Premios ADI 2016 ADI Awards 2016
pre mios adi 2016 ADI AWARDS 2016
Navegación Navigation
indice
index
INTRoduccióON INTRODUCTION
Presentación ADI-FAD ADI-FAD presentation ¿Cuál es nuestro papel? What is our role?
PAG. 06-07 PAG. 08-09
PREMIOS ADI aDI AWARDS
IN DI CE
Premios ADI: Premios Delta, Medalla ADI y ADI Cultura ADI Awards: Delta Awards, ADI Medal and ADI Culture
PAG. 10-13
premios delta Delta awards
Premios Delta Delta Awards
PAG. 14-21
MEDALLAS ADI aDI MEDAÑLS
Medallas ADI ADI Medals
PAG. 22-27
ADI CULTURA aDI CULTURE
ADI Cultura ADI Culture
PAG. 28-33
JURADO jURY
Jurado Premios Delta/Medalla ADI y ADI Cultura Jury of Delta Awards/ADI Medal and ADI Culture
PAG. 34-39
CONTEXTO CONTEXT
Entrega de Premios Awards Ceremony FADfest y FAD expo FADfest and FADexpo
index
PAG. 42-43 PAG. 44-45
AGENDA aGENDA
Convocatoria y fechas Call and dates
PAG. 46-49
CONTACTo CONTACT
02
Contacto Contact
PAG. 50-51
Presentación ADI-FAD ADI-FAD presentation
INTRODUCCIOn
IN TRO DUC CION INTRODUCTION
04
INTRODUction
Presentación ADI-FAD ADI-FAD presentation
INTRODUCCIOn
INTRODUction
ADI-FAD es la Asociacion de Diseno Industrial adscrita al FAD, que promueve y difunde la cultura del diseno industrial.
Creada en 1960, trabaja como eje canalizador del diseño industrial en ámbitos culturales, institucionales y empresariales, haciendo especial hincapié en estudiantes, jóvenes diseñadores, profesionales e interesados en la cultura del diseño industrial. Es una asociación de recorrido histórico que se renueva día a día por la divulgación y el conocimiento del diseño y se articula mediante una junta formada por profesionales del mundo del diseño, la docencia y la comunicación.
ADI-FAD is the Association of Industrial Design assigned to FAD, that promotes and spreads industrial design culture.
Created in 1960, it works as an axis that canalises industrial design into cultural, institutional and business areas, placing special emphasis on students, young designers, professionals and people interested in industrial design culture. It is an association with an historic background; it is renewed every day through dissemination and knowledge of design and it is articulated by a board composed of professionals from the world of design, education and media.
06
JUNTA DIRECTIVA BoARD
Presidenta President / Gracia Cardona Vicepresidente Vice-President / Guim Espelt Tesorera Treasurer / Miriam Giordano Secretario Secretary / Dani Vila Vocales Members/ Álex Jiménez, Cristina Noguer, Gerard Arqué, Oleguer Solà, Raffaella Perrone, Salvi Plaja, Xema Vidal.
07
¿Cual es nuestro papel? What is our role?
INTRODUCCIOn
aDI-FAD canaliza su actuacióOn
INTRODUction
ADI-FAD canalises its activity
en DIFERENTES direccionEs::
in diverse directions:
/ Potencia un conocimiento más amplio del diseño y procura la interrelación de los ámbitos en los que incide, para otorgarle la importancia y funciones que le corresponden. / Contribuye a la creación y dinamización de una política de diseño coherente, que comprometa a todos los agentes sociales.
/ It fosters a wider knowledge of design and seeks the interrelation of the areas of its influence to give design the importance and functions concerning it. / It contributes to the creation and invigoration of a consistent design policy, capable of engaging all the social agents.
/ Dinamiza la participación del sector del diseño en el debate cultural, creando espacios de confluencia interdisciplinaria en los que se encuentren profesionales y otros especialistas.
/ It promotes the participation of the sector of design in the cultural debate, creatingspaces where inter-disciplines converge and where professionals can meet other specialists.
/ Fomenta una actitud socialmente responsable con respecto a la producción de bienes de consumo y en la configuración del entorno.
/ It encourages a socially responsible attitude regarding consumer goods production and environment configuration.
