Story Transcript
MANUAL INSTRUCTIVO MEZCLADORA DE AUDIO AMPLIFICADA CON REPRODUCTOR USB/SD CARD MODELO STP-740A-MP3
IMPORTADOR PARTES ELECTRONICAS, S.A. DE C.V. SAN ANDRES ATOTO 149 SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MEXICO, 53560
STP-740A-MP3
DEPTO. DE SERVICIO: SAN A NDRES ATOTO 149 NAUCALPAN EDO. DE MEXICO TEL: 5576 4221 ANTES DE CONECTARESTA UNIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
CARACTERISTICAS l
l l l l l l l l l l l l l l l l
STP-740A-MP3 es una consola de 7 canales con una variedad de características: 2 canales amplificados 250 + 250W 7 canales de entrada compatibles con nivel MIC/LINE Diseñada en gabinete de madera de uso pesado Lector MP3 con pantalla digital Puertos USB/SD Card Sistema Main-Monitor Modo de puenteo (Bridge) 500W. Control Main/Monitor effect return 7 bandas independientes de Ecualización graficas 3 Bandas de ecualización en cada canal de entrada Selector phantom +48V para micrófonos de condensador. ENTRADA ¼ High-Z & Super High-Z Leds indicadores de picos Efectos digitales con 16 tipos de efectos en tiempos y retardos diferentes. Salida de grabación (REC OUT) Control remoto incluido (batería tipo botón CR2025 – 3Vcc)
ADVERTENCIAS
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
Antes de conectar esta unidad, lea cuidadosamente este instructivo Antes de hacer las conexiones entre su mezcladora, amplificador y las diferentes fuentes de audio, asegúrese de que el cable de alimentación no este conectado a la corriente eléctrica. Antes de conectar esta unidad, verifique que el interruptor de encendido este en posición de OFF, (apagado).
Su aparato debe ser revisado por el personal calificado cuando : a) El cable de línea este dañado. d) El aparato no trabaje de forma normal o muestre un cambio en su desempeño. e) El aparato se ha caído o ha sufrido daños. No intente reparar o dar servicio a este aparato más allá de lo descrito en la sección de instrucciones de mantenimiento. Para otro tipo de fallas comuníquese con el departamento de servicio Tel. 5576 4221. Este símbolo donde quiera que aparezca, alerta al usuario sobre la presencia de un voltaje peligroso el cual puede ser de suficiente magnitud para constituir el riesgo de un choque eléctrico. Este símbolo donde quiera que aparezca, alerta al usuario sobre la importancia en el manejo y mantenimiento de esta unidad, de acuerdo al manual instructivo.
PRECAUSIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. No permita que ningún líquido se introduzca a esta unidad. Si este aparato es expuesto a la lluvia o humedad, por favor desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía inmediatamente (con la mano seca) y acuda con el personal calificado para su revisión. Mantenga esta unidad alejad de fuentes de calor como radiadores, estufas, etc.
PRECAUSION RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO ABRIR
PRECAUSION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN SOCK ELECTRICO, NO REMUEVA LA TAPA (O CUBIERTA TRASERA). ESTE APARATO NO CUENTA CON PARTES DE SERVICIO DENTRO. ACUDA AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO DONDE SERA REVISADO POR EL PERSONAL CALIFICADO
Mantenga esta unidad limpia utilizando únicamente un trapo seco no utilice ningún solvente, ya que pueden dañar las partes plásticas del aparato. Realice una inspección regularmente para obtener un mejor rendimiento del aparato. Esta unidad ha sido empacada en la fábrica y la caja de empaques ha sido diseñada para proteger esta unidad de un uso rudo. Le recomendamos que examine cuidadosamente los empaques y su contenido para descartar cualquier daño físico que haya sufrido durante su transportación.
