Programa CombiTac
Conexión simultánea de energías
Programa CombiTac
Aplicaciones
Una conexión centralizada para conseguir una productividad y una seguridad optimizadas
Aire comprimido Vacio industrial Fluidos de refrigeración Electricidad
sUNSØLOGESTOPARACONECTARLOSCIRCUITOSDEENERGÓASDESUS equipos de proceso y mantenimiento “in situ” (ciclos de conexión DEAPORDÓA sUNAÞNICAPOSICIØNDEACOPLAMIENTO PARASUPRIMIRCUALQUIER riesgo de inversión de los circuitos sSISTEMASDEGUIADOYDEBLOQUEOElCIENTES PARACONEXIONES seguras.
Módulos equipados para circuitos neumáticos, vacío industrial sDIÉMETRODEPASO MM
sDIÉMETRODEPASO 04 - 06 - 08 mm
s2#4ENCHUFEDEPASOLIBREO simple obturación RCT06: simple obturación.
RCT
sPASOLIBRE
UCT
Módulos equipados para circuitos de refrigeración sDIÉMETRODEPASOMM
Módulos equipados para circuitos eléctricos
sANTIPOLUCIØNDECARASPLANAS
sDIÉMETROSDECLAVIJA 1 - 1,5 - 3 - 6 - 8 mm
sDOBLEOBTURACIØN
sCONTACTOSDORADOSOPLATEADOS sBAJODEMANDA TAMBIÏNDISPONEMOS de contactos eléctricos para: cable COAXIAL lBRAØPTICA TERMOPARES
SCT 2
Contactos de láminas tecnología MC®
Programa CombiTac: la combinación ganadora
Una solución a medida para prestaciones específicas Al merecerse cada aplicación una respuesta perfectamente adaptada, usted puede elaborar su solución CombiTac, a partir de una gama completa de módulos independientes a elegir, en función de sus necesidades.
sENUNACAJAYSUSOPORTEPARACONEXIONES manuales, sENUNASOLUCIØNENRACKPARACONEXIONES automáticas, NUESTROSPROGRAMASSEAJUSTANACADA CONlGURACIØN
Diseñados para integrarse
Un amplio abanico de módulos equipados y 2 configuraciones de ensamblaje
C A J A
R A C K
3
Aire comprimido - Vacio industrial
Referencias módulos completos equipados con conectores UCT paso libre
UCT 04
Aire comprimido
Número de UCT por módulo
Descripción UCT 04 Presión de servicio bar
mm
15
6
Ø ext. tubo ”
Tipo UCT
Referencias módulos equipados con UCT 04
machos
UCT 104 02 1904
enchufes
UCT 104 02 6904
machos
UCT 104 02 1933
enchufes
UCT 104 02 6933
machos
UCT 104 04 1904
enchufes
UCT 104 04 6904
machos
UCT 104 04 1933
enchufes
UCT 104 04 6933
Tipo UCT
Referencias módulos equipados con UCT 06
machos
UCT 106 01 1906
enchufes
UCT 106 01 6906
machos
UCT 106 02 1906
enchufes
UCT 106 02 6906
machos
UCT 106 04 1906
enchufes
UCT 106 04 6906
2 15
18
15
1/4
6
4 15
30
1/4
UCT 06
Aire comprimido
Número de UCT por módulo
1
Descripción UCT 06 Presión de servicio bar
15
Ø ext. tubo mm
8
”
(5/16”)
18
2
15
8
(5/16”)
28
4 42
4
15
8
(5/16”)
UCT 08
Aire comprimido
Número de UCT por módulo
Descripción UCT 08 Presión de servicio bar
mm
15
10
Ø ext. tubo ”
Tipo UCT
Referencias módulos equipados con UCT 08
machos
UCT 108 01 1908
enchufes
UCT 108 01 6908
machos
UCT 108 01 1935
enchufes
UCT 108 01 6935
machos
UCT 108 02 1908
enchufes
UCT 108 02 6908
machos
UCT 108 02 1935
