Story Transcript
Informe justificativo Resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad
Informe de pruebas 101 34545/2sp Esta es una traducción del informe de pruebas 101 34545/2 del 12 de agosto de 2008 Cliente
Salamander Industrie-Produkte GmbH Jakob-Sigle-Str. 58 86842 Türkheim, Alemania
Producto Sistema Dimensiones exteriores (a x a) Material del marco Particularidades
Elemento de ventana: puerta balconera oscilo-batiente de una hoja con acristalamiento fijo lateral Design 2D 1.982 mm x 2.384 mm
Bases EN 14351-1 : 2006-03, Ventanas y puertas peatonales exteriores – Norma de producto Normas de ensayo: EN 1026 : 2000-06 EN 1027 : 2000-06 EN 12211 : 2000-06 EN 12046–1 : 2003-11 EN 14608 : 2004-03 EN 14609 : 2004-03 EN 1191 : 2000-02 RAL-RG 607/3 EN 13049 : 2003-08 Representación
PVC-U/blanco -/-
Resistencia a la carga de viento – EN 12210 Indicaciones de uso
C2 / B3 Estanqueidad al agua – EN 12208
Clase 9A Permeabilidad al aire – EN 12207
Este informe de pruebas sirve para comprobar las prestaciones arriba mencionadas para ventanas conforme a EN 14351-1: 2006-03 ; a modo de aclaración puede usarse como base para el informe ITT sucinto del fabricante en el procedimiento de verificación de la conformidad 3 como base de una declaración del fabricante.
Clase 4 Fuerzas de maniobra – EN 13115
Clase 1 Propiedades mecánicas – EN 13115
Clase 4 Durabilidad mecánica – EN 12400
Clase 2 Capacidad portante de los dispositivos de seguridad
Se cumplieron los requisitos Resistencia al impacto – EN 13049
Validez Los datos y resultados mencionados se refieren exclusivamente a la prueba de ensayo probada y descrita. Los resultados de prueba pueden transferirse a dimensiones iguales o menores, para estructuras y tipo de encaje iguales y formato similar siempre que se mantenga el peso de la hoja. Esta prueba no permite la emisión de conclusiones sobre otras características de rendimiento y calidad de la presente construcción. No se tuvieron en cuenta señas de envejecimiento o influencias meteorológicas.
Indicaciones de publicación Rige la hoja informativa de ift “Condiciones y observaciones sobre el uso de la documentación de prueba de ift”.
Clase 5 ift Rosenheim 18 de febrero de 2009
La hoja de cubierta se puede usar como sumario.
04-03 / 562
Contenido Jörn Peter Lass, Dipl.-Ing. (FH) Jefe del centro de pruebas Ift Centro ventanas & fachadas
Robert Kolacny, Dipl.-Ing. (FH) Ingeniero de pruebas ift Centro ventanas & fachadas
El informe justificativo consta en total de 13 páginas
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 2 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
1
Objeto
1.1
Descripción de la muestra de ensayo
Producto Fabricante Fecha de la fabricación Sistema Tipo de apertura / dirección de apertura Material del marco Dimensiones exteriores del marco (a x a) Dimensiones exteriores de la hoja (a x a) Peso de la hoja Marco Ensamblaje del marco Perfiles adicionales Ensamblaje del marco Marco de la hoja Ensamblaje del marco Forma de galce Desagüe del galce
Junta del galce (material / fabricante, forma de las esquinas) En el exterior
En el interior
Compensación de la presión Relleno Montaje del relleno Junta del acristalamiento (material / fabricante, forma de las esquinas) En el exterior
Elemento de ventana: puerta balconera oscilo-batiente de una hoja con acristalamiento fijo lateral Salamander Industrie Produkte GmbH, Türkheim, Alemania Octubre 2007 Design 2D Oscilo-batiente, DIN izquierda, hacia el interior PVC-U/blanco 1.982 mm x 2.384 mm 900 mm x 2.300 mm 63,7 kg Para más datos véase el dibujo Cortado a inglete y soldado Perfil de acoplamiento 406 272 Atornillado con el marco Para más datos véase el dibujo Cortado a inglete y soldado Marco de la hoja / acristalamiento fijo: en el galce 2 ranuras de 5 mm x 30 mm respectivamente, hacia el exterior 2 ranuras de 5 mm x 30 mm respectivamente, sin tapas de recubrimiento Nº de artículo véase el dibujo
Perfil obturador 414 025, EPDM, negro, alrededor, arriba en el centro cortado a inglete y pegado, proveedor Salamander Industrie Produkte GmbH Perfil obturador 414 025, EPDM, negro, alrededor, arriba en el centro cortado a inglete y pegado, proveedor Salamander Industrie Produkte GmbH Junta doble exterior en el marco superior entallada 100 mm, es reemplazada por el perfil de recubrimiento 414 021 Unidad de cristales aislantes, conformación véase dibujo
Marco de la hoja / acristalamiento fijo: Perfil obturador espumado 414 563, EPDM, negro, alrededor, arriba en el centro cortado a inglete y pegado, proveedor Salamander Industrie Produkte GmbH
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 3 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
En el interior
Compensación de la presión de vapor Herrajes Tipo / fabricante Bisagras / soportes Número de bloqueos Distancia máx. entre bloqueos Posición del bloqueo
1.2
Marco de la hoja / acristalamiento fijo: Listón de soporte del vidrio 413 817 con junta labial incorporada por extrusión, cortado a inglete, proveedor Salamander Industrie Produkte GmbH Marco de la hoja / acristalamiento fijo: 2 ranuras de 5 mm x 30 mm arriba y abajo en el galce del vidrio, en el galce del marco arriba y abajo 2 ranuras de 5 mm x 30 mm Herraje oscilo-batiente, autoPilot, Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG 1 soporte de compás, 1 soporte de pivote 2 arriba, 2 del lado de bisagras, 2 en la parte inferior, 4 del lado de cierre 750 mm Neutral
Representación de la muestra de ensayo
Los detalles constructivos han sido probados exclusivamente respecto a las características a comprobar. Las representaciones se basan en documentos del cliente no modificados.