PRECAUCIONES Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Conecte el cable de AC a una fuente de poder con las características establecidas en este manual. Este aparato ha sido diseñado bajo el sistema de protección clase 1, la conexión de tierra del cable debe estar correctamente conectada. No retire la tierra del cable. No doble, retuerza, tire ni caliente el cable de alimentación. No coloque objetos pesados, incluyendo esta mezcladora, sobre el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No abra ni modifique esta unidad bajo ninguna circunstancia. Hacerlo puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Esta unidad no contiene partes de servicio dentro. Acuda al departamento de servicio par cualquier revisión ahí será supervisado por el personal calificado. Tel.5575 4221 Si el aparato ha sido dañado o trabaja anormalmente, apáguelo y notifique a su distribuidor inmediatamente para su reparación. Nunca coloque objetos con flama sobre este aparato, como velas encendidas. Nunca ponga objetos con líquidos sobre el aparato, como un vaso, etc. No permita que agua o líquidos sean derramados dentro de esta unidad ya que pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
DESCRIPCION PARTE FRONTAL 1. LED INDICADOR DE PICOS Cuando el nivel de señal de entrada es muy alto, este LED se iluminará. En general, el nivel de entrada se debe de establecer en un nivel en el que el led indicador de picos parpadea momentáneamente en los picos más altos. Si el led indicado parpadea continuamente, gire el control de entrada hacia abajo. Lo que garantiza la relación señal. Ruido de mejor rango nominal y dinámica. 2. HIGH EQ Gira este control a la derecha para elevar las frecuencias altas. Esto le brinda nitidez a la percusión de las maquinas de tambor, los platillos y los sintetizadores. Gire el control a la izquierda para cortar estas frecuencias. Esto reduce la sibilancia o silbido. El control tiene una respuesta de corte de 15dB o realce de 12kHz. 3. MID EQ Gire este control a la derecha para alimentar las frecuencias medias que son útiles para mejorar los tonos de la guitarra. Gire este control a la izquierda para cortar las frecuencias medias para reducir la vocal nasal. El control da 15db de recorte o aumento a 2.5kHz. 4. LOW EQ Gire este control a la derecha para agregar un refuerzo de graves para el vocalista o un extra para guitarra, batería y sintetizadores. Gire este control a la izquierda para reducir el ruido de escenario, el zumbido, o para mejorar los efectos de sonido. El control da 15db de recorte o un realce a 80Hz. 5. CONTROL DE MONITOR Este control se alimenta de la señal del canal para el monitor. 6. CONTROL DE EFECTOS Esta perilla se alimenta de la señal del canal de efecto externo, así como el efecto digital después del control de nivel (7). El efecto se desvanecerá hacia arriba o hacia abajo dependiendo de la configuración tanto del control de efectos y el control de nivel, se mencionan a continuación. 7. CONTROL DE NIVEL Este control de nivel determina la proporción de la señal del canal de la mezcladora y ofrece una clara indicación visual del nivel de canal. 8. SWITCH PAD Este switch atenúa la señal de entrada en 20dB. 9. ENTRADA ¼ High-Z & Super High-Z En esta entrada puede conectarse una guitarra, sintetizadores, cajas de ritmos, reproductor de CD y otros dispositivos de nivel de línea. Usándolo en conjunto con el switch de PAD (8) estos aparatos pueden conectar de manera segura y la mezcladora acepta señales balanceadas y desbalanceadas. La impedancia de entrada de High-Z es 2.2Kohms, y es de 1M ohms para el jack de entrada de super High-Z 10. ENTRADA LOW-Z Los canales 1-7 cuentan con conectores tipo XLR para micrófonos de baja impedancia. Estos están provistos de +48V de phantom power si el switch de phantom (31) es activado. La impedancia de entrada es de 5 ohms.
11. ECUALIZADOR GRAFICO Esta consola cuenta con dos ecualizadores gráficos de 7 bandas que permiten ajustar las frecuencias de respuesta de la señal del canal principal y el monitor. Si el canal principal 1/main, la señal de canal 2 o el modo de puente (bridge) es seleccionado, solo la señal principal de los canales 1 / 2 puede ser ajustado. Los ecualizadores gráficos ofrecen un máximo de +/-12dB para cada frecuencia. La ecualización esta diseñada para adaptarse a diferentes Acústicas de la habitación, la retroalimentación y mejorar el sonido en vivo del amplificador. Coloque siempre todos los controles en 0 antes de encender el aparato. Evite ajustar en exceso las frecuencias que podrían limitar el rango dinámico y aumentar las posibilidades de Retroalimentación desagradable. 12. SELECTROR DE EQ Y AMPLIFICADOR DE PODER Este selector le permite que los 2 ecualizadores gráficos y los 2 canales del amplificador trabajen en cualquiera de los 2 modos Main/Monitor o modo Main1/Main2. El control de monitor master (14) y el control de monitor Effect Return (13) solo controlara la sección de monitor incluso si selecciona el modo main1/main2. 13. CONTROL MAIN/MONITOR EFFECT RETURN Este control le permite ajustar el nivel de sonido de efectos de la sección de efectos digital integrada. 14. CONTROL DE MONITOR MASTER El nivel de sonido de monitor y cualquier dispositivo conectado a la salida de monitor (29) se controla con esta perilla. 15. CONTROL EFFECT OUT Ajuste el nivel de la salida de efectos con esta perilla. 16. CONTROL AUX IN Ajuste el nivel de señal del conector de entrada de auxiliar del control principal. 17. CONTROL TAPE IN Ajuste con esta perilla el nivel de señal de la entrada de TAPE (26) del control principal. 18. CONTROL MAIN MASTER El nivel de sonido del canal principal y cualquier dispositivo conectado a la salida principal (28) es ajustado por este control. 19. INDICADOR DE NIVEL Este le muestra la frecuencia o la señal de potencia que es enviada a un alto nivel y puede causar una sobrecarga.
