Product overview Gama de Productos

www.stobag.com Product overview Gama de Productos Sun & weather protection Protección al sol e intemperie All the diversity, all the excitement an

2 downloads 113 Views 5MB Size

Recommend Stories


Product Overview Consumer Products
Product Overview Consumer Products Solid State Drives Apple Solutions External Hard Drives USB Flash Drives Memory Cards Card Readers & Accessor

Nuestra gama de productos
Nuestra gama de productos Germany France United Kingdom Poland IBP GmbH Erdkauter Weg 17 D-35394 Giessen GERMANY Tel: +49 641 70070 Fax: +49 641

Gama de productos 2016
1949–2016 AÑOS DE I NNO AÑ OVA V CION N ES S Gama de productos 2016 Dispositivos de conmutación, fuentes de alimentación y contadores electrónicos d

PRODUCT CATALOG CATALOGO DE PRODUCTOS
P R O D U C T C A T A L O G C A T A L O G O D E P R O D U C T O S PROTECTIVES - PROTECTORES 04 Avoid spots, increase resistance of surfaces in mar

Story Transcript

www.stobag.com

Product overview Gama de Productos

Sun & weather protection Protección al sol e intemperie

All the diversity, all the excitement and all the beauty of life is made up of sunshine and shade. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. Leo tolstoi

STOBAG – Premium Swiss Quality Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Shade means quality of life. Your increasing demand for convenience, functionality and design is our motivation to develop innovative solutions – and this since 1964.

Sombra significa calidad de vida. Su deseo de confort, funcionalidad y diseño es nuestra motivación para seguir desarrollando ideas innovadoras – desde 1964.

Whether for balconies or terraces, conservatories or facades – as the leading Swiss manufacturer, STOBAG offers a wide range of individual awning systems for all requirements. Your shade oasis can comfortably be expanded and automated through cleverly devised comfort options.

Ya sea para el balcón o para la terraza, para techos de vidrio o para la fachada – Stobag, como principal fabricante suizo, le ofrece una amplia gama de toldos para todas las exigencias. gracias a los ingeniosos accesorios de confort, su oasis de sombra se puede ampliar y automatizar cómodamente.

Plunge into the inspired world of colours and forms. Experience the fantastic symbiosis of quality, technology and design.

Sumérjase en el inspirador mundo de los colores y las formas y experimente la fantástica simbiosis de calidad, tecnología y diseño.

Quality & Safety We guarantee you durable products in uncompromising quality. We achieve this through the consistent use of high-quality materials, modern and environmentally sustainable production processes as well as continuous safety inspections. Functionality & Technology Our many years of experience and close cooperation with specialists, architects and planners enable us to develop innovative products that meet the highest demands. – Yesterday, today and tomorrow.

*

Aesthetics & Design Emotions turn our daily routine into an adventure. The influence of colours and forms play a central role in this. Therefore, STOBAG awnings are customised for you. Select from over 350 cover designs and countless frame colours and you can achieve the perfect harmony between architecture and environment.

* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía

Calidad y seguridad garantizamos productos duraderos con una calidad sin compromiso mediante el uso consecuente de materiales de primera calidad, procesos de producción modernos y no contaminantes, así como los continuos controles de seguridad llevados a cabo por centros independientes de ensayo. Funcionalidad y tecnología Nuestra larga experiencia y la estrecha colaboración con establecimientos especializados, arquitectos y planificadores nos permiten desarrollar productos innovadores que responden a las exigencias más altas. ayer, hoy y en el futuro. Estética y diseño Las emociones convierten nuestra vida diaria en una experiencia en la que la influencia de los colores y las formas desempeña un papel primordial. Por esta razón, cada toldo Stobag se puede adaptar de forma individual a sus gustos. Elija entre más de 350 diseños de tela e infinitos colores de estructura y consiga así una armonía perfecta entre la arquitectura y el entorno. Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

▲ PURABOX BX1500

▲ VERTICAL S2110

▲ ALFRESCO P4000

▲ MESABOX S9170

▲ SELECT-STOBOSCOPE S8130/2

▼ JUMBO S2160/2

▲ CASABOX BX2000

▼ TENDABOX BX3000

▲ SELECT S8130 with comfort option Volant-Plus / con faldilla enrollable Volant-Plus

▲ OMBRAMOBIL OS4000

▲ RESOBOX BX8000

▲ SIRO SR5000

▼ MURALTO DS6200

▲ VERTICAL S4110

▲ VISOMBRA FS6000

▲ TARGA-PLUS PS6100

▲ UNIVERSAL US3910

▼ BOXMOBIL OS7000

▲ PERGOLINO P3500

▼ TERRADO GP5100

▲ I.S.L.A. mit MELANO TP7000

▲ METRO-BOX FS4200

▼ SECURE FL1000

▲ VENTOSOL-LUNERO VD5400

▼ VENTOSOL VS5600

Products with this logo are compatible with the floor system SB4700. Productos con este logotipo son compatibles con el suelo Sb4700.

