Precaución de Seguridad Importante

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detall

0 downloads 111 Views 2MB Size

Recommend Stories


ADVERTENCIA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar

Importante
Register Inscription Registro Registro Register your new DVD Writer online at memorex.com and click on “Support.” Inscrire le nouveau graveur DVD

Información Importante
Información Importante La Universidad de La Sabana informa que el(los) autor(es) ha(n) autorizado a usuarios internos y externos de la institución a

RECOMENDACIONES IMPORTANTE
INDICE GENERAL RECOMENDACIONES 1 APLICACIONES GENERALES LISTA DE REFERENCIAS RAPIDAS KITS DE 3 PIEZAS KITS DE 6 PIEZAS KITS DE BANDA TIEMPO CADENAS,E

Story Transcript

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.

1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)

P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

1

Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono.

2

P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.

3

Contenido Precaución de Seguridad Importante 1

Descripción general de los menús 20

Contenido

4

Bienvenidos

10

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 23

Detalles Técnicos

11

C o n te n i d o

Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución Declaración del artículo 15.105

Descripción general del teléfono

11

Instalación de la batería Extraer la batería

23 23 23

Cargar la batería

23

11 11

Cómo extraer y colocar la tapa frontal

24

13

Instalación de la tarjeta microSDTM

25

13

Desinstalación de la tarjeta microSDTM

25

Encender y apagar el teléfono

26

14 14 15

Encender el teléfono Apagar el teléfono

Fuerza de la señal

16

Introducción de texto con el teclado QWERTY 18

4

La batería

26 26

27

Iconos en pantalla

27

Hacer llamadas

27

Corrección de errores de marcado28 Remarcado de llamadas

28

Recibir llamadas

29

Modo de bloqueo

30

Función de silencio

30

Ajuste rápido del volumen

30

Acceso rápido a funciones prácticas 30 Llam. en Espera

31

ID de Llamador

31

Marcado rápido

32

33

Introducción de texto

33

Funciones de las teclas

33

Contactos en la memoria del teléfono 34 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 34 Números de teléfono con pausas 34

36

Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38

Uso de los menús del teléfono

40

Contactos

40

1. Contacto Nuevo 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcados Velozes 5. Mi Trjta de Nmbr

Mensajería 1. Nuevo Mensaje de Texto 2. Nuevo Foto Mensaje 3. Entrada 4. Enviado 5. Borradores 6. Buzón de Voz

40 40 41 42 42

43 43 45 47 49 50 51

C o n te n i d o

Introducir y editar información

Búsqueda en la memoria del teléfono

5

Contenido 7. Texto Rápido 8. Ambiente 8.1Todos los mensajes

53

8.2 Mensaje de Texto

53

8.3 Foto Mensaje

54

8.4 Correo Voz #

54

9. Borrar Todos

54

Lista Llam.

55

C o n te n i d o

1. Perdidas Llam. 55 2. Recibidas Llam. 55 3. Marcadas Llam. 55 4. Todos Llam. 56 5. Cronómetro de Llamadas.56 6. Contador de Datos 56

Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver

6

52 52

57 57 58 58 59 60

easyedgeSM 1. easyedge Apps

Música 1. Todas las Canciones 2. Listas 3. Hace Poco Tocado 4. Artistas 5. Géneros 6. Álbums

Bluetooth® 1. Aparatos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth

Herramientas

61 62

63 63 63 64 64 64 64

65 65 66 67 67 67

68

1. Comando de Voz

68

1.1 Iniciar Comando

68

1.1.1 Llamar o 68

1.1.2 Buzón de Voz 1.1.3 Llamada Perdida 1.1.4 Mensajes 1.1.5 Hora & Fecha 1.1.6 Ayuda

1.2 Modo Comando

68 69 69 69 69

69

1.3 Anunciar Alertas

70

1.4 Entrenar Palabra

70

1.5 Mejor Coincidencia

70

Ambiente

74

1. Sonido

74

1.1 Timbres

74

1.2 Volumen

74

74

1.4 Tipo de Alerta

75

1.5 Alertas Servc

75

1.6 Tonos de Encender/ Apagar 76 1.7 Tonos de slide

2. Pantalla

76

76

2.1 Tapiz

76

2.2 Pancarta

77

2.3 Luz de Fondo

77

2.4 Estilo de Menú

78

2.5 Idiomas

78

2.6 Relojes & Calendario

78

2.7 Configuraciones de Fuente 78 2.8 Esquemas de Color

79

2.9 Predic. de palabras

79

2.0 Nombre de Igualar de Marcación

79

3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 4.1 Bloq. Teléfono

C o n te n i d o

2. Mi Menú 70 3. Calendario 71 4. Ez Sugerencia 71 5. Nota 72 6. Calculadora 72 7. Reloj Mundial 73 8. Cronómetro 73 9. Convertidor de Unidades 73

1.3 Alertas de Mensaje

80 80 80

7

Contenido 4.2 Restricciones

81

4.3 #s de Emergencia

81

4.4 Cambiar Código de Bloqueo

82

4.5 Restablecer Original

5. Config Llamada 5.1 Opcns de Contstr

C o n te n i d o

8

82

83 83

5.2 Auto Reintent

83

5.3 Marcado de Un Toque

83

5.4 Privacidad de Voz

84

5.5 Modo Avión

84

5.6 Modo TTY

84

6. Conexión PC 7. Sistema

85 85

7.1 Red

85

7.2 Ubicación

86

8. Memoria 9. Info del Tel

87 87

PAC-MAN

88

Alarma de Reloj

88

Your Navigator

88

Seguridad

89

Información de seguridad de la TIA Exposición a las señales de radiofrecuencia Cuidado de la antena Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Dispositivos electrónicos Marcapasos Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con

89 89 90 90 90 90 91 91 91 91 92 92 92 92 92 92 93

bolsas de aire

Información de seguridad

93

Seguridad del cargador y del adaptador 94 Información y cuidado de la batería94 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 95 Aviso general 96

¡Información de Seguridad Importante!

Accesorios

122

94

Declaración De Garantía Limitada 123 Índice

128

97

Evite los daños a la audición 97 Uso de su teléfono con seguridad 98 Evite los daños a la audición 98 Uso de los audífonos con seguridad99

C o n te n i d o

Actualización de la FDA para los consumidores 99 10 Consejos de Seguridad para Conductores 110 Información al consumidor sobre la SAR 114 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 118

Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

9

Bienvenidos

B i e nve n i d o s

10

Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular , diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:  Una claridad de voz enormemente mejorada.  Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se refe.rirá a la antena interna).  LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos.  Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.  Teclado externo de 23 teclas y teclado interno QWERTY.

 









Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Capacidad para reproducir música y puerto para microSD™.

Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Detalles Técnicos Información importante

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban,

Detalles técnicos EL es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las

D eta l l es Té c n i c o s

Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.

incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.

11

Detalles Técnicos funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Estándar de CDMA

Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74

D eta l l es Té c n i c o s

12

Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Descripción

ANSI TIA/EIA 553A

Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS

Red

TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124

MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización

Servicio

TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A

Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad

Función

TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125

Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC

Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000

* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.

Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad

Contacto corporal durante el funcionamiento

D eta l l es Té c n i c o s

La tabla (en la página anterior) muestra algunos de los principales estándares CDMA.

actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.

Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79

13

Detalles Técnicos

D eta l l es Té c n i c o s

14

pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.

Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de

exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.

FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas

pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.

Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de

- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

D eta l l es Té c n i c o s

No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

15

Descripción general del teléfono

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o

16

1. Auricular Le permite escuchar a quien llama. 2. Pantalla LCD Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda Usela para accesar a Mensajería cuando este en Modo de espera. También ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. 4. Tecla Altavoz Úsela para encender o apagar el altavoz. 5. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de modo vibrar Úsela para configurar el modo de vibrar (en modo de espera, mantenga presionada durante 3 segundos). 8. Tecla de navegación Úsela para acceder rápidamente a Lista de Calendario, Bluetooth®, Mi Menú y easyedge. 9. Tecla suave derecha Usela para accesar a Contactos cuando este en Modo de espera. También ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. 10. Tecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se oprime rápidamente, pero manténgala oprimida para eliminar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel a la vez. 11. Tecla Menú/OK Selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas suave izquierda y derecha. 12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a la pantalla de visualización del menú principal. 13. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 1.5 segundos. 14. Puerto de cargador Conecta el teléfono al cargador de baterías u otros accesorios disponibles.

15. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala limpia para lograr una calidad de foto óptima. 16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 17. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de Cámara.

19. Ranura de microSD™ Inserte la tarjeta de memoria externa microSDTM. Use tarjetas microSD™ LG aprobadas. Atajos en la tecla de navegación

Tecla Bluetooth Úsela para acceder a Bluetooth®.

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o

18. Conector del auricular Permite utilizar el auricular manos libres para escuchar a quien le llama.

Tecla Mi Menú Úsela para acceder a Mi Menú. Tecla Calendario Úsela para acceder a Calendario. Tecla easyedge Úsela para acceder a easyedge.

17

Descripción general del teléfono Introducción de texto con el teclado QWERTY

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o

Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY. Teclas suaves ●

Tecla Mayús Tecla de función Tecla SYM

Ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas.

Tecla borrar Tecla OK

Tecla de Función: Oprima una vez

(mientras introduce texto):

Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El carácter especial correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una sola vez. Oprima dos veces

(mientras introduce texto):

Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de entrada del carácter especial se mantiene en este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla FN nuevamente.

18

Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). 2. Use sus pulgares para introducir texto. Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima



Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima y luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al introducir una serie de números), oprima dos veces.

.



Para introducir símbolos, oprima la tecla de función oprima y seleccione un símbolo.



Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos los símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda y seleccione una opción.

, y luego

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o



19

Descripción general de los menús Contactos

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

20

1. 2. 3. 4. 5.

Contacto Nuevo Lista de Contactos Grupos Marcados Velozes Mi Trjta de Nmbr

9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo

4. Audios Mis Audios Preferido 5. Revolver Lista de Timbres Lista de Tapiz

Lista Llam. Mensajería 1. Nuevo Mensaje de Texto 2. Nuevo Foto Mensaje 3. Entrada 4. Enviado 5. Borradores 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Foto Mensaje 4. Correo Voz #

1. 2. 3. 4. 5.

Perdidas Llam. Recibidas Llam. Marcadas Llam. Todos Llam. Cronómetro de Llamadas. 6. Contador de Datos

Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes Mis Imágenes Preferido

easyedge 1. easyedge Apps

Música 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Todas las Canciones Listas Hace Poco Tocado Artistas Géneros Álbums

Bluetooth 1. Aparatos Emparejados

Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia 2. Mi Menú 3. Calendario 4. Ez Sugerencia 5. Nota 6. Calculadora 7. Reloj Mundial

8. Cronómetro 9. Convertidor de Unidades

Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servc 6. Tonos de Encender/ Apagar 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Tapiz 2. Pancarta 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes &

Calendario 7. Configuraciones de Fuente 8. Esquemas de Color 9. Predic. de palabras 0. Nombre de Igualar de Marcación 3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restricciones 3. #s de Emergencia 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Original 5. Config Llamadas 1. Opcns de Contstr

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth

21

Descripción general de los menús

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

22

2. Auto Reintent 3. Marcado de Un Toque 4. Privacidad de Voz 5. Modo Avión 6. Modo TTY 6. Conexión PC 1. Módem del USB 2. Almacenamiento Masivo USB 3. Bluetooth 4. Fijando Aviso 7. Sistema 1. Red 2. Ubicación 8. Memoria 1. Excepto Opciones 2. Memoria del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta

9. Info del Tel 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión

PAC-MAN Alarma de Reloj Your navigator

Acceso a los menús Oprima Menú para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: 

Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o



Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería

El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.

Instalación de la batería Remueva la cubierta de la batería deslizandola hacia arriba. Alinee la batería con las terminales que se encuentran en la parte inferior. Alinee la cubierta de la batería y deslícela hacia abajo hasta que el seguro haga clic.

1. Apague el teléfono y, a continuación, empuje la tapa de la batería de abajo a arriba, como se muestra a continuación.

2. Mientras sostiene la cubierta de la batería, levante y retire la tapa de la batería. 3. Levante la parte superior de la betería usando los espacios para los dedos, y luego retírela.

Cargar la batería

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.

Extraer la batería

Para usar el cargador incluido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el puede dañar el teléfono o la batería.

23

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez teléfono localizado en la parte superior del puerto de cargador. Enseguida remueva cuidadosamente la tapa frontal del teléfono.

Aviso

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

24

Asegúrese de que el logotipo de LG del cargador esté hacia abajo antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador.

1. Conecte una terminal del adaptador AC en el teléfono y la otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.

Cómo extraer y colocar la tapa frontal

*indicador inferior

Cómo colocar la tapa frontal ●

Alinee las dos marcas que se encuentran en la parte superior del teléfono con las dos marcas que se encuentran en la parte superior de la tapa frontal.



Empezando desde arriba, oprima la parte derecha e izquierda de la tapa frontal hasta que llegue a la parte de abajo del teléfono.

Cómo extraer la tapa frontal ●

Encuentre un objeto puntiagudo, como una tachuela.



Coloque la punta de la tachuela en el espacio pequeño que se encuentra entre la tapa frontal y el

2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta.

Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura de la microSD™ a la derecha del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono para que no la pierda).

