qìêäáå~ë=qnlqolqp pk=[=smm=mmm é~ê~=åçåéñáμå=páêçå~i=h~sçi=tcei=kph=j~åüiáíéi=kph=najgi= jçêáí~=ó=vçëüáç~ j~åì~ä=çéä=çééê~ççê

kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= MTKOMNP qìêÄáå~ë=qNLqOLqP pk=[=SMM=MMM é~ê~=ÅçåÉñáμå=páêçå~I=h~sçI=tCeI=kph=j~ÅÜiáíÉI=kph=naJgI= jçêáí~=ó=vçëÜáÇ~ j~åì~ä=ÇÉä=çé

2 downloads 74 Views 595KB Size

Recommend Stories


CPTO. DE BIZKAIA IND.CD,JV,JN (DURANGO) ACTA DEL CAMPEONATO
CPTO. DE BIZKAIA IND.CD,JV,JN (DURANGO) DURANGO, 11-12 abril 2014 ACTA DEL CAMPEONATO 100m MASC. AL CD Dor Nombre Club Final 12/04/2014 F de Nac Lic

CPTO. BIZKAIA CD,JV,JR (1 JORNADA ) ACTA DEL CAMPEONATO
CPTO. BIZKAIA CD,JV,JR (1 JORNADA ) DURANGO, 18 abril 2015 ACTA DEL CAMPEONATO 200m MASC. AL Final Dor Nombre Club Final A 18/04/2015 F de Nac Lic

J
m rl J u FWA I 69 134 135 eres un terapeuta que trabaja con gente, la cosa más importante... cuando estás haciendo esto, es entender..,

j!
% ^ ^ í. ^//in ^ % ^ ^ /,%/ %//^^jj^^j j %% ji^ ^^í^^i^//^i//,j ^/^/^/%i^^i//^^^ MADRID / / / / // / / //// i % % i ^ % ^ '^ ^ % % %% % /^ /

Story Transcript

kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=

MTKOMNP

qìêÄáå~ë=qNLqOLqP

pk=[=SMM=MMM é~ê~=ÅçåÉñáμå=páêçå~I=h~sçI=tCeI=kph=j~ÅÜiáíÉI=kph=naJgI= jçêáí~=ó=vçëÜáÇ~ j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê bëé~¥çä Manual del operador / Turbina XY / 01 para conexión Sirona, KaVo, W&H, Bien-Air, NSK MachLite y NSK QD-J / 14 para conexión Sirona y KaVo / 16 para conexión Sirona, KaVo, W&H y NSK MachLite

=

Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

1

Antes de empezar... .................................................................................................

5

1.1

Estructura del documento .............................................................................

5

1.1.1 Identificación de las indicaciones.......................................................

5

1.1.2 Formatos y símbolos..........................................................................

6

Vida útil de los instrumentos Sirona..............................................................

6

2

Indicaciones de seguridad........................................................................................

7

3

Descripción técnica ..................................................................................................

8

3.1

Función .........................................................................................................

8

3.2

Estructura turbina T1.....................................................................................

8

3.3

Estructura turbina T2 / T3 .............................................................................

8

3.4

Datos técnicos...............................................................................................

8

3.5

Tipos de conexión de turbina disponibles .....................................................

10

Preparativos .............................................................................................................

11

4.1

Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ...........................

11

4.2

Antes de iniciar la jornada .............................................................................

11

4.3

Antes de cada paciente.................................................................................

11

Manejo......................................................................................................................

12

5.1

Conexión del acoplamiento rápido Sirona a la manguera de alimentación ..

12

5.2

Sustitución de la turbina................................................................................

12

5.2.1 Turbina con conexión Sirona o KaVo.................................................

12

5.2.2 Turbina con conexión W&H ...............................................................

13

5.2.3 Turbina con conexión NSK MachLite, Morita y conexión Yoshida.....

13

5.2.4 Turbina con conexión NSK QD-J .......................................................

13

5.3

Inserción y extracción de instrumentos de fresado .......................................

13

5.4

Ajuste del spray refrigerante .........................................................................

14

Acondicionamiento posterior ....................................................................................

15

6.1

Después de cada tratamiento .......................................................................

15

6.2

Al terminar la jornada laboral ........................................................................

15

1.2

4

5

6

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

3

bëé~¥çä

Índice

Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

7

Cuidado y mantenimiento.........................................................................................

16

7.1

Conservación del mecanismo con spray ......................................................

16

7.2

Cuidado del mandril de botón .......................................................................

17

7.3

Limpieza de la superficie del conductor de luz .............................................

17

7.4

Limpieza y desinfección manual de la superficie ..........................................

17

7.4.1 Limpieza de la superficie....................................................................

18

7.4.2 Desinfección de la superficie .............................................................

18

7.5

Limpieza y desinfección manual de los canales de spray ............................

18

7.6

Limpieza y desinfección mecanizadas... .......................................................

18

7.6.1 ...con DAC UNIVERSAL ....................................................................

18

7.6.2 ...con un equipo de limpieza y desinfección.......................................

18

7.7

Esterilización .................................................................................................

19

7.8

Limpieza de las toberas del spray refrigerante .............................................

19

7.9

Comprobación del sistema de mordaza FG..................................................

20

7.10

Mantenimiento del acoplamiento rápido de Sirona .......................................