www.stobag.com

Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Stores à bras articulés et bras télescopiques

www.stobag.com

NEW

STOBAG AG STOBAG International 1 Pilatusring CH-5630 Muri 48 00 (0)56 675 Phone +41 675 48 01 +41 (0)56 Fax g.com export@stoba om www.stobag.c STOBAG AG STOBAG Schweiz 1 Pilatusring CH-5630 Muri 675 42 00 Tel. +41 (0)56 675 42 01 Fax +41 (0)56 ch info@stobag. h www.stobag.c STOBAG SA STOBAG Suisse18 H/ sanne en Budron Mont-sur-Lau CH-1052 Le 651 42 90 Tél. +41 (0)21 651 42 99 Fax +41 (0)[email protected] suisse-roman h www.stobag.c GmbH 100 STOBAG Österreich Hauptstrasse adlberg Radlberger Pölten-Unterr A-3105 St. 362 080 Tel. +43 (0)2742 362 074 Fax +43 (0)2742 at info@stobag. t www.stobag.a S.r.l. STOBAG Italia 12 n. Largo Perlar I-37035 Verona 620 00 66 Tel. +39 045 620 00 82 Fax +39 045 it info@stobag. t www.stobag.i S.L. STOBAG Iberia Balsicas 25 Pol. Ind. de Villasinda nº 21, 23, de C / Laguna Murcia Balsicas ES-30591 10 64 57 Tel. +34 902 58 05 00 Fax +34 968 es info@stobag. s www.stobag.e B.V. STOBAG Benelux JX Weesp 7, 1382 Flevolaan 1380 GG Weesp Postbus 5253,

e

g Ambianc

www.stobag.com Please ask for our other brochures or download our PDF version from the website!

SELECT-PLUS S8133

The unique concept for an individual haven of peace and tranquillity El exclusivo concepto para la creación de una isla de descanso individual

SELECT-STOBOSCOPE S8130/2

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

SELECT-OMBRAMATIC S8135

STOBAG Livin

SELECT S8130

Individual

IDEAL-PLUS S4160

I.S.L.A. –

IDEAL S4150

gungen, , Garantiebedin Daten, Lieferumfang können technischeDokument abweichen. oder Region in diesem nach Land de la livraison, von den Angaben l’étendue du Verfügbarkeit es techniques, des indications les caractéristiqu peuvent différer ou la région, disponibilité : selon le pays design ainsi que la le de garantie, ocument.

SIGMA S7200

diversité de

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Nederland 430 361 Tel. +31 (0)294 430 678 Fax +31 (0)294 nl info@stobag. l www.stobag.n Brasil Ltda. STOBAG do - PR Puchetti, 1.110 Rua Rafael 0 São José dos Pinhais BR-83020-33 2105 9000 Tel. +55 41 2105 9001 Fax +55 41 g.com.br stobag@stoba om.br www.stobag.c America Corp. STOBAG North c Circle 7401 Pacifi Ontario L5T 2A4, Canada Mississauga, 905 564 6111 Phone  +1 905 564 3512 +1 Fax @stobag.com northamerica om www.stobag.c Partner: STOBAG Business Your local om www.stobag.c

SIGMA S7000

ion mit der

Tuchkollekt

e toiles à la

en utzlösung Wettersch péries Sonnen- und et contre les intem s solaires Protection

¡Pregunte por otros folletos o descargar nuestra versión en PDF de la página web! 150 550 120 250

Total width min. / ancho total mín. (cm) Total width max. / ancho total máx. (cm) Projection min. / avance mín. (cm) Projection max. / avance máx. (cm) Total height min. / altura total mín. (cm) Total height max. / altura total máx. (cm) Wall fixing / montaje a pared Angle of incline / ángulo de inclinación Top fixing / montaje a techo Angle of incline / ángulo de inclinación Rafter installation / montaje a viga Angle of incline / ángulo de inclinación Soffit fixing / montaje en el intradós Angle of incline / ángulo de inclinación

177 500 150 250

190 600 150 350

1 170 1800 140 1 400

– •

– •

– •

5° – 68°







9° – 90° 9° – 90°

1





9° – 90° 9° – 90°

+

+

1





Installation on substructures / montaje sobre estructura

– –



Free-standing installation / montaje aislado Angle of incline / ángulo de inclinación



