PORTABICICLETAS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

PORTABICICLETAS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ECH X1 INSTRUCCIONES AUTOBIKE TECH X1 Índice 1. Recomendaciones de seguridad 2. Normas de uso

13 downloads 142 Views 2MB Size

Story Transcript

PORTABICICLETAS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

ECH X1

INSTRUCCIONES AUTOBIKE TECH X1

Índice 1. Recomendaciones de seguridad 2. Normas de uso 3. Herramientas necesarias 4. Piezas incluidas 5. Posición de cada una de las piezas 6. Montaje 7. Cómo anclar el portabicicletas al techo 8. Cómo colocar la bicicleta en el portabicicletas 9. Protección anti robo 10. Recomendaciones de mantenimiento y depósito 11. Recomendaciones medioambientales 12. Garantía. Asistencia. Fabricante

WOLDER AUTOBIKE TECH X1 -para el transporte de 1 bicicleta -homologado por la CE -no requiere aprobación de la ITV -tras unos pocos y sencillos pasos, el portabicicletas estará montado sobre el vehículo y listo para su uso A nuestros estimados clientes: Gracias por haber elegido Wolder AutoBike TECH Z1. Este modelo permite el transporte en su vehículo de 1 bicicleta de manera sencilla y cómoda. Este portabicicletas sólo se suministra como kit de montaje. Antes de usarlo por primera vez, deberá montarlo de acuerdo con las instrucciones facilitadas en este manual. 1. Recomendaciones de seguridad Para el montaje y la utilización de este portabicicletas, siga estrictamente las siguientes recomendaciones de seguridad: Nota: lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a montar el portabicicletas. Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad. Advertencia: compruebe la carga admitida para su vehículo, no debe superarse con la carga de las bicicletas. El peso tara de este portabicicletas es de 15 kg. Advertencia: preste atención a la carga máxima de apoyo tolerada por las barras del techo.

Seguridad técnica durante la conducción Velocidad: nunca conduzca por encima de la velocidad máxima establecida en el código de circulación. Le recomendamos que nunca sobrepase la velocidad técnica máxima de 120 km/h cuando transporte bicicletas en este portabicicletas. Advertencia: de acuerdo con el código de circulación, el conductor es responsable de la seguridad de la carga.

Mecanismo de apertura: Asegúrese de que el mecanismo de apertura está cerrado y correctamente fijado. Seguridad técnica durante la conducción Viento lateral: reduzca la velocidad cuando haya viento lateral. Frenado, acelerado y curvas: Evite las frenadas y los acelerones bruscos. No haga giros bruscos. Conducción sin carga (con el portabicicletas montado pero sin bicicletas en él). En este caso recuerde abatir y fijar el brazo de soporte del portabicicletas, para evitar que se desenganche durante la marcha. Inspección del portabicicletas: una vez haya montado el portabicicletas por primera vez, compruebe todos los mecanismos de sujeción (tornillos, tuercas) después de un breve recorrido por carretera. Revise esos enganches con frecuencia (en más ocasiones si realiza recorridos por carreteras en malas condiciones). Advertencias de seguridad para las bicicletas Fije las partes de la bicicleta: asegúrese de que ninguna de las piezas de la bicicleta se puede soltar mientras circula (caballetes laterales, timbre, sillín). Durante el transporte no se pueden montar en la bicicleta Otros accesorios, como asientos para niños, bombas de aire, cestos o porta-paquetes, no pueden ir sobre la bicicleta cuando esta esté siendo transportada en el portabicicletas. ! Advertencia: durante el montaje del portabicicletas en el techo del vehículo, apague el motor y tire del freno de mano! Circulación: tenga cuidado en la circulación bajo techo y otros obstáculos, pues tanto con la bicicleta anclada como sin ella el portabicicletas incrementa la altura de su vehículo. 2. Normas de uso Este portabicicletas está diseñado para el transporte de una bicicleta, en el techo del vehículo El portabicicletas debe montarse de acuerdo con las instrucciones de este manual. Durante la marcha, se deben respetar las normas relativas a los límites de velocidad, peso máximo total, etc. ! 3. Herramientas necesarias Para el montaje necesitará las siguientes herramientas no incluidas:

4. Piezas incluidas

5. Posición de cada una de las piezas

Advertencia: mantenga a los niños alejados del área de trabajo cuando manipule las piezas. El kit del portabicicletas contiene piezas pequeñas que podrían causar atragantamiento.

6. Montaje El montaje del portabicicletas se realiza en varias fases. Este capítulo describe detalladamente dichas fases siguiendo los pasos en el orden que se requiere. !

Extraiga del embalaje cada una de las piezas del portabicicletas y divídalos de acuerdo al esquema. Nota: elimine el material del embalaje respetando las normas de protección del medio ambiente. Fase 1 Ajuste el soporte del portabicicletas 1.Antes de proceder con la operación, es esencial que compruebe las dimensiones y forma de su bicicleta. 2.Afloje las tuercas bajo el brazo de amarre con una llave inglesa de 10mm (no incluida), y ajuste el brazo en la posición correcta tal y como se muestra en la figura. 3.Apriete las tuercas firmemente.

