POLITICA DE CELULARES Y DISPOSITIVOS DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN

CELL PHONE AND MEDIA DEVICES POLICY POLITICA DE CELULARES Y DISPOSITIVOS DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN I. CELLULAR PHONES AND MEDIA DEVICES I. Teléfonos

1 downloads 72 Views 211KB Size

Story Transcript

CELL PHONE AND MEDIA DEVICES POLICY POLITICA DE CELULARES Y DISPOSITIVOS DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN I.

CELLULAR PHONES AND MEDIA DEVICES

I. Teléfonos celulares y dispositivos de media ALL EMPLOYEES MUST ADHERE TO THE FOLLOWING POLICIES AND SAFETY RULES REGARDING THE USE OF CELLULAR PHONES AND MEDIA DEVICES. Media devices include, but are not limited to, any personal listening devices, portable radios, MP3 players, personal digital assistants (PDAs), etc. TODOS LOS EMPLEADOS DEBEN cumplir con las políticas y normas de seguridad siguientes en el uso de teléfonos celulares y dispositivos de medios. Dispositivos de comunicación incluyen, pero no se limitan a, los dispositivos personales de escucha, radios portátiles, reproductores de MP3, asistentes digitales personales (PDAs), etc The use of any cellular phone and/or media device is strictly prohibited while operating a crane and/or any type of motorized equipment. El uso de cualquier teléfono celular y / o dispositivo de comunicación está estrictamente prohibido mientras se opera una grúa y / o cualquier tipo de equipo motorizado. The use of cellular phones and media devices while operating a passenger licensed company vehicle, or a personal vehicle while conducting company business, is strongly discouraged. Employees are encouraged to stop their vehicle in a safe location to conduct cellular phone calls. No se aconseja el uso de teléfonos celulares y dispositivos de comunicación durante la operación de un vehículo de la compañía para pasajeros, o un vehículo personal que se encuentre asociado a la empresa. Los empleados deberán parquear su vehículo en un lugar seguro para llevar a cabo las llamadas de teléfonos celulares. In accordance with the recent Federal Restriction Rule effective January 3, 2012 on Hand-Held Use of Cellular Phones for CDL Drivers, Deep South is adopting the same restrictions as company policy for all company DOT drivers. This policy goes into effect immediately: De acuerdo con la reciente Regla de Restricción Federal del 3 de enero 2012 de Hand-Held uso de teléfonos celulares para conductores de CDL, Deep South está adoptando las mismas restricciones que la política de empresa para todos los conductores de la empresa DOT. Esta política entra en efecto de inmediato: 

`

Company drivers who are subject to DOT requirements are strictly prohibited from using, holding, dialing, or reaching for any hand-held cellular phone while operating a commercial motor vehicle. Cell phone push-to-talk functions are also prohibited.

Cell Phone Policy | Rev. 12/2011 | Page 1



The use of a cellular phone hands-free device is allowed if the employee does not violate any other restrictions associated with this policy. Restrictions do not prohibit or restrict the use of a Citizen Band Radio, GPS, or fleet management system.



Drivers who violate the Federal Restriction Cell Phone Rule are subject to a federal civil penalty of up to $2,750 per offense. Subsequent violations may result in suspension of their commercial driver’s license. Any company driver that violates the Federal Rule is subject to disciplinary action up to and including possible termination.



Los conductores de la Compañía que estén sujetos a los requisitos del DOT están estrictamente prohibidos del uso, posesión, operación, o manipular con cualquier mano el teléfono celular mientras se conduce un vehículo motorizado comercial. Las funciones push to talk de teléfonos celulares también están prohibidos.



El uso de un dispositivo de manos libres está permitido si el empleado no viola las restricciones asociadas con esta política. Restricciones no prohíben o restringen el uso de un radio de banda, GPS, o sistema de gestión de flota.



Los conductores que violen la Regla de Restricción Federal para celulares estarán sujetas a una pena de la administración pública de hasta $ 2.750 por cada ofensa. Violaciones posteriores pueden resultar en la suspensión de su licencia de conducción. Cualquier conductor de la compañía que viole la Regla Federal está sujeto a acción disciplinaria hasta e incluyendo la posible terminación de su contrato.

Text-messaging while driving any company vehicle (or personal vehicle in the course of employment) is strictly prohibited. Esta estrictamente prohibido los mensajes de texto mientras se conduce un vehículo de la empresa (o un vehículo personal en horas laborales). All employees are required to follow cell phone policies and rules of customers, clients and plants. Many plants prohibit anyone from using and/or being in possession of a cell phone and/or camera in the plant facility. Any company employee that violates any client’s safety rules including cell phone restrictions is subject to disciplinary action up to and including possible termination. Todos los empleados están obligados a seguir las políticas de teléfonos celulares y las normas de los clientes y de sus plantas. Muchas plantas prohíben que alguien utilice y / o posea un teléfono celular y / o cámara en sus instalaciones. Cualquier empleado de la empresa que viole las reglas de seguridad de cualquier cliente, incluyendo las restricciones de telefonía celular está sujeto a acción disciplinaria hasta e incluyendo la posible terminación de su contrato. Employees are expected to limit cell phone usage to safe atmospheres. Most cell phones are not intrinsically safe, which means that they can serve as a source of ignition in an explosive atmosphere (such as during a gas release in a petrochemical plant), so they should be turned off in these facilities (if the facility allows them to be brought in). Los empleados deben limitar el uso de teléfonos celulares a ambientes seguros. La mayoría de los teléfonos celulares no son intrínsecamente seguros, lo que significa que puede servir como una fuente de ignición en una atmósfera explosiva (como por ejemplo durante un escape de gas en `