20

7.10.1 Sustitución de los anillos toroidales ...................................................

20

7.10.2 Sustitución del anillo de sección rectangular .....................................

20

7.10.3 Sustitución de la lámpara halógena/LED ...........................................

21

7.10.4 Sustitución del cartucho de agua del spray .......................................

21

7.10.5 Sustitución de las tiras de fieltro (acoplamiento rápido F) .................

22

Sustitución de la lámpara halógena en la pieza de mano.............................

22

8

Repuestos y artículos consumibles..........................................................................

24

9

Condiciones de almacenamiento y transporte .........................................................

26

10

Eliminación ...............................................................................................................

27

7.11

4

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

1 Antes de empezar...

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

1.1 Estructura del documento

1 Uso previsto

Antes de empezar... Antes de empezar... Turbina

La turbina T1 / T2 / T3 sirve para la terapia de enfermedades y lesiones dentales. corresponde con el estado de la técnica + norma de la turbina

La turbina T1 / T2 / T3 cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. La turbina T1 / T2 / T3 cumple las normas ISO 14457 e ISO 9168. IEC 60601-1

Los equipos a los que se conecte el producto deberán cumplir con los requisitos de la norma IEC 60601-1. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar la turbina T1 / T2 / T3. Leer / observar _ turbina

2. Utilice la turbina T1 / T2 / T3 sólo para las aplicaciones descritas en el manual del operador. 3. Tenga en cuenta las normas sanitarias, las disposiciones sobre seguridad e higiene en el trabajo y las medidas de prevención de accidentes aplicables a la turbina T1 / T2 / T3. Grupo destinatario

personal especializado en odontología

Este producto es de uso exclusivo para profesionales especializados en odontología en la consulta dental y en el laboratorio. Ámbito de validez

Ámbito de validez del manual del operador

Turbina

Este manual del operador es válido para las siguientes turbinas: a partir del NS 600 000

● T1 / T2 / T3 a partir del número de serie 600000

1.1 Estructura del documento Estructura del documento

1.1.1

Identificación de las indicaciones Identificación de las indicaciones

Advertencias

➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte. ¡ADVERTENCIA! identifica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ¡ATENCIÓN! identifica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones.

Indicaciones de uso

➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. ¡AVISO! identifica medidas para evitar daños materiales. IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así como demás información importante. Consejo: identifica información para facilitar el trabajo.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

5

bëé~¥çä

Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo:

1 Antes de empezar...

Sirona Dental Systems GmbH

1.2 Vida útil de los instrumentos Sirona

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

1.1.2

Formatos y símbolos Formatos y símbolos

Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado:

✔ Requisito 1. Primer paso de manejo

Insta a llevar a cabo una actividad.

2. Segundo paso de manejo o ➢ Manejo alternativo

ª Resultado Uso de formatos y símbolos [ → 6].

Identifica una referencia a otra parte del texto e indica su número de página.

● Enumeración

Identifica una enumeración.

1.2 Vida útil de los instrumentos Sirona Vida años / 3+1,5 años Vida útil útil 5+3 de los instrumentos Sirona

Si se utilizan conforme al uso previsto: Estándar_Sirona

● las partes no móviles de los instrumentos Sirona normalmente tienen una vida útil de aprox. 5 años ● las partes móviles de los instrumentos Sirona normalmente tienen una vida útil de aprox. 3 años

En este punto no existe ninguna obligación de garantía, ya que el desgaste se puede producir antes o después de los tiempos indicados, según el uso y la frecuencia de esterilización y cuidado.

6

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

2 Indicaciones de seguridad

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Obligaciones del operador

2

Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad

➢ Use solo equipos de trabajo en perfecto estado que no difieran de los datos indicados [ → 8]. ➢ Protéjase a sí mismo, al paciente y a terceros de peligros. Para ello, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. ➢ Tenga en cuenta el uso previsto. ➢ Tenga el manual del operador al alcance de la mano para poder consultarlo.

Prevención de la transmisión de infecciones y la contaminación cruzada

Contaminación cruzada y transmisión de infecciones

Prevenga la transmisión de infecciones y la contaminación cruzada entre pacientes, operadores y terceros: después de atender a cada paciente, realice una esterilización. Tome medidas de higiene adecuadas, p. ej., utilice guantes protectores. Lesiones oculares

Prevención de lesiones oculares

El LED pertenece al grupo de riesgo 2 según la norma CEI 62471:2006. El LED emite radiación óptica que posiblemente sea peligrosa y nociva para los ojos. ¡Riesgo de lesiones en la retina a causa de la emisión de luz azul! Durante el servicio no mire al LED durante un tiempo prolongado.

Fallos de funcionamiento o daños

En caso de fallos de funcionamiento o daños, deje de utilizar los instrumentos de inmediato. Las turbinas dañadas pueden provocar lesiones. Informe a su distribuidor dental o al fabricante.

Zona con peligro de explosión

No utilice este producto en zonas con peligro de explosión.

Reparación

No repare la turbina usted mismo.

Fallos de funcionamiento / daños _ turbina

Zona con peligro de explosión

Reparación _ turbina

Reparación _ sustitución de los rodamientos

La sustitución de los rodamientos puede causar fallos repentinos y lesiones en los pacientes como consecuencia del diferente grado de desgaste de los componentes nuevos y viejos. En caso de reparaciones indebidas, el funcionamiento seguro no queda garantizado. Para realizar las reparaciones diríjase a su distribuidor dental o al fabricante. Repuestos y accesorios

Accesorios

Utilice únicamente piezas originales de Sirona o autorizadas por Sirona. El uso de piezas no autorizadas por Sirona no garantiza el funcionamiento seguro.

bëé~¥çä

En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

7

3 Descripción técnica

Sirona Dental Systems GmbH

3.1 Función

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

3

Descripción técnica Descripción técnica

3.1 Función Turbina Función

La turbina T1 / T2 / T3 sirve para el accionamiento de herramientas odontológicas con vástago FG. Acoplamiento rápido

El acoplamiento rápido sirve para el suministro de medios y el acoplamiento a la manguera de alimentación, y facilita la rotación.