/ Colabora con el ámbito educativo y centros académicos para mejorar la enseñanza del diseño y fomentar la integración de los futuros profesionales en la vida cultural. / Promueve el conocimiento de las aportaciones críticas, analíticas, teóricas e historiográficas referidas al diseño industrial. / Vela por los intereses de los profesionales y empresas del sector.
/ It cooperates with the education sector and with academic centers to improve design education and promote integration of future professionals in cultural life. / It promotes the knowledge of critical, analytical, theoretical, and historiographical contributions with reference to industrial design. / It represents the interests of professionals and companies from the sector.
08
09
Premios ADI ADI Awards
premios
pr emi os ADI
MEDALLAs
DELTA
ADI
Premis ADI 2016 Premios ADI 2016 ADI Awards 2016
Convocatoria para estudiantes al mejor proyecto de diseño de producto — Students call to the best product design project
ADI-FAD
Disseny Hub Barcelona Plaça de les Glòries Catalanes, 37-38 08018 Barcelona
Tel 1: (34) 932 566 770 Tel 2: (34) 932 566 771
[email protected] www.delta-awards.com www.adifad.org www.premisadi.org
PREMIoS ADI
ADI CULTURA
Convocatoria para proyectos culturales para el fomento del diseño de producto
ADI AWARDS
*Este premio cuenta con otro Jurado propio.
— Cultural projects call to the promotion of product design *This award has its own separate Jury.
10
awards
Convocatoria internacional al mejor diseño de producto — International call to the best product design
Premios ADI: Premios Delta, Medallas ADI y Premio ADI Cultura ADI Awards: Delta Awards, ADI Medals and ADI Culture Award
premios
PREMIoS ADI
awards
ADI awards
ADI-FAD otorga, desde el año 1961, los Premios Delta a los mejores productos, y desde 1976 las Medallas ADI los mejores proyectos finales de programas educativos. A estos dos galardones de gran prestigio y largo recorrido, ADI-FAD incorpora en convocatória de Premios de 2016 un nuevo reconocimiento: el Premio ADI Cultura, el cual cuenta con un Jurado propio.
12
Since 1961, ADI-FAD has been giving Delta Awards to the best products and since 1976, the ADI Medals to the best dissertation projects from educational programmes. To these two prizes of great prestige and background, ADI-FAD adds to the 2016 Awards call a new prize: ADI Culture Award, which has its own Jury.
13
Premios Delta Delta Awards
premios
dE Lt a
38a Convocatoria
Delta awards
14
38th International
internacional al
call to the
mEJOR DISENO de
best product
productO
design
awards
Premios DELTA DELTA Awards
premios
PREMIOS DELTA AL DISEÑÑO INDUSTRIAL
awards
Industrial design Delta Awards
Los Premios Delta, otorgados bienalmente en reconocimiento a la labor de los diseñadores industriales y las empresas productoras, tienen como objetivo celebrar la excelencia en el diseño y poner de relieve su importancia como herramienta privilegiada para generar riqueza en una economía industrial.
Delta Awards are given biannually in recognition to the work of industrial designers and producing companies; their target is to celebrate excellence in design as well as to emphasise its importance as a privileged tool to create wealth in an industrial economy.
Este certamen tuvo su primera edición en 1961, y a lo largo de estos años ha reconocido y promovido objetos de todo tipo, que destacan por su carácter innovador, por la renovación conceptual que conllevan, por la respuesta social que han generado y por su adecuación medioambiental, así como por su propio diseño y calidad de fabricación.
This event’s first edition was held in 1961, and along all these years has recognised and promoted an array of different objects which stand out for their innovating nature, the conceptual renovation they implied, the social response they have generated and for their environmental adaptation, as well as their own design and production quality.
Desde 2007 los Premios Delta se convocan a nivel internacional. Pueden presentarse productos diseñados y producidos por diseñadores y empresas de todo el mundo, siempre que éstos se comercialicen en el mercado español, tanto en físico como virtual. Los diseñadores y las empresas pueden presentarse por propia iniciativa o por invitación de ADI-FAD. Los premios dan cabida a toda clase de objetos, incluyendo aquellos realizados de manera más artesanal/autoproducción...