Motor drive / accionamiento por motor

+

• Standard Estándar

+ Optional

Opcional



150 550 120 300

– •

– Not possible

170 600 140 350

285 1800 250 350

– •

– •

– •

– •









+

+

+

+





































+

+

+

+

+



+

5° – 40° 0° – 60° 0° – 68°

0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°

1

0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60° 0° – 60°

1

Special design 400 cm: Total width min. 460 cm, 5° – 25° angle of incline, no installation on rafters Modelo especial de 400 cm: ancho total mín. de 460 cm, ángulo de inclinación de 5° – 25°, sin montaje a viga

2

Folding arm back (2nd folding arm front 30°) brazo articulado detrás (segundo brazo articulado delante 30°)

3

Max. dimension 650 x 350 cm or 600 x 400 cm Dimensión máx. 650 x 350 cm o 600 x 400 cm

4

Ab Dimension 600 x 350 cm with motor a partir de una dimensión de 600 x 350 cm con motor

No disponible

115 775 150 350

www.stobag.com

www.stobag.com

Cassettenmarkisen Stores à caisson

www.stobag.com

Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Seitenbeschattung Ombrage latéral

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Box awnings Toldos cofre

Fallarm- / Ausstellmar Stores à pr

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Mobile awnings Toldos autoportantes

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Lateral shade Toldo lateral

Drop arm and windo Toldos punto rect protección de facha

250 600 235 310

– •

188 550 160 31 300

185 500 150 225

170 600 140 350

3

31

– •

– •

– •

– •

– •











+

+

210 662 300 700 300 303

315 555 300 450 260

120 200 100 250

120 200 100 400





2

0° – 60°

5° – °

0° – 40° 0° – 70° 0° – 85° 0° – 80° 0° – 90° 5° – 60°



+





2

0° – 60°

5° – °



10° – 20°

0° – 40° 0° – 90° 0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°





0° – 60°







+

+



• –



















– +

• –

10° – 20°



































5° – 35°

– •





– •

10° – 20°

+







•/+

+

+

+

•/+

+

2



+

+

0° – 85° 5° – 90° 0° – 90° 5° – 60°

4

5

120 200 100 400

METRO-FALA FS5750

METRO S3110

SIRO-FLEX SR6000

SIRO SR5000

SIRO SR4000

OMBRAMOBIL OS4000

BOXMOBIL OS7000

SELECT-BOX S8250

– •

195 650 150 3 400

PURABOX BX1500

– •

350 700 250 400

CASABOX BX2000

200 1800 150 400

TENDABOX BX3000

395 1800 350 500

MESABOX S9170

RESOBOX BX8000

5 5 0 0

JUMBO S2160/2

SELECT-BETA S8180

NEW

40 450 50 175

40 450 50 120

– 6



• –

6



• + 0° – 90°

0° – 90° 0° – 170°

0° – 90° 0° – 170°

0° – 90° 0° – 170°

0° – 170°





– • 0° – 90°

– + 0° – 90°

























+

+

7

0° – 170°

5

Starting from a total width of 612 cm motor compulsory a partir de un ancho de 612 cm motor obligatorio

10

With wire rope guides / rod guides Con guía de cable / guía de barra

6

Adjustable brackets, can be shifted to various locations Soportes de fijación regulables que se pueden colocar en diferentes lugares

11

With aluminium guide or wire cable guide / rod guides with brackets (ending below) Con guía de aluminio o guía de cable / guía de barra con soporte (extremo inferior)

12

7

Only arms in soffit mountable Solo brazos montados entre paredes

300 cm with wire rope guides / 300 cm with rod guides 300 cm con guía de cable / 300 cm con guía de barra

13

8

Depending on material / en función del material

From a width of 400 cm = max. height 225 cm a partir de una anchura de 400 cm = altura máx. 225 cm

9

Drop arm lengths 50 cm / brazo lateral de 50 cm de longitud

14

Starting at 226 cm width = max. height 300 cm a partir de 226 cm de ancho = altura máx. de 300 cm

7

0° – 170°

0 0

0 0

www.stobag.com

www.stobag.com

Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale

Wintergartenbeschattung Ombrage pour jardins d’hiver

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

40 450 50 125

8

40 400 9

50

40 400



125 8 350

40 250

+ 0° – 90°

+





– • 0° – 90°

– •





• –







+

+

+

0° – 150° 0° – 180°

0° – 150° 0° – 180°

10



• –

10

11

40 450



40 500



40 12 400

40 300

40 500

– 40 350

40 500

75 400

15

75 500







40 13 350

50 14 350

50 15 500

85 300

– 82 400

80 350

85 550 80 18 600

85 700 110 19 700

TARGA-PLUS PS6100

AIROMATIC PS4500





85 400 80 17 400

85 16 700

50 275











16

85 600

AIROMATIC PS4000

MURALTO DS6200

VENTOSOL VS5600/.

