Programación Didáctica De Área

Programación Didáctica De Área Francés IES Tierra de Ciudad Rodrigo Departamento de Francés 2º E.S.O. Francés, Segunda Lengua Extranjera Departamen

0 downloads 75 Views 276KB Size

Recommend Stories


GSB 19-2 REA Professional
OBJ_DOKU-13015-001.fm Page 1 Wednesday, October 22, 2008 10:46 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GSB 1

Carolina Gómez Rea Agustín Egas Chiriboga. Carlo Caltagirone, Dr. Ing., Director de Tesis
UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO Colegio de Administración para el Desarrollo Análisis histórico del sector florícola en el Ecuador y estudio del m

APORTACIÓN ECONÓMICA AL TESORO POR REA- LIZAR DESPIDOS COLECTIVOS A MAYORES DE 50 AÑOS
APORTACIÓN ECONÓMICA AL TESORO POR REALIZAR DESPIDOS COLECTIVOS A MAYORES DE 50 AÑOS INTRODUCCIÓN El RDL 5/2013, de 15 de marzo, ha introducido algun

CAUSA DE CANONIZACIÓN DE LA SIERVA DE DIOS. (29 de Marzo de de Agosto de 2004)
CAUSA DE CANONIZACIÓN DE LA SIERVA DE DIOS MADRE MERCEDES DE JESÚS EGIDO IZQUIERDO IMPULSORA DE LA VUELTA A LAS FUENTES DE LA ORDEN DE LA INMACULADA

Story Transcript

Programación Didáctica De Área Francés

IES Tierra de Ciudad Rodrigo Departamento de Francés 2º E.S.O. Francés, Segunda Lengua Extranjera

Departamento de Francés

ÍNDICE IES Tierra de Ciudad Rodrigo .................................................................................................. 1  INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 3  OBJETIVOS ............................................................................................................................. 4  Unidad 5 .................................................................................................................................. 4  Unidad 6 .................................................................................................................................. 5  Unidad 7 .................................................................................................................................. 5  Unidad 8 .................................................................................................................................. 5  CONTENIDOS ............................................................................................................................ 6  PRIMER TRIMESTRE ........................................................................................................... 6  UNIDAD 5: VIVE LES VACANCES ! ................................................................................... 6  UNIDAD 6: QUELLE JOURNÉE! ......................................................................................... 7  SEGUNDO TRIMESTRE ....................................................................................................... 9  UNIDAD 7: CHEZ MOI ............................................................................................................ 9  UNIDAD 8: ON VA FAIRE LA FÊTE ! ................................................................................... 10  TERCER TRIMESTRE ........................................................................................................ 12  REPASO GENERAL DE TODO EL LIBRO “ATELIER 1” ............................................ 12  METODOLOGÍA .................................................................................................................... 12  MATERIALES / RECURSOS DIDÁCTICOS ................................................................ 12  EVALUACIÓN ........................................................................................................................ 12  CRITERIOS DE EVALUACIÓN / CALIFICACIÓN. ............................................................ 14  EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA .................................................. 15  COMPETENCIAS BÁSICAS ............................................................................................ 15  1.  Competencia en comunicación lingüística ....................................................... 15  2.  Tratamiento de la información y competencia digital.................................... 15  3.  Competencia social y ciudadana ......................................................................... 16  4.  Competencia cultural y artística .......................................................................... 16  5.  Competencia para aprender a aprender ............................................................ 16  6.  Autonomía e iniciativa personal .......................................................................... 17  ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD ............................................................................................ 17  MEDIDAS DE REFUERZO ..................................................................................................... 18  ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE. ........................................................... 18  ACTIVIDADES PREVISTAS CON LOS ALUMNOS ........................................................... 18  RECURSOS DIDÁCTICOS..................................................................................................... 18  ALUMNOS CON LA ASIGNATURA PENDIENTE DEL CURSO ANTERIOR .............. 18  HÁBITO DE LECTURA ...................................................................................................... 18 

