www.stobag.com
Product overview Gama de Productos
Sun & weather protection Protección al sol e intemperie
All the diversity, all the excitement and all the beauty of life is made up of sunshine and shade. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. Leo tolstoi
STOBAG – Premium Swiss Quality Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Shade means quality of life. Your increasing demand for convenience, functionality and design is our motivation to develop innovative solutions – and this since 1964.
Sombra significa calidad de vida. Su deseo de confort, funcionalidad y diseño es nuestra motivación para seguir desarrollando ideas innovadoras – desde 1964.
Whether for balconies or terraces, conservatories or facades – as the leading Swiss manufacturer, STOBAG offers a wide range of individual awning systems for all requirements. Your shade oasis can comfortably be expanded and automated through cleverly devised comfort options.
Ya sea para el balcón o para la terraza, para techos de vidrio o para la fachada – Stobag, como principal fabricante suizo, le ofrece una amplia gama de toldos para todas las exigencias. gracias a los ingeniosos accesorios de confort, su oasis de sombra se puede ampliar y automatizar cómodamente.
Plunge into the inspired world of colours and forms. Experience the fantastic symbiosis of quality, technology and design.
Sumérjase en el inspirador mundo de los colores y las formas y experimente la fantástica simbiosis de calidad, tecnología y diseño.
Quality & Safety We guarantee you durable products in uncompromising quality. We achieve this through the consistent use of high-quality materials, modern and environmentally sustainable production processes as well as continuous safety inspections. Functionality & Technology Our many years of experience and close cooperation with specialists, architects and planners enable us to develop innovative products that meet the highest demands. – Yesterday, today and tomorrow.
*
Aesthetics & Design Emotions turn our daily routine into an adventure. The influence of colours and forms play a central role in this. Therefore, STOBAG awnings are customised for you. Select from over 350 cover designs and countless frame colours and you can achieve the perfect harmony between architecture and environment.
* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía
Calidad y seguridad garantizamos productos duraderos con una calidad sin compromiso mediante el uso consecuente de materiales de primera calidad, procesos de producción modernos y no contaminantes, así como los continuos controles de seguridad llevados a cabo por centros independientes de ensayo. Funcionalidad y tecnología Nuestra larga experiencia y la estrecha colaboración con establecimientos especializados, arquitectos y planificadores nos permiten desarrollar productos innovadores que responden a las exigencias más altas. ayer, hoy y en el futuro. Estética y diseño Las emociones convierten nuestra vida diaria en una experiencia en la que la influencia de los colores y las formas desempeña un papel primordial. Por esta razón, cada toldo Stobag se puede adaptar de forma individual a sus gustos. Elija entre más de 350 diseños de tela e infinitos colores de estructura y consiga así una armonía perfecta entre la arquitectura y el entorno. Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.
▲ PURABOX BX1500
▲ VERTICAL S2110
▲ ALFRESCO P4000
▲ MESABOX S9170
▲ SELECT-STOBOSCOPE S8130/2
▼ JUMBO S2160/2
▲ CASABOX BX2000
▼ TENDABOX BX3000
▲ SELECT S8130 with comfort option Volant-Plus / con faldilla enrollable Volant-Plus
▲ OMBRAMOBIL OS4000
▲ RESOBOX BX8000
▲ SIRO SR5000
▼ MURALTO DS6200
▲ VERTICAL S4110
▲ VISOMBRA FS6000
▲ TARGA-PLUS PS6100
▲ UNIVERSAL US3910
▼ BOXMOBIL OS7000
▲ PERGOLINO P3500
▼ TERRADO GP5100
▲ I.S.L.A. mit MELANO TP7000
▲ METRO-BOX FS4200
▼ SECURE FL1000
▲ VENTOSOL-LUNERO VD5400
▼ VENTOSOL VS5600
Products with this logo are compatible with the floor system SB4700. Productos con este logotipo son compatibles con el suelo Sb4700.