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

** sujetadores

Desinstalación de la tarjeta microSDTM 1. Oprima suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla.

25

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

26

2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta.

Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta.

Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.

Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.

Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.

Iconos en pantalla

La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen en el icono de fuerza de la señal : Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.

Para ver el glosario de iconos, Menú -> vaya a Ambiente -> Info del Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono.

Nota La calidad de la llamada también se factores ambientales como las condiciones del clima.

Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Fuerza de la señal

.

Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del

27

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de Ambiente). Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú ->

Ambiente ->

Seguridad -> Entre el código de bloqueo -> -> Restricciones -> Entre el código de bloqueo -> -> Llamadas Saliente -> Permitir todo -> .

4. Oprima para dar por terminada la llamada.

28

Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal.

Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 números (40 marcadas, 40 recibidas, 40 perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.

Recibir llamadas

Sugerencia Para elegir opciones para contestar llamadas: Menú -> Ambiente -> Config Llamadas -> Opcns de Contstr: Elija entre las siguientes opciones: Solamente Boton TALK/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.

2. Oprima para dar por terminada la llamada.

29

Acceso rápido a funciones prácticas

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

30

Modo de bloqueo

Función de silencio

Modo de seguridad de teclado Activación rápida 1. Oprima cuando la tapa está cerrada.

La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda Nomudo.

2. Oprima

Ambiente.

3. Oprima Temporizador de Guardia de Tecla. 4. Resalte una configuración de temporizador y luego oprima para seleccionarla.

7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado

Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.

Nota

Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un beep indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.

1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.

ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

El sonido del teclado se ajusta llendo al menú de Sonido. ( Menú -> Ambiente -> Sonido -> Volumen -> Teclado).

31

Acceso rápido a funciones prácticas Marcado rápido

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

32

El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar.

Marcado rápido (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima .

Marcado rápido (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima .

Introducir y editar información Introducción de texto

Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos

Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Puntuación: Oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.

I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n

Puede introducir y editar Pancarta, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes y mucho mas. Cuando introduzca texto sin usar el teclado QWERTY.

Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc

33

Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.

4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax

34

5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.

Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:

Espera (W)

Pausa (P)

Opcns

El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.

Almacenar un número con pausas 1. Oprima

6. Oprima la tecla suave derecha

Menú.

2. Oprima

Contactos.

3. Oprima Nuevo .

Contacto

7. Oprima

Espera o

Pausa. 8. Introduzca números adicionales y oprima

.

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave Liberar para izquierda avanzar al número siguiente.

5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil1/ Casa/ Trabajo/ Móvil2/ Fax).

4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).

35

Contactos en la memoria del teléfono

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Agregar una pausa a un número ya existente

Búsqueda en la memoria del teléfono

1. En modo de espera, oprima la tecla suave derecha Contacto sus Contactos se muestran en orden alfabético.

El teléfono puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.

2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número. 5. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 6. Oprima Pausa.

Espera o

7. Introduzca los números adicionales y oprima .

36

Opciones de la Lista de Contactos

1. Oprima Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.

1. En modo de espera, oprima la tecla suave derecha Contacto.

2. Use para desplazarse por la lista.

2. Oprima la tecla suave derecha Opcns.

Búsqueda por letra 1. En modo de espera, oprima la tecla suave derecha Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.

3. Seleccione los criterios de búsqueda (con y oprima , u oprima el número correspondiente en el teclado):

Buscar Lista de Contactos: Buscar en contacto, ya sea utilizando la tecla de navegación o la ventana de búsqueda.

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Desplazamiento por sus contactos

Enviar Mensaje: Enviar un mensaje de texto ó de foto al contacto seleccionado.

37

Contactos en la memoria del teléfono Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Fijar Marc. Vel./ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado rápido.

38

Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 

Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.



Usando Marcado rápido.

Desde Contactos

Perdidas Llam./ Recibidas Llam./ Marcadas Llam./ Todas Llam. 4. Use para resaltar el número telefónico.

2. Use para seleccionar el Contacto y oprima .

5. Oprima llamada.

3. Use para seleccionar el número telefónico.

Marcado rápido

4. Oprima llamada.

para hacer la

Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima

Menú. Lista Llam.

3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .

para hacer la

Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima .

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

1. En modo de espera, la tecla Contacto. suave derecha Sus Contactos se muestran en orden alfabetico.

39

Uso de los menús del teléfono Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Nota Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000).

1. Contacto Nuevo C o n ta c to s

Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.

1. Oprima

,

.

2. Introduzca el nombre y oprima . 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de teléfono o email. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 6. Cuando termine de introducir la información de contacto Guar que desee, oprima para guardar la entrada en su Lista de contactos.

2. Lista de Contactos Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima

40

,

,

,

.

2. Opciones desde este punto:

3. Grupos



Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.

Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.



Oprima la tecla suave Opcns para derecha seleccionar uno de los siguientes:

1. Oprima



Oprima Ver para ver la información del contacto.



Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda introducir información de nuevo contacto.

,

.

2. Opciones desde este punto: ●





Use para resaltar un grupo, luego oprima Ver para ver los contactos en el grupo seleccionado. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo a la lista.

C o n ta c to s

Buscar Lista de Contactos/ Enviar Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar(Borrar) Marc Vel

,

Use para resaltar un grupo y oprima la tecla Opcns suave derecha para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo.

41

Contactos Borrar/ Enviar Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fijar Tonos de Timbre/ Borrar Todos

4. Marcados Velozes Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima

,

,

C o n ta c to s

2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima . 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 4. Use para resaltar el número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.

42

.

5. Mi Trjta de Nmbr Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima

,

,

.

2. Use para seleccionar la característica que desea editar y oprima Editar. 3. Modifique la información según sea necesario y oprima . Nota No puede editar el número del teléfono (Móvil 1), pero puede añadir y editar números adicionales e información de contacto.

Mensajería Mensajería

1. Nuevo Mensaje de Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación.

1. Oprima

,

,

.

2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).

Env.

5. Oprima

Aparece un mensaje de confirmación.

Selección de destinatarios usando Opciones 1. Oprima

,

,

Mensajería

El puede almacenar un total de 435 mensajes recibidos y borradores. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.

Aspectos básicos del envío de mensajes

.

2. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 3. Use para elegir una opción y oprima .

43

Mensajería Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes.

Mensajería

Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje y oprima para enviar, o vaya a Opcns para guardarlo.

44

Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima

,

,

.

2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 5. Use para elegir una opción y oprima . Las opciones para personalizar su mensaje de texto son:

Añadir Texto Rápido/ Firma Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto

Llame Al # Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje. 6. Concluya y envie o guarde el mensaje y oprima para enviar.