Página 2 de 20

Departamento de Francés

INTRODUCCIÓN DURANTE EL PRESENTE CURSO, ESTUDIAREMOS LAS UNIDADES 5, 6, 7 Y 8, DE “ATELIER 1”, QUE NO FUERON TRABAJADAS EL CURSO PASADO. En el marco de una sociedad en la que las tecnologías de la información han ampliado las posibilidades de comunicación e intercambio, tanto en el plano sociocultural y socioeconómico como en el de las relaciones interpersonales, en un contexto sociopolítico en el que nuestro país participa en el proceso de construcción europea, el conocimiento de una o varias lenguas extranjeras se considera una prioridad. Nuestros alumnos deben pues adquirir una competencia lingüística que responda a las necesidades de una realidad plurilingüe y multicultural. Por otra parte, el aprendizaje de una o varias lenguas extranjeras permite acceder a otras culturas y formas de vida, favoreciendo el desarrollo de la consciencia intercultural, y fomentando el respeto y el interés hacia otros países y los hablantes de otras lenguas. Por eso, consideramos que el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera en esta etapa educativa conlleva un claro componente actitudinal, en la medida en que contribuye a desarrollar actitudes positivas y receptivas hacia otras lenguas y culturas, al mismo tiempo que supone una actividad mental muy valiosa que incide directamente en la comprensión y el dominio de la lengua propia. El aprendizaje del francés comienza en el primer curso de la etapa de secundaria, y tiene el carácter de materia optativa de oferta obligada por el centro en el primer ciclo, lo que supone que un buen número de alumnos elijan dicha opción. Tal como se establece en el currículo oficial, en esta etapa se lleva a cabo el aprendizaje de las destrezas discursivas que pueden tener lugar en diversos ámbitos: el de las relaciones personales, el educativo, el académico relacionado con los contenidos de la materia y de otras materias del currículo, el público y el de los medios de comunicación. Dado que nos hallamos en una etapa educativa de carácter obligatorio, el conjunto de los alumnos de un Instituto de Enseñanza Secundaria representa la diversidad de la población del entorno social en el cual se encuentra el centro educativo. En consecuencia, es habitual que dentro de un mismo grupo el interés hacia las distintas materias, así como el grado de motivación, puedan variar sustancialmente de un alumno a otro. En el caso del Francés Segunda Lengua Extranjera la situación es distinta. Al tratarse de una optativa, los alumnos demuestran tener, de manera general, un interés y una motivación mayores. Además, muchos de ellos y sus familias reconocen el valor que representa en nuestra sociedad el conocimiento de lenguas extranjeras, lo cual supone una percepción positiva de la materia que puede contribuir a aumentar la motivación y a facilitar el aprendizaje.

Página 3 de 20

Departamento de Francés

El primer ciclo de la Educación Secundaria Obligatoria coincide, desde el punto de vista del desarrollo de los alumnos, con la preadolescencia y la primera adolescencia. Alrededor de los 12 años se advierten cambios importantes en la personalidad del alumnado que afectan tanto a su desarrollo físico e intelectual como al ámbito afectivo. Las características más sobresalientes de esta etapa son: – – – – –

Cambios fisiológicos, psicológicos y sociales característicos de la adolescencia Preocupaciones e intereses que no coinciden con los de los adultos, pero que se alejan significativamente de las preocupaciones infantiles Progreso de la capacidad de abstracción Uso creativo del lenguaje Capacidad para efectuar operaciones lógico-formales, manejar símbolos, formular y comprobar hipótesis, etc.

En este aspecto, el papel del profesor es esencial puesto que debe proponer a los alumnos situaciones que supongan la elaboración de hipótesis, el uso de estrategias, etc. En el caso de la lengua extranjera, este tipo de experiencias tendrán relación con el funcionamiento de la lengua extranjera, guiando a los alumnos hacia la comprobación sistemática de las hipótesis establecidas. Teniendo en cuenta todo lo anterior y siguiendo las directrices del Consejo de Europa en el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, en donde se definen los diferentes estadios del desarrollo de la competencia comunicativa en una determinada lengua, en este curso, se pretende que los alumnos continúen conociendo la lengua y la cultura francesas, adquiriendo una mayor competencia comunicativa que se desarrollará a través de la realización de tareas de comunicación que requieran la práctica sistemática de las destrezas comunicativas: hablar, conversar, escribir, escuchar y leer, proporcionando situaciones de aprendizaje adecuadas a los intereses y necesidades del alumno.

OBJETIVOS Los objetivos de cada una de las unidades de Atelier 1 se corresponden con los del nivel A1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Unidad 5 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

Dar, pedir y comprender información sobre las vacaciones Hablar de actividades relacionadas con las vacaciones Hablar de ocio y de actividades deportivas Abordar distintos tipos de textos: la postal Reconocer y ser capaz de pronunciar los sonidos: [y] y [u] Leer y ampliar conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Les zappeurs, vol. 12) Descubrir algunas regiones de Francia Aplicar los conocimientos adquiridos en otras materias al aprendizaje del francés (ciencias sociales, tecnología, ciencias naturales...)

Página 4 de 20

Departamento de Francés

Unidad 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Dar, pedir y comprender información sobre las actividades cotidianas Preguntar y decir la hora Situar acciones en el tiempo Abordar distintos tipos de textos: la entrevista Reconocer y ser capaz de pronunciar los sonidos: [∫] y [ʒ] Leer y ampliar conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Boule et Bill, Faut Rigoler !) Descubrir lugares de interés de Francia Aplicar los conocimientos adquiridos en otras materias al aprendizaje del francés (Ciencias sociales, Tecnología, Ciencias naturales...)