www.stobag.com
Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Stores à bras articulés et bras télescopiques
www.stobag.com
NEW
STOBAG AG STOBAG International 1 Pilatusring CH-5630 Muri 48 00 (0)56 675 Phone +41 675 48 01 +41 (0)56 Fax g.com export@stoba om www.stobag.c STOBAG AG STOBAG Schweiz 1 Pilatusring CH-5630 Muri 675 42 00 Tel. +41 (0)56 675 42 01 Fax +41 (0)56 ch info@stobag. h www.stobag.c STOBAG SA STOBAG Suisse18 H/ sanne en Budron Mont-sur-Lau CH-1052 Le 651 42 90 Tél. +41 (0)21 651 42 99 Fax +41 (0)
[email protected] suisse-roman h www.stobag.c GmbH 100 STOBAG Österreich Hauptstrasse adlberg Radlberger Pölten-Unterr A-3105 St. 362 080 Tel. +43 (0)2742 362 074 Fax +43 (0)2742 at info@stobag. t www.stobag.a S.r.l. STOBAG Italia 12 n. Largo Perlar I-37035 Verona 620 00 66 Tel. +39 045 620 00 82 Fax +39 045 it info@stobag. t www.stobag.i S.L. STOBAG Iberia Balsicas 25 Pol. Ind. de Villasinda nº 21, 23, de C / Laguna Murcia Balsicas ES-30591 10 64 57 Tel. +34 902 58 05 00 Fax +34 968 es info@stobag. s www.stobag.e B.V. STOBAG Benelux JX Weesp 7, 1382 Flevolaan 1380 GG Weesp Postbus 5253,
e
g Ambianc
www.stobag.com Please ask for our other brochures or download our PDF version from the website!
SELECT-PLUS S8133
The unique concept for an individual haven of peace and tranquillity El exclusivo concepto para la creación de una isla de descanso individual
SELECT-STOBOSCOPE S8130/2
Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos
SELECT-OMBRAMATIC S8135
STOBAG Livin
SELECT S8130
Individual
IDEAL-PLUS S4160
I.S.L.A. –
IDEAL S4150
gungen, , Garantiebedin Daten, Lieferumfang können technischeDokument abweichen. oder Region in diesem nach Land de la livraison, von den Angaben l’étendue du Verfügbarkeit es techniques, des indications les caractéristiqu peuvent différer ou la région, disponibilité : selon le pays design ainsi que la le de garantie, ocument.
SIGMA S7200
diversité de
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Nederland 430 361 Tel. +31 (0)294 430 678 Fax +31 (0)294 nl info@stobag. l www.stobag.n Brasil Ltda. STOBAG do - PR Puchetti, 1.110 Rua Rafael 0 São José dos Pinhais BR-83020-33 2105 9000 Tel. +55 41 2105 9001 Fax +55 41 g.com.br stobag@stoba om.br www.stobag.c America Corp. STOBAG North c Circle 7401 Pacifi Ontario L5T 2A4, Canada Mississauga, 905 564 6111 Phone +1 905 564 3512 +1 Fax @stobag.com northamerica om www.stobag.c Partner: STOBAG Business Your local om www.stobag.c
SIGMA S7000
ion mit der
Tuchkollekt
e toiles à la
en utzlösung Wettersch péries Sonnen- und et contre les intem s solaires Protection
¡Pregunte por otros folletos o descargar nuestra versión en PDF de la página web! 150 550 120 250
Total width min. / ancho total mín. (cm) Total width max. / ancho total máx. (cm) Projection min. / avance mín. (cm) Projection max. / avance máx. (cm) Total height min. / altura total mín. (cm) Total height max. / altura total máx. (cm) Wall fixing / montaje a pared Angle of incline / ángulo de inclinación Top fixing / montaje a techo Angle of incline / ángulo de inclinación Rafter installation / montaje a viga Angle of incline / ángulo de inclinación Soffit fixing / montaje en el intradós Angle of incline / ángulo de inclinación
177 500 150 250
190 600 150 350
1 170 1800 140 1 400
– •
– •
– •
5° – 68°
–
•
•
9° – 90° 9° – 90°
1
–
–
9° – 90° 9° – 90°
+
+
1
–
–
Installation on substructures / montaje sobre estructura
– –
–
Free-standing installation / montaje aislado Angle of incline / ángulo de inclinación
–
Motor drive / accionamiento por motor
+
• Standard Estándar
+ Optional
Opcional
–
150 550 120 300
– •
– Not possible
170 600 140 350
285 1800 250 350
– •
– •
– •
– •
•
•
•
•
+
+
+
+
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+
+
+
+
+
•
+
5° – 40° 0° – 60° 0° – 68°
0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°
1
0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°
1