16
Since 2007, the Delta Awards have made calls on an international level. Products designed and produced by designers and companies from around the world can be presented. Designers and companies can attend by their own initiative or by ADI-FAD invitation. The awards are open to any kind of object, including those produced in a more handcrafted/self-produced way...
17
Premios DELTA DELTA Awards
premios
fases deññl concurso
awards
Contest phases
Los productos presentados se valorarán en dos fases:
Presented products will be valued in two phases:
En la primera fase, todos los productos presentados serán evaluados por Junta de ADI-FAD, formada por expertos procedentes de diferentes campos del diseño industrial y de producto, comunicación, docencia o teoría del diseño; quien determinará cuáles de ellos pasan a la siguiente fase y obtienen el sello de Finalista Delta.
In the first phase, all the products presented will be evaluated by the AD-FAD Board, formed by experts from different fields: industrial and product design, media, education and design theory; the Board will determine those which will pass to the next phase and obtain the stamp as a Delta Finalist.
Los productos seleccionados competirán por el Delta de Oro y hasta un máximo de 14 Delta de Plata, otorgados por el Jurado Internacional.
The selected products will compete for the Gold Delta and, up to a maximum of 14, for the Silver Delta, given by the International Jury.
Se otorgará un Premio de Opinión mediante la votación de los visitantes de la exposición.
An Opinion Award will be given through the vote of all the exhibition visitors.
18
19
Premios DELTA DELTA Awards
premios
CRITERIOS DE SELECCION
awards
Selection criteria
Los productos que se presenten a los Premios Delta 2014 serán examinados por el Jurado de acuerdo con los siguientes criterios:
The products presented to the 2014 Delta Awards will be examined by the Jury following these criteria:
Adaptabilidad Los productos deben responder a las necesidades de las personas en toda su heterogeneidad social y cultural.
Adaptability The products must meet the needs of people in all their social and cultural heterogeneity.
Responsabilidad Los productos deben garantizar seguridad en su uso y ser beneficiosos para las personas, con el mínimo impacto medioambiental.
Responsibility The products must guarantee safety in its use and be beneficial to people, with the minimum environmental impact.
Coherencia Uso apropiado de la tecnología, el color, los materiales y todos los componentes del proceso de fabricación y distribución.
Consistency An appropriate use of technology, colour, materials and all the parts of the process of production and distribution, will be taken into account.
Imagen Alto valor comunicativo de manera que favorezcan la interpretación, sus funciones y la satisfacción emocional del usuario.
Image A high communicative value that favours the user’s interpretation, functions, and emotional satisfaction.
Innovación Implementar o mejorar notablemente objetos, servicios, procesos, tecnologías o formas de organización relacionados con el diseño de producto. Esta innovación puede afectar a aspectos como la productividad, la difusión en el mercado, el impacto social o medioambiental, la accesibilidad o valores de uso.
20
Innovation Implementing or considerably improving objects, services, processes, technologies or ways of organisation related to product design. This innovation can affect aspects as productivity, diffusion in the market, social or environmental impact, accessibility or usage values.
21
Medallas ADI ADI Medals
premios
me da ll a ADi MEDAL
22
awards
29 º premiO pAra
29th Award to best
estudiantEs al mEJOr
product design
proYECTO de disENo
project
de producto
for students
Medallas ADI Medallas ADI
premios
MEDALLaS ADI para ESTUDIANTes DE DISeño INDUSTRIAL
awards
ADI Medals to students of industrial design
La Medalla ADI es el premio con más tradición en el panorama del diseño en nuestro país, para estudiantes de diseño industrial, nacionales e internacionales, inscritos en escuelas locales. ADI-FAD convoca a los jóvenes profesionales surgidos recientemente de las e scuelas, a presentar su Proyecto Final de Carrera, Máster o Postrgrado de diseño y disciplinas afines, al Premio Medalla ADI.
ADI Medal is the award with the most tradition in our country’s design panorama, for students of industrial design, both national and international, enrolled in local schools. ADI-FAD calls recently graduated young professionals to present their Dissertation Project, PhD or Postgraduate Study of Design and related disciplines, to the ADI Medal Award.