Unidad 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Describir y comprender la descripción una vivienda y de una habitación. Situar objetos y lugares en el espacio Proponer y ordenar Responder a un test sobre los hábitos relacionados con el cuarto de un adolescente Reconocer las diferencias entre los pares de sonidos [f] / [v] ,[b] / [p] y [b] / [v], y reproducirlos Leer y ampliar conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Niko et Kinuko) Comparar los hábitos propios con los de los adolescentes franceses

Unidad 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Comprender y simular conversaciones telefónicas para invitar a amigos a una fiesta Invitar y aceptar invitaciones Realizar invitaciones de cumpleaños para los compañeros de la clase Realizar un sondeo sobre las fechas de cumpleaños de los compañeros para configurar una “agenda de cumpleaños” Comprender y participar en conversaciones sobre los planes para un futuro próximo Reconocer y reproducir las vocales nasales del francés Leer y ampliar conocimientos lingüísticos mediante la lectura de un cómic en francés (Titeuf, vol. 7) Conocer las fiestas tradicionales y populares de Francia y compararlas con las propias Conocer las costumbres de los adolescentes en Francia y compararlas con las propias

Página 5 de 20

Departamento de Francés

CONTENIDOS PRIMER TRIMESTRE

UNIDAD 5: VIVE LES VACANCES ! Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar • Producción de textos orales cortos sobre las vacaciones • Participación en conversaciones sencillas sobre actividades de tiempo libre • Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación, haciendo uso de elementos verbales y no verbales • Obtención de información específica en textos orales sobre las vacaciones Bloque 2. Leer y escribir • Composición de un texto a partir de un modelo: escribir una postal • Interés por cuidar la presentación de los textos en soporte papel • Comprensión general e identificación de las informaciones específicas en textos sobre lugares turísticos de Francia • Lectura y ampliación de conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Les Zappeurs, vol 12) • Uso del contexto verbal para deducir el significado de una palabra • Uso del contexto visual para interpretar información general y específica • Búsqueda en un texto de sinónimos de palabras ya conocidas

Bloque 3. Conocimiento de la lengua a) Conocimientos lingüísticos • Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más perceptibles - Dar información sobre las vacaciones - Pedir y comprender información sobre las vacaciones - Expresarse sobre el lugar - Expresar la frecuencia - Los verbos partir y aller - El verbo faire - Las preposiciones de lugar a, en y chez - Los pronombres interrogativos où y comment - Los artículos contractos: du, de la, de l', des - Algunas expresiones de frecuencia: tous les jours, le mercredi... •

Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua - Los verbos partir y aller - El verbo faire - Las preposiciones de lugar a, en y chez - Los pronombres interrogativos où y comment - Los artículos contractos: du, de la, de l', des

Página 6 de 20

Departamento de Francés



Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo -

b) • • • •

Los sitios de vacaciones: la mer, la montagne... Los medios de transporte: le train, la voiture... Algunas actividades de ocio y algunos deportes Cher/chère/chers/chères Fonética, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación Diferenciación y reproducción de los sonidos [y] y [u]

Reflexión sobre el aprendizaje Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico Estrategias de autoevaluación y autocorrección de las producciones escritas Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito Participación activa en actividades y trabajos en grupo

4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural • Lectura de un cómic francófono (Les zappeurs, vol. 12) • El ocio de los adolescentes franceses • Las vacaciones y las actividades extraescolares en Francia • Regiones y lugares turísticos de Francia

CONTENIDOS MÍNIMOS 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Parler de tes vacances / loisirs Écrire une carte postale. Verbes partir, aller, faire. Prépositions de lieu À et CHEZ. Les pronoms interrogatifs OÙ et COMMENT. Les articles contractés.

UNIDAD 6: QUELLE JOURNÉE! Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar • Participación en conversaciones breves y sencillas sobre las actividades cotidianas. • Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades del aula y con la hora • Producción de textos orales con estructura lógica y pronunciación adecuada: la entrevista • Empleo de las respuestas adecuadas a las informaciones requeridas por el profesor y los compañeros en las actividades de aula

Bloque 2. Leer y escribir • Comprensión de las instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades • Comprensión y composición de textos sobre las actividades cotidianas

Página 7 de 20

Departamento de Francés

• • •

Utilización de estrategias de planificación para componer un texto: preguntas de una entrevista Lectura y ampliación de conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Boule et Bill, Faut rigoler !) Lectura de textos relacionados con otras materias del currículo: lugares de interés turístico en Francia

Bloque 3. Conocimiento de la lengua a) Conocimientos lingüísticos • Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más perceptibles - Preguntar y decir la hora - Dar, pedir y comprender información sobre las acciones cotidianas - Los verbos prendre y manger - Los verbos pronominales: se lever, se laver, se coucher... - Il est quelle heure? / Il est ... heure/heures •

Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua - Los verbos prendre y manger - Los verbos pronominales: se lever, se laver, se coucher...



Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo -



La hora Los números del 21 al 69 Los momentos del día Las comidas del día: le petit déjeuner, le déjeuner... Algunos accidentes geográficos: le volcan, le mont...

Fonética, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación. -

Reconocimiento y pronunciación de los sonidos [∫] y [ʒ]

b) Reflexión sobre el aprendizaje • Uso de recursos para el aprendizaje: diccionario, biblioteca, Internet • Utilización de la mímica como un elemento de comunicación más • Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales • Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras materias al aprendizaje del francés (Ciencias sociales, Tecnología, Ciencias naturales...)

4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural. • Las huelgas en Francia • Los horarios en Francia en comparación con los propios. • Los horarios de las comidas • Lugares turísticos de Francia • Lectura de un cómic francófono (Boule et Bill, Faut rigoler !)

Página 8 de 20

Departamento de Francés

CONTENIDOS MÍNIMOS 1. 2. 3. 4. 5.

Demander et donner l’heure Raconter ta journée. Verbes PRENDRE et MANGER À QUELLE HEURE… ? Les verbes pronominaux SE LEVER, SE LAVER, SE COUCHER.

SEGUNDO TRIMESTRE

UNIDAD 7: CHEZ MOI Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar • Participación en conversaciones breves y sencillas sobre la vivienda • Escucha y comprensión de mensajes orales sobre la descripción de una vivienda. • Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto no verbal y de los conocimientos previos. • Participación en simulaciones relacionadas con intereses personales: mostrar su casa a un amigo Bloque 2. Leer y escribir • Comprensión general e identificación de informaciones específicas en textos adaptados sobre la habitación de un adolescente. • Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: uso del contexto no verbal • Comprensión y composición de textos que describan una vivienda • Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a la edad, intereses y nivel de competencia • Lectura de un cómic en francés (Niko et Kinuko) Bloque 3. Conocimiento de la lengua a) Conocimientos lingüísticos • Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más perceptibles - Decir dónde se vive - Situar en el espacio - Describir la habitación y la casa - Ordenar, invitar y aconsejar - Il y a / il n’y a pas de... - Lar preposiciones y adverbios de lugar: sur, devant, sous,... - El imperativo (en enunciados afirmativos) •

Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua - Las preposiciones y adverbios de lugar: sur, devant, sous…



Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo Página 9 de 20

Departamento de Francés



Fonética, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación -

b) • • • •

Las habitaciones de una casa: le salon, la chambre… Los muebles y el mobiliario: le lit, le bureau, l’armoire… Verbos de movimiento: entrer, aller, monter…

La oposición entre los sonidos [f] / [v] ,[b] / [p] y [b] / [v]

Reflexión sobre el aprendizaje Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir recordar y utilizar el léxico Participación activa en actividades y trabajos en grupo Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas dentro del aula

Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural • La vivienda en Francia • Los hábitos de los adolescentes franceses • La habitación de un adolescente francés • Lectura de un cómic francófono (Niko et Kinuko)

CONTENIDOS MÍNIMOS 1. 2. 3. 4. 5.

Dire où tu habites Décrire ta chambre L’Impératif affirmatif IL Y A / IL N’Y A PAS DE Les prépositions: SUR, SOUS, DANS, À CÔTÉ DE, DEVANT, DERRIÈRE.

UNIDAD 8: ON VA FAIRE LA FÊTE ! Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar • Participación en simulaciones relacionadas con intereses personales: telefonear a un amigo/a para invitarle a una fiesta • Obtener información específica en textos orales relacionados con las invitaciones • Escucha y comprensión de mensajes orales • Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto no verbal y de los conocimientos previos • Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación en las actividades en parejas

Bloque 2. Leer y escribir • Composición de textos que respondan a las características de las invitaciones • Comprensión general e identificación de informaciones específicas en textos adaptados sobre la habitación de un adolescente. • Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: uso del contexto no verbal

Página 10 de 20

Departamento de Francés

• •

Reconocimiento de algunas convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral Lectura y ampliación de conocimientos lingüísticos a partir de un cómic en francés (Titeuf, vol. 7)

Bloque 3. Conocimiento de la lengua a) Conocimientos lingüísticos • Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más perceptibles - Invitar - Responder a una invitación - Hablar por teléfono - Decir la fecha - El verbo venir - El futuro próximo: aller + infinitif - Je voudrais... - Est-ce que... ? Qu’est-ce que... ? •

Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua - El verbo venir - El futuro próximo: aller + infinitif



Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo -

La fiesta de cumpleaños: les bougies, les cadeaux... Los meses, las fechas



Fonética, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación - Reconocimiento y producción de las vocales nasales: [ɑ̃], [ɔ̃], [ɛ̃]

b) • • • •

Reflexión sobre el aprendizaje Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir recordar y utilizar el léxico Participación activa en actividades y trabajos en grupo Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas dentro del aula

Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural • Las fiestas tradicionales y populares en Francia • La cortesía • Los hábitos de los adolescentes franceses. • Lectura de un cómic francófono (Titeuf, vol 7)

CONTENIDOS MÍNIMOS 1. Inviter tes copains; répondre à une invitation. 2. Parler au telephone. 3. Le futur proche, affirmative et negative

Página 11 de 20

Departamento de Francés

4. Le verbe VENIR 5. JE VOUDRAIS 6. EST-CE QUE / QU’EST-CE QUE…?

TERCER TRIMESTRE REPASO GENERAL DE TODO EL LIBRO “ATELIER 1” Se aplicará la programación de 1º de ESO del presente curso escolar. El profesor distribuirá material procedente de fuentes distintas al libro de texto “Atelier 1”, pero siempre en relación a los puntos estudiados.

METODOLOGÍA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Escuchar varias veces atentamente el diálogo de la lección. Repetir las distintas réplicas por fragmentos. Una vez corregida la pronunciación, dar la traducción. Hacer el diálogo en clase entre los alumnos. Hacer otros diálogos similares. Explicar la gramática correspondiente. Resolver los ejercicios.

MATERIALES / RECURSOS DIDÁCTICOS Libro de Texto, cuaderno de ejercicios de la editorial, cuaderno de espiral del alumno, CD audio, DVD para la clase, CD-Rom de actividades complementarias, CD del cuaderno para la diversidad y cuaderno de evaluación.

EVALUACIÓN 1. “Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos si se habla despacio y con claridad.” A través de este criterio se apreciará la capacidad de los alumnos para comprender lo esencial de diálogos emitidos cara a cara o por medios audiovisuales, aunque no se comprenda su totalidad. Se trata de evaluar esencialmente si se identifica el significado de instrucciones, comentarios, preguntas y respuestas, diálogos cortos, descripciones y narraciones breves. 2. “Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención de comunicación.” Página 12 de 20

Departamento de Francés

Este criterio evalúa la capacidad de comunicarse oralmente participando en conversaciones, reales o simuladas, sobre temas conocidos. Estas consistirán esencialmente en plantear y contestar preguntas, intercambiar ideas e información, relatar experiencias sobre temas familiares en situaciones predecibles, utilizando los recursos lingüísticos y las estrategias que aseguren la comunicación. Las producciones podrán tener algunas incorrecciones léxicas, morfosintácticas o fonéticas que no dificulten la comunicación. 3. “Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.” A través de este criterio se apreciará la capacidad para comprender textos diversos: instrucciones, correspondencia, descripciones y narraciones breves, mensajes, cuestionarios, etc., aplicando estrategias básicas de lectura como la inferencia de significados por el contexto o por elementos visuales o la comparación con las lenguas que conoce. Con este criterio también se evalúa la capacidad de leer textos, en soporte papel o digital, de cierta extensión, para aprender o para disfrutar de la lectura, recurriendo al diccionario cuando sea preciso. 4. “Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.” Este criterio evalúa la capacidad para redactar, aunque de forma elemental, notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica, o mensajes. Los textos contendrán las palabras de uso habitual, oraciones simples y conectores básicos. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. 5. “Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) en diferentes contextos de comunicación como instrumento de autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas.” A través de este criterio se apreciará la capacidad del alumnado para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico, al usar los aspectos sonoros, de ritmo, entonación y organización de la lengua en actividades diversas y para reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. 6. “Identificar, utilizar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje.” Este criterio pretende evaluar si se utilizan las estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje, como la capacidad de ir valorando los progresos; la reflexión sobre cómo aprende uno mismo más y mejor; la incorporación y aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje; la utilización de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula, etc.