3.2 Estructura turbina T1 Estructura turbina T1

A

B

C D E

A

Cabezal de turbina (aquí: Boost)

B

Botón pulsador

C

Salida del spray refrigerante

D

Abertura del sistema de mordaza

E

Salida de luz

3.3 Estructura turbina T2 / T3 Estructura turbina T2 / T3

A

C

B

D E

F

A

Cabezal de turbina (aquí: Boost)

B

Botón pulsador

C

Salida del spray refrigerante

D

Abertura del sistema de mordaza

E

Salida de luz (solo en turbinas T2)

F

Pieza de mano

3.4 Datos técnicos Datos técnicos

Turbina T1 / T2 / T3 T1 / T2 / T3_nuevo

Turbina T1

Turbina T2

Turbina T3

x

x

-

Tamaños de cabezales disponibles: CONTROL Boost

x

x

x

mini

x

x

x

Función de luz

x

x

-

Prevención de la aspiración en la carcasa del cabezal

x

x

x

Bloqueo doble de reabsorción en la zona del agua de spray

x

x

x

Sistema de mordaza de tapa a presión

FG

FG

FG

8

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

3 Descripción técnica

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

3.4 Datos técnicos

Cabezal de turbina CONTROL, Boost, mini

Cabezal de la turbina CONTROL

Boost

mini

Velocidad de marcha en vacío en min-1

250 000 + 30 %

370 000 ± 10 %

400 000 ± 10 %

Par máximo en Nmm

~ 1,8

~ 2,0

~ 1,6

Instrumento de fresado Friction Grip CONTROL

Boost

mini

Norma para el vástago

ISO 1797-1

ISO 1797-1

ISO 1797-1

Diámetro del vástago en mm

1,59 - 1,60

1,59 - 1,60

1,59 - 1,60

Longitud total máxima en mm

25

25

21

Diámetro máximo de la parte activa en mm (ISO 2157)

2,1

2,1

2,1

Unidad de tratamiento _ Turbina 2012

Unidad de tratamiento T1 / T2 / T3 Presión aire de accionamiento en bares (con corriente, seca y limpia)

2,7 - 3,0

Consumo de aire de accionamiento en Nl/min

48 ± 5

Presión aire de retorno en bares

< 0,3

Presión aire del spray en bares

~ 2,7

Caudal de aire del spray en Nl/min

> 2,5

Presión agua del spray en bares

~ 2,0

Proporción de agua en el spray

> 50 ml/min

Acoplamiento rápido R

Acoplamiento rápido F

Acoplamiento rápido B

Conexión

6 orificios

6 orificios

4 orificios

Norma

ISO 9168

ISO 9168

ISO 9168

Realimentación del aire de accionamiento

con conducción del aire sin conducción del aire sin conducción del aire de retorno de retorno de retorno

Regulación del agua de spray

en el acoplamiento

en el acoplamiento

-

Bloqueo doble de reabsorción

en la zona del agua de spray

en la zona del agua de spray

en la zona del agua de spray

Función de luz

x

x

-

Tensión de la lámpara (lámpara con casquillo marrón oscuro)

3,6 V

3,6 V

-

Voltaje de la lámpara (LED)

3,6 V

3,6 V

-

Este producto lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de 14 de junio de 1993, relativa a productos médicos. Marca CE

0123 64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

9

bëé~¥çä

Acoplamientos rápidos (Sirona)

3 Descripción técnica

Sirona Dental Systems GmbH

3.5 Tipos de conexión de turbina disponibles

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

3.5 Tipos de conexión de turbina disponibles Tipos de conexión de turbina disponibles

10

Tipo de conexión disponible para

Turbina T1

Turbina T2

Turbina T3

Acoplamiento rápido R/F (Sirona)

x

x

-

Acoplamiento rápido B

-

-

x

Acoplamiento rápido Multiflex LUX (KaVo)

x

x

-

Acoplamiento rápido ROTO QUICK (W&H)

x

x

x

Acoplamiento rápido MachLite/ Phatelus (NSK)

-

x

x

Acoplamiento rápido QD-J (NSK)

-

-

x

Acoplamiento rápido CP4-O (Morita)

x

-

-

Acoplamiento rápido Quick Joint LX503 (Yoshida)

x

-

-

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

4 Preparativos

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

4.1 Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas

4

Preparativos Preparativos

4.1 Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas

✔ La turbina sólo podrá alcanzar su máxima potencia si las presiones Turbina Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas

de trabajo indicadas están ajustadas [ → 8]. En caso necesario deje que el servicio técnico controle las presiones mediante un distribuidor de estrella entre la manguera y el acoplamiento rápido.

➢ Esterilice la turbina y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y conserve la turbina tras pausas prolongadas.

4.2 Antes de iniciar la jornada Antes de iniciar la jornada

➢ Lave los conductos de agua y de aire durante 20 - 30 segundos.