enchufes
UCT 108 02 6935
1 15
22
15
3/8
10
2 15
6
08 UC T
UC T0
03 15 10 - 15 à + 90 paso libre NBR
4
Ø diámetro de paso (mm) Presión máxima de servicio (bar) Presión mini. de servicio (torr) Temperatura de utilización (°C) Obturación Juntas
Curvas neumáticas de caudal / pérdida de carga
UC T0
Características técnicas
3/8
Pérdida de carga en bar
42
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano. Caudal en Nm3/h
Condiciones de prueba sSENTIDODEPASOENCHUFE sPRESIØNDEENTRADABAR
macho
5
Aire comprimido - Vacio industrial
Referencias módulos completos equipados con conectores RCT paso libre RCT 03
simple obturación
Paso libre o simple obturación
Aire comprimido
Número de RCT por módulo
2
Descripción RCT 03 Presión de servicio bar
mm
”
15
4
(5/32”)
15
6
Ø ext. tubo
Referencias módulos equipados con Tipo RCT
machos
RCT 103 02 1902/OS
enchufes
RCT 103 02 6902
machos
RCT 103 02 1904/OS
enchufes
RCT 103 02 6904
machos
RCT 103 02 1933/OS
enchufes
RCT 103 02 6933
machos
RCT 103 04 1902/OS
18
15
1/4
15
4 30
RCT 06
4
15
(5/32”)
6
15
1/4
RCT 03
enchufes
RCT 103 04 6902
machos
RCT 103 04 1904/OS
enchufes
RCT 103 04 6904
machos
RCT 103 04 1933/OS
enchufes
RCT 103 04 6933
RCT 103 02 1902 RCT 103 02 1904 RCT 103 02 1933
RCT 103 04 1902 RCT 103 04 1904 RCT 103 04 1933
Simple obturación
Aire comprimido
Número de RCT por módulo
Descripción RCT 06 Presión de servicio bar
Ø ext. tubo mm
”
Referencias módulos equipados con Tipo RCT
RCT 06
1
15
8
(5/16”) RCT 106 01 6906
enchufes
22
RCT 106 02 1906
machos 8
(5/16”)
Caudal en Nm3/h
6 RC T0
3
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano.
03
Condiciones de prueba sSENTIDODEPASO macho enchufe sPRESIØNDEENTRADABAR T0
Ø diámetro de paso (mm) 03 Presión máxima de servicio (bar) 15 Presión mini. de servicio (torr) 10 Temperatura de utilización (°C) - 15 à + 90 Obturación paso libre o simple obturación Juntas NBR
Curvas neumáticas de caudal / pérdida de carga Pérdida de carga en bar
Características técnicas
RCT 106 02 6906
enchufes
42
RC
15
RC T
2
RCT 06
RCT 106 01 1906
machos
6
RCT 03
Fluidos de refrigeración
Referencias módulos completos equipados con on conectores SCT antipolución de caras planas - doble obturación uración SCT 03
para conexión G 1/8 hembra
Refrigeración
Número de SCT por módulo
2
Descripción SCT 03 3 Presión de servicio bar
15
15
30
SCT 05
machos
SCT 103 02 1100
enchufes
SCT 103 02 7100
machos
SCT 103 04 1100
enchufes
SCT 103 04 7100
G 1/8 hembra
18
4
Tipo SCT
Conexionado
Referencias módulos equipados con SCT 03
G 1/8 hembra
TAMBIÏNDISPONIBLEPARALASVERSIONESRAQUEABLESCONSÞLTENOS
Características técnicas Ø diámetro de paso (mm) Presión máxima de servicio (bar) Presión mini. de servicio (torr) Temperatura de utilización (°C) Obturación Juntas
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano.