Con tema abierto, la convocatoria se dirige a jóvenes diseñadores surgidos recientemente de las escuelas, y tiene como objetivo contribuir a establecer puentes entre el ámbito académico y el mundo industrial y comercial.
With an open theme, the call is addressed to young designers recently graduated, and its objective is to contribute to establish bridges between the academic sphere and the industrial and commercial world.
La finalidad de este premio es dar relieve público a los mejores proyectos realizados durante el término del período de formación, poniendo un énfasis especial a aquellos que destaquen por sus aportaciones conceptuales, por el proceso de investicación que representan y/o por los aspectos de innovación que comportan en el campo del diseño.
24
The purpose of this award is to give public relevance to the best projects produced during the finalisation or the formative period, placing special emphasis on those that stand out by their conceptual contributions, by the research process they represent and/or their innovative aspects they represent in the field of design.
25
Medallas ADI Medallas ADI
premios
fases deññl concurso
awards
Contest phases
La convocatoria del premio se articula en dos fases. En la primera se entrega el proyecto on-line y se seleccionan los 10 finalistas que optan a los premios. Esta selección es tarea de la Junta de ADI-FAD, que procura que la mayor parte de las vertientes de la disciplina estén representadas. Se suele dar prioridad a aquellos proyectos que presentan una especial fuerza conceptual, una buena resolución técnica o una investigación detallada de la problemática a resolver. En la segunda fase, en paralelo con los Premios Delta, el mismo jurado deliberará sobre los mejores proyectos merecedores de una Medalla de oro, de plata o de bronce, respectivamente. Examinarán físicamente las maquetas y prototipos siguiendo los criterios de valoración propuestos por ADI-FAD. El ganador de la Medalla ADI de Oro recibe, además, una inscripción gratuita para participar en un workshop internacional y el encargo remunerado de diseñar las medallas de la siguiente edición.
26
The award call is articulated into two phases. The first phase is an online submission of the project after which 10 finalists are chosen, those will be the candidates vying for the award. The ADI-FAD Board, whose intention is that most of the aspects of the discipline are represented, does this selection. Usually, priority is given to those projects that show a special conceptual force, a good technical resolution or a detailed research of the problems to be solved. In the second phase, concurrently with Delta Awards, the same jury will value the best projects deserving the Gold, Silver and Bronze Medal, respectively. They will physically test scale models and prototypes following the evaluation criteria posed by ADI-FAD. The winner of the Gold ADI Medal receives, in addition, a free registration to participate in an international workshop and a remunerated assignment to design the medals for the next edition.
27
ADI Cultura ADI Culture
premios
ADI CUL TU RA ADi CULTURE
28
awards
1a ªConvocatoria para
1st Cultural projects
proyectos que
call to the
ayudan al fomento y
promotion of product
a la actualizacion
design and social and
social y conceptual del
conceptual update
disenño de producto
for product design
ADI Culture ADI Culture
premios
PREMIOS ADI CULTURA PARA PROYECTOS de DISEÑNO DE PRODUCTO
El premio ADI Cultura tiene como objetivo promover el reconocimiento público de aquellos proyectos, tanto en el campo del diseño como en el de la cultura, que ayuden al fomento y a la actualización social y conceptual del diseño de producto, o sirvan para incentivar el diálogo, las ideas y la actividad de la disciplina.
awards
ADI CULTURE AWARDS FOR PRODUCT DESIGN PROJECTS
ADI Culture Award’s objective is to encourage public recognition of those projects that, in both fields of design and culture, help to promote and update product design socially and conceptually, or projects that are useful to incentivize dialogue, ideas and activity in this discipline.
ADI-FAD otorga desde el año 1961 los Premios Delta a los mejores productos, y desde 1976 las Medallas ADI a los mejores proyectos de fin de carrera en el ámbito del diseño industrial. 2016 será el primer año en el que se otorguen los premios ADI Cultura.
Since 1961, ADI-FAD has given Delta Awards to the best products, and since 1976, the ADI Medals have been given to the best final year projects in the field of industrial design. 2016 will be the first year in which the ADI Culture Awards are given.