4.3 Antes de cada paciente 1. Lave los conductos de agua y de aire durante 20 - 30 segundos. Preparativos _ paciente turbina Antes de cada

2. Inserte la turbina [ → 12]. 3. Introduzca el instrumento de fresado [ → 13]. 4. Ajuste una cantidad suficiente de agua refrigerante (> 50 ml/ min) [ → 14]. 5. Utilice solo agua filtrada (< 50 µm). 6. Compruebe si las toberas presentan obstrucciones o suciedad acumulada (p. ej., cal) y, si es necesario, limpie las toberas [ → 19]. Sobrecalentamiento de la zona de preparación

bëé~¥çä

¡ATENCIÓN! Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental. Asegúrese de que la proporción de agua es > 50ml/min.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

11

5 Manejo

Sirona Dental Systems GmbH

5.1 Conexión del acoplamiento rápido Sirona a la manguera de alimentación

5

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Manejo Utilizar sólo fresas en perfecto estado Manejo

¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza. Sujeción de la fresa _ turbina

¡ATENCIÓN! Si el instrumento de fresado está suelto o no está insertado completamente, puede soltarse del cabezal o romperse. Existe peligro de lesiones, por lo tanto, utilice la turbina solo con el instrumento de fresado introducido al menos a 10 mm de profundidad y bien fijo. Sobrecalentamiento de la zona de preparación

¡ATENCIÓN! Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental. Asegúrese de que la proporción de agua es > 50ml/min. Retirada de la mejilla _ turbina

¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con la pieza de mano cuando la turbina esté en rotación! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal. perjudicial para los ojos

¡ATENCIÓN! ¡La radiación óptica peligrosa puede ser perjudicial para los ojos! Durante el servicio, no mire al LED durante mucho tiempo.

5.1 Conexión del acoplamiento rápido Sirona a la manguera de alimentación

1. Inserte el acoplamiento rápido (B) en la manguera de alimentación observando los distintos diámetros de tubo. Conexión del acoplamiento rápido Sirona a la manguera de alimentación

A

B

2. Apriete la tuerca racor (C). Fije el acoplamiento rápido con la llave (A).

C

5.2 Sustitución de la turbina La turbina debe parada Sustitución de laestar turbina

¡ATENCIÓN! No extraiga la pieza de mano cuando la turbina esté en marcha.

5.2.1

Turbina con conexión Sirona o KaVo Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Turbina con conexión Sirona o KaVo

Extracción de la turbina

✔ La turbina está parada. ➢ Sujete el acoplamiento rápido y la tuerca de la manguera y tire ligeramente de la turbina girándola. No tire de la manguera de alimentación ni la sujete.

12

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

5 Manejo

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

5.3 Inserción y extracción de instrumentos de fresado

5.2.2

Turbina con conexión W&H Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Turbina con conexión W&H

Extracción de la turbina

A

✔ La turbina está parada. ➢ Presione las marcas (A) del acoplamiento rápido W&H y tire ligeramente de la turbina girándola. No tire de la manguera de alimentación ni la sujete.

5.2.3

Turbina con conexión NSK MachLite, Morita y conexión Yoshida Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Turbina con conexión NSK MachLite, Morita y conexión Yoshida

Extracción de la turbina

A

✔ La turbina está parada. ➢ Desplace el manguito (A) del acoplamiento rápido hacia la manguera de alimentación y tire ligeramente de la turbina girándola. No tire de la manguera ni la sujete.

5.2.4

Turbina con conexión NSK QD-J Inserción de la turbina ➢ Desplace el manguito (A) del acoplamiento rápido hacia la manguera de alimentación e inserte la turbina. Turbina con conexión NSK QD-J

A

Extracción de la turbina

✔ La turbina está parada. ➢ Desplace el manguito del acoplamiento rápido hacia la manguera de alimentación y tire ligeramente de la turbina girándola. No tire de la manguera de alimentación ni la sujete.

5.3 Inserción y extracción de instrumentos de fresado Libertad movimientodedel botón Inserciónde y extracción instrumentos de fresado

IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza. Sujeción de la fresa _ turbina

¡ATENCIÓN! Si el instrumento de fresado está suelto o no está insertado completamente, puede soltarse del cabezal o romperse. Existe peligro de lesiones, por lo tanto, utilice la turbina solo con el instrumento de fresado introducido al menos a 10 mm de profundidad y bien fijo.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

13

bëé~¥çä

Utilizar sólo fresas en perfecto estado

5 Manejo

Sirona Dental Systems GmbH

5.4 Ajuste del spray refrigerante

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Inserción del instrumento de fresado Friction Grip

✔ La turbina está parada. Inserción y extracción FG _ turbina

1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope. 2. Compruebe si el instrumento de fresado está fijo tirando de él.

Extracción del instrumento de fresado Friction Grip

✔ El instrumento de fresado está parado. ➢ Accione el botón y extraiga el instrumento de fresado.

