Rickettsia IFA IgG (En Español) IFA de IgG contra Rickettsia

Rickettsia IFA IgG (En Español) IFA de IgG contra Rickettsia Código del Producto IF0100G Rev. H Ensayo inmunofluorescente indirecto (IFA) para la dete
Author:  Rosa Rojas Camacho

2 downloads 103 Views 193KB Size

Recommend Stories


Rickettsia. Miryam Astudillo H., M.Sc Profesora titular
Rickettsia Miryam Astudillo H., M.Sc Profesora titular Rickettsiales Rickettsiaceae Anaplasma, Erlichia Neorickettsia, Orientia Rickettsia, 24 sp

Memoria del ejercicio IFA Hotel & Touristik Aktiengesellschaft
E_Umschlag_2006_3_5 10.05.2007 9:36 Uhr Seite 2 IFA Hotel & Touristik AG Memoria del ejercicio 2006 Memoria del ejercicio 2006 IFA Hotel & Tour

HELICOBACTER PYLORI IgG ELISA KAPDHPG
HELICOBACTER PYLORI IgG ELISA KAPDHPG DIAsource ImmunoAssays S.A. - Rue du Bosquet, 2 - B-1348 Louvain-la-Neuve - Belgium : 150113/2 : 150113/1

Toxo IgG. Anticuerpos IgG contra el Toxoplasma gondii. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
ms_04618815190V12.0 Toxo IgG Anticuerpos IgG contra el Toxoplasma gondii Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 04618815 190 cobas e 411 100 cobas

Story Transcript

Rickettsia IFA IgG (En Español) IFA de IgG contra Rickettsia Código del Producto IF0100G Rev. H Ensayo inmunofluorescente indirecto (IFA) para la detección de anticuerpos humanos IgG contra antígenos de rickettsia Para Uso Diagnóstico in vitro PROPOSITO DEL ENSAYO El ensayo de Anticuerpos Inmunofluorescentes Indirectos IgG (IFA) contra Rickettsia de Focus Diagnostics sirve para la detección y análisis semi-cuantitativo de IgGs humanas contra la fiebre manchada y la fiebre tifoidea producida por el grupo rickettsia y proporcionar asistencia in vitro en el diagnóstico de las enfermedades causadas por estos organismos.

RESUMEN Y EXPLICACION DEL ENSAYO Las Rickettsias son parásitos intracelulares obligados baciliformes con requisitos nutritivos muy complejos. Los dos grupos biológicos principales dentro del género Rickettsia son el de la fiebre manchada y el de la fiebre tifoidea. Las enfermedades causadas por organismos del grupo de la fiebre manchada en seres humanos del Hemisferio Occidental incluyen: la fiebre manchada de las Montañas Rocosas (Rickettsia rickettsii) y la rickettsiosis vesicular (Rickettsia akari). La fiebre manchada de las Montañas Rocosas se encuentra en todo el hemisferio occidental, aunque primordialmente al este de las Montañas Rocosas, y es transmitida principalmente por la garrapata de la madera (Dermacentor andersoni) y la garrapata canina (Dermacentor variabilis). Rickettsiosis vesicular se encuentra en los estados del nordeste de los Estados Unidos y es transmitida por un ácaro, Allodermanyssus sanguineus, que habita en el ratón casero2. Los organismos del grupo de la fiebre tifoidea causan tres tipos principales de enfermedades con distribución mundial. El tifus murino (tifus endémico) es causado por Rickettsia typhi y es transmitido por la picada de pulgas que se encuentran comúnmente en ratas y animales domésticos2. El tifus epidémico (tifus transferido por piojos) está causado por Rickettsia prowazekii y lo transmite el piojo común, el piojo de ardilla, y la pulga. La enfermedad de Brill-Zinsser (tifus esporádico o tifus recrudescente) está causado por la reactivación de la infección latente de R. prowazekii que ocurre años después del tifus epidémico primario2 La fiebre manchada de Montañas Rocosas se caracteriza clásicamente por la aparición súbita de fiebre, escalofríos, dolor de cabeza agudo, y mialgia. Sin embargo, en un estudio reciente, la aparición inicial de síntomas fué descrita como abrupta o muy abrupta en el 42% de los pacientes solamente, mientras que en 35% de los casos fué gradual4. Entre el tercer y quinto día de la enfermedad, aparece un exantema macular característico en las extremidades, diseminándose rápidamente al tronco. Aproximadamente el 50% de los pacientes también se presentan además con un exantema petequial hemorrágico2. La rickettsiasis pustulosa se presenta inicialmente con una pápula que se desarrolla en el lugar de la picada del ácaro entre 7 y 10 días. Ésta se convierte en el curso de unos días, en una vesícula llena de fluído, mientras que el paciente empieza a tener fiebre, escalofríos, dolor de cabeza, dolor de garganta, tos, fotofobia y mialgia. También surge un exantema maculopapular característico con la aparición de síntomas constitucionales, que pronto se convierten en vesículas. Hasta la fecha, la mortalidad en los Estados Unidos es insignificante. El tifus murino tiene un período de incubación de 1 a 2 semanas, seguido por la aparición repentina de fiebre, escalofríos, dolor de cabeza, y mialgia característica de la mayoría de infecciones por Rickettsias. Seguidamente, se desarrolla un exantema macular central, que se convierte en maculopapular después de unos días. El tifus epidémico tiene un período de incubación algo más corto, pero también empieza de forma súbita con dolor de cabeza agudo, fiebre y mialgia. El exantema es macular, esparciéndose hacia afuera desde el tronco a las extremidades. El tifus epidémico primario y la enfermedad de Brill-Zinsser son casi siempre contraídos fuera de los Estados Unidos. El ensayo IFA de IgGs contra Rickettsias de Focus Diagnostics utiliza antígenos inactivados de R. rickettsii y R. typhi. Cada lámina contiene ocho celdas: en cada.