20. ENTRADA DE LINEA Los canales 5-7 también aceptan micrófonos a través de conectores tipo XLR y estéreo de nivel de línea a través de conectores tipo TRS (canales 5-6) o RCA (canales 7). Éstos se pueden conectar a la entrada de línea. 21. DISPLAY DELAY DIGITAL Este cuenta con 16 tipos de ajuste de tiempo diferentes con una dilatación de 12.3ms a 196.6ms. 22. PROGRAM Esta perilla selecciona una de los 16 efectos disponibles. Vea la tabla izquierda para descripciones. 23. SWITCH DE EFECTO DIGITAL Presione este botón y el led derecho se iluminará. La señal de efectos digital alimentará al canal principal. 24. JACK FOOT SWITCH Esta entrada tipo 6.3mm le permite una conexión entre la unidad y switch foot. El switch de efectos digital (22) debe estar en posición de encendido para que el switch foot trabaje. 25. SALIDA DE EFECTOS le permite conectar a esta unidad un aparato de efectos externo. Impedancia: 10kohms 26. AUX IN Este conector le permite agregar dispositivos externos a la salida principal. Esta entrada esta apta para conectar señales mono. Impedancia nominal de entrada: 47kohms. 27. TAPE IN Conecte aquí un cassette o un CD player. Impedancia nominal de entrada: 47kOhms 28. SALIDA DE GRABACION (REC OUT) Conecte aquí una cassettera o cualquier otro dispositivo para grabar el sonido procedente de la unidad. 29. SALIDA PRINCIPAL Esta le permite a escuchar los sonidos que provienen de la salida principal de esta unidad. 30. SALIDA DE MONITOR Este le permite escuchar los sonidos que provienen de la salida de monitores de esta unidad. 31. LED INDICADOR DE POWER Cuando la mezcladora este encendida (ON) este led se iluminará. 32. SWITCH DE PHANTOM POWER (+48V) Y LED INDICADOR Este switch le agrega phantom power a los Lo-Z conectores de entrada de micrófonos de canales 1-7, debe conectar micrófonos de condensador. No active este switch cuando no tenga conectado ningún micrófono a la unidad. Cuando el switch de phantom power (31) esta encendido, el led izquierdo se iluminará. 33. SELECTOR DE MODO DEL AMPLIFICADOR Este amplificador cuenta con 3 sistemas de conexión para los dos canales del amplificador. - Modo de puente (Bridge): este sistema utiliza ambos canales como un bloque de señal mono. Solo la señal principal se puede escuchar atreves de la conexión de puente. - Modo Main-monitor: La señal del canal principal se enviará al conector de bocinas Main-Main1 y conector de bocinas Monitor-Main2. - Modo Main1-Main2: La señal del canal principal se enviará a ambos conectores de bocinas Main-Main1 y Monitor-Main2y solo Main/Main1 puede ajustar la respuesta a frecuencia del ecualizador grafico
34. SWITCH DE POWER Utilice este botón para encender (ON) o apagar (OFF) esta unidad. 35. SELECTOR DE VOLTAJE Este switch le permite seleccionar entre el poder de entrada 115V~60Hz de AC o 230V~50Hz de AC. Para cambiar el selector de voltaje, usted primero retire la cubierta plástica que protege el switch selector. Después de ajustar el voltaje coloque nuevamente la cubierta de plástico para asegurarse de que el selector no sea removido nuevamente. NOTA: El uso de voltaje incorrecto puede causar un daño irreversible a la mezcladora. Tome todas las precauciones en seleccionar el voltaje de acuerdo a su zona. Si no esta seguro del uso adecuado de voltaje para esta mezcladora acuda con el personal calificado para realizar la conexión.