Curvas hidráulicas de caudal / pérdida de carga Pérdida de carga en bar
Pérdida de carga en bar
Curvas neumáticas de caudal / pérdida de carga
03 15 10 - 15 à + 90 doble NBR
Caudal en l/min
Caudal en Nm3/h
Condiciones de prueba sSENTIDODEPASOMACHO sPRESIØNDEENTRADABAR
enchufe
Condiciones de prueba sSENTIDODEPASOMACHO enchufe sACEITEHIDRÉULICO).6!2/,&*(Aª# 3 sMASAVOLÞMICAKGM sVISCOSIDAD C3T
7
Electricidad
Módulos equipados con contactos eléctricos
Ø 1 mm Electricidad
Número Intensidad de asignada contactos A
6
5
Seccion de cable mm2
0,25 0,75
Tensión asignada V
15
5
26
5
casquillo
ECT 110 06 1001/D
CLAVIJA
ECT 110 06 6001/D
casquillo
ECT 110 15 1001/D
CLAVIJA
ECT 110 15 6001/D
casquillo
ECT 110 26 1001/D
CLAVIJA
ECT 110 26 6001/D
Tipo de contacto
Referencias módulos equipados con contactos dorados n
casquillo
ECT 115 05 1002/D
CLAVIJA
ECT 115 05 6002/D
Tipo de contacto
Referencias módulos equipados con contactos dorados n
casquillo
ECT 130 03 1004/D
CLAVIJA
ECT 130 03 6004/D
casquillo
ECT 130 03 1004/GND/D
CLAVIJA
ECT 130 03 6004/GND/D
300
20
0,25 0,75
Referencias módulos equipados con contactos dorados n
300
4
0,25 0,75
Tipo de contacto
300
18
Ø 1,5 mm Electricidad
Número Intensidad de asignada contactos A
5
10
Seccion de cable mm2
0,5 1,5
Tensión asignada V
600
6
Ø 3 mm Electricidad
Número Intensidad de asignada contactos A
3
35
Seccion de cable mm2
2,5 - 4
Tensión asignada V
600
10
2 contactos activos
35 2,5 - 4
10
8
1 contacto de tierra
600
Ø 6 mm Electricidad
Número Intensidad de asignada contactos A 40
Seccion de cable mm2
Tensión asignada V
6
600
2 80
16
1
10
600
16
Tipo de contacto
Referencias módulos equipados con contactos plateados n
casquillo
ECT 160 02 1006
CLAVIJA
ECT 160 02 6006
casquillo
ECT 160 02 1010
CLAVIJA
ECT 160 02 6010
casquillo
ECT 160 01 1016/GND
CLAVIJA
ECT 160 01 6016/GND
-
16
Ø 8 mm Electricidad
Número Intensidad de asignada contactos A 80
2
100
Seccion de cable mm2
Tensión asignada V
10
600
16
600
18
125
1
25
25
16
Los valores indicados corresponden a las condiciones de uso descritas a continuación: sTENSIØNASIGNADAFASETIERRA!# DC, grado de polución de nivel 2 y sobretensión de categoria II, de conformidad con CEI 60664-1 (Información adicional en la página 19) sINTENSIDADASIGNADASECCIØNDE cable maxima y funcionamiento a 20°C (otras temperaturas y secciones de cable: véanse los diagramas de Derating de la página 10)
600
Tipo de contacto
Referencias módulos Referencias módulos equipados con equipados con contactos plateados n contactos dorados n
casquillo
ECT 180 02 1010
ECT 180 02 1010/D
CLAVIJA
ECT 180 02 6010
ECT 180 02 6010/D
casquillo
ECT 180 02 1016
ECT 180 02 1016/D
CLAVIJA
ECT 180 02 6016
ECT 180 02 6016/D
casquillo
ECT 180 02 1025
ECT 180 02 6025/D
CLAVIJA
ECT 180 02 6025
ECT 180 02 6025/D
casquillo
ECT 180 01 1025/GND
CLAVIJA
ECT 180 01 6025/GND
-
Recomendaciones: s#ONEXIONADOYDESCONEXIONADOSIN de carga. s$ECONFORMIDADCONLANORMA CEI/TR 61201, los valores de muy BAJATENSIØN4"4 SONDE6EN corriente alterna y de 70V en corriente CONTÓNUA0ARACUALQUIERUTILIZACIØN con tensiones superiores, deben ser realizadas obligatoriamente medidas suplementarias de protección (bridas de protección, dispositivos de corte…).