El certamen se organiza entorno a dos categorías principales; la categoría ‘Proyecto’ premiará proyectos que se hayan dado a conocer hasta 5 años antes del cierre de convocatoria (febrero 2016), la categoría ‘Trayectoria’ reconocerá aquellos proyectos o profesionales cuya trayectoria continuada en el ámbito de la convocatoria haya sido relevante. Se otorgará un único Premio en esta categoría para cada edición del certamen, escogido por el jurado entre propuestas de la Junta de ADI-FAD.
The competition is organised around two main categories; the ‘Project’ category will award projects known up to 5 years before the contest closing date (January 2016), ‘Career’ category will recognise those projects or professionals whose continuous career path in the field of the contest has been relevant. A unique prize for each contest edition will be given in this category, chosen by the jury among the ADI-FAD Board proposals.
30
31
ADI Culture ADI Culture
premios
PATRICIpACiÍON
awards
participation
Los premios ADI Cultura dan cabida a proyectos de tipologías muy diversas, cuyo resultado se da en un marco teórico no objetual y que generen impacto crítica y/o difusión en el ámbito del diseño. Pueden ser ejemplo de ello: publicaciones, exposiciones, ciclos y congresos, espacios físicos o virtuales, programas docentes, filmaciones... Los proyectos materiales con una fuerte vertiente conceptual y de innovación, pudiendo ser procesos, prototipos, productos experimentales, interdisciplinares, instalaciones, piezas únicas o series numeradas, objetos alejados de los circuitos comerciales comunes o aquellos que ayuden a recuperar o abrir nuevas vías en el diseño de producto.
ADI Culture Awards have room for projects of very diverse typologies, whose result belongs to a theoretical not objectual framework and that provoke criticism and / or dissemination in the sphere of design. They can be an example: publications, exhibitions, cycles and congresses, physical spaces or virtual, educational programmes, films... The material projects with a strong conceptual and innovative side, being able to be processes, prototypes, experimental products, interdisciplinary, installations, unique pieces or numbered series, objects that are distant from the usual market circuits or those that help to recover or open new paths to product design.
El premio da cabida a propuestas de ámbito nacional amplio, realizadas por individuos o colectivos, pudiendo participar los siguientes: Proyectos realizados en España Proyectos realizados en el extranjero cuyo principal responsable sea español Proyectos financiados con capital español
The award makes room to proposals from a wide national range, madeby individuals or collectives, being able to participate in the following: Projects made in Spain Projects made abroad whose main person in charge is Spanish Projects funded with Spanish capital
Las inscripciones son gratuitas y pueden realizarse por iniciativa propia o por invitación o sugerencia de terceros.
Registrations are free and can be made by one’s own initiative or by invitation or suggestion of a third party.
32
33
Jurado Premios Delta/Medalla ADI y ADI Cultura Jury of Delta Awards/ADI Medal and ADI Culture
JURADO JURY
JU RA Do JURY
34
Jurado Premios Delta/Medalla ADI y ADI Cultura Jury of Delta Awards/ADI Medal and ADI Culture
JURADO JURY
Jury of Delta awards and adi medal
JURADO PREMIOS DELTA y medalla adi
El Jurado de los Premios Delta y Medalla ADI es independiente e internacional y está formado por 5 miembros, expertos en distintos campos vinculados al diseño industrial, que examinarán físicamente los productos siguiendo los criterios de valoración propuestos por ADI-FAD para determinar los ganadores.
The Jury of Delta Awards and ADI Medal is independent and international, composed by 5 members, experts in diverse fields linked to industrial design which will physically study the products following the evaluation criteria proposed by ADI-FAD in order to determine the winners.
El Jurado tendrá un primer contacto con los productos finalistas a través de medios digitales para hacer una primera valoración. El día de la reunión del Jurado, todos los miembros tendrán acceso a la exposición (FADexpo “El mejor diseño del año”), donde se mostrarán físicamente los objetos finalistas, para una valoración más precisa. El mismo Jurado que valorará los Finalistas Delta, valorará también los Finalistas de las Medallas ADI, determinando los ganadores de ambos premios.
The Jury will have a first contact with the finalist products through digital supports to make a first evaluation. On the meeting day of the Jury, all members will have access to the exhibition (FADexpo –“The best design of the year”), in which finalist objects will be physically shown, for a more precise evaluation. The same jury that will evaluate the Delta Finalists, will also assess the ADI Medals Finalists, determining the winners of both awards.