PRINCIPIO DEL METODO El ensayo de Anticuerpos Inmunofluorescentes Indirecto (IFA) es un procedimiento "sandwich" de dos etapas. En la primera etapa, el suero del paciente se diluye en diluyente de saco vitelino. El suero diluído se pone en la lámina en contacto con el sustrato y se incuba. Después de la incubación, la lámina se lava con solución isotónica tamponada para eliminar los anticuerpos séricos no ligados. En la segunda etapa, cada celda de antígeno se cubre con anticuerpos contra las IgGs humanas marcados con fluoresceína. La lámina se incuba permitiendo la formación de complejos de antígeno y anticuerpo con el anti-IgG marcado con fluoresceína. Después de que la lámina es lavada, secada y montada, se examina con microscopía de fluorescencia. Las reacciones positivas aparecen como cuerpos de Rickettsia que exhiben fluorescencia citoplasmática verde manzana brillante, sobre un fondo de matriz de saco vitelino de un color anaranjado a rojo. Valoraciones semicuantitativas se obtienen evaluando diluciones en serie de los especímenes positivos.

PRESENTACION El kit IFA de IgGs contra Rickettsia de Focus Diagnostics contiene materiales suficientes para 80 determinaciones. Láminas de sustrato de Rickettsia Ag Rickettsia Substrate Slides REF IF0101 Diez láminas de ocho celdas cada una. Cada celda contiene 2 áreas individuales sensibilizadas de antígeno: un área sensibilizado con antígeno inactivado de Rickettsia rickettsii y otro con antígeno inactivado de Rickettsia typhi. La suspensión de saco vitelino se usa en la preparación de la lámina para aumentar la adherencia de los cuerpos de Rickettsia y para producir un fondo de contraste para la lectura microscópica. Las láminas selladas son estables hasta la fecha impresa en el envase si se conservan de 2 a 8°C. Para evitar condensación, permita que las láminas alcancen la temperatura ambiente antes de abrir los paquetes sellados.

Rickettsia IFA IgG Página 2 Nota: La mayoría de los microscopios fluorescentes invierten la imagen del portaobjetos. Cuando se visualicen a través del microscopio, los antígenos aparecerán en orden inverso con respecto al que se muestra a continuación.