Para otras condiciones de utilización, póngase en contacto con su interlocutor Stäubli. Para las soluciones mixtas (módulos equipados con contactos eléctricos al lado de racores para la refrigeración), es obligatorio asegurarse regularmente del buen estado y correcto funcionamiento de los productos, y sustituirlos si fuera necesario.
9
Datos eléctricos
Curvas de derating Determinación de la intensidad asignada en función de la temperatura. El diagrama se da para una corriente permanente y no intermitente, que
circule al mismo tiempo en cada contacto del conector y sin que la temperatura máxima de utilización sea sobrepasada (dimensiones y pruebas segun la norma CEI 60512-5-2).
Los valores anotados se aplican para los conectores (véase la norma 60204). Para las corrientes admisibles por los cables, consultar la norma DIN VDE 0298-4 y DIN EN 60204-1, CEI 60204-1.
Contactos eléctricos con secciones de cable de 0,25 a 1,5 mm2 #ABLESENCONJUNTOSDE YCONDUCTORES SEGÞN DIN VDE 0298-4 con hilos conductores Cu de sección 0,25, 0,5, 0,75 y 1,5 mm2 con aislamiento PVC (de alta resistencia en temperatura 90°C).
Contactos eléctricos con secciones de cable de 2,5 a 25 mm2 #ABLESENCONJUNTOSDEYHILOS SEGÞN$).6$% CONHILOS conductors Cu de sección 2,5, 4, 6, 10, 16 y 25 mm2 con aislamiento PVC (de alta resistencia en temperatura 90°C).
10
Intensidad asignada: intensidad que puede atravesar simultáneamente todos los contactos sin sobrepasar la temperatura máxima de utilización. Los valores de corriente indicados han sido determinados segun UL 1977 (test de temperatura durante 4 horas, con contactos montados en serie).
Tensión asignada: tensión derivada de la tensión conductor – tierra, de conformidad con la CEI 60664-1. En utilización, la tensión asignada se obtiene a partir de un sistema formado por: sFASES CONDUCTORESCONTIERRA ou sFASES CONDUCTORESSINTIERRA ou sFASE CONDUCTORES !#O$#
Categoría de sobretensión CAT II: (CEI 60664-1). Concierne los equipos QUECONSUMENENERGÓA ALIMENTADOSA PARTIRDEUNAINSTALACIØNlJA %JEMPLOSAPARATOSELECTRODOMÏSTICOS herramientas portátiles, con cargas electrodomésticas y análogas.
Grados de polución 2: presencia de una polución no conductora solamente. Sin embargo, de vez en cuando puede producirse una conductividad temporal provocada por la condensación.
Herramientas s%NTREGADOCONINSTRUCCIONESDEMONTAJE s%LCONJUNTODELOSCONTACTOSELÏCTRICOSQUEEQUIPANLOSMØDULOS#OMBI4ACSON de inserción. Referencias
Sección del conductor (mm2)
Denominación
a
18.3800
b
18.3807
0,14 - 4
Matriz de embutición
c
18.3804
0,25 - 0,75
Matriz de embutición
d
18.3805
0,5 - 1,5
Matriz de embutición
e
18.3806
2,5 - 4
Matriz de embutición
f
18.3700
g
18.3701
6
Matriz de embutición
h
18.3702
10
Matriz de embutición
b c
Pinzas de inserción
d
e
a
Pinzas de inserción
J
18.3703
16
Matriz de embutición
k
18.3704
35
Matriz de embutición
l
18.3705
35
Matriz de embutición
f
g
h
j
k
l
Herramientas de montaje y de desmontaje de las clavijas y de los casquillos Referencias
ø nom. clavija/casquillo (mm)
33.3001
1
38.3003
1,5
18.3010
3
18.3013
6
18.3016
8
18.3002
1
18.3005
1,5
18.3012
3
18.3018
6
18.3722
8
18.3001
1
18.3004
1,5
18.3011
3
18.3017
6/8
9,5
11
Cajas y soportes
Una solución para cada configuración: - 6 tamaños de cajas y soportes - salida recta o lateral - soportes en versión alta - cajas para alargaderas (con sistema de bloqueo).