36. CABLE DE ALIMENTACION Este aparato cuenta con un cable de línea de IEC (incluido) que proporciona alimentación de AC a la unidad. Conecte el cable de línea a este conector de a una toma de alimentación de corriente alterna. Esta unidad se puede dañar si es utilizada con un voltaje inadecuado (ver voltaje marcado en la unidad) No quitar o cortar la conexión a tierra del enchufe o cable de línea. Si el cable se pierde o se daña, vuelva a remplazarlo con uno de las mismas características. 37. TIERRA Tornillo de tierra. 38. SALIDA DE BOCINAS Usted puede conectar un total de 4 bocinas al mismo tiempo a esta unidad. Sin embargo cuando se utilicen los 4 jacks, usando bocinas 8~16ohms es muy recomendable para evitar cualquier daño o explosiones de los altavoces o daños a la unidad. No conectar cualquier altavoz a la toma de puente (BRIDGE), mientras que los otros cuatro puertos de altavoces están siendo utilizados. La conexión de puente (BRIDGE) puede soportar una bocina de 8 ~16 ohms. Mientras que esta conexión es utilizada, NO conectar los otros altavoces.
REPRODUCTOR MP3 CON DISPLAY LCD (1) Este display le muestra el estado de trabajo del MP3 en reproducción. (2) Puerto USB (3) Puerto SD (4) Sensor de control remoto. Control remoto incluido el cual trabaja con batería tipo botón CR2025 – 3Vcc. (5) Cambio de modo de reproducción: Presione este botón para hacer el cambio de USB/SD/FM. (6) Botón Play/Pausa (7) Cambio USB/SD/S-CAN: bajo el modo USB/SD, este botón es usado para cambiar el modo de reproducción de USB o SD; bajo el modo de radio FM, este botón es usado para la búsqueda automática de estaciones. (8) Botón de MUTE: En modo de Play, presione este botón para detener la reproducción; presione este botón nuevamente para reanudad la reproducción. (9) CLASSICAL, BASS, LIVE, ROCK, POP. (10) Modo cíclico de reproducción: en condiciones normales, al presionar el botón de play, se reproducirán todas las canciones de forma ordenada, pulse nuevamente este botón, se reproducirá únicamente la canción en curso. (11) Función Forward: Presione este botón, el reproductor avanzará al siguiente canción a reproducir. (12) Función Backward: Presione ese botón, el reproductor regresará a la canción anterior y la reproducirá nuevamente. (13) Volumen - /PREV: Presione este botón momentáneamente para regresar a la canción anterior y reproducir, presione este botón y manténgalo presionado para disminuir el nivel de volumen de la reproducción. (14) Volumen + / NEXT: Presione este botón momentáneamente para avanzar a la siguiente canción y reproducir, presione y manténgalo presionado par aumentar el nivel de volumen de la reproducción.
CONEXION DE BOCINAS Este aparato cuenta con tres tipos de conexiones:
1.- Conectándolas bocinas a cualquier canal (jack) A o B
2.- Conectando las bocinas a ambos canales de bocinas A y B.
3.- Conectando las bocinas a través del sistema de puente correspondiente al jack BRIDGE.
ESQUEMA DE CONEXIÓN
ESPECIFICACIONES MODELO
Impedancia de entrada
Canal de entrada de EQ
STP-740A-MP3 Hi-Z
2.2k Ohms
Super Hi-Z
1 M Ohms
Lo-Z
5k Ohms
Mic
5k Ohms
Line
10k ohms
Aux in
47k ohms
Tape in
47k ohms
High Freq
+/- 15dB a 12kHz
Mid Freq
+/- 15dB a 2.5kHz
Low Freq
+/- 15dB a 80Hz
EQ grafico de 7-bandas
+/-12dB a 60Hz, 120Hz,360Hz, 1kHz, 2.5kHz, 7kHz, 16kHz
Tiempo digital Delay (ms)
12.3, 24.6, 36.1, 49.2, 61.4, 73.7, 86.0, 98.3, 110.6, 122.9, 135.2, 147.5, 159.7, 172.2, 184.3, 196.6
Respuesta a frecuencia
20Hz~20kHz, +1dB~-3dB
Distorsión total de armónicas