Página 13 de 20

Departamento de Francés

7. “Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.” Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, en actividades habituales del aula y para establecer relaciones personales. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados y se realizarán a partir de modelos. También se tendrá en cuenta la actitud hacia la lengua extranjera, los intentos por utilizarla y si se valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor. 8. Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de los países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos. Este criterio pretende comprobar que se conocen algunos rasgos importantes del contexto socio-cultural y geográfico de los países donde se habla la lengua extranjera y se muestra interés y aprecio por hábitos culturales distintos a los propios y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos. 9.- Atención especial a la expresión escrita. Se copiarán los enunciados de los ejercicios siempre que el profesor lo crea conveniente; se marcarán claramente las coordenadas de los ejercicios (nº, pág, libro o cuaderno del que se toma…); en los exámenes aparecerán pruebas de respuesta corta y pruebas de respuesta larga y de desarrollo de situaciones; no admitirán abreviaturas; la presentación se considera básica (márgenes, caligrafía, ortografía…). 10.- Atención especial a la expresión oral. Corrección fonética, agilidad en el manejo del idioma, dominio de situaciones, expresarse en público.

Exámenes escritos y orales: 80% Trabajo en clase: 10% Trabajo en casa: 10% Los alumnos que pierdan el derecho a evaluación continua deberán someterse a una prueba escrita y otra oral sobre el programa total de la materia.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN / CALIFICACIÓN. 1. El cuaderno de ejercicios de la editorial y el cuaderno de espiral deberán estar en todo momento en perfecto de estado de presentación, con todos los ejercicios resueltos y corregidos al día, a disposición de cualquier revisión por parte del profesor. El alumno trabajará en borrador. 2. El alumno anotará en su agenda los deberes que mande el profesor. Deberá entregar los deberes en las debidas condiciones de tiempo y forma. Cada incumplimiento de esta norma se anotará como falta de deberes y penalizará medio punto la calificación de la evaluación. 3. Habrá, al menos, un examen escrito al final de cada unidad. 4. Las notas del trabajo oral se tomarán de las intervenciones del alumno en las clases.

Página 14 de 20

Departamento de Francés

5. Para aprobar la evaluación, la nota media de las distintas pruebas escritas realizadas tendrá que ser igual o superior a 5 puntos sobre 10. Una vez obtenida tal puntuación, el profesor valorará convenientemente el trabajo en clase y en casa, tanto oral (trabajo fonético con el CD audio, repeticiones y correcciones en clase, diálogos, comprensiones, presentaciones, resúmenes, encuestas…) como escrito (deberes, ejercicios, cuadernos…). 6. Las recuperaciones se realizarán en el mes de junio. 6. Para la calificación final de junio, la nota media de las tres evaluaciones anteriores tendrá que ser igual o superior a 5 puntos sobre 10. Una vez obtenida tal calificación, el profesor valorará convenientemente la disposición, el interés y el trabajo realizado por el alumno a lo largo de todo el curso con respecto a la asignatura, tanto en la faceta escrita como en la oral. 7. Para la calificación final de septiembre, el alumno deberá aprobar un examen escrito y otro oral sobre el temario completo explicado a lo largo del curso. 8. El trabajo y presentación de los cuadernos, junto con los deberes, el interés demostrado por el alumno, su trabajo en clase y su dominio de la práctica oral, podrán subir o bajar hasta un punto y medio la nota de cualquier evaluación, excepto la de septiembre. 9. Las faltas leves de disciplina bajarán un punto la nota de la evaluación; las faltas graves, dos puntos; las muy graves, tres puntos.

EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA Al finalizar cada unidad, vistos los resultados escritos y orales de las diferentes pruebas realizadas y del trabajo en clase y en casa, se tomarán las medidas oportunas para corregir lo que sea necesario.

COMPETENCIAS BÁSICAS Todas las áreas y materias del currículo contribuyen al desarrollo de diferentes competencias. Tal como se especifica en la legislación vigente, el aprendizaje del francés, incide de manera directa en la adquisición de las siguientes competencias básicas: 1. Competencia en comunicación lingüística El aprendizaje de la lengua francesa completa la capacidad comunicativa general sobre todo en lo referente a la adquisición de las habilidades de escuchar y conversar. Asimismo, mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de discurso en diferentes contextos y con funciones diversas. Por otra parte, el reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento del sistema de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen, mejorará la adquisición de esta competencia. 2. Tratamiento de la información y competencia digital

Página 15 de 20

Departamento de Francés

Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de la lengua francesa facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua. Además, facilita la comunicación personal a través del correo electrónico en intercambios con jóvenes de otros lugares y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Además, la lengua francesa exige el contacto con modelos lingüísticos muy diversos; por ello, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje es inherente a la materia y su uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