Fase 2 Monte el portabicicletas en la barras del techo. 1. Asegúrese de que las barras del techo están instaladas apropiadamente en el techo del vehículo y que la distancia entre las dos barras es de alrededor a 70 cm. 2. Coloque el portabicicletas en el medio de las barra del techo como se muestra en la figura 2 (o figura 3). INSTALACIÓN EN BARRAS DE SECCIÓN CUADRADA 1. Fije el soporte de bicicleta apretando el tornillo en U (número 3 de la lista de piezas) bajo la barra haciéndolo entrar desde abajo en los agujeros apropiados situados en la cubierta. 2. Coloque la arandela 6 ( número 4 de la lista de piezas) dentro del tornillo en “U” apretando firmemente utilizando la tuerca con empuñadura (número 5 de la lista) 3. Repita la operación en la otra parte de la cubierta. Fije en la parte trasera del soporte el tornillo en “T” (número 8 de la lista de piezas) en el perfil apropiado como se muestra en la figura.

4. Coloque la pieza del soporte (número 9 de la lista) haciéndola entrar desde abajo, coloque las arandelas (número 4 de la lista) y apriételas firmemente utilizando las tuercas con empuñadura (número 5 de la lista)

INSTALACIÓN EN BARRAS OVALES CON T-TRACK UNIVERSAL

1. Ponga el tornillo en “T” (número 5 de la lista de piezas) en la barra acanalada apropiada como se muestra en la figura, deslice el tornillo en “T” en el lugar apropiado. 2. Coloque las arandelas en el tornillo con forma de “T” y apriete firmemente utilizando las tuercas con empuñadura (número 7 de la lista de piezas)

3. Repita la operación en la otra parte de la cubierta. Fije en la parte trasera del soporte el tornillo en “T” (número 8 de la lista de piezas) en el perfil apropiado como se muestra en la figura. 4. Coloque la pieza del soporte (número 9 de la lista) haciéndola entrar desde abajo, coloque las arandelas (número 4 de la lista) y apriételas firmemente utilizando las tuercas con empuñadura (número 5 de la lista)

Fase 3. Monte la bicicleta en el portabicicletas. Para ejecutar el proceso correctamente es aconsejable la cooperación de dos personas. Ajústese a las instrucciones suministradas para asegurarse de que el portabicicletas está correctamente instalado y que funciona bien. (vea figuras 4, 5 y 6) Compruebe cuidadosamente que el soporte está bien asegurado, y que las protecciones de goma del módulo de soporte están tan ajustadas que se deformen moderadamente. En caso de que no esté suficientemente bloqueado, ábralo de nuevo y repita la acción colocando el marco de la bici más cerca del módulo de soporte. Asegure bien desplazando la llave del portabicicletas y apretando. Está prohibido circular sin asegurar la llave. Mantenga la llave en un lugar seguro.

SUGERENCIAS PARA MEJORAR SU ESTILO DE CODUCCIÓN ¡RIESGO DE LESIÓN O ACCIDENTE! Como el portabicicletas sobresale del vehículo, en particular cuando está cargado, hay una mayor tendencia a sobrevirar, especialmente en caso de viento transversal o de frenado, especialmente en las curvas. Por este motivo, podría producirse una pérdida de control del vehículo que podría derivar en un accidente, con los consiguientes daños para usted y otras personas. Conduzca con precaución y adapte la velocidad al tipo de carretera. No cubra en ningún caso la carga con plástico o materiales similares, ya que podrían interferir en la conducción del vehículo.

7. Protección anti robo Para evitar el robo de las bicicletas: Sujete las bicicletas mediante los brazos de amarre y una vez apretados al máximo cierre la cerradura para dejar bloqueado el sistema de cierre. 8. Recomendaciones de mantenimiento y depósito - Limpie con frecuencia el portabicicletas, utilizando un paño húmedo. - No utilice productos químicos. - Guarde el portabicicletas en el interior, en un lugar seco (sótano, garaje). 12. Recomendaciones medioambientales Siga estrictamente las siguientes recomendaciones para la eliminación de los embalajes y el producto, de acuerdo con las normas de respecto al medio ambiente. Eliminación de los materiales de embalaje

Nota: Los materiales de embalaje deben ser eliminados respetando el medio ambiente (papel y cartón en el contenedor para papel, plástico y material de embalaje de metal de envases, etc.). Eliminación definitiva del producto Advertencia: Respete el medio ambiente cuando elimine el portabicicletas. No contamine. Las partes metálicas (tornillos, tuercas, chasis, perfiles, etc.) y las partes de plástico (terminales de los perfiles) deben ser recogidas en un punto adecuado de tratamiento de estos residuos.