Conjugado de IgG, 2.5 mL CONJ IgG IgG Conjugate, 2.5 mL REF IF0001 Un frasco de IgGs anti-humanas de cabra purificadas por cromatografía de afinidad y marcadas con fluoresceína, específicas para cadenas gamma. Contiene tinción azul de Evan, un estabilizador de proteínas y conservante. Listo para usar. Estable hasta la fecha de validez impresa en el envase si es conservado de 2 a 8°C. Control positivo de IgG del grupo de fiebre manchada, 0.25 mL CONTROL + Spotted Fever group IgG Positive Control, 0.25 mL REF IF0112 Un frasco de suero humano envasado a dilución de ensayo. Contiene conservante. El control es estable hasta la fecha de validez impresa en el envase si es conservado de 2 a 8°C. No lo use si hay turbidez, descoloración u otros indicios de contaminación bacteriana. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente. Control positivo de IgG del grupo de fiebre tifoidea, 0.25 mL CONTROL + Typhus Fever group IgG Positive Control, 0.25 mL REF IF0111 Un frasco de suero humano envasado a dilución de ensayo. Contiene conservante. El control es estable hasta la fecha de validez impresa en el envase si es conservado de 2 y 8°C. No lo use si hay turbidez, descoloración u otros indicios de contaminación bacteriana. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente. Control negativo, 0.25 mL CONTROL Negative Control, 0.25 mL REF IF0115 Un frasco de suero humano envasado a dilución de ensayo (que representa una dilución de ensayo de 1:64). Contiene conservante. El control es estable hasta la fecha de validez impresa en el envase si se conserva refrigerado entre 2 y 8°C. No lo use si hay turbidez, descoloración u otros indicios de contaminación bacteriana. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente. No lo diluya. La congelación y descongelación repetida es perjudicial y debe ser evitada. Diluyente de saco vitelino, 5 mL DIL SPE Yolk Sac Diluent, 5 mL REF IF0006-5 Dos frascos que contienen una suspensión de saco vilelino de pollo en solución salina tamponada de fosfato, con conservante. Estable hasta la fecha de expiracón impresa en el envase si se conserva refrigerado entre 2 y 8°C. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente y agítelo. Medio de montaje, 2.5 mL REAG MONT Mounting Medium, 2.5 mL REF IF0007 Un frasco con gotero que contiene glicerol tamponado con PBS a un pH de 7.2 ± 0.1. Contiene conservante. Estable hasta la fecha de validez impresa en el envase si se conserva refrigerado entre 2 y 8°C. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente. PBS BUF PBS REF IF0005 Un frasco de solución salina tamponada de fosfato (PBS) en polvo. Reconstituya con 1 litro de agua destilada (o purificada). La solución reconstituída es tampón 0.01M a un pH 7.2 ± 0.1. Antes y después de la reconstitución, guarde el PBS refrigerado entre 2 y 8°C. Antes de usar, espere a que alcance la temperatura ambiente. No lo use si hay turbidez, descoloración u otros indicios de contaminación bacteriana.

MATERIALES ADICIONALES REQUERIDOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Cubreláminas de 24 X 50mm Tubos de ensayo y gradilla, tubos para microcentrifugación o placa microtítulo para diluciones de suero. Centrifugador clínico Incubadora de 35 a 37°C o baño María para incubación de láminas Refrigerador de 2 a 8°C Botella plástica para lavados. Pipetas calibradas o de pistón con puntas desechables Jarras Coplin o bandeja de tinción de láminas con soporte para láminas Balón volumétrico o cilindro graduado limpio de 1 litro Cámara húmeda para la incubación de láminas Agua destilada o purificada Reloj Papel absorbente para secar las láminas Microscopio de fluorescencia. Parámetros recomendados Filtro de Excitación 470-490nm Filtro Barrera 520-560nm Fuente de Luz HBO 100W, mercurio Objetivo 20-40X, calidad de fluorescencia, altamente seco

Rickettsia IFA IgG Página 3 ESTABILIDAD Y MANIPULACION 1. 2. 3.

Los kits son estables hasta el último día del mes indicado en la fecha de validez cuando son almacenados entre 2 y 8°C. No use los kits de ensayo o los reactivos si están vencidos. No exponga los reactivos a luz intensa durante el almacenamiento o incubación.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: 1. 2.

