Public Health Vocabulary. Key Terms For Your Brigade

  Public Health Vocabulary Key Terms For Your Brigade     PUBLIC HEALTH BRIGADE VOCABULARY Tools​ : alambre wire alicate pliers arena sand bal

0 downloads 212 Views 461KB Size

Recommend Stories


YOUR HEALTH. OUR PRIORITY
27833IL0150001-01 YOUR HEALTH. OUR PRIORITY. Ambetter Insured by Celtic provides quality healthcare solutions that help residents of Illinois live be

julio2008 BOSTON PUBLIC HEALTH COMMISSION
Mind.SP.COV1.1_ESR.ENG.2FINAL Mind.SP.COV1.1_ESR.ENG.2FINAL Mind.SP.COV1.1_ESR.ENG.2FINAL 1/27/13 1/27/13 1/27/13 3:14 3:14 3:14 PM PM PM Page Page Pa

English-Spanish Glossary of Commonly Used Terms Oregon Public Health Division, DHS
English-Spanish Glossary of Commonly Used Terms Oregon Public Health Division, DHS Words and Phrases Used in Publications Issued by the Oregon Public

Memorandum. Public Health Service Centers for Disease Control DEPARTMENT OF HEALTH & HUMAN SERVICES. January 5, Date
DEPARTMENT OF HEALTH & HUMAN SERVICES Public Health Service Centers for Disease Control Memorandum Date January 5, 1987 Public Health Analyst and

Ambetter YOUR HEALTH. OUR PRIORITY
70893GA0030002-01 Ambetter YOUR HEALTH. OUR PRIORITY. Ambetter from Peach State Health Plan provides quality healthcare solutions that help resident

Story Transcript

 

Public Health Vocabulary Key Terms For Your Brigade

 

 

PUBLIC HEALTH BRIGADE VOCABULARY Tools​ : alambre wire

alicate pliers

arena sand

balde bucket

bloque cinder block

bolsa de cemento cement bag

concreto concrete (cement + sand + rocks)

clavos normal regular nails

clavos para lamina nails for metal

codal wooden trowel

cucharra trowel

cuerda cord

   

 

escuadro square

esponja sponge

ladrillo brick

lámina sheet metal

madera wood

martillo hammer

metro measuring tape

mortero mortar (cement + sand)

nivel level

pala shovel

piedras rocks

piocha pick axe

   

 

planchuela metal trowel

segueta hack saw

serrucho saw

tierra dirt

tr​ é​ pano drill

varilla rebar

   

 

Vocabulary for making the eco-stove (e​co-estufa​ ) ¿Qué estamos haciendo? What are we doing? ¿Estamos listos/as? Are we ready? ¿Cuáles son las medidas? What are the measurements? ¿Necesitamos traer ladrillos? Do we need to bring bricks? ¿Cuál es el procedimiento? What is the process? Hacemos mezcla para pegar ladrillos We are making concrete to lay the bricks ¿Cómo pegamos los ladrillos? How do we lay the bricks? Necesito ayuda I need help Usamos el nivel para pegar los ladrillos We use the level to lay the bricks ¿Cuántas líneas son? How many lines are there? ¿Cuál es la altura que lleva? What is the height? ¿Dónde lleva la ceniza? Where do the ashes go? ¿Dónde lleva la chimenea? Where does the chimney go? ¿Dónde lleva la pieza de “rocket”? Where does the “rocket” piece go? ¿Dónde lleva la lata? Where does the can go? Tools used: metro, nivel, martillo, cucharas, palas, clavos.

Vocabulary for making the water storage unit (p ​ila​ ) ¿Estamos listos/as para trabajar? ¿Qué puedo hacer? ¿Puedo ayudar a hacer concreto? ¿Cuál es la medida para hacer concreto?