Special design 400 cm: Total width min. 460 cm, 5° – 25° angle of incline, no installation on rafters Modelo especial de 400 cm: ancho total mín. de 460 cm, ángulo de inclinación de 5° – 25°, sin montaje a viga
2
Folding arm back (2nd folding arm front 30°) brazo articulado detrás (segundo brazo articulado delante 30°)
3
Max. dimension 650 x 350 cm or 600 x 400 cm Dimensión máx. 650 x 350 cm o 600 x 400 cm
4
Ab Dimension 600 x 350 cm with motor a partir de una dimensión de 600 x 350 cm con motor
No disponible
115 775 150 350
www.stobag.com
www.stobag.com
Cassettenmarkisen Stores à caisson
www.stobag.com
Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Seitenbeschattung Ombrage latéral
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Box awnings Toldos cofre
Fallarm- / Ausstellmar Stores à pr
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Mobile awnings Toldos autoportantes
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Lateral shade Toldo lateral
Drop arm and windo Toldos punto rect protección de facha
250 600 235 310
– •
188 550 160 31 300
185 500 150 225
170 600 140 350
3
31
– •
– •
– •
– •
– •
•
•
•
•
•
+
+
210 662 300 700 300 303
315 555 300 450 260
120 200 100 250
120 200 100 400
–
–
2
0° – 60°
5° – °
0° – 40° 0° – 70° 0° – 85° 0° – 80° 0° – 90° 5° – 60°
–
+
•
•
2
0° – 60°
5° – °
•
10° – 20°
0° – 40° 0° – 90° 0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°
–
–
0° – 60°
–
–
–
+
+
–
• –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– +
• –
10° – 20°
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5° – 35°
– •
–
–
– •
10° – 20°
+
•
•
•
•/+
+
+
+
•/+
+
2
•
+
+
0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°
4
5
120 200 100 400
METRO-FALA FS5750
METRO S3110
SIRO-FLEX SR6000
SIRO SR5000
SIRO SR4000
OMBRAMOBIL OS4000
BOXMOBIL OS7000
SELECT-BOX S8250
– •
195 650 150 3 400
PURABOX BX1500
– •
350 700 250 400
CASABOX BX2000
200 1800 150 400
TENDABOX BX3000
395 1800 350 500
MESABOX S9170
RESOBOX BX8000
5 5 0 0
JUMBO S2160/2
SELECT-BETA S8180
NEW
40 450 50 175
40 450 50 120
– 6
•
• –
6
•
• + 0° – 90°
0° – 90° 0° – 170°
0° – 90° 0° – 170°
0° – 90° 0° – 170°
0° – 170°
•
–
– • 0° – 90°
– + 0° – 90°
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+
+
7
0° – 170°
5
Starting from a total width of 612 cm motor compulsory a partir de un ancho de 612 cm motor obligatorio
10
With wire rope guides / rod guides Con guía de cable / guía de barra
6
Adjustable brackets, can be shifted to various locations Soportes de fijación regulables que se pueden colocar en diferentes lugares
11
With aluminium guide or wire cable guide / rod guides with brackets (ending below) Con guía de aluminio o guía de cable / guía de barra con soporte (extremo inferior)
12
7
Only arms in soffit mountable Solo brazos montados entre paredes
300 cm with wire rope guides / 300 cm with rod guides 300 cm con guía de cable / 300 cm con guía de barra
13
8
Depending on material / en función del material
From a width of 400 cm = max. height 225 cm a partir de una anchura de 400 cm = altura máx. 225 cm
9
Drop arm lengths 50 cm / brazo lateral de 50 cm de longitud
14
Starting at 226 cm width = max. height 300 cm a partir de 226 cm de ancho = altura máx. de 300 cm
7
0° – 170°
0 0
0 0
www.stobag.com
www.stobag.com
Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale
Wintergartenbeschattung Ombrage pour jardins d’hiver
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
40 450 50 125
8
40 400 9
50
40 400
–
125 8 350
40 250
+ 0° – 90°
+
–
–
– • 0° – 90°
– •
–
–
• –
–
–
–
+
+
+
0° – 150° 0° – 180°
0° – 150° 0° – 180°
10
•
• –
10
11
40 450
–
40 500
–
40 12 400
40 300
40 500
– 40 350
40 500
75 400
15
75 500
–
–
–
40 13 350
50 14 350
50 15 500
85 300
– 82 400
80 350
85 550 80 18 600
85 700 110 19 700
TARGA-PLUS PS6100
AIROMATIC PS4500
–
–
85 400 80 17 400
85 16 700
50 275
–
–
–
–
–
16
85 600
AIROMATIC PS4000
MURALTO DS6200
VENTOSOL VS5600/.
VENTOSOL VS5400
VENTOSOL VS5200/.
NEW VENTOSOL VS5100/.
VERTICAL-LIGHT VS4300
VERTICAL-BOX S2110
Conservatory shading Toldos jardin de invierno
VERTICAL S4110/.
