Story Transcript
MANUAL DE OPERACIÓN
FUENTE DE CHOCOLATE MODELOS CF24A / CF26A / CF30A
PROTECCION IMPORTANTE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA
En todos los aparatos eléctricos existe un riesgo de incendio y descarga eléctrica que puede causar lesiones o la muerte. Por favor siga las instrucciones de seguridad. 1. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: cercano para su revisión, reparación o ajuste.
•
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
•
No toque las superficies calientes.
•
•
Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o la base de la fuente en agua u otro líquido.
El uso de accesorios no recomendado por el fabricante del aparato puede provocar lesiones.
•
No lo utilice al aire libre.
•
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
•
No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno caliente.
•
Debe tener mucho cuidado al mover un aparto que contenga líquidos calientes.
•
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
•
Desenchufe de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de quitar o colocar piezas y antes de limpiar el aparato.
•
Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
•
No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o que haya sido dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Dibujos de la estructura de la fuente
3. Datos técnicos Modelo No.
Voltaje y Frecuencia
Capacidad
Peso Neto
CF24A CF26A CF30A
120V-60Hz / 325W 120V-60Hz / 340W 120V-60Hz / 340W
2.5 kg 4.0 kg 5.0 kg
8 kg 10 kg 11 kg
4. Ensamblaje de la fuente 1. 2. 3. 4.
Antes de montarla, coloque la base de la fuente en una superficie estable cerca de una toma de corriente. De acuerdo con los dibujos de la estructura, inserte la barrena. Atornille el ”tubo central” para “sujetarlo” el cual se encuentra encima del tazón de la fuente. Ponga hasta el nivel más alto de acuerdo a los dibujos.
La siguiente foto muestra la fuente ensamblada.
5. Nivelación de la fuente A fin de que la fuente funcione correctamente y para que el chocolate fluya sobre los niveles en una cortina lisa, la fuente debe situarse firmemente en una superficie estable, como en una mesa o mostrador y nivelarla posteriormente con precisión. • •
Una vez colocada la fuente en una superficie estable, utilice un nivel o una regla para determinar si la fuente se encuentra en el nivel correcto. Gire cada una de las perillas de las patas regulables (ubicadas debajo de la base en la parte delantera de la fuente) ligeramente hacia la derecha para elevar o a la izquierda para bajar. Continúe girando las perillas en el sentido de las manecillas del reloj o a la izquierda, hasta que la unidad este nivelada.
6. Operación (Instrucciones de uso) • • • • •
•
• • • • •
Asegúrese de que la fuente este limpia. Conecte y nivele antes de empezar. Ahora la fuente esta lista. Montaje de la fuente. (Ver el ensamble de la fuente). Nivele la fuente de nuevo, girando las perillas de las patas regulables, para lograr un flujo perfectamente liso del chocolate en los niveles. (Vea las instrucciones en nivelación de la fuente). Vierta el chocolate preparado o el chocolate derretido al tazón de acero inoxidable. Más o menos 2 a 3 kg de chocolates. Por favor, conecte el cable a la toma de corriente y la luz de encendido estará en rojo. Cambie el control de temperatura a 60-80°C “Motor + Calentar” y cambie a “calentar”. Tarda una hora para derretir el chocolate, o utilice chocolate ya derretido y ajuste el control de temperatura a 40¬45°C. Le sugerimos usar el chocolate derretido en la base del tazón, tal vez el chocolate se pueda quemar cuando se derrita en la fuente, si la temperatura establecida es de 60~~80°C, tendrá que seguir produciendo el chocolate cuando usted lo derrita en la fuente. Luego cambiar a “Motor + heat” a motor y calentar, ahora la barrena va a funcionar y en espiral el chocolate derretido del fondo del tazón subirá a la parte superior de la fuente, donde empezará inmediatamente a fluir hacia los niveles de abajo y regresara de nuevo al tazón. Antes de arrancar el motor, por favor asegúrese de que esta el chocolate derretido exactamente. Una vez que la fuente este fluyendo adecuadamente, moje los alimentos deseados en el chocolate derretido y ajuste el control de temperatura a 35~40°C. Por favor, que no caiga ninguna fruta, alimento u objeto duro que en la base del tazón, ya que puede dañar la barrena y el motor. Para mantener la fuente trabajando por una larga vida, se sugiere mantener la fuente trabajando a un tiempo no superior a 12 horas a la vez. Una vez que termine de trabajar, cambie a “Motor + heat” a apagado (off). Y desenchúfelo. Usted puede utilizar la fuente de nuevo al siguiente día sin limpiarla, asegúrese de tener una cubierta o tapa de cristal para cubrir la fuente, cuando se utilice de nuevo, favor de derretir nuevamente el chocolate y asegúrese de que esta derretido antes de arrancar el motor para trabajar.
7. Uso del chocolate correcto El equipo funciona con cualquier chocolate. Sin embargo, el mejor chocolate para utilizar es el Chocolate Belga puro, con un alto contenido de manteca de cacao, que esta formulado para fuentes de fondue de chocolate. Este no requiere aceite para funcionar y es rico y decadente. Usted puede comprar este tipo de chocolate en cualquier sitio web en línea que venda fuentes de chocolate fondue comerciales. Afortunadamente usted no tiene que ir muy lejos para utilizar su nueva fuente de fondue. Simplemente entra en tu alacena o ve al mercado local y compra chispas de chocolate usadas para la cocción, en el pasillo de panadería de la tienda local, en sabores tales como: • Chocolate semi dulce • Chocolate con leche • Chocolate blanco Dado que estas chispas son bajas en manteca de cacao, necesitan aceite para hacer que fluyan correctamente, los tipos de aceite que puede usar son: • Aceite de canola • Aceite vegetal El ingrediente de chocolate que sugerimos es de 45% de manteca de cacao para el chocolate.