Referencia de los iconos de mensaje Entrada

Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Enviados Mensajes Enviados De Texto/Foto Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia

Borrador Borrador Mensajes de Texto Borrador Mensajes de Foto

2. Nuevo Foto Mensaje Mensajes de Texto/Foto nuevos/no

leídos

Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Prioridad de los MMS nuevos/leídos

Enviado

1. Oprima

,

,

2. Escriba la dirección a donde se dirige, u oprima la tecla Opcns suave derecha para la búsqueda de contactos, y oprima para seleccionar el contacto deseado.

Mensajería

Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos

Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio.

Mensajes Fallados De Texto/Foto Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto

45

Mensajería Otras opciones son: * Editar destino del mensaje

Contactos/ Llamadas Recientes/ Mensajes Recientes/ Grupos/ Álbum en linea/ Cancelar 3. Oprima

para ir a Texto.

4. Escriba su mensaje.

Mensajería

5 Resaltando Imagen, oprima la tecla suave izquierda Añadir, resalte una de las siguientes opciones y oprima :

Imagen/ Tomar Foto 6. Tome una foto o use para resaltar una imagen, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Añadir.

46

8. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un nuevo archivo de Audio u oprima para buscar en el foder de Mis Audios. 9. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave Fijada. izquierda 10. Oprima la tecla suave Opcns. derecha * Editar Texto

Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Añadir Texto Rápidos/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Guardar Como Borrador/ Texto Rápidos Prioridad Normal/ Alto

Eliminar Imagen/ Audio/ Diapositiva Cancelar Cancela en mensaje. * Editar Imagen

Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar * Editar Audio

Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar

Avance/ Añadir/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar 11. Oprima

para enviar.

El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:  Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.  Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.

Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada (200 SMS, 100 MMS and 100 MMS Notificaciones de Mensaje). 1. Oprima

,

,

Mensajería

* Editar Asunto

3. Entrada

.

2. Use para resaltar un Entrada mensaje.

47

Mensajería 3. Presione la tecla suave izquierda Resp. para responder, Chatear para empezar una sesión de chat (no disponible en mensaje de foto), o presione la tecla suave derecha Opcns y seleccione Vista para acceder al mensaje de texto.

Mensajería

Las opciones para mensaje de texto son: Vista/ Cambiar tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Las opciones para mensaje de foto son: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple

48

Cuando este leyendo un mensaje de texto y el Tipo de Vista este configurado a Vista detallada, la Opcns tecla suave derecha contendrá las siguientes opciones:

Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Guarda la información del contacto. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Llamada de vuelta Llama al número de la persona que mandó el mensaje de texto. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.

Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Nota Cuando este leyendo un mensaje de texto y el Tipo de Vista este configurado a Vista de charla, la tecla suave derecha Opcns contendrá las siguientes opciones: Ver último mensaje/ Eliminar última charla/ Borrar Todos/ Guardar Contacto

Cuando vea un mensaje de foto, las opciones disponibles son: Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje.

Hasta 100 mensajes de texto enviados o mensajes de enviados (50 SMS and 50 MMS) se pueden almacenar en la carpeta de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima

,

,

.

2. Use para resaltar un mensaje. Oprima la tecla suave Contest. para izquierda Ver responder al mensaje, para ver el mensaje u oprima la tecla suave derecha Opcns para seleccionar diferentes opciones.

Mensajería

Nota

4. Enviado

Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple

49

Mensajería 3. Mientras ve el mensaje enviado seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Contest. para reenviar el mensaje al destinatario o la tecla suave derecha Opcns para acceder a opciones adicionales (abajo):

Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida.

Mensajería

Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.

Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Nota Para mensajes de foto abiertas: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad a Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje

5. Borradores Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima

50

,

,

.

2. Use para resaltar un guarado mensaje.

Editar.



Oprima



Oprima la tecla suave Opcns para derecha ver las opciones disponibles (abajo):

Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.

Borrar multiple Seleccione Selectivo/ Todo para eliminar múltiples mensajes de una vez.

6. Buzón de Voz Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.

Mensajería

Guardar Contacto Seleccione Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente para almacenar el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y números en el mensaje recibido en sus Contactos o actualizar un contacto existente ya almacenado en la memoria.

Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.

Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima

,

,

.

51

Mensajería 2. Opciones desde este punto: 

Oprima la Tecla suave Anular para izquierda eliminar el cuenta de Buzón de Voz.



Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.



Oprima tecla suave derecha Salida para volver al menú de Mensajería.

Mensajería

Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. ,

,

.

2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda crear una nueva Texto Rápido.

52

3. Use para resaltar una Texto Rápido, y oprima la tecla suave derecha Opcns. Resalte una opción y oprima para seleccionar:

Borrar/ Editar

8. Ambiente Le permite configurar valores para los mensajes.

7. Texto Rápido

1. Oprima

Introduzca el texto y oprima para guardar la plantilla.

1. Oprima

,

,

.

2. Use para resaltar Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Foto mensaje/ Correo . Voz # y luego oprima 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccionarlo.

Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes

8.1Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de salida cuando se transmiten.

3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado.

8.2 Mensaje de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Cuando la opción está en Encendido, el mensaje de muestra inmediatamente. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.

Mensajería

2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.

(Pala.T9/ Abc/ 123) 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.

3. # de Llamada de Vuelta (Encendido/ Apagado/ Editar)

53

Mensajería Con esta opción encendida, usted puede introducir el número de vuelta que automáticamente será incluido cuando mande su mensaje.

8.3 Foto Mensaje 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargada cuando un mensaje de foto sea recibida. Mensajería

54

8.4 Correo Voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo deberá usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz).

9. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima

,

,

.

2. Use para resaltar una opción : Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima . 3. Use para resaltar Sí/ No y luego oprima .

Lista Llam. Lista Llam. El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas al final. Nota

1. Perdidas Llam. Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas.

,

,

.

2. Use para resaltar una entrada.

2. Recibidas Llam. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada.

3. Marcadas Llam. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima

,

,

L i s ta L l a m .

Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el modo de entrada.

1. Oprima

.

2. Use para resaltar una entrada.

55

Lista Llam. 4. Todos Llam.

6. Contador de Datos

Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido; hasta 120 entradas.

Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.

1. Oprima

,

,

.

2. Se muestra el historial de llamadas.

L i s ta L l a m .

Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. ,

,

.

2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima .

Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam.

56

,

,

.

2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima para salir.

Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos

5. Cronómetro de Llamadas. 1. Oprima

1. Oprima

Multimedia Modo Nocturno Encendido/ Apagado

Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico.

Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos

1. Tomar Foto 1. Oprima

,

,

.

2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima la tecla suave derecha Opcns para cambiar. Use para resaltar una opción y oprima .