UNIVERSAL US3910/.
UNIVERSAL US3510 /.
Vertical awnings Toldos verticales
VISOMBRA FS6000
METRO-BOX FS4200
ndow awnings ecto y para la hadas
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
TARGA PS6000
www.stobag.com
tellmarkisen es à projection
18
19
85 700 185 19 700
2
17
19
•
+
+
+
+
+
+
+
–
–
–
–
–
• –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
• –
• –
• –
• –
• –
• +
• –
• –
•
•
–
–
•
–
–
–
–
–
–
–
–
–
• –
• –
• –
• –
• –
+
+
+
+
+
+
•
•
•
•
•
•
•
•
10
•
• –
10
• –
11
10
10
11
With gearbox max. width 400 cm, max. height 400 cm Con máquina ancho máx. de 400 cm, altura max. de 400 cm
21
Total width > 550 cm with a 3rd guide rail ancho total > 550 cm con un tercer raíl de guía
16
Max. cover area / ancho total: 30 m2
22
17
Max. / máx. 14 m2
Max. projection / avance max. P3000: 400 cm, P3500: 600 cm
18
Max. / máx. 27.5 m2
23
19
Width / projection > 600 cm with 3 guide rails. Find exception in technical documentations. ancho / proyección > 600 cm con 3 guías. Encuentra excepciones en documentación técnica.
20
Dependent on the projection (tie) / depende del avance (elemento de presión)
Max. projection horizontal, max. cover length: 850 cm (is dependent on the max. projection / pole height) avance máx. horizontal, longitud textil máx.: 850 cm (depende del avance máx. / altura de los soportes)
15
www.stobag.com
www.stobag.com
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
125 500 150 650
–
–
–
•
–
200 500 200 700 100 300
– –
– •
200 700 200 22 600
250 500 100 23 600
20
21
– •
– •
– •
75 400
15
75 500
–
–
– •
50 29 350
50 15 500
Security shutters Persianas de seguridad plegables
85 300
– 82 400
30
SECURE FL1000
160 1986 150 27 / 28 600 25
Darkening awnings Cortinas de oscurecimiento
VENTOSOL-LUNERO VD5600/.
160 1986 150 26 500
25
SECURE – sicher zu. SECURE – en toute sécurité.
VENTOSOL-LUNERO VD5400
ALFRESCO P4000
MELANO TP7010 200 500 200 700
TERRADO GP5200 / GP5300 TERRADO GP5210 / GP5310
20
TERRADO GP5100 TERRADO GP5110
125 500 150 500
MELANO TP7000
ARCADA-PLUS PS3300
ARCADA PS3000 20
Sicherheitsfaltladen Volets pliants de sécurité
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Glass roof systems Sistemas de techos de vidrio
PERGOLINO P3000 / P3500
Terrace awnings Toldos para terrazas
www.stobag.com
Verdunklungssysteme Stores d’obscurcissement
VENTOSOL-LUNERO VD5100/.
Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
NEW NEW
www.stobag.com
Glasdachsysteme Toits en verre
VENTOSOL-LUNERO VD5200/.
Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses
85 600
–
50 350
–
85 30 700
50 300
3° – 28°
2° – 25°
2° – 25°
+
+
+
+
–
3° – 28°
2° – 25°
+
2° – 25°
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
• –
• +
• –
• –
0° – 35°
24
0° – 35°
24
•
•
+
–
• –
–
• –
•
•
–
•
–
–
–
–
• –
• –
–
–
–
–
–
•
• –
• –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
•
•
+
24
Min. inclination for use as rain protection is / min. inclinación utilizada como protección para la lluvia es de: 8°
25
Starting at 522 cm several covers necessary / a partir de 522 cm son necesarias varias superficies textiles
26
Max. projection / avance max. GP5100: 400 cm, GP5110: 500 cm
27
Cross-beam readjusted 100 cm / travesaño desplazado 100 cm hacia atrás
28
Max. projection / avance max. GP5200 / GP5300: 500 cm, GP5210 / GP5310: 600 cm
29
With motor max. height 200 cm / con motor, altura máx. aplicable 200 cm
30
Max. cover area / ancho total: 25 m2
31
Max. dimension 550 x 250 cm or 500 x 300 cm Dimensión máx. 550 x 250 cm o 500 x 300 cm
Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.