5.4 Ajuste del spray refrigerante ➢ Ajuste el spray refrigerante para el acoplamiento rápido B en la unidad de tratamiento. Ajuste Ajuste del del spray spray refrigerante refrigerante _ acoplamiento rápido B

➢ Ajuste el spray refrigerante para el acoplamiento rápido CP4-O (Morita) en la unidad de tratamiento. Ajuste del spray refrigerante _ Morita

➢ Ajuste el spray refrigerante para el acoplamiento rápido Quick Joint LX-503 (Yoshida) en la unidad de tratamiento. Ajuste del spray refrigerante _ Yoshida

➢ Ajuste el spray refrigerante para el acoplamiento rápido QD-J (NSK) en la unidad de tratamiento. Ajuste del spray refrigerante _ NSK QD-J

A

ajuste general

➢ Ajuste el caudal del agua refrigerante con el anillo de regulación (A) (> 50 ml/min). > 50 ml/min

Consejo: puede medir la cantidad de agua refrigerante con vaso graduado y reloj. Caudal de agua máximo

Caudal de agua Acoplamiento rápido R/F

Acoplamiento rápido R/F (Sirona): El caudal de agua máximo está ajustado cuando el anillo de regulación queda encajado. Acoplamiento rápido KaVo

Acoplamiento rápido KaVo: El caudal de agua máximo está ajustado cuando coinciden una frente a otra las dos marcas. Acoplamiento rápido W&H

Acoplamiento rápido W&H: El caudal de agua mínimo está ajustado cuando la raya roja y el punto rojo coinciden uno frente a otro. Para obtener el caudal de agua máximo, gire el anillo de regulación hacia la izquierda o hacia la derecha. Acoplamiento rápido NSK MachLite

Acoplamiento rápido MachLite (NSK): El caudal de agua máximo está ajustado cuando se siente que encaja el anillo de regulación.

14

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

6 Acondicionamiento posterior

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

6.1 Después de cada tratamiento

6

Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior

6.1 Después de cada tratamiento 1. Limpie y desinfecte la turbina y los accesorios. Turbina Después de cada tratamiento

2. Aplique spray de conservación a la turbina [ → 16]. 3. Esterilice la turbina y los accesorios [ → 19].

6.2 Al terminar la jornada laboral ➢ Aplique spray de conservación a la turbina [ → 16].

bëé~¥çä

Turbina Al terminar la jornada laboral

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

15

7 Cuidado y mantenimiento

Sirona Dental Systems GmbH

7.1 Conservación del mecanismo con spray

7

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Cuidado y mantenimiento Sustitución de elastómeros Cuidado y mantenimiento

Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica.

7.1 Conservación del mecanismo con spray Conservación del mecanismo con spray

Intervalos diariamente al mediodía y por la noche

● al menos una vez al mediodía y otra por la noche ● antes de cada esterilización ● después de cada termodesinfección

preparación más prolongada

● durante una preparación más prolongada (> 10 minutos)

accesorios necesarios

Accesorios necesarios A

Adaptador de spray T1/T2/T3 _ nuevo

A

Adaptador de spray para conexión Sirona

B

B

Adaptador de spray para conexión KaVo

C

C

Adaptador de spray para conexión W&H

D

D

Adaptador de spray para conexión NSK MachLite

E

E

Adaptador de spray para conexión NSK QD-J

F

Adaptador de spray para conexión Morita

G

Adaptador de spray para conexión Yoshida

H

T1 Spray

F G

H

Uso de T1 Spray

¡AVISO! El uso de sprays de otros fabricantes puede acortar la vida útil del producto. Use exclusivamente T1 Spray de Sirona.

Procedimiento

✔ La turbina está parada. ✔ Los anillos toroidales del adaptador de spray están intactos. Limpieza (extracción del instrumento de fresado) _turbina

1. Retire el instrumento de fresado. 2. Separe la turbina del acoplamiento rápido [ → 12]. 3. Introduzca el adaptador de spray en la tobera del envase del spray como se muestra. 4. Inserte la turbina hasta que encaje y sujétela. 5. Pulverice spray en la turbina durante 1 - 2 segundos. IMPORTANTE: mantenga el envase del spray en posición vertical. Control

Control 1. Compruebe si sale líquido limpio por el cabezal de la turbina. Turbina

2. Si el líquido que sale del cabezal está sucio, vuelva a pulverizar.

16

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

7 Cuidado y mantenimiento

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

7.2 Cuidado del mandril de botón

¿El líquido sigue sin estar limpio? 1. Conecte la turbina al acoplamiento rápido y póngala a funcionar durante unos instantes. De este modo, el spray se distribuye mejor. 2. ¡ATENCIÓN! Espere a que la turbina se detenga. Limpie el exceso de lubricante con un paño seco. 3. Repita el proceso de pulverización.

7.2 Cuidado del mandril de botón Nuevo Sirona Cuidado del mandril de botón

La aplicación de T1 Spray en el mandril de botón elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo así su capacidad funcional. Intervalo

Intervalo Aplique spray al mandril de botón al menos una vez por semana.

Accesorios necesarios T1 Spray

T1 Spray

Procedimiento 1. Fije el cabezal de la turbina con el mandril a la tobera del envase del spray. Procedimiento _ turbina

2. Pulverice spray sobre el mandril durante 1 - 2 segundos. IMPORTANTE: mantenga el envase del spray en posición vertical. 3. Limpie el exceso de lubricante con un paño sin pelusa.

7.3 Limpieza de la superficie del conductor de luz Limpieza de la superficie del conductor de luz

1. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies (A). Superficies del conductor de luz

A

2. Limpie las superficies con un bastoncillo de algodón o con un paño suave y alcohol.

7.4 Limpieza y desinfección manual de la superficie ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Retirar el yinstrumento demanual fresadode la superficie Limpieza desinfección

1. Retire el instrumento de fresado [ → 13].

bëé~¥çä

2. Si es posible, realice el acondicionamiento mecanizado. IMPORTANTE: Combine siempre una limpieza manual con una desinfección.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

17

7 Cuidado y mantenimiento

Sirona Dental Systems GmbH

7.5 Limpieza y desinfección manual de los canales de spray

7.4.1

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Limpieza de la superficie Limpieza de la superficie No usar baño ultrasónico

¡AVISO! ¡Nunca los limpie en baño ultrasónico! 1. Cepille la turbina bajo agua corriente (< 38 °C, < 100° F, como mín. calidad de agua potable). Procedimiento _ turbina

2. Sople la turbina con un máximo de 3 bares.

7.4.2

Desinfección de la superficie Inmersión en de solución desinfectante Desinfección la superficie

¡AVISO! ¡No sumergir nunca en solución desinfectante!

✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener Desinfección mediante spray y por frotamiento

propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.

1. Rocíe la superficie con desinfectante. 2. Retire el desinfectante frotando con un paño. En EE. UU. y Canadá Desinfectantes aplicables

En EE. UU. y Canadá puede usar, por ejemplo: ● CAVICIDE® ● CAVIWIPES ™ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos.

7.5 Limpieza y desinfección manual de los canales de spray Limpieza y desinfección manual de los canales de spray

➢ Limpie y desinfecte los canales de spray con productos adecuados y el adaptador correspondiente según las indicaciones del fabricante.

7.6 Limpieza y desinfección mecanizadas... Excepto acoplamientos rápidos Limpiezalos y desinfección mecanizadas...

¡AVISO! No limpie los acoplamientos rápidos de forma mecanizada.

7.6.1

...con DAC UNIVERSAL ...con DAC UNIVERSAL DAC Universal de Sirona

Para la limpieza, desinfección y lubricación mecanizadas se recomienda usar DAC UNIVERSAL de Sirona. DAC Unive rsal

Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo. ➢ Conserve el mandril de botón de forma manual [ → 17].

7.6.2

...con un equipo de limpieza y desinfección Sirona _ turbina ...con un equipo de limpieza y desinfección

También puede limpiar y desinfectar la turbina en un equipo de limpieza y desinfección adecuado. El equipo de limpieza y desinfección debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos y debe cumplir la norma EN ISO 15883-1 (p. ej., 95 °C (203 °F) y un tiempo de permanencia de 10 min). Equipo de limpieza y desinfección

18

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

7 Cuidado y mantenimiento

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

7.7 Esterilización

Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo. 1. Compruebe si la turbina está limpia después del acondicionamiento. Control _ turbina

2. Si la suciedad persiste, repita el proceso. ª La turbina está libre de residuos y seca para continuar el acondicionamiento. 3. Sople la turbina con un máximo de 3 bares. 4. Conserve el mecanismo de forma manual [ → 16]. 5. Conserve el mandril de botón de forma manual [ → 17].

7.7 Esterilización Esterilización

134°C

274°F

1. Limpie y desinfecte la turbina [ → 17]. Pasos de manejo _ turbina

2. Aplique spray de conservación a la turbina [ → 16]. 3. Esterilice la turbina en el esterilizador a vapor con vapor saturado. Vapor saturado:

Temperatura: 134 °C (274 °F) Sobrepresión: 2,04 bar (29.59 psi)

Tiempo de permanencia: P

DAC Professional

The Hygiene Division of Sirona

3 min

DAC PROFESSIONAL _ turbina

Se pueden utilizar esterilizadores a vapor que cumplan la norma EN 13060 clase B (por ejemplo DAC PROFESSIONAL) o la norma EN 13060 clase S y además sean aptos para esterilizar turbinas. ¡AVISO! Durante la fase de secado tampoco deben superarse los 140 °C (284 °F). Turbina Esterilización en embalaje

La turbina puede esterilizarse en un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, como p. ej., un embalaje de papel/ laminado. Después de la esterilización - título

Después de la esterilización 1. Extraiga inmediatamente la turbina del esterilizador a vapor. ¡ATENCIÓN! La turbina está caliente. ¡Peligro de quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo la turbina en agua fría. Estropearía la turbina. Pasos siguientes _ turbina

2. Guarde todas las turbinas en un lugar protegido contra la contaminación. 3. Una vez transcurrido el tiempo de conservación, vuelva a esterilizar.

7.8 Limpieza de las toberas del spray refrigerante Agua corriente calcárea

Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos. 1. Desobstruya las aberturas de las toberas periódicamente pasándoles con cuidado el alambre de limpieza. Limpieza de la tobera _ turbina

2. Ponga en marcha la turbina unos instantes con spray refrigerante.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

19

bëé~¥çä

Limpieza de las toberas del spray refrigerante

7 Cuidado y mantenimiento

Sirona Dental Systems GmbH

7.9 Comprobación del sistema de mordaza FG

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

7.9 Comprobación del sistema de mordaza FG Comprobación del sistema de mordaza FG

Intervalo Compruebe el sistema de mordaza FG al menos una vez al mes.

Accesorios necesarios Dispositivo de comprobación de mandril

Procedimiento

✔ No se ha superado la fecha de caducidad del dispositivo de

A

comprobación de mandril (A).

1. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG [ → 13]. 2. Tire del dispositivo de comprobación de mandril hasta que aparezca la marca del anillo (fuerza de extracción: 22 N). ¿El dispositivo de comprobación de mandril se sale del mandril antes de que aparezca la marca del anillo? ¡ATENCIÓN! El mandril está defectuoso y no se puede garantizar la fijación del instrumento de fresado.¡Peligro de lesiones! 1. Deje de usar el producto. 2. Diríjase a un taller autorizado por Sirona para que le sustituyan el sistema de mordaza. Consejo: Para su propio control, documente la fecha y el resultado de la comprobación.