Resolución 960X1280/ 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Calidad Alta/ Normal/ Económico Zoom Brillo

Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Plantilla Encendido/ Apagado Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese

Multimedia



Equil Blanco Automático/ Soleado/ Tungsteno/ Nublado/ Fluorescente

Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Auto-Guardar Habilitar/ Inhabilitado

57

Multimedia 3. Tome una foto presionando Toma. 4. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Env, o la tecla suave izquierda Guar. Después elija de las siguientes opciones:

Guardar en Teléfono Guardar en Memoria de La Tarjeta Multimedia

Se Fijó Como Pantalla Principal / Foto ID

2. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima

,

,

.

Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. 4. Oprima la tecla suave izquierda para Guar. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 5. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla Opcns suave derecha acceder a lo siguiente en el Galería: Fijar Como/ Renombrar/ Borrar

3. Imágenes Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, o Foto ID.

58

1. Oprima

,

,

.

2. Seleccione Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar la foto que desea visualizar. 

Se Fijó como/ Filtro de archivo/ Presentación/ Editar/ Efectos para Imagen/ Tomar Foto/ Borrar/ Renombrar/ Mover/Copiar/ Bloq/ Ver lista/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth Presiones Ver para ver la imágen.

Presione la tecla suave izquierda para Env la imágen a alguien. (Esta opción está solo disponible en Mi imágenes).

4. Audios Le permite elegir clips de audio. 1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. 

Oprima la tecla suave Audio para izquierda volver a la lista de Mis Audios.



Oprima Grabar para comenzar a grabar.



Mientras graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar, o Pare para detener la grabación.

Multimedia



Oprima la tecla suave Opcns para derecha acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima .



59

Multimedia 

Multimedia

3. Mientra navega por la carpeta de Mis Audios, use para resaltar el clip de audio. 



60

Cuando termine de grabar, oprima la tecla suave Guar para izquierda guardar el clip de audio, Env para enviar el clip de audio a otra persona o la tecla suave derecha Opcns para acceder a más opcns. Use para resaltar Fijar Como/ Renombrar/ Borrar y oprima .

Oprima la tecla suave Env para izquierda enviar el clip de audio seleccionado a otra persona. Oprima Escu para reproducir el clip de audio seleccionado.



Oprima la tecla suave Opcns para derecha acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima . Para SeFijó como/ Filtro de archivo/ Grabar Voz/ Borrar/ Renombrar/ Mover/ Copiar/ Bloq (Desbloq)/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth

5. Revolver Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono. 1. Oprima

,

,

.

2. Seleccione Lista de Timbre/ Lista da Tapiz y oprima .

easyedgeSM 3. Oprima la tecla suave izquierda Añad. 4. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima . 5. Oprima la tecla suave izquierda Hecho cuanda haya terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria agregar.

easyedgeSM le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedgeSM es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedgeSM, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use.

e asye d g e S M

6. En la pantalla de Revolver, oprima la tecla suave derecha Opcns y seleccione Fijar Tonos de Timbre, Fijar Tapiz.

easyedgeSM

61

easyedgeSM Descarga de aplicaciones

1. easyedge Apps

Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles.

Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedgeSM reenviada de la conexión al servidor de easyedgeSM .

Llamadas entrantes

e asye d g e S M

62

Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.

1. Oprima

,

,

.

Ayuda de acceso directo Para iniciar easyedgeSM oprima la tecla de flecha derecha .

Música Música Permite transferir canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para tener esa habilidad, su tarjeta de música debe tener canciones almacenadas. Nota

1. Todas las Canciones 1. Oprima

,

,

.

2. Use para seleccionar la Escu Música y oprima para reproducir o la tecla Opcns: suave derecha

o (cuando se reproduce música)

Repetido (Repetido Apagado/ Todos Repetido/ Repetido Uno) Revolver (Encendido/ Apagado)

2. Listas Le permite crear y escuchar sus listas. 1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda crear una lista de reproducción nueva o la tecla Opcns: suave derecha

Música

Evite dañar sus oídos : Puede dañar sus oídos si los expone a sonidos fuertes durante periodos de tiempo prolongados. Por lo tanto, recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de su oído. También recomendamos que el volumen de la música y de las llamadas se fijen a un nivel razonable.

Agregar a la Lista/ Borrar/ Información/ Borrar Multiple

Inventar lista/ Importar M3U archivo

63

Música 3. Hace Poco Tocado

5. Géneros

Le permite ver las canciones reproducidas recientemente.

Le permite ver y escuchar música por género.

1. Oprima

,

,

.

,

,

.

Música

2. Use la tecla para resaltar las canciones recientemente tocadas. Luego oprima Escu para reproducir o la tecla Claro para suave derecha borrar la lista.

2. Use para seleccionar el género a ver y oprima .

4. Artistas

1. Oprima

Le permite ver y escuchar su música de las canciones almacenadas en el teléfono.

2. Use para seleccionar el Album y oprima para ver las canciones del album.

1. Oprima

,

,

.

2. Use para seleccionar el Artista a ver y oprima para ver las canciones del catálogo del Artista.

64

1. Oprima

6. Álbums Le permite ver y escuchar música por álbum. ,

,

.

Bluetooth® Bluetooth® El es compatible con aparatos que admiten los perfiles* de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies).

Nota* 

Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.



Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal.

1. Aparatos Emparejados El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.

B l u eto ot h ®

Bluetooth QD ID B014981

Nota*

Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima

,

,

.

65

Bluetooth® 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Toque la tecla suave izquierda Buscar. 4. Si Bluetooth® no está encendido se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . Nota

B l u eto ot h ®

Al emperejar con otro aparato, es posible que le solicite confirmar código de seguridad en vez de una contraseña.

5. Seleccione conducir una Búsqueda Nueva o una Búsqueda Pasada para ver resultados de la búsqueda pasada. 6. El dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Emparejados una vez que se lo ubica.

66

Resalte el dispositivo y oprima . 7. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 8. Al emparejar exitosamente, seleccione entre: Siempre preguntar/ Siempre conectar 9. Una vez conectado, el aparato aparecerá en el menú Aparatos Emparejados.

2. Poder Le permite establecer el estado de energia como Encendido/ Apagado. 1. Oprima

,

,

.

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth®.

Encendido/ Apagado Nota

1. Oprima

De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está Apagada.

.

.

2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi Visibilidad, su aparato puede ser reconocido por otros aparato de Bluetooth® que estén en el radio de acción.

4. Oprima para Guar y salir, o tecla suave derecha Cancelar a cancelar la edición.

B l u eto ot h ®

,

,

3. Use el teclado númerico o QWERTY para introducir un nuevo nombre personalizado.

Le permite establecer la visibilidad de su aparato Bluetooth®. ,

,

2. Mantenga oprimida para borrar el nombre existente.

3. Mi Visibilidad

1. Oprima

4. Mi Nombre de Bluetooth

5. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información de la función Bluetooth®. 1. Oprima

,

,

.