Cell Phone Policy | Rev. 12/2011 | Page 2

una planta petroquímica), por lo que se debe apagar en estas instalaciones (si se permite tenerlos consigo dentro de la planta) Personal cell phone use including texting should be limited to breaks and not conducted on a regular basis during working hours. El uso personal de teléfono celular incluyendo mensajes de texto debe limitarse a los descansos y no se realizan de forma regular durante las horas de trabajo. If any government, state, or local laws regarding usage of cellular phones and/or media devices supersede Deep South’s policy, then the more restrictive law(s) apply. Si las leyes de cualquier gobierno, estatal o local sobre el uso de teléfonos celulares o dispositivos de comunicación sobrepasa a la política de South Deep, entonces la ley más restrictiva se aplicará .

II.

COMPANY-ISSUED CELL PHONES

II. Teléfonos celulares corporativos THE FOLLOWING RULES APPLY TO ALL EMPLOYEES WITH COMPANY-ISSUED CELL PHONES. LAS SIGUIENTES REGLAS SE APLICAN A TODOS LOS EMPLEADOS CON TELÉFONOS CELULARES CORPORATIVOS. All company cell phones and cell phone records are the property of the company and shall be controlled and maintained by the company. Todos los teléfonos celulares de la compañía y los registros de teléfonos celulares son propiedad de la empresa y deberán ser controlados y mantenidos por la empresa.

Company cell phones are issued for the purpose of conducting company business. Los teléfonos celulares de la compañía se emiten con el propósito de llevar a cabo negocios de la compañía. For all company issued Verizon cell phones, the preferred usage is by “Push to Talk” (PTT) to other company Verizon users. Note: PTT is not available for AT&T customers, so communication to/from AT&T mobile devices must be by mobile-to-mobile calling. Para todos los teléfonos celulares corporativos, el uso preferido es por "Push to Talk" (PTT) a otros usuarios de la misma compañía de servicios. Nota: PTT no está disponible para los clientes de AT&T, por lo que la comunicación desde / hacia AT&T dispositivos móviles debe ser a través de llamadas.

`

Cell Phone Policy | Rev. 12/2011 | Page 3

Text messaging and data usage is not permitted on any company-issued phone unless approved by a manager. Any text messaging and/or data charges incurred to a non-approved device are the employee’s responsibility and will be payroll-deducted. Los mensajes de texto y uso de datos no está permitido en cualquier celular corporativo a menos que sea aprobado por un administrador. Cualquier cargo de mensajes de texto y / o datos que incurra un dispositivo no aprobado serán responsabilidad del empleado y serán deducidos de su nómina. Some company cell phones allow for multi-media use, including email and internet access. Multi-media use is restricted to business purposes only. Excessive charges for downloading of multi-media content will be the employee’s responsibility and will be payroll-deducted. Algunos teléfonos celulares de la compañía permitirán el uso de multimedia, incluyendo correo electrónico y acceso a Internet. El uso de estas aplicaciones es de fines comerciales estrictamente. Cargos excesivos para la descarga de contenidos multimedia, será responsabilidad del empleado y se descontarán de su sueldo.

Procedures for repair/replacement of a company cell phone: 1. If a company cell phone is damaged or not working, the employee should notify the Lake Charles office at 337.882.6037. You will be given specific directions at that point, depending on the nature of the problem. 2. If the phone must be replaced, replacement costs are charged as follows: 

A company cell phone is initially provided at no cost to the employee; however, if the phone has to be replaced due to employee negligence, the phone replacement cost becomes the employee’s responsibility and will be payrolldeducted.



The first replacement phone cost will result in payroll deduction of $50 if ordered within the 2-year contract period on the phone. If beyond the 2-year contract period, the charge is waived.



Any subsequent replacement cost within the 2-year contract period will be charged to the employee.

Procedimientos para la reparación / reemplazo de un teléfono celular corporativo: 1. Si una compañía de teléfono celular está dañado o no funciona, el empleado debe notificar a la oficina en Lake Charles 337.882.6037. Alli se le darán instrucciones específicas en este punto, dependiendo de la naturaleza del problema. 2. Si el teléfono tiene que ser reemplazado, los costos de reemplazo se pagarán de la siguiente manera: •

`

Un teléfono celular corporativo se proporciona inicialmente sin costo para el empleado, sin embargo, si el teléfono tiene que ser reemplazado debido a la negligencia del empleado, el costo de reposición del teléfono se convierte en la responsabilidad del empleado y será deducido de nómina. Cell Phone Policy | Rev. 12/2011 | Page 4





El costo de reemplazo del primer teléfono dará lugar a deducción de nómina de $50 si se pide dentro del período de contrato de 2 años en el teléfono. Si es después del periodo de contrato de 2 años, se aplica la exención. Cualquier costo de reposición posterior dentro del período de contrato de 2 años de duración, serán a cargo del empleado.

I have read and understand this Cell Phone and Media Devices Policy, and agree to its terms. Signed by: ________________________________ EMPLOYEE [PRINTED]

________________________________ EMPLOYEE [SIGNED]

________________________________ DATE

He leído y entendido la política de teléfonos y celulares y dispositivos de comunicación, y estoy de acuerdo con sus términos. Firmado por: ________________________________ Nombre del Empleado

________________________________ Firma del Empleado

________________________________ Fecha

`

Cell Phone Policy | Rev. 12/2011 | Page 5

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.