En esta edición, el jurado está formado por Jasper Morrison, Jeannette Altherr, Mathias Schwartz-Clauss, Xavier Costa y Gracia Cardona.
36
On this edition, the jury members are Jasper Morrison, Jeannette Altherr, Mathias Schwartz-Clauss, Xavier Costa and Gracia Cardona.
37
Jurado Premios Delta/Medalla ADI y ADI Cultura Jury of Delta Awards/ADI Medal and ADI Culture
JURADO JURY
JURADO PREMIOS ADI CULTURA
Jury of ADI CULTURE AWARDS
En una primera fase, la Junta de ADI-FAD —formada por expertos procedentes de diferentes campos del diseño industrial y de producto, la comunicación, la docencia o la teoría del diseño— seleccionará un máximo de 10 proyectos entre los presentados. Los proyectos finalistas serán valorados por un jurado independiente, formado por tres profesionales de prestigio y de perfiles complementarios dentro de los campos del diseño y la cultura, que escogerá justificadamente e inapelablemente al ganador. En esta edición, el jurado está formado por Viviana Narotzky, José Luis de Vicente y Raquel Pelta.
38
In a first phase, ADI-FAD Board —composed of experts from different fields of industrial and product design, media, education or design theory— will choose up to 10 projects among the submitted. Finalist projects will be evaluated by an independent jury, composed of three prestigious professionals with complementary profiles in the fields of design and culture, whose verdict about the winner will be justified and not subject to appeal. For this edition, the jury members are Viviana Narotzky, José Luis de Vicente and Raquel Pelta.
39
Contexto de los Premios Awards context
contexto
co nt ex to CONTEXT
40
context
Entrega de Premios Award Ceremony
CONTEXTO
CONTEXT
AWARD CEREMONY
Ceremonia de entrega de premios
El día posterior al Jurado, se celebra la Ceremonia de entrega de Premios, dónde se entregan conjuntamente los Premios Delta, convocatoria internacional al mejor diseño de producto; las Medallas ADI, convocatoria para estudiantes al mejor proyecto de diseño de producto y como novedad en esta edición el Premio ADI Cultura, convocatoria para proyectos culturales para el fomento del diseño de producto. Para dar la bienvenida a los seleccionados, socios, Jurado, políticos y prensa, antes de la Ceremonia se lleva a cabo un acto de bienvenida para fomentar las relaciones entre gente del sector. A continuación, la Ceremonia tiene lugar en el Auditorio del Disseny Hub Barcelona con una asistencia de 350 personas. El Jurado, con otros miembros destacados cómo el Presidente de ADI-FAD, son los encargados de hacer entrega de los trofeos a los Ganadores de los respectivos Premios Delta.
42
The day after the Jury, the Awards Ceremony will take place, in which the following awards will be jointly given: the Delta Awards, an international competition for the best product design; the ADI Medals, call for the best students of product design project; and as a novelty in this edition, the ADI Culture Award, a contest for cultural projects in order to promote product design. Before the Ceremony, to welcome finalists, members, Jury, politicians and press, a welcoming act to encourage contacts among people of the sector will take place. Afterwards, the Ceremony will be held at the Auditorio del Disseny Hub Barcelona, with an attendance of 350 people. The Jury, together with other prominent professionals, such as the ADI-FAD President, are in charge of handing out trophies to the winners of the respective Delta Awards.
43
FADfest y FADexpo FADfest and FADexpo
CONTEXTO
FAD fest
FAD fest
El FADfest es la gran cita anual del diseño. Desde Barcelona para todo el mundo, el punto de encuentro de profesionales, empresas y público alrededor de la cultura del diseño. Es el evento anual del FAD que celebra la excelencia creativa, reconoce el trabajo de profesionales y empresas y acerca el diseño a la ciudadanía. Un escaparate para descubrir las mejores propuestas del año en arquitectura, interiorismo, diseño gráfico, publicidad, diseño industrial, artesanía, arte y moda que se celebra en Barcelona entre junio y julio. Una quincena llena de premios, conferencias, debates, charlas y muchas otr as actividades relacionadas con el diseño, para disfrutar de los trabajos de los ganadores y finalistas de los diferentes premios.