67

Herramientas Herramientas

1.1 Iniciar Comando

Este teléfono viene equipado con herramientas útiles tales como: Comando de Voz, Mi Menú, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades.

1. Para entrar al menú de Comando de Voz , , .

1. Comando de Voz H e r ra m i e n tas

68

Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz.

,

1.1.1 Llamar o 1. Oprima , .

,

,

,

2. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos ó diga el número.

1.1.2 Buzón de Voz 1. Oprima ,

, .

,

,

2. El teléfono anunciará el número de nuevo(s) buzones de voz.

1.1.3 Llamada Perdida

1.1.6 Ayuda

Puede Escuchará detalles de sus llamadas perdidas.

Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz.

1. Oprima ,

, .

,

,

1. Oprima ,

1.1.4 Mensajes Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. , .

,

,

1.1.5 Hora & Fecha Puede escuchar la hora y fecha. 1. Oprima ,

, .

,

,

,

,

1.2 Modo Comando Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) 1. Oprima .

,

,

,

H e r ra m i e n tas

1. Oprima ,

, .

2. Seleccione opciones. Normal/ Marcado

69

Herramientas 1.3 Anunciar Alertas

1.5 Mejor Coincidencia

Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de solo el timbre.

Le permite personalizar la Mejor coincidencia.

1. Oprima .

,

,

,

H e r ra m i e n tas

2. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre

Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras. ,

,

,

2. Seleccione opciones. Comando de Voz/ Responder/ Dial Del Dígito

70

,

,

,

2. Seleccione opciones. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias

2. Mi Menú

1.4 Entrenar Palabra

1. Oprima .

1. Oprima .

Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. El máximo número de opciones que se pueden almacenar son 12. 1. Oprima

,

,

.

2. Seleccione la posición que desee con y oprima .

3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con y oprima .

3. Calendario

1. Oprima

,

,

.

2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás.

3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desee editar, luego oprima la tecla suave izquierda Fijada para editar la información de agenda:  Fijar Tiemp  Asunto  Recordatorio  Repetido  Fin de repetición  Timbre

Guar.

5. Oprima

4. Ez Sugerencia

H e r ra m i e n tas

El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacene las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.

Mover la semana hacia adelante.

Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Oprima

,

,

.

71

Herramientas 5. Nota

6. Calculadora

Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.

Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de ocho dígitos.

1. Oprima

,

,

.

1. Oprima

2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima

,

.

2. Incorpore los datos.

H e r ra m i e n tas



Use el teclado para introducir números.



Use



Oprima tecla suave izquierda Despejar para borrar la entrada.



Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador.



Use la tecla de navegación para introducir funcion.



Oprima para completar la ecuación.

.

Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas.

Ver y Editar una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opcns.

Borrar/ Editar/ Borrar Todos

72

,

o QWERTY para introducir decimales.

7. Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para elegir de la lista otra ciudad del mundo.

4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada. 5. Oprima tecla suave izquierda Fije DST.

Le permite usar el cronómeto en su teléfono. ,

Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla Vuelta. suave derecha Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial.

3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar.

9. Convertidor de Unidades Le permite convertir unidades de área, longitud, temperatura, masa, volumen, velocidad.

8. Cronómetro

1. Oprima



H e r ra m i e n tas

3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa.

Iniciar para 2. Oprima Pare empezar, y oprima detenerse.

,

1. Oprima

,

,

.

.

73

Ambiente Escu para 5. Oprima escuchar el timbre, y la tecla Fijada suave izquierda para fijar el timbre como timbre principal del teléfono.

Ambiente 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.

1.2 Volumen

1.1 Timbres

Le permite configurar varios valores de volumen.

Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima

,

,

,

A m b i e n te

2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ No Hay ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 3. El folder Audios se abrirá. Oprima para abrir el folder deseado. 4. Use para resaltar un timbre.

1. Oprima .

,

,

.

3. Use para ajuste la función de volúmen y para guardar la configuración.

1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima

74

,

2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Auricular/ Altavoz

,

,

,

.

2. Seleccione Mensaje de texto/ Foto Mensaje/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Aviso de mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima .

Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. ,

,

,

.

Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.

Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Calendario/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas.

,

,

,

.

2. Seleccione una opción de aviso.

1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.

1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado.

H e r ra m i e n tas

2. Use para resaltar el alerta que desee editar.

para guar.

1.5 Alertas Servc

1. Oprima

1.4 Tipo de Alerta

1. Oprima

4. Oprima

1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.

Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib

75

Ambiente 1.5.4 Batería baja

1. Oprima

Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Oprima para Encendido/ Apagado. (Para Batería baja, Anunciar/ Timbre)

,

,

1.6 Tonos de Encender/ Apagar

Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.

Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende o se apaga.

2.1 Tapiz

A m b i e n te

1. Oprima

,

,

,

.

2. Pantalla

.

2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima .

1.7 Tonos de slide Le permite configurar un tono de tapa disponible que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono.

76

,

2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima .

Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione Pantalla Principal/ Revolver y oprima .

2.1.1 Pantalla Principal

3. Use para resaltar la ventana de mensaje.

Resalte una imagen en Mis Imágenes o Preferido y oprima Ver para ver la imagen, y la Fijada tecla suave izquierda para establecerla como papel tapiz.

4. Introduzca texto y oprima la Abc tecla suave izquierda para cambiar las opciones de Guar para guardar, texto, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición del título.

2.1.2 Revolver Le permite configurar la opción de Revolver en la pantalla principal como Apagado o Encendido, puede también configurar la frecuencia de la opción de Repetido.

2.3 Luz de Fondo

1. Oprima

2.2 Pancarta Le permite introducir un saludo que se muestraen la pantalla LCD. 1. Oprima

,

,

,

2. Use para elegir entre Apagado/ Encendido.

.

,

,

,

.

2. Elija un submenú (las opciones abajo) de luz trasera y oprima .

A m b i e n te

Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo.

Pantalla/ Teclado 3. Seleccione con oprima .

y luego

77

Ambiente 2.4 Estilo de Menú

1. Oprima

Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.

2. Elija una de las opciones (abajo) con la tecla .

1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione Icono o Listar y oprima .

2.5 Idiomas

A m b i e n te

,

,

,

2. Seleccione Inglés o Español con y luego oprima .

2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal.

78

.

,

,

.

Apagado/ Reloj Normal/ Reloj Analógico/ Reloj Digital/ Reloj Dual/ Calendario/ Reloj & Mapa de Teclas 3. Presione selección.

Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima

,

para fijar su

2.7 Configuraciones de Fuente Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione un submenú (las opciones abajo) y oprima .

Tipo de fuente/ Fuentes de Marcación/ Tamano de Fuente Para Maracaciones.