3. Competencia social y ciudadana El idioma francés como segunda lengua extranjera es un buen vehículo para el desarrollo de la competencia social y ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, forman parte de la cultura común de las diferentes comunidades y naciones. Pero también, en gran medida, son vehículo de comunicación y transmisión cultural y favorecen el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. Por otro lado, con el trabajo en grupo y en parejas, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás. 4. Competencia cultural y artística La materia contribuye a adquirir la competencia artística y cultural al propiciar una aproximación a obras o autores que han contribuido a la creación artística. El desarrollo de esta competencia se ve favorecido si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones producidos por diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se estimulan los trabajos creativos individuales y en grupo, como la realización y representación de simulaciones y narraciones. 5. Competencia para aprender a aprender La lengua francesa, como vehículo del pensamiento humano, acrecienta la capacidad lingüística general al facilitar o completar la capacidad de los alumnos para interpretar o representar la realidad y construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Sería muy provechoso incluir contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno pueda identificar cómo aprende mejor. El desarrollo de estrategias diversas para aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva a la toma de decisiones que favorecen la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo el idioma francés a lo largo de la vida.

Página 16 de 20

Departamento de Francés

6. Autonomía e iniciativa personal El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que favorece el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, con lo que se propicia la autonomía y la iniciativa personal.

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Para dar respuesta a las diferencias inherentes a todo grupo de alumnos, Atelier 1 propone en cada unidad un amplio abanico de actividades que requieren para su realización la puesta en práctica de diferentes estrategias y capacidades: -

-

-

La primera doble página de cada unidad, Atelier, presenta situaciones de comunicación oral que permiten introducir el tema y parte de los contenidos de la unidad. A continuación, en el apartado Magazine una serie de documentos escritos ofrecen la posibilidad de trabajar, siempre de manera contextualizada, el resto de contenidos de la unidad. En ambos casos, se combinan actividades de reflexión, análisis y conceptualización lingüística, con actividades que requieren de una mayor creatividad por parte de los alumnos (Atelier). En Atelier Langue se agrupan una serie de actividades que tienen como objetivo la sistematización de los contenidos gramaticales. En la sección Communique se presentan actividades comunicativas y pragmáticas que ponen en funcionamiento los contenidos vistos durante la unidad. Las unidades continúan con la página BD y la doble página de Civilisation, que dejan abierta la posibilidad de profundizar sistemáticamente en la comprensión lectora, así como en la reflexión sobre los diferentes aspectos socio-culturales a los que se hace mención en cada caso. Finalmente, Fais le point, retoma los contenidos de la unidad y permite a los alumnos evaluar su propio aprendizaje. La Maleta de Recursos para el Profesor de Atelier 1 contiene un Cuaderno de atención a la diversidad que propone una serie de fichas fotocopiables tituladas Révisions et Approfondissements. Estas fichas están concebidas para aquellos alumnos que necesiten repasar los contenidos de la unidad (Révisions) o bien para aquellos que deseen profundizar y ampliar aún más alguno de los aspectos de la unidad. Tanto las unas como las otras pueden ser realizadas en clase o pueden ser propuestas por el profesor para que se hagan en casa.

Dentro de una perspectiva pedagógica que dé cuenta de la diversidad de los alumnos, el profesor puede adaptar y variar la metodología de forma que dé respuesta a las necesidades de cada alumno: - la disposición del aula (frontal, en U, cara a cara...) - la organización del trabajo (individual, en parejas, en grupos, en pleno...) - la utilización de los diferentes recursos pedagógicos a su disposición. Por último, consideramos que la diversidad debe ser tratada como una fuente de enriquecimiento dentro del aula, sensibilizando a los alumnos hacia la solidaridad y la cooperación dentro del grupo.

Página 17 de 20

Departamento de Francés

MEDIDAS DE REFUERZO En los recursos didácticos presentados por la editorial, hay hojas fotocopiables con ejercicios para alumnos que quieran o necesiten repasar y ejercicios para alumnos que quieran ampliar o profundizar en los conocimientos estudiados.

ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE. Escucha del diálogo en el CD audio; repetición de las réplicas por los alumnos y corrección de la fonética por parte del profesor; solución de diferentes ejercicios en clase, tanto orales como escritos; juegos; intercambios orales entre los alumnos.

ACTIVIDADES PREVISTAS CON LOS ALUMNOS Ejercicios de cada unidad, cuaderno de tareas, trabajos de investigación, salidas didácticas, internet, intercambios epistolares.

RECURSOS DIDÁCTICOS. Libro de texto ATELIER 1 (Editorial SM), cuaderno de ejercicios ATELIER 1 (Editorial SM), cuaderno de trabajo del alumno, vídeo, Karaoke, películas, cursos audiovisuales, CD audio, ordenador, internet, intercambios epistolares.

ALUMNOS CON ANTERIOR

LA

ASIGNATURA

PENDIENTE

DEL

CURSO

Para la recuperación de los alumnos con la asignatura pendiente del curso anterior, se distribuirán ejercicios durante el curso y se marcarán las fechas en las que deben ser entregados para ser corregidos por el profesor. Se marcará un momento para la atención al alumno y una fecha para el examen escrito y para el examen oral.