VENTOSOL VS5400

VENTOSOL VS5200/.

NEW VENTOSOL VS5100/.

VERTICAL-LIGHT VS4300

VERTICAL-BOX S2110

Conservatory shading Toldos jardin de invierno

VERTICAL S4110/.

UNIVERSAL US3910/.

UNIVERSAL US3510 /.

Vertical awnings Toldos verticales

VISOMBRA FS6000

METRO-BOX FS4200

ndow awnings ecto y para la hadas

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

TARGA PS6000

www.stobag.com

tellmarkisen es à projection

18

19

85 700 185 19 700

2

17

19



+

+

+

+

+

+

+











• –

















































• –

• –

• –

• –

• –

• +

• –

• –





























• –

• –

• –

• –

• –

+

+

+

+

+

+

















10



• –

10

• –

11

10

10

11

With gearbox max. width 400 cm, max. height 400 cm Con máquina ancho máx. de 400 cm, altura max. de 400 cm

21

Total width > 550 cm with a 3rd guide rail ancho total > 550 cm con un tercer raíl de guía

16

Max. cover area / ancho total: 30 m2

22

17

Max. / máx. 14 m2

Max. projection / avance max. P3000: 400 cm, P3500: 600 cm

18

Max. / máx. 27.5 m2

23

19

Width / projection > 600 cm with 3 guide rails. Find exception in technical documentations. ancho / proyección > 600 cm con 3 guías. Encuentra excepciones en documentación técnica.

20

Dependent on the projection (tie) / depende del avance (elemento de presión)

Max. projection horizontal, max. cover length: 850 cm (is dependent on the max. projection / pole height) avance máx. horizontal, longitud textil máx.: 850 cm (depende del avance máx. / altura de los soportes)

15

www.stobag.com

www.stobag.com

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

125 500 150 650











200 500 200 700 100 300

– –

– •

200 700 200 22 600

250 500 100 23 600

20

21

– •

– •

– •

75 400

15

75 500





– •

50 29 350

50 15 500

Security shutters Persianas de seguridad plegables

85 300

– 82 400

30

SECURE FL1000

160 1986 150 27 / 28 600 25

Darkening awnings Cortinas de oscurecimiento

VENTOSOL-LUNERO VD5600/.

160 1986 150 26 500

25

SECURE – sicher zu. SECURE – en toute sécurité.

VENTOSOL-LUNERO VD5400

ALFRESCO P4000

MELANO TP7010 200 500 200 700

TERRADO GP5200 / GP5300 TERRADO GP5210 / GP5310

20

TERRADO GP5100 TERRADO GP5110

125 500 150 500

MELANO TP7000

ARCADA-PLUS PS3300

ARCADA PS3000 20

Sicherheitsfaltladen Volets pliants de sécurité

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

Glass roof systems Sistemas de techos de vidrio

PERGOLINO P3000 / P3500

Terrace awnings Toldos para terrazas

www.stobag.com

Verdunklungssysteme Stores d’obscurcissement

VENTOSOL-LUNERO VD5100/.

Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.

NEW NEW

www.stobag.com

Glasdachsysteme Toits en verre

VENTOSOL-LUNERO VD5200/.

Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses

85 600



50 350



85 30 700

50 300

3° – 28°

2° – 25°

2° – 25°

+

+

+

+



3° – 28°

2° – 25°

+

2° – 25°





























• –

• +

• –

• –

0° – 35°

24

0° – 35°

24





+



• –



• –

















• –

• –













• –

• –



































+

+





+

24

Min. inclination for use as rain protection is / min. inclinación utilizada como protección para la lluvia es de: 8°

25

Starting at 522 cm several covers necessary / a partir de 522 cm son necesarias varias superficies textiles

26

Max. projection / avance max. GP5100: 400 cm, GP5110: 500 cm

27

Cross-beam readjusted 100 cm / travesaño desplazado 100 cm hacia atrás

28

Max. projection / avance max. GP5200 / GP5300: 500 cm, GP5210 / GP5310: 600 cm

29

With motor max. height 200 cm / con motor, altura máx. aplicable 200 cm

30

Max. cover area / ancho total: 25 m2

31

Max. dimension 550 x 250 cm or 500 x 300 cm Dimensión máx. 550 x 250 cm o 500 x 300 cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Phone +41 (0)56 675 48 00 Fax +41 (0)56 675 48 01 [email protected] www.stobag.com