Opciones:
Construcción:
sSEGÞNLASCONlGURACIONES LASBASES pueden estar equipadas con una tapa de protección contra los choques y la polución externa.
sALEACIØNDEALUMINIO sBASEEQUIPADACONUNAJUNTAPLANA para una estanqueidad con el soporte del utilizador.
La gama CombiTac está calificada IP 65 SEGÞNNORMA#%) EN posición acoplada y con utilización de un prensaestopas adecuado (no suministrado): protección contra el polvo y los chorros de agua (con lanza).
sENLASCAJASTAMA×OSA OEN LASBASESTAMA×OSA SEPUEDE A×ADIRUNABRIDADEPROTECCIØNCONTRA LOSCHOQUESELÏCTRICOS3EGÞNLAS condiciones de uso y por encima de determinada tensión, puede ser indispensable (consultar la norma CEI/TR 61201).
Dimensiones de la caja no equipada #AJACONSALIDARECTA
#AJACONSALIDALATERAL
#AJAPARAALARGADERAS
F
D
C
B
B
B
F
F
A
A
C
C
A1
12
Tamaños
A
B
C
A1
D
1 salida F
1
60
70
43
73
25
M 32x1,5
2
73
70
43
89
34
M 32x1,5
3
93,5
76
43
109,5
35
M 32x1,5
4
120
78
43
136
35
M 32x1,5
5
95
79
82,5
111
33
M 40x1,5
6
131
105
89
-
-
M 50x1,5
Dimensión de la base (no equipada) Base sin tapa
B
B
Base con tapa
D
A
E
C
D
A
C
E
Tamaños
A
B
C
D
(con tapa)
1
80
28,5
43,5
25
25
2
93
28,5
43,5
34
26
3
113
28,5
45,5
35
26
4
140
28,5
43,5
35
26
5
124
36
84
33
25
6
165
38,5
90
50
25
Dimensión de las bases altas* (no equipada)
C
E
Tamaños
A
B
C
D
(con tapa)
2 salidas F
1
82
73,5
57
22
20
M 32x1,5
2
94
74
57
30
20
M 32x1,5
3
117
76,5
57
30
20
M 32x1,5
4
144
78,5
57
30
20
M 32x1,5
5
126
78,5
82,5
33
22
M 32x1,5
6
140
98,5
120
37
10,5
M 40x1,5
E
A
B
F
D
A
F
Base sin tapa
B
F
F
Base con tapa
D
C
* soporte suministrado con un tapón.