HÁBITO DE LECTURA • • •

EN CLASE, LEEMOS LOS DIÁLOGOS Y LOS ALUMNOS REPITEN DESPUÉS DE LA GRABACIÓN Y DE LAS CORRECCIONES DEL PROFESOR CUANDO SE RESUELVE UN EJERCICIO POR ESCRITO, SE REPASA TAMBIÉN ORALMENTE; LEEMOS LAS EXPLICACIONES TEÓRICAS PREVIAMENTE PREPARADAS POR EL PROFESOR.

I.E.S. “TIERRA DE CIUDAD RODRIGO”

FRANCÉS, LENGUA EXTRANJERA.

NORMATIVA PARA LA CLASE

Página 18 de 20

Departamento de Francés

El alumno deberá pegar debidamente esta hoja con la normativa de la clase de Francés en su cuaderno de espiral de la asignatura. 1. MATERIALES MÍNIMOS PARA LA CLASE: los alumnos deben traer obligatoriamente a cada clase de francés el libro de texto, un cuaderno cuadriculado de espiral de tamaño DIN A-4, la agenda de clase, un bolígrafo de tinta azul o negra, una barra de pegamento de oficina, un lápiz y una goma de borrar. El incumplimiento de esta norma se anotará como "falta de material". Cada falta de material bajará en medio punto la nota de evaluación. 2. "DEBERES": se anotarán en la agenda escolar, para ser presentados al profesor el día mandado y en la forma mandada. El incumplimiento de esta norma se anotará como "falta de deberes". Cada falta de deberes bajará en medio punto la nota de la evaluación. 3. Si el alumno no asiste a clase el día en que se mandan los deberes, deberá justificar debidamente su falta e informarse de la materia explicada y de los deberes mandados, con el fin de entregarlos debidamente en el momento de su reincorporación. 4. Si se está resolviendo en clase un ejercicio cuando suena el timbre del final, los alumnos traerán acabado de casa el ejercicio como parte de los deberes. 5. Cuando se reparta una hoja fotocopiada, los alumnos la traerán pegada en la página correspondiente de su cuaderno de espiral para la siguiente clase. Sería aconsejable recortar los márgenes para no sobrepasar los límites de la página del cuaderno. 6. Una vez corregido cualquier tipo de ejercicio escrito en clase, los alumnos lo pasarán a limpio en sus cuadernos, como parte de sus deberes. 7. El cuaderno de espiral deberán estar en todo momento en perfecto de estado de presentación, con todos los ejercicios resueltos y corregidos al día, a disposición de cualquier revisión por parte del profesor. El trabajo y presentación de los cuadernos será debidamente tenido en cuenta en el momento de calificar cualquier evaluación. Con el fin de facilitar la limpieza y la correcta presentación, los alumnos trabajarán siempre en borrador. 8. Habrá, al menos, un examen escrito al final de cada unidad. Puede haber más exámenes escritos sobre los puntos que el profesor estime convenientes. Las notas del trabajo oral se tomarán de las intervenciones del alumno en las clases. Para aprobar la evaluación, la nota media de las distintas pruebas escritas realizadas tendrá que ser igual o superior a 5 puntos sobre 10. Una vez obtenida tal puntuación, el profesor valorará convenientemente el trabajo en clase y en casa, tanto oral (trabajo fonético con el CD audio, repeticiones y correcciones en clase, diálogos, comprensiones, presentaciones, resúmenes, encuestas…) como escrito (deberes, ejercicios, cuadernos…). 9. Las recuperaciones se realizarán en el mes de junio. 10. Para la calificación final de junio, la nota media de las tres evaluaciones anteriores tendrá que ser igual o superior a 5 puntos sobre 10. Una vez obtenida tal calificación, el profesor valorará convenientemente la disposición, el interés y el trabajo realizado por el alumno a lo largo de todo el curso con respecto a la asignatura, tanto en la faceta escrita como en la oral. Para la calificación final de septiembre, el alumno deberá presentar los trabajos que se le hayan mandado,

Página 19 de 20

Departamento de Francés

así como aprobar un examen escrito y otro oral sobre el temario completo explicado a lo largo del curso. 11. El trabajo y presentación de los cuadernos, junto con los deberes, el interés demostrado por el alumno, su trabajo en clase y su dominio de la práctica oral, podrán subir o bajar hasta un punto y medio la nota de cualquier evaluación, excepto la de septiembre. 12. Las faltas leves de disciplina bajarán un punto la nota de la evaluación; las faltas graves, dos puntos; las muy graves, tres puntos.

Página 20 de 20

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.