STOBAG Italia S.r.l. Largo Perlar n. 12 I-37035 Verona Tel. +39 045 620 00 66 Fax +39 045 620 00 82 [email protected] www.stobag.it

BOXMOBIL

TERRADO

MELANO

I.S.L.A. –

und Aufbaumo de en SB4700 module Systembod SB4700 et modulable plancher

STOBAG SA STOBAG Suisse en Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0)21 651 42 90 Fax +41 (0)21 651 42 99 [email protected] www.stobag.ch

SB4700

SB4700 Querschnitt

SB4700

I.S.L.A. – BOXMOBIL I.S.L.A. – TERRADO

Aufbaumodul structure

Module de

Faltmarkise store plissé TP7000

MELANO



/ Option Ausstattung / option Equipement

500 × 700

cm **

stem Glasdachsy toit en verre système de GP5XX0 * TERRADO



640 × 600

cm **

grande surface OS7000 BOXMOBIL

* Technische

555 × 450

cm **

cm **



– –

+ ****

+



+

+

•/+

–/–

+/–

+/–

+/+

•/+

• Standard Standard

sen (Holzdekor) bois) Standardgrös standard (Décor Dimensions

und NCS, auch in RAL von Farbtönen,Gestellfarbe keine Hunderte der Wahl der lassen bei offen. et NCS, Wünsche aussi en RAL à de teintes, Des centaines permettent de répondre pour la structure attentes. toutes les



+

+/+

+ Optional

optional

+/+

impossible

Fachhandel. spécia h über den de storistes Montage ausschliesslic t par l’intermédiaire Verkauf und exclusivemen Vente et installation

VOLANT-PLUS **** AbsenkbaresVOLANT-PLUS abaissable Pare-soleil

Tel. +34 902 10 64 57 Fax +34 968 58 05 00 [email protected] www.stobag.es STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0)294 430 361 Fax +31 (0)294 430 678 [email protected] www.stobag.nl

Tel. +43 (0)2742 362 080 Fax +43 (0)2742 362 074 [email protected] www.stobag.at

Tel. +55 41 2105 9000 Fax +55 41 2105 9001 [email protected] www.stobag.com.br

Phone  +1 905 564 6111 Fax +1 905 564 3512 [email protected] www.stobag.com

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Sie Verlangen en inspirierend Exigez la coll coloris inspir

– Nicht möglich

t nutzbar

el) eingeschränk (Tuch, Neigungswinkde toile Ausführung du modèle *** Je nach limitée en fonction Utilisation

STOBAG North America Corp. 7401 Pacific Circle Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada

Art.# 222204 – 2014-04 – © STOBAG

OS7000 / O

techniques

+ *** –





bauseitig erforderlich Rückwand nécessaire Cloison arrière

**

de restrictions

+ ***

• •

STOBAG Iberia S.L. Pol. Ind. de Balsicas C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25 ES-30591 Balsicas - Murcia *

/ Sous réserve



+



Schneelast neige Charge de chattung Vertikalbes vertical Ombrage glasung Schiebever Vitrage coulissant g / Steckdose Beleuchtun / prise électrique Eclairage ystem b / Automatiks Motorantrie e / système automatiqu nt motorisé Entraîneme

gen vorbehalten





612 × 700

GP5XX0

Einschränkun

kise Doppelmar store double BIL OS4000 OMBRAMO

STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, 1.110 BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR

Sale and installation only by specialists. Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.

TP7000

/ Coupe transversale

SB4700

ng I.S.L.A-Lösu die passende à chaque exigence Anspruch ée Für jeden I.S.L.A. adapt ssmarkise Doppel-Gro La solution store double

STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg

*

*

I.S.L.A. – MELANO

BIL OS4000 OMBRAMO

9

Tel. +41 (0)56 675 42 00 Fax +41 (0)56 675 42 01 [email protected] www.stobag.ch

structure

TP7000

den -Systembo Aluminium en aluminium Plancher modulable utz r Sonnensch Horizontale solaire horizontale Protection tz Regenschu contre la pluie Protection

STOBAG AG STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri

dule *

OS7000

GP5100

– © STOBAG – 2014-04 Art.# 253551 vorbehalten. Änderungen de changements. Sous réserve

STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri

Your local STOBAG Business Partner: www.stobag.com

* Warranty registration required / Se requiere registrar la garantía Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, terms of guarantee, design and availability may differ from the specifications contained in this document. Nota: los datos técnicos, el paquete de entrega, condiciones de la garantía y el diseño de la disponibilidad pueden diferir de los indicados en este documento en función del país y de la región.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.