13
Implantación de las bases A
B
C
D
E
1
52
36
70
32
M4
2
65
36
83
32
M4
3
86
36
103
32
M4
4
110
36
103
35
M4
5
82
71
110
65
M5
6
117
81
148
70
M6
A
D
B
Tamaños
C
Tamaños
C
D
E
1
70
45
M5
2
82
45
M5
3
105
45
M5
4
132
45
M5
5
112
67
M5
6
111
106
M6
D
Implantación de las bases altas
C
Bases de parking
Basa para acoplamiento con caja equipada de
Referencias bases parking Tamaños 1 Tamaños 2 Tamaños 3 Tamaños 4 Tamaños 5 Tamaños 6
enchufes y/o casquillos
34.0340
34.0344
34.0344
34.0346
34.0348
34.0350
MACHOSYOCLAVIJAS
34.0341
34.0343
34.0345
34.0347
34.0349
34.0351
Soluciones de codificación sCONlGURACIØNESTÉNDAR
base
14
caja
sPARALASCAJASDETALIASY existen soluciones adicionales de CODIlCACIØN
sOTRASSOLUCIONESDECODIlCACIØN PARACONlGURACIØNNOSIMÏTRICAS
base
caja
base
caja
base
caja
Soluciones raqueables
Implantación
19
21
35
L
L+33
2 x Ø 4.3 35.5
L = suma de todas las anchuras de contactos. ,ONGITUDMÓNIMAMMSIFUERANECESARIO POSIBILIDADDECOMPLETARCONTRAVIESAS
+32 0
Separación máxima admisible en estado conectado
25
L+44
12.5
Recuperación del juego al conectar
Y = 1 mm
tornillos no suministrados
X = 1 mm
Recomendación: las columnas de guiado de las instalaciones raqueables están destinadas ÞNICAMENTEALGUIADODEL#OMBI4AC %NNINGÞNCASO DEBENCOMPENSARUNA alineación incorrecta de la aplicación completa. En tal caso, es necesario asegurar el guiado previo de su instalación.
15
España
Alemania, Austria
China
Polonia
Singapur
Stäubli Española C/. Reina Elionor, 178 1° 08205 Sabadell (Barcelona) Tel.: ++34 937 205 405 Fax : ++34 937 124 256
[email protected]
Stäubli Tec-Systems GmbH 95410Bayreuth Tel.: ++49 (0) 921/883-80
[email protected]
Stäubli (Hangzhou) Mechatronic Co. Ltd Hangzhou Economic & Technological Hangzhou 310018 Tel.: ++86 571 86912161
[email protected]
Stäubli Lodz Sp. z o.o. 90319 Lodz Tel.: ++48 42 636 85 04
Multi-Contact SEA Pte Ltd Stäubli Singapore 159554 Tel.: ++65 / 6266 0900
Portugal
Suiza
Stäubli Portugal representações Lda 4475-330 Milheiros - Maia Tel.: ++351 22 978 39 56/50
Stäubli A.G. 8810 Horgen/Zurich Tel.: ++41 (0) 43/244 22 33
[email protected]
Reino Unido
Taiwan
Italia
Stäubli (UK) Ltd Telford Shropshire TF1 7ET Tel.: ++44 (0) 1952 671 918
[email protected]
Stäubli (HK) Ltd TW - 104 Tapei Tel.: ++886 2 2568 2744
[email protected]
Stäubli Italia S.p.A. 20048 Carate Brianza Tel.: ++39 0362/944.1
[email protected]
República Checa, Eslovaquia, Hungria
Turquía
(Estados Unidos, Canadá, Méjico) Stäubli Corporation Duncan S.C. 29334 Tel.: ++1 864/433-1980
[email protected]
Bélgica Stäubli Benelux 8501 Bissegem Tel.: ++32 (0) 56 36 40 03
[email protected]
Brasil Stäubli Comércio, importação, exportação e representações Ltda 04709 110 São Paulo-SP Tel.: ++55 (0) 11 5182 7600
[email protected]
Filiales Stäubli Distribuidores
www.staubli.com Coordinación Internacional de ventas Stäubli Faverges - BP 70 - F - 74210 Faverges Tél. : ++33 (0) 4 50 65 67 59 - Fax : +33 (0) 4 50 65 60 69 e mail :
[email protected] Es una marca registrada de STÄUBLI INTERNATIONAL AG. © Stäubli, 04/09/2008
Francia Stäubli Raccord France 91882 Massy Cedex Tel.: ++33 (0)1 69 93 25 00
[email protected]
Japon Stäubli KK Osaka 532-0011 Tel.: ++81 6 6889 3308
[email protected]
Stäubli Systems s.r.o. 530 03 Pardubice Tel.: ++420 466 616 125
[email protected]
Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarlari Ticaret Ltd. Sti. 34670 Ikitelli - Istanbul Tel.: ++90 212/472 13 00
[email protected]
H 150.01 s A
America del Norte