CONTEXT
FADfest is the great annual meeting of design. From Barcelona to the whole world, the meeting point of professionals, companies and the public around design culture. This is the annual event of FAD that celebrates creative excellence, recognises the work of professionals and companies and it brings design closer to people. A window to discover the best proposals of the year in the fields of architecture, interior design, graphic design, publicity, industrial design, handcrafts, art and fashion that takes place in Barcelona between June and July. A fortnight full of prizes, conferences, debates, talks and many other activities related to design, to enjoy from the winning and final works of the different prizes.
FAD Expo
FAD Expo
“FADExpo. El mejor diseño del año”, se inaugura en junio durante el FADfest y se puede visitar hasta octubre. Recoge las obras finalistas y ganadoras de los premios que otorgan las asociaciones del FAD en las diferentes disciplinas del diseño. FADExpo es la muestra imprescindible para ver y entender qué se cuece en el mundo del diseño hoy en día. Una muestra de las obras finalistas y ganadoras de los diversos premios convocados por las asociaciones que forman parte del FAD: diseño industrial (Premios Delta), diseño gráfico y comunicación visual (Premios Laus), arquitectura e interiorismo (Premios FAD de Arquitectura), moda) y artesanía (Premios ArtFAD).
44
“FADexpo. Best design of the year”, it is launched in June, during FADfest and can be visited until October. It gathers final and winning works of the awards that the FAD associations give to different disciplines of design. FADexpo is essential in order to see and to understand what is going on in the world of design today. A show of the final and winning works of the different awards called by associations that are part of FAD: industrial design (Delta Awards), graphic design and visual communication (Laus Awards), architecture and interior design (Architecture, fashion, art and craftwork: ArtFAD Awards).
45
Programa y agenda Programme and agenda
agenda adgenda
ag en da agenda
46
Programa y agenda Programme and agenda
agenda adgenda
PREMIOS DELTA
DELTA AWARDS
24/11/15 al 11/02/16
Período de inscripción 1a fase
Submission 1st phase
24/11/2015 to 11/02/2016
08/03/16 al 14/03/16
Período de inscripción 2a fase
Submission 2nd phase
08/03/16 to 14/03/16
6 de Junio de 2016
Inauguración de la exposición
Opening exhibition
6 June 2016
9 de Junio de 2016
Ceremonia de entrega de los Premios ADI
ADI Awards Ceremony
9 June 2016
Del 6 al 12 de Junio de 2016
FADfest
FADfest
medallaS adi
24/11/15 al 11/02/16 Del 22/02/16 al 14/03/16
adi medals
Período de inscripción Reunión Finalistas
6 de Junio de 2016
Inauguración de la exposición
9 de Junio de 2016
Ceremonia de entrega de los Premios ADI
Del 6 al 12 de Junio de 2016
Submissions
24/11/2015 to 11/02/2016
Finalists meeting
From 22/02/16 to 14/03/16
Opening exhibition
6 June 2016
ADI Awards Ceremony
9 June 2016
FADfest
FADfest
ADI CULTURA
24/11/15 al 11/02/16
From 6 to 12 June 2016
From 6 to 12 June 2016 adi CULTURE
Submissions
Período de inscripción
24/11/2015 to 11/02/2016
25/02/16
Comunicación Finalistas
Finalists communication
25/02/16
25/04/16
Reunión final del Jurado
Jury last meeting
25/04/16
6 de Junio de 2016
Inauguración de la exposición
9 de Junio de 2016
Ceremonia de entrega de los Premios ADI
Del 6 al 12 de Junio de 2016
FADfest
48
49
Opening exhibition
6 June 2016
ADI Awards Ceremony
9 June 2016
FADfest
From 6 to 12 June 2016
contacto
contacto
Associación de Diseño Industrial ADI-FAD Edificio Disseny Hub Barcelona Plaça de les Glòries, 37-38, 08018 Barcelona T. 932566770 / 932566771
[email protected] contact
ADI-FAD Association of Industrial Design Disseny Hub Barcelona Building Plaça de les Glòries, 37-38, 08018 Barcelona T. 932566770 / 932566771
[email protected]
50
contact