2.9 Predic. de palabras

3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . Opciones de el Tipo de fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones de el Estilo de marcación Robot/ Verde Césped/ Pintor/ Básico Opciones de Medidas de Fuentes para marcación Normal/ Largo

1. Oprima

,

,

,

2. Elija un submenú de y oprima .

Negro/ Blanco

.

1. Oprima

,

,

,

.

2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima .

2.0 Nombre de Igualar de Marcación

A m b i e n te

2.8 Esquemas de Color

Le permite activar la predicción de palabras, una función que usa la entrada de pasadas entradas de texto para predecir cual va a ser la siguiente palabra.

Le permite encender o apagar la función de busqueda de coincidencias al marcar. 1. Oprima

,

,

,

.

2. Use para seleccionar una configuración, y oprima .

79

Ambiente 3. Temporizador de Guardia de Tecla Le permite personalizar el tiempo de seguridad de teclado del teléfono. 1. Oprima

,

,

.

2. Seleccione 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado

1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.

A m b i e n te

4. Seguridad

3. Oprima

El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.

4. Use para seleccionar una opción y oprima .

4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de

80

emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad.

Bloq. Teléfono.

Desbloq El teléfono nunca está bloqueado. Bloq El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.

Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al encender el teléfono.

4.2 Restricciones Le permite restringir las llamadas mensajería, cámara, y datos. 1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima

Restricciones.

Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima #s de Emergencia. 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia.

A m b i e n te

4. Use para seleccionar Llamadas Entrante/ Llamadas Saliente /Mensajes Entrante/ Mensajes Saliente/ Cámara . /easyedge y oprima

4.3 #s de Emergencia

5. Cuando termine de editar el Guar número, oprima para guardar o la tecla suave Cancelar para derecha cancelar la edición.

81

Ambiente 4.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .

A m b i e n te

Cambiar 3. Oprima Código de Bloqueo y seleccione Celular Nomas/ Llamada y Aplicaciones. 4. Introduzca el nuevo Código de Bloqueo de 4 dígitos. Nota Para cambiar el Código de Bloqueo, primero se le preguntará introducir el código actual.

5. Para confirmar, le solicitará ingresar el Código de Bloqueo de 4 dígitos de nuevo.

4.5 Restablecer Original Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima

,

,

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Original.

Restablecer

4. Un mensaje de que dice que "Se reestablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar." Oprima para continuar. 5. Use para resaltar una opción y oprima .

Revertir/ Cancelar

82

.

5. Config Llamada

1. Oprima

El menú de Config Llamada le permite decidir cómo contestar las llamadas.

2. Configure su selección con y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos

5.1 Opcns de Contstr Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima

,

,

,

.

5.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla la llamada intentada.

,

,

.

5.3 Marcado de Un Toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Apagado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima

,

,

,

A m b i e n te

2. Use para seleccionar una opción (abajo) y oprima . Solamente Boton TALK/ Cualquer Tecla/ Auto Respuesta

,

.

2. Configure su selección con y luego oprima .

Encendido/ Apagado

83

Ambiente 5.4 Privacidad de Voz

1. Oprima

Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. Tecnología CDMA ya ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima

,

,

,

2. Configure su selección con y luego oprima . A m b i e n te

Mejorado/ Normal

5.5 Modo Avión Permite que usted utilice funciones de el Teléfono que no requieren comunicacion inalámbrica.

84

,

,

,

.

2. Lea la adventencia y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima .

Encendido/ Apagado

5.6 Modo TTY .

Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usan. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.

1. Oprima

,

,

,

2. Lea el mensaje y oprima

. .

3. Configure su seleccion con y luego oprima .

TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada

6. Conexión PC Le permite seleccionar el modo de conexión a la PC de su aparato.

2. Use

,

,

.

para seleccionar un

valor y oprima

.

Módem del USB/ Almacenamiento Masivo USB/ Bluetooth/ Fijando Aviso

El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.

7.1 Red 7.1.1 Selec Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima .

,

,

,

,

A m b i e n te

1. Oprima

7. Sistema

2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A / . Automático B y oprima

85

Ambiente 7.1.2 Fijar NAM

7.1.4 Sistema de Servicio

Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.

Identifica el número de canal de el sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.

1. Oprima .

,

,

,

,

.

7.1.3 Auto NAM

,

,

,

A m b i e n te

,

,

,

Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Oprima

Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.

2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima .

86

,

7.2 Ubicación

para seleccionar 2. Use NAM1 o NAM2 y oprima

1. Oprima .

1. Oprima .

,

,

,

2. Configure su selección con y luego oprima .

,

Ubicación Activada/ Sólo E911

.

Nota

9. Info del Tel

Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.

Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono.

8. Memoria Le permite ver información resumida sobre el uso de memoria del teléfono y cambiar opciones. 1. Oprima

,

,

.

,

,

.

2. Use para resaltar una opción y oprima ,o oprima la tecla numérica correspondiente.

Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión A m b i e n te

2. Selección Excepto Opciones/ Memoria del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta

1. Oprima

87

PAC-MAN/ Alarma de Reloj/ Your Navigator PAC-MAN PAC - M A N / A l a r m a d e Re l o j / Yo u r N av i g ato r

88

Atajo a el programa PAC-MAN. Es posible que necesite descragarlo. ,

1. Presione

.

Alarma de Reloj Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, ésta sonará de acuerdo al timbre fijado, y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD 1. Oprima

,

.

4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes.

Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 6. Use para resaltar Timbres, oprima la tecla suave Fijada y izquierda seleccione el timbre. 7. Oprima

Guar.

Your Navigator

2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima .

Atajo a el programa Your Navigator. Es posible que necesite descragarlo.

3. Oprima la tecla suave Fijada para izquierda establecer la hora de la alarma.

1. Presione

,

.

Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad

ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).

Seguridad

Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).

establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:

El diseño de su teléfono cumple

89

Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).

Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono Seguridad

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.

Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté

90

usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: 

Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;



Use la operación a manos libres, si la tiene;



Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las

condiciones de manejo o la ley así lo demandan.

Investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.



Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;



No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;

Marcapasos



Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;



Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.

La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de

Seguridad

Dispositivos electrónicos

Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal

91

Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Seguridad

92

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.

Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.

Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.

Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono

cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.

Seguridad

Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o

sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.

93

Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.

¡ Precaución! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad

Seguridad del cargador y del adaptador 





94

El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.



Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.

Información y cuidado de la batería 









Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.









Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 







No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté

Seguridad



Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.

95

Seguridad 







Seguridad



Aviso general 



96

usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.

El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos



del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.



 





Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.

¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda

Seguridad



No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.

97

Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: 

Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.



Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.



Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.

Seguridad

Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.

Uso de su teléfono con seguridad

98

No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de

vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.

Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: 

Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto.