7.10 Mantenimiento del acoplamiento rápido de Sirona

Mantenimiento del acoplamiento rápido de Sirona

7.10.1

Sustitución de los anillos toroidales Sustitución de los anillos toroidales

A

1. Retire el anillo toroidal defectuoso. con T1 Spray

2. Deslice la herramienta (A) con el nuevo anillo toroidal insertado hasta situarla justo delante de la ranura correspondiente (B). 3. Coloque el anillo toroidal. No utilice para ello objetos punzantes. 4. Lubrique ligeramente los anillos toroidales con T1 Spray. ¡AVISO! No trate los anillos toroidales con vaselina ni aceite de silicona.

B

7.10.2

Sustitución del anillo de sección rectangular Para garantizar la función "bloqueo doble de reabsorción en el conducto de agua de spray" se recomienda sustituir el anillo de sección rectangular (C) dos veces al año. Sustitución del anillo de sección rectangular

C

1. Enjuague el conducto de agua de spray con el caudal de agua máximo. 2. Deslice la herramienta con el anillo de sección rectangular nuevo insertado, hasta situarla justo delante de la ranura (C).

20

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

7 Cuidado y mantenimiento

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

7.10 Mantenimiento del acoplamiento rápido de Sirona

3. Coloque el anillo de sección rectangular. No utilice para ello objetos punzantes. 4. Compruebe que el anillo queda colocado en redondo y que no está retorcido.

7.10.3

Sustitución de la lámpara halógena/LED Sustitución de la lámpara halógena/LED

A

B

Peligro de quemaduras, lámpara halógena

¡ATENCIÓN! La lámpara halógena/LED puede estar caliente. ¡Peligro de quemaduras! Déjela enfriar. 1. Retire la turbina. Turbina

C

2. Desenrosque el capuchón (B). 3. Retire la lámpara halógena/LED defectuosa (A) 4. Introduzca la lámpara halógena/LED nueva. Tenga en cuenta la posición de las superficies de contacto. ¡AVISO! El LED puede romperse si se presiona la lente. Por lo tanto, utilice la herramienta de montaje (C) para colocar el LED. 5. Limpie la ampolla de vidrio de la lámpara halógena con un paño limpio. 6. Enrosque el capuchón en el acoplamiento rápido. 7. Compruebe la función de luz del acoplamiento rápido. ¿El LED no se enciende? ➢ Retire el LED y colóquelo girado 180° sobre su eje.

7.10.4

Sustitución del cartucho de agua del spray Accesorios necesarios ● Cartucho de agua del spray

Sustitución del cartucho de agua del spray

A

B

T1 Spray

● T1 Spray

C

Si el cartucho de agua del spray no es hermético o está obstruido. 1. Retire el acoplamiento rápido de la manguera de alimentación. Acoplamiento rápido

2. Retire el disco de obturación (B). 3. Encaje el anillo de regulación con el caudal de agua máximo. El cartucho de agua del spray (A) solamente puede cambiarse en esta posición. 4. Extraiga el cartucho de agua del spray. 5. Lubrique ligeramente con el spray el cartucho de agua nuevo. 7. Al insertar el disco de obturación, tenga en cuenta el lado abultado (C).

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

21

bëé~¥çä

6. Coloque el cartucho de agua del spray nuevo.

7 Cuidado y mantenimiento

Sirona Dental Systems GmbH

7.11 Sustitución de la lámpara halógena en la pieza de mano

7.10.5 A

B

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Sustitución de las tiras de fieltro (acoplamiento rápido F) Sustituya las tiras de fieltro cuando el aire de retorno (que contiene aceite) esté sucio. Se recomienda sustituir las tiras de fieltro al menos trimestralmente. Sustitución de las tiras de fieltro (acoplamiento rápido F)

C

1. Encaje el anillo de regulación con el caudal de agua máximo. 2. Coloque el acoplamiento verticalmente sobre el capuchón roscado encima de una base plana y fija, y libere el anillo de regulación (C) presionando fuertemente hacia abajo. ¡AVISO! Pueden caer bolas (A) y resortes (B).

D

3. Sustituya las tiras de fieltro (D) sucias. 4. Coloque el anillo de regulación teniendo en cuenta las bolas y los resortes y encájelo.

7.11 Sustitución de la lámpara halógena en la pieza de mano

Encabezado solo W&H halógena en la pieza de mano Sustitución de_ la lámpara

En T1 / T2 / T3 con conexión W&H, la lámpara halógena se encuentra en la pieza de mano de la turbina.

Turbina T1 con conexión W&H: ¡ATENCIÓN! La lámpara halógena puede estar caliente. ¡Peligro de quemaduras! Deje enfriar la lámpara halógena. 1. Retire la turbina del acoplamiento rápido. 2. Desenrosque la vaina final (B) con la herramienta suministrada (C) y extráigala. A E

D

C

B F

G

3. Extraiga el manguito de acoplamiento (A). 4. Retire el portalámparas (G) del manguito de acoplamiento. Levante el portalámparas por el extremo de la bombilla (F). 5. Empuje la lámpara halógena defectuosa (E) para sacarla del casquillo. 6. Introduzca la lámpara halógena nueva. Tenga en cuenta la posición de la superficie de contacto. 7. Limpie la ampolla de vidrio con un paño limpio. 8. Coloque el portalámparas. Si utiliza un portalámparas nuevo, antes de colocarlo retire la trabilla (D). 9. Inserte el manguito de acoplamiento con cuidado hasta la línea marcada (H).