Are we ready to work? What can I do? Can I help make concrete? What are the measurements to make concrete? I can cut the rebar for the base of the pila

Puedo cortar la varilla para la base de la pila Necesita traer los ladrillos para empezar a You need to bring bricks to begin pegar ¿Cuántas líneas son? Son 10 líneas de How many lines are there? There are ten ladrillo lines of brick Necesito mezcla, por favor I need concrete, please Necesito ladrillos, por favor I need bricks, please ¿Dónde están los clavos? Where are the nails? ¿Dónde están las reglas para cortar las dos Where are the measuring tapes to cut two de 125 cm y dos de 130 cm? 125 cm pieces and two 130 cm pieces. ¿Dónde está la varilla para cortar las Where is the rebar to cut the pieces? piezas? ¿Puedo ayudar con el rival de la pila? Can I help with the washboard of the pila? Tools used: palas, piochas, clavos, cucharas, martillo, codal, planchuela, esponja, nivel, cuerdas, segueta, alicate, metro    

 

Vocabulary for making the hygiene station (​ la estación de higiene) ¿Estamos listos para trabajar? ¿Qué estamos haciendo? ¿Puedo cortar la madera para hacer la base de la letrina? ¿Qué medida son las piezas de reglas? Puedo cortar la varilla de hierro para la base Podemos hacer el concreto para fundir la base ¿Cuántos bloques traemos para empezar a trabajar? Podemos hacer la mezcla para pegar bloques ¿Cuáles son las medidas para hacer mezcla? ¿Cuántas líneas de bloques tenemos que hacer? ¿Cuál madera usamos para hacer la puerta?

Are we ready to work? What are we doing? Can I cut the wood to make the base of the latrine? What are the measurements of the wood pieces? I can cut the rebar for the base We can make the concrete to cast the base How many blocks should we bring to begin working? We can make the concrete to lay the blocks What are the measurements to make concrete? How many lines of blocks do we have to make? What wood do we use to make the door?

¿Puedo cortar la madera para hacer la Can I cut the wood to make the door? puerta? ¿Cuáles son las medidas? What are the measurements? ¿Qué más podemos hacer? What more can we do? Ponemos la lámina del techo We are putting the sheet metal for the roof ¿Cuántas láminas son? How many sheets are there? Puedo ir trabajando en el pozo séptico I can go work in the septic well ¿Cómo puedo poner los bloques / uso el How can I put the blocks? / use the level? nivel? Tengo una pregunta I have a question ¿Que está haciendo? What are you doing? ¿Necesita ayuda? Do you need help? Pasame más bloques por favor Pass me more blocks please Pasame más mezcla por favor Pass me more concrete please Tools used: metro, martillo, nivel, escuadra, cuchara, codal, alicate, segueta, serrucho, pala, piocha, cuerda, clavos normal, clavos para lámina

   

 

Vocabulary for making concrete floors (p ​isos de concreto) ¿Estamos listos/as? ¿Qué podemos hacer? Podemos llenar la manguera de agua para sacar los niveles ¿Cuánto medimos para sacar el primer punto de referencia? ¿Cuántas líneas de concreto vamos a hacer? Podemos hacer el concreto ¿Cuánto medimos? ¿Cuáles herramientas usamos? ¿Está listo el concreto? ¿Puedo hacerlo? ¿Necesita ayuda? Un momento, ahorita no hay más concreto

Are we ready? What can we do? We can fill the hose with water to draw out the levels How much do we measure to draw out the first point of reference? How many lines of cement are we going to make? We can make concrete How long do we measure? What tools do we use? Is the concrete ready? Can I do it? Do you need help? One moment, there is no more concrete right now Más concreto, por favor More concrete, please Paseme la cuchara, por favor Pass me the trowel, please Paseme el codal, por favor Pass me the wooden trowel, please El concreto es a nivel de la cuerda The concrete is level with the cord ¿Cuanto es el grosor de concreto que lleva What is the thickness of the concrete for el piso? the base? Tools used: pala, piochas, martillo, cucharas, nivel, codal, esponja, planchuela, palo para rastrear  

   

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.