13. Garantía. Asistencia. Fabricante El fabricante ofrece una garantía de 24 meses sobre todas las partes portantes de este portabicicletas para techo. Contacte con el punto de venta para todas las consultas sobre la garantía. General Wolder S.A. declina toda responsabilidad sobre posibles daños o lesiones ocurridos durante el montaje del producto o su manipulación incorrecta. El producto NO DEBE SER MODIFICADO EN NINGUNA MANERA. Si el vehículo viene equipado con un sistema automático de apertura del portón trasero, dicha función debe deshabilitarse y éste debe abrirse manualmente cuando el portabicicletas esté montado.

BC-001F INSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS BICYCLE RACK

TOOLS NOT PROVIDED

IMPORTANT Check the manufacture's indications in order to respect the maximum carrying allowed on the top of the car .Before proceeding with the assembly, it is essential to read all the instructions and to strictly comply with the indications.

!"#$%&'(&#)*+$,&,"%&-./%&0#11.%12$&$+!!31,&43+)+5%& (No. 1 of the list, no. 1piece) •

Before proceeding with this operation, it is essential to check dimensions and shape of your bicycle.



Loosen the nuts under the rear plate (No. 8) with 10mm wrench (not included), and adjust the plate to the right position as shown in Fig 1.



Tighten the nuts firmly.

Fig. 1

!"#$%&67&43+8,&,"%&-./%&0#11.%1&38&,"%&1339&-#1:& •

Make sure the roof bars are properly installed on the car roof and the preferred distance between the two bars is around 70cm



Place the bike carrier in the middle of the roof bar as shown in Fig.2 (or Fig.3) if to mount one bike carrier for carrying one bike. For multiple bike carriers, place them evenly across the roof bars, and make sure the total weight does not exceed the capacity of the roof bars.

Installation on square bars:



Fix the bike rack fitting the "U" screw (No. 3 of the list) under the bar making it entering from the bottom in the proper holes situated on the plate.



Fit washer 6 (No. 4 of the list) inside the "U" screw and tighten firmly using knob A(No. 5 of the list).



Repeat this on the other side of the plate. And also fix on the rear part of the bike rack the T-bolt(No.8 of the list) in the proper profile (No.2 of the list) groove as shown in Fig.2.



Fit the support slab (No.9 of the list) making it entering from the bottom, fit washers 6(No.4 of the list) and tighten firmly using knobs (No. 5 of the list).

Fig. 2

Installation on oval bars with universal T-track:



Put the T-bolt (No.5 of the list) in the proper crossbar groove as shown in Fig.3, slide the T-bolt to the proper place.



Fit washer 6 (No.4 of the list) inside the T-bolt and tighten firmly with using knobs (No.7 of the list).



Repeat this on the other side of the plate. And also fix on the rear part of the bike rack the T-bolt(No.8 of the list) in the proper profile (No.2 of the list) groove as shown in Fig.3.



Fit the support slab (No.9 of the list) making it entering from the bottom, fit washers 6(No.4 of the list) and tighten firmly using knobs (No. 5 of the list).

Fig. 3

PHASE 3 MOUNT THE BIKE ON THE BIKE CARRIER IN ORDER TO EXECUTE THIS PROCESS PERFECTLY, IT IS ADVISABLE THE TEAMWORK OF TWO PERSONS. Strictly comply with the instructions supplied to ensure that the bike carrier is regularly installed and that it functions perfectly (see fig 4,5,6) Check carefully that the bike carrier has been locked well, and that the rubber protections of support module are tightly till they get deformed. In case of insufficient locking, open the handle and repeat the action coming near the support module protections to the bike frame. Lock well taking out the key from the bike carrier, It's forbidden traveling with the key inserted in the lock. Keep the key in a safe place.

Fig. 4

Fig.5

Fig.6

SAFETY WARNINGS •

This bike carrier has been designed, built and factory tested with care, in compliance with the safety standards.



Watch out for passing through underground passages, tunnels, car-parks, garages and the like.



After traveling a short distance, check the assembly to make sure it is fixed properly. Check the straps and the vanous bolts to make sure they are well tightened, and subsequently check regularly during the trip.



Straps and screws will get worm with time. In this case, they must be replaced immediately.



In consequence of the presence of carrying and load device, comply the speed with the different way of driving and braking.



Vehicle driving will be influenced by the effect of wind, sudden braking, tight bends, high speed rises and dips on uneven roads. Therefore, reduce the speed, comply with local speed limits and, in any case, never exceed 130kph.



The manufacturer shall not be liable for damage deriving from high vehicle speed or improper driving.



Before starting, each time and frequently during the joumey, check to make sure that the fixing mechanisms and bolts are tightened properly, and that the assembly is in good condition.



The bikes must have no exposed sharp edges that could cause injuries to persons.



Dismantle the bike rack if it is not being used.



Dismantle the bike rack when the vehicle is washed.



Do not cover the bikes with objects that can be removed by the wind-force.



This rack requires accurate assembly and strict observance of the installation and use instructions. When driving your vehicle, you are entirely responsible for your own safety and that of others.



Respect the laws applicable in the country of use.



Make these instructions available to anyone else using your bike rack.

Edificio Wolder Polígono Industrial de Barros, 29 39408 Barros,Cantabria, España www.wolderautomotive.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.