H

ª La flecha del manguito de acoplamiento y el punto de la pieza de mano coinciden (I). I

10. Introduzca la vaina final y apriétela con la herramienta. Turbina T2

Turbina T2 con conexión W&H: Turbina T2 W&H

¡ATENCIÓN! La lámpara halógena puede estar caliente. ¡Peligro de quemaduras! Deje enfriar la lámpara halógena.

22

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

7 Cuidado y mantenimiento

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

1. Retire la turbina del acoplamiento rápido.

B

A

7.11 Sustitución de la lámpara halógena en la pieza de mano

2. Desenrosque y extraiga la parte posterior (B) de la pieza de mano. 3. Compruebe si el anillo toroidal (A) está dañado y sustitúyalo si es necesario. C

D

E

F

4. Levante el portalámparas (F) por el extremo de la bombilla (E) y extráigalo. 5. Empuje la lámpara halógena defectuosa (D) para sacarla del casquillo. 6. Introduzca la lámpara halógena nueva. Tenga en cuenta la posición de la superficie de contacto. 7. Limpie la ampolla de vidrio con un paño limpio. 8. Coloque el portalámparas. Si utiliza un portalámparas nuevo, antes de colocarlo retire la trabilla (D).

bëé~¥çä

9. Enrosque la pieza de mano.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

23

8 Repuestos y artículos consumibles

Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

8

Repuestos y artículos consumibles Accesorios accesorios autorizados Repuestos y+ artículos consumibles

Utilice únicamente piezas originales de Sirona o autorizadas por Sirona. N.º de pedido:

N.º de pedido:

T1 Spray (6 envases de 250 ml cada uno) 59 01 665

Lámpara halógena (casquillo marrón oscuro)

Dispositivo de comprobación de mandril

Alambre de limpieza para toberas de spray 24 00 232

33 27 793

59 40 291

Turbina con conexión Sirona N.º de pedido:

N.º de pedido:

Adaptador de spray

59 41 802

Anillo toroidal para adaptador de spray

18 91 840

Juego de repuestos para acoplamiento rápido:

41 75 803

Herramienta para anillos toroidales y anillos de sección rectangular

41 74 343

● 10 anillos toroidales

Capuchón roscado para acoplamiento R/F 89 16 645

● 2 anillos de sección rectangular

Llave para acoplamiento rápido

59 41 794

LED para acoplamiento R/F

63 14 558 41 76 603

● 1 herramienta para anillos toroidales y anillos de sección rectangular Resorte para acoplamiento F

89 17 262

Anillo de regulación para acoplamiento F

Bola Ø 2,5 mm para acoplamiento F

34 20 742

Tiras de fieltro para acoplamiento F

41 76 389

Disco de obturación para acoplamiento rápido R/F

89 16 629

Cartucho de agua del spray para acoplamiento R/F

77 43 444

Conexión KaVo

Turbina con conexión KaVo N.º de pedido: Adaptador de spray (KaVo)

54 56 954

Anillo toroidal (grande) para adaptador de spray

18 91 444

N.º de pedido: Anillos toroidales (pequeños) para adaptador de spray

18 90 842

Conexión W&H

Turbina con conexión W&H incl. portalámparas+herramienta

N.º de pedido:

N.º de pedido:

Adaptador de spray (W&H)

54 56 970

Anillo toroidal (pequeño) para adaptador de 41 83 849 spray

Anillo toroidal (grande) para adaptador de spray

70 23 542

Herramienta para sustitución de la lámpara 54 57 515

Portalámparas

54 56 871

24

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

8 Repuestos y artículos consumibles

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

Conexión NSK _ T1/T2/T3

Turbina con conexión NSK N.º de pedido:

N.º de pedido:

Adaptador de spray (QD-J)

58 62 243

Adaptador de spray (NSK ML)

58 67 911

Anillo toroidal (grande) para adaptador de spray (QD-J)

41 83 856

Juego de anillos toroidales (NSK ML)

58 74 958

Anillos toroidales (pequeños) para adaptador de spray (QD-J)

70 41 734

Conexión Morita

Turbina con conexión Morita N.º de pedido: Adaptador de spray (Morita)

N.º de pedido:

64 08 053 Conexión Morita

Turbina con conexión Yoshida N.º de pedido: 64 08 061

bëé~¥çä

Adaptador de spray (Yoshida)

N.º de pedido:

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

25

9 Condiciones de almacenamiento y transporte

Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

9

Condiciones de almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento y transporte

Proteger de la humedad

Contenido frágil

Humedad relativa

Presión atmosférica

kPa Temperatura

26

Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04 07.2013

Sirona Dental Systems GmbH

10 Eliminación

Manual del operador Turbinas T1/T2/T3

10

Eliminación Eliminación

● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. desinfectado

● Desinfecte el producto antes de su eliminación.

bëé~¥çä

● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente sobre la eliminación de residuos.

64 06 479 D3596 D3596.201.01.02.04

07.2013

27

oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK

«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNP aPRVSKOMNKMNKMOKMQ MTKOMNP

péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ ûKJkêKW= NNS=NOV

mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó

páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó

ïïïKëáêçå~KÅçã

kç=ÇÉ=éÉÇáÇç

SQ=MS=QTV=aPRVS

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.