Evite subir el volumen para

bloquear entornos ruidosos. 

Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.

Actualización de la FDA para los consumidores

Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.

Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:

Uso de los audífonos con seguridad

1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud

Seguridad

No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.

99

Seguridad

Seguridad

(calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?

100

Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o

dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ●

Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;





Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.



National Institute for Occupational Safety and Health



Environmental Protection Agency

Occupational Safety and Health Administration



National Telecommunications and Information Administration

El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a

Seguridad

La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:



101

Seguridad una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Seguridad

102

El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad

de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los

teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se

Seguridad

experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los

103

Seguridad necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?

Seguridad

104

Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto

se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a

cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).

Seguridad

La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la

seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de

105

Seguridad

Seguridad

106

Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha

fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo

para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la

Seguridad

de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea

107

Seguridad RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.

Seguridad

Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las

108

medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.

11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?

La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA

Seguridad

La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los

desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.

109

Seguridad realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.

Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)

12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?

10 Consejos de Seguridad para Conductores

Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Seguridad

Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)

110

(http://www.who.int/emf)

(http://www.hpa.org.uk/radiation/)

Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la

rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.

4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como

Seguridad

2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su

disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.

111

Seguridad conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.

Seguridad

5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas

112

coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la

carretera.

9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación,

un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la

Seguridad

8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!

113

Seguridad que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.

Seguridad

114

Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo.

Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el

incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base

Seguridad

Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC

115

Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia.

Seguridad

116

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el

cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se

probó para ser usado en el oído es de 1.51 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 1.10 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.

Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las

Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.

Seguridad

La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID.

baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular.

117

Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos

Seguridad

118

El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.

Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.

Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.

Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen

Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.

Seguridad

Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.

menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones.

119

Seguridad

Seguridad

120

En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.

La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).

Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html

Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm

Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC Seguridad

http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf

121

Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.

Cargador El cargador le permite cargar su teléfono.

Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s

Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo.

Cable de USB

122

Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:

(1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.

(3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:

(2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.

123

Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

124

(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o

agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva

la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible.

(8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

(6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.

(7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.

(11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).

125

Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG:

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

126

LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información.

4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.

5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:

O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado.

Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026

Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:

127

Índice 1 #s de Emergencia 81 10 Consejos de Seguridad para Conductores 110

A

Índice

128

Acceso rápido a funciones prácticas 30 Accesorios 122 Actualización de la FDA para los consumidores 99 Ajuste rápido del volumen 30 Alarma de Reloj 88 Álbums 64 Alertas de Mensaje 74 Alertas Servc 75 Ambiente 52, 74 Anunciar Alertas 70 Aparatos Emparejados 65 Artistas 64 Aspectos básicos del

almacenamiento de entradas de contactos 34 Audios 59 Auto NAM 86 Auto Reintent 83 Ayuda 69

B Batería baja 76 Bienvenidos 10 Bip de Minuto 75 Bloq. Teléfono 80 Bluetooth® 65 Borradores 50 Borrar Todos 54 Búsqueda en la memoria del teléfono 36 Buzón de Voz 51, 68

C Calculadora 72 Calendario 71 Cambiar Código de

Bloqueo 82 Cargar la batería 23 Comando de Voz 68 Cómo extraer y colocar la tapa frontal 24 Conectar Llam 75 Conexión PC 85 Config Llamada 83 Configuraciones de Fuente 78 Contacto Nuevo 40 Contactos 40 Contactos en la memoria del teléfono 34 Contador de Datos 56 Contenido 4 Convertidor de Unidades 73 Corrección de errores de marcado 28 Correo Voz # 54 Cronómetro 73 Cronómetro de Llamadas. 56

D Declaración De Garantía Limitada 123 Descripción general de los menús 20 Descripción general del teléfono 16 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 25 Detalles Técnicos 11

E

F Fijar NAM 86

G Géneros 64 Grabar Voz 58 Grupos 41

H Hace Poco Tocado 64 Hacer llamadas 27 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Herramientas 68 Hora & Fecha 69

I Iconos en pantalla 27 ID de Llamador 31 Idiomas 78 Imágenes 58 Índice 128

Info del Tel 87 Información al consumidor sobre la SAR 114 Información de seguridad 94 Información de seguridad de la TIA 89 Información de Seguridad Importante 97 Iniciar Comando 68 Instalación de la tarjeta microSDTM 25 Introducción de texto 33 Introducir y editar información 33

Índice

easyedge Apps 62 easyedgeSM 61 Encender y apagar el teléfono 26 Entrada 47 Entrenar Palabra 70 Enviado 49 Esquemas de Color 79 Estilo de Menú 78 Ez Sugerencia 71

Foto Mensaje 54 Fuerza de la señal 27 Función de silencio 30

L La batería 23 Lista de Contactos 40 Lista Llam. 55 Listas 63 Llam. en Espera 31 Llamada Perdida 69

129

Índice

Índice

130

Llamar o 68 Luz de Fondo 77

Modo TTY 84 Multimedia 57 Música 63

M

N

Marcadas Llam. 55 Marcado de Un Toque 83 Marcado rápido 32 Marcados Velozes 42 Mejor Coincidencia 70 Memoria 87 Mensaje de Texto 53 Mensajería 43 Mensajes 69 Mi Info de Bluetooth 67 Mi Menú 70 Mi Nombre de Bluetooth 67 Mi Trjta de Nmbr 42 Mi Visibilidad 67 Modo Avión 84 Modo Comando 69 Modo de bloqueo 30

Nivel de carga de la batería 26 Nombre de Igualar de Marcación 79 Nota 72 Nuevo Foto Mensaje 45 Nuevo Mensaje de Texto 43 Números de teléfono con pausas 34

O Opcns de Contstr 83

P PAC-MAN 88 Pancarta 77 Pantalla 76

Pantalla Principal 77 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 23 Perdidas Llam. 55 Poder 66 Precaución de Seguridad Importante 1 Predic. de palabras 79 Privacidad de Voz 84

R Recibidas Llam. 55 Recibir llamadas 29 Red 85 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 118 Reloj Mundial 73 Relojes & Calendario 78

Remarcado de llamadas 28 Restablecer Original 82 Restricciones 81 Revolver 60, 77

S Seguridad 80, 89 Selec Sistema 85 Sistema 85 Sistema de Servicio 86 Sonido 74

Tapiz 76 Temporizador de Guardia de Tecla 80 Texto Rápido 52 Timbres 74 Tipo de Alerta 75 Todas las Canciones 63 Todos Llam. 56 Todos los mensajes 53

U Ubicación 86 Uso de los menús del teléfono 40

V Volumen 74 Volver Arriba 75

Y Your Navigator 88

Índice

T

Tomar Foto 57 Tonos de Encender/ Apagar 76 Tonos de slide 76

131

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.