Phone +41 (0)56 675 48 00 Fax +41 (0)56 675 48 01
[email protected] www.stobag.com
STOBAG Italia S.r.l. Largo Perlar n. 12 I-37035 Verona Tel. +39 045 620 00 66 Fax +39 045 620 00 82
[email protected] www.stobag.it
BOXMOBIL
TERRADO
MELANO
I.S.L.A. –
und Aufbaumo de en SB4700 module Systembod SB4700 et modulable plancher
STOBAG SA STOBAG Suisse en Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0)21 651 42 90 Fax +41 (0)21 651 42 99
[email protected] www.stobag.ch
SB4700
SB4700 Querschnitt
SB4700
I.S.L.A. – BOXMOBIL I.S.L.A. – TERRADO
Aufbaumodul structure
Module de
Faltmarkise store plissé TP7000
MELANO
•
/ Option Ausstattung / option Equipement
500 × 700
cm **
stem Glasdachsy toit en verre système de GP5XX0 * TERRADO
•
640 × 600
cm **
grande surface OS7000 BOXMOBIL
* Technische
555 × 450
cm **
cm **
•
– –
+ ****
+
–
+
+
•/+
–/–
+/–
+/–
+/+
•/+
• Standard Standard
sen (Holzdekor) bois) Standardgrös standard (Décor Dimensions
und NCS, auch in RAL von Farbtönen,Gestellfarbe keine Hunderte der Wahl der lassen bei offen. et NCS, Wünsche aussi en RAL à de teintes, Des centaines permettent de répondre pour la structure attentes. toutes les
–
+
+/+
+ Optional
optional
+/+
impossible
Fachhandel. spécia h über den de storistes Montage ausschliesslic t par l’intermédiaire Verkauf und exclusivemen Vente et installation
VOLANT-PLUS **** AbsenkbaresVOLANT-PLUS abaissable Pare-soleil
Tel. +34 902 10 64 57 Fax +34 968 58 05 00
[email protected] www.stobag.es STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0)294 430 361 Fax +31 (0)294 430 678
[email protected] www.stobag.nl
Tel. +43 (0)2742 362 080 Fax +43 (0)2742 362 074
[email protected] www.stobag.at
Tel. +55 41 2105 9000 Fax +55 41 2105 9001
[email protected] www.stobag.com.br
Phone +1 905 564 6111 Fax +1 905 564 3512
[email protected] www.stobag.com
Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.
Sie Verlangen en inspirierend Exigez la coll coloris inspir
– Nicht möglich
t nutzbar
el) eingeschränk (Tuch, Neigungswinkde toile Ausführung du modèle *** Je nach limitée en fonction Utilisation
STOBAG North America Corp. 7401 Pacific Circle Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada
Art.# 222204 – 2014-04 – © STOBAG
OS7000 / O
techniques
+ *** –
•
–
bauseitig erforderlich Rückwand nécessaire Cloison arrière
**
de restrictions
+ ***
• •
STOBAG Iberia S.L. Pol. Ind. de Balsicas C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25 ES-30591 Balsicas - Murcia *
/ Sous réserve
•
+
•
Schneelast neige Charge de chattung Vertikalbes vertical Ombrage glasung Schiebever Vitrage coulissant g / Steckdose Beleuchtun / prise électrique Eclairage ystem b / Automatiks Motorantrie e / système automatiqu nt motorisé Entraîneme
gen vorbehalten
•
•
612 × 700
GP5XX0
Einschränkun
kise Doppelmar store double BIL OS4000 OMBRAMO
STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, 1.110 BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR
Sale and installation only by specialists. Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.
TP7000
/ Coupe transversale
SB4700
ng I.S.L.A-Lösu die passende à chaque exigence Anspruch ée Für jeden I.S.L.A. adapt ssmarkise Doppel-Gro La solution store double
STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg
*
*
I.S.L.A. – MELANO
BIL OS4000 OMBRAMO
9
Tel. +41 (0)56 675 42 00 Fax +41 (0)56 675 42 01
[email protected] www.stobag.ch
structure
TP7000
den -Systembo Aluminium en aluminium Plancher modulable utz r Sonnensch Horizontale solaire horizontale Protection tz Regenschu contre la pluie Protection
STOBAG AG STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri
dule *
OS7000
GP5100
– © STOBAG – 2014-04 Art.# 253551 vorbehalten. Änderungen de changements. Sous réserve
STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri
Your local STOBAG Business Partner: www.stobag.com
* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, terms of guarantee, design and availability may differ from the specifications contained in this document. Nota: los datos técnicos, el paquete de entrega, condiciones de la garantía y el diseño de la disponibilidad pueden diferir de los indicados en este documento en función del país y de la región.