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Este kit es solamente para uso diagnóstico in vitro. Todos los productos sanguíneos deben ser tratados como potencialmente infecciosos. Los materiales de los cuales se ha derivado este producto (incluyendo el control negativo), han sido analizados con métodos aprobados por el FDA con resultados negativos, por la presencia de antígenos de superficie de hepatitis B, anticuerpos de hepatitis C y de VIH-1/2 (SIDA). Sin embargo, como ningún método conocido puede garantizar un 100% de seguridad que los productos derivados de sangre humana no transmitirán esos u otros agentes infecciosos, todos los controles, muestras de suero y el equipo que entre en contacto con estos especímenes, deberán ser considerados como potencialmente infecciosos y descontaminados o desechados tomando las precauciones de bioseguridad necesarias. El CDC y los institutos nacionales de la salud recomiendan que los agentes potencialmente infecciosos estén manejados en el nivel 2 de Biosafety.8,9 Las láminas de sustrato contienen R. typhi y R. rickettsii inactivados. Sin embargo, las láminas deben ser consideradas potencialmente infecciosas y manejadas acordemente. El azul de Evan es cancerígeno; no obstante, su concentración en este producto es inferior al umbral notificable (inferior al 0,1 %). No sustituya o mezcle reactivos de lotes de kit diferentes o de otros fabricantes. Use únicamente los protocolos descritos en este prospecto. Si los intervalos o temperaturas de incubación empleados en el ensayo no son los especificados, los resultados pueden ser erróneos. La contaminación cruzada en una lámina con especímenes de pacientes distintos puede causar resultados erróneos. Añada los especímenes de pacientes y maneje las láminas con cuidado para evitar que los sueros de las celdas adyacentes se mezclen. La contaminación bacteriana de muestras de suero o de reactivos, puede producir resultados erróneos. Use técnicas asépticas para evitar contaminación microbiana. El medio de montaje contiene entre 30 y 60% de glicerol, lo que puede causar irritación si se inhala o entra en contacto con la piel. En caso de inhalación o contacto, deben tomarse inmediatamente medidas de primeros auxilios.

OBTENCION Y PREPARACION DE ESPECIMENES El suero es el espécimen preferible. Ningún intento se ha hecho para evaluar la compatibilidad del ensayo con otros tipos de espécimen. El suero hiperlipidémico, hemolítico, o contaminado puede causar resultados erróneos, por lo tanto, se debe evitar su uso.

Obtención y manejo de los especímenes Obtenga las muestras sanguíneas asépticamente, usando técnicas de venopunción aprobadas por personal calificado8. Permita que las muestras se coagulen a temperatura ambiente antes de centrifugarlas. Transfiera el suero asépticamente a un recipiente estéril, bien sellado, para el almacenaje de 2 a 8°C. En caso de que la evaluación se demorase más de 5 días, las muestras deberán ser congeladas a –20°C o menos. Daños de congelo y descongelo podrían ocurrir, si los especímenes se guardan en congeladores con ciclos de auto-descongelación. Descongele y mezcle bien las muestras antes de usarlas.

Preparación de los especímenes Prepare diluciones de 1:4 de suero del paciente mezclando una parte de suero del paciente con tres partes de PBS reconstituído. Diluya aún más esta dilución de 1:4 en diluyente de saco vitelino hasta obtener una solución final de ensayo de 1:64, mezclando con cuidado pero a fondo, una parte de dilución de suero con quince partes de diluyente de saco vitelino. Incube esta dilución final de ensayo por lo menos 15 minutos a temperatura ambiente. Para determinar los títulos finales, use PBS reconstituído para diluir serialmente la dilución de ensayo final.

PROCEDIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Saque las láminas del refrigerador. Para evitar condensación, permita que alcancen la temperatura ambiente antes de abrir los paquetes. Añada 25 µl del control positivo del grupo de fiebre manchada a la celda apropiada de la lámina. Use PBS para diluir serialmente el control positivo 32 veces más que la dilución original del frasco. Añada 25 µl de cada dilución en serie a la celda apropiada de la lámina. Añada 25 µl de control positivo del grupo de fiebre tifoidea a la celda apropiada de la lámina. Use PBS para diluir serialmente el control positivo 32 veces más que la dilución original del frasco. Añada 25 µl de cada dilución en serie a la celda apropiada de la lámina. Añada 25 µl de control negativo, tal como viene en el frasco, a la celda apropiada. No diluya el control negativo. Por cada muestra a evaluar, añada aproximadamente 25 µl de las diluciones preparadas (vea preparación de los especímenes, arriba) a la celda apropiada de la lámina. Haga anotaciones para después poder identificar cada celda en la lectura de resultados. Incube la(s) lámina(s) en una cámara húmeda por 30 ± 2 minutos a 35-37°C. Retire las láminas de la cámara húmeda y enjuague cada una con un chorro suave de PBS. No apunte el chorro directamente a las áreas de antígeno de las celdas. Enjuague una fila a la vez para evitar que los especímenes se mezclen. Lave las láminas sumergiéndolas en Coplin o en una jarra de tinción con PBS durante 10 minutos. Sumerja brevemente las láminas lavadas en agua destilada o purificada y permita que se sequen al aire. Añada aproximadamente 25 µl de conjugado de IgG a cada área en la celda. Incube la(s) lámina(s) en una cámara húmeda por 30 ± 2 minutos a 35-37°C. Repita los pasos de lavado 7 y 8. Ponga unas gotas de medio de montaje en la lámina y cubra con un cubreláminas de 24 X 50 mm. Elimine cualquier burbuja y el exceso de medio de montaje con papel absorbente. Examine las celdas con una magnificación final de 200X con un microscopio de fluorescencia equipado correctamente. Se pueden usar magnificaciones mayores y compararlas con los controles positivos y negativos para obtener mejor definición. Lea las láminas el mismo día que el ensayo es realizado para que la fluorescencia sea óptima. Si esto no fuese posible, guarde las láminas en la oscuridad de 2 a 8°C hasta por 24 horas.

Rickettsia IFA IgG Página 4 CONTROL DE CALIDAD Cada serie (cada vez que una lámina, o un grupo de láminas sea procesado) debe incluir controles positivos y negativos. 1.

2.

3.

El título final del control positivo de IgG del grupo de fiebre manchada (fluorescencia 1+) debe ser 8 veces más diluído que la concentración original del frasco contra el antígeno R. rickettsii y debe tener reactividad insignificante con el antígeno de R. typhi. Sin embargo, debido a las diferentes condiciones de los laboratorios, incluyendo el equipo, el título final contra el antígeno R. rickettsii puede oscilar entre 4 a 16 veces más que la dilución del frasco. El título final del control positivo de IgG del grupo de fiebre tifoidea (fluorescencia 1+) debe ser 8 veces más diluído que la concentración original del frasco contra el antígeno R. typhi y debe tener reactividad insignificante con el antígeno de R. rickettsii. Sin embargo, debido a las diferentes condiciones de los laboratorios, incluyendo el equipo, el título final contra el antígeno R. typhi puede oscilar entre 4 a 16 veces más que la dilución del frasco. El control negativo debe exhibir reactividad insignificante a todos los puntos. La fluorescencia que no empareja la morfología y la distribución del control positivo se considera negativa.

Si los controles no exhiben estos resultados, los resultados de la(s) muestra(s) del paciente deben ser considerados inválidos y la prueba deberá repetirse.

INTERPRETACION DE RESULTADOS La óptica del microscopio y la condición y el tipo de fuente de luz determinan la intensidad fluorescente total y los títulos finales. En cada determinación se deben leer primero las celdas control para asegurar la interpretación correcta.

Lectura de las láminas Lea la intensidad fluorescente de los cuerpos de rickettsias en cada área, y valore la fluorescencia de la forma siguiente: 2+ a 4+ 1+ Negativa

Fluorescencia verde manzana moderada a intensa. Fluorescencia definitiva pero atenuada, equivalente a la observada en el título final de referencia del control positivo. No hay fluorescencia o es igual a la observada en la celda del control negativo (o menor que la del título final).

Especificidad de Grupo La reactividad de los anticuerpos con las áreas de antígeno de Rickettsia es específica del grupo. La reactividad de anticuerpos con antígenos de R. rickettsii debe considerarse reactiva con el grupo de fiebre manchada. Otros organismos dentro del grupo incluyen R. akari, R. conorii, R. australis y R. sibirica. Infecciones producidas por cualquiera de estas especies inducirá la producción de anticuerpos reactivos con R. rickettsii.2 La reactividad de anticuerpos con antígenos de R. typhi debe considerarse reactiva con el grupo de fiebre tifoidea, ya que infección de R. prowazekii también induce la producción de anticuerpos reactivos con R. typhi2.

Interpretación de Resultados de los Especímenes de Pacientes El recíproco de la dilución de suero más alta que exhibe fluorescencia verde manzana definitiva de los cuerpos de Rickettsia (1+) se denomina el título final de suero. ≥1:256

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.