8. Mantenimiento y limpieza de la fuente A. Limpieza: • •
• • • •
Una vez que termine de usar la fuente, cambie al botón de “off”, la fuente dejara de trabajar y desenchúfela. Retire con cuidado el chocolate restante de los niveles, saque los niveles y el tubo central para desmontar la estructura, y vierta el chocolate restante de la base del tazón. Nota: no vierta el exceso de dulce por el desagüe, ya que al tener contacto con el agua se endurece y puede causar problemas en la plomería. Lave los niveles, la columna y la base del plato con un jabón suave y agua caliente, con cuidado de no sumergir la base de la fuente en el agua, ya que se puede dañar la unidad eléctrica. Limpie el exterior de la base con un paño húmedo. Permita que la base de la fuente, los niveles y la columna se sequen completamente al aire antes del próximo uso. Limpie los lugares de acero inoxidable con un paño suave y seco para eliminar las marcas de agua.
Nota: No coloque la base de la fuente en el lavavajillas. Nota: No use limpiadores abrasivos en la base de la fuente o en otros lugares. B. Mantenimiento: El empaque de aceite y el amortiguador son partes deteriorables, cuando usted encuentre alguna fuga en cualquiera de ellas, es porque están dañadas, por favor saque los empaques rotos con el destornillador y reemplácelos por uno nuevo. Por favor siempre mantenga los empaques de aceite en la máquina. Nota: Por favor, asegúrese de agregar el aceite lubricante de alta temperatura, cuando reemplace el empaque. Nota: Por favor, no rayar o dañar el empaque de aceite cuando vuelva a colocarlo.
9. Guía de Solución de Problemas Problema
Causa
Solución
Luz de trabajo baja.
1.- El cable de alimentación no está bien conectado. 2.- Hay un fusible quemado
1.- Conectar de nuevo el cable de alimentación 2.- Verifique el suministro de electricidad y cambie el fusible ubicado en el interior del socket del cable de la base del motor.
Enciende el motor pero no funciona.
1.- No está bien conectado 2.- El motor esta a una alta temperatura. 3.- El chocolate frio u otros elementos bloquean la barrena o hay fugas del chocolate que dañan el motor.
1.- Revise el cable de alimentación y el interruptor, conéctelo de nuevo. 2.- Comenzará a funcionar de nuevo después de que baje la temperatura. Ajuste el interruptor de temperatura a 30-40°C. 3.- Apague la fuente, revise la barrena.
No calienta
1.- No está bien conectado 2.- El termostato o interruptor de temperatura está dañado.
Revise el cable de alimentación y el interruptor, conéctelo de nuevo. 2.- Cambie el interruptor de temperatura o termostato.
El chocolate está demasiado espeso.
Adelgácelo con aceite vegetal. La unidad no está nivelada, nivélela. La unidad esta a baja temperatura, cambie a una temperatura más alta.
El chocolate esta fluyendo de forma desigual, no en forma de lámina o muro.
La unidad esta desnivelada.
Nivele la unidad para que el chocolate se distribuya uniformemente al derredor de la torre, para asegurar unas láminas adecuadas.
El flujo es intermitente, interrumpido, no fluye adecuadamente.
Verifique que no haya trozos de alimentos en la base.
Quitar los trozos de alimentos encontrados, pues pueden estar obstruyendo el flujo del chocolate a la base de la torre.
El chocolate se derrama fuera de la máquina.
Alta temperatura del chocolate liquido o la densidad del chocolate es demasiado baja.
Apagar el motor, gire la temperatura para cambiarla a baja o agregue chocolate caliente derretido.
El chocolate esta goteando, no fluye.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Maquinaria Internacional Gastronómica, S.A. de C.V. garantiza por el término de UN AÑO este producto en todas sus partes, piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y/o funcionamiento en uso comercial o industrial a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o remplazo gratuito de cualquier parte, pieza o componente que eventualmente fallara, y la mano de obra necesaria para su revisión, diagnostico y reparación. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se deberá anexar la remisión y/o copia de la factura de venta del equipo. En su caso, presentar esta póliza de garantía con el sello del distribuidor y la fecha de venta del producto. 2. El tiempo de entrega de la reparación en garantía no será mayor a 7 días a partir de la fecha de entrada del producto al centro de servicio autorizado. El tiempo de entrega podrá ser mayor en caso de demoras en el servicio por causas de fuerza mayor. 3. El producto deberá ser canalizado al centro de servicio, por medio del distribuidor autorizado que realizó la venta del equipo. Esta póliza de garantía quedará sin efectividad en: a) Cuando el producto sea utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no sea operado de acuerdo al instructivo de operación que se acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por MIGSA. Al término de la póliza de garantía, el centro de servicio autorizado, seguirá prestando el servicio de reparación del equipo realizando el presupuesto de reparación y la autorización expresa del consumidor.
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
PRODUCTO: ________________________ MARCA: ___________________________ MODELO: __________________________ SERIE: ______________________________ FECHA DE VENTA: ___________________
PRODUCTO IMPORTADO POR: Maquinaria Internacional Gastronómica, S.A. de C.V.
Donizetti No. 168-E, Col. Vallejo, México, D. F., C.P. 07870