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 4 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
Dibujo 1
Representación de la muestra de ensayo
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 5 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
Dibujo 2
Corte vertical
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 6 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
2
Realización
2.1
Toma de muestras
El cliente realizó la selección de las muestras Número 1 Entrega
17 de diciembre de 2007, por parte del cliente.
Número de registro
23070/002
2.2
Procedimiento
Bases de la prueba EN 1026: 2000-06
Ventanas y puertas. Permeabilidad al aire. Método de ensayo.
EN 1027: 2000-06
Ventanas y puertas. Estanqueidad al agua. Método de ensayo.
EN 12211: 2000-06
Ventanas y puertas. Resistencia a la carga de viento. Método de ensayo.
EN 14608: 2004-03
Ventanas. Determinación de la resistencia a la carga vertical.
EN 14609: 2004-03
Ventanas. Determinación de la resistencia a la torsión estática.
EN 1191: 2000-02
Ventanas y puertas. Resistencia a aperturas y cierres repetidos. Método de ensayo.
EN 12046-1: 2003-11
Ventanas. Fuerzas de maniobra - Método de ensayo – Parte 1: Ventanas
RAL-RG 607/3 : 1995-02
Reglamento de ensayo y calidad para herrajes practicables y oscilo-batientes
EN 13049: 2003-08
Ventana – impacto de cuerpo blando y pesado – Método de ensayo, requisitos de seguridad y clasificación
Normas de clasificación EN 12207: 1999-11
Ventanas y puertas – Permeabilidad al aire – Clasificación.
EN 12208: 1999-11
Ventanas y puertas – Estanqueidad al agua – Clasificación.
EN 12210: 1999-11
Ventanas y puertas – Resistencia a la carga de viento – Clasificación.
EN 13115: 2001-07
Ventanas. Clasificación de propiedades mecánicas. Carga vertical, torsión y fuerzas de maniobra.
EN 12400: 2003-01
Ventanas y puertas – Durabilidad mecánica – Especificaciones y clasificación.
EN 13049: 2003-08
Ventana – impacto de cuerpo blando y pesado – Método de ensayo, requisitos de seguridad y clasificación
Restricciones
Satisfacen las exigencias de la norma
Desviación
No existen desviaciones respecto al procedimiento de prueba o a las condiciones de prueba
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 7 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
2.3
Dispositivos de prueba
Banco de pruebas para ventanas
Número del aparato: 22200
Transductores de posición
Número del aparato: 22262 a 22264
Llave dinamométrica
Número del aparato: 22852
Banco de pruebas de durabilidad mecánica
2.4
Número del aparato: 22765
Realización de la prueba
Fecha/periodo de tiempo:
18 de diciembre de 2007 hasta el 7 de abril de 2008
Encargado de la prueba
Dipl.-Ing. (FH) Robert Kolacny, Thomas Hannover
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 8 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
2.5
Orden de las pruebas
Nº
Prueba
Norma de ensayo
Norma de clasificación
1.
Capacidad portante de los dispositivos de seguridad
EN 14609
Requisitos conforme EN 14351-1
2.
Fuerzas de maniobra
EN 12046-1
EN 13115
3.
Permeabilidad al aire
EN 1026
EN 12207
4.
Estanqueidad al agua
EN 1027
EN 12208
5.
Resistencia a la carga de viento
EN 12211
EN 12210
EN 1026
EN 12207
EN 14608
EN 13115
EN 12046-1
EN 13115
EN 14609
EN 13115
Fuerzas de maniobra
EN 12046-1
EN 13115
Fuerzas de maniobra
EN 12046-1
EN 13115
EN 1191
EN 12400
EN 12046-1
EN 13115
5.1 flecha 5.2 presión / succión repetidas 6.
Repetición de la permeabilidad al aire
prueba
7.
Resistencia a la carga vertical
de
la
7.1 Posición practicable 7.2 Posición abatible Fuerzas de maniobra 8.
Resistencia a la torsión estática 8.1 Posición practicable 8.2 Posición abatible
9.
Aperturas y cierres repetidos Fuerzas de maniobra 10. Repetición de la permeabilidad al aire
prueba
de
la
EN 1026
EN 12207
11. Repetición de la prueba estanqueidad al agua
de
la
EN 1027
EN 12208
12. 5.3 Resistencia a la carga de viento – prueba de seguridad
EN 12211
EN 12210
EN 13049: 2003-08
EN 13049: 2003-08
13. Impacto al cuerpo blando y pesado
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 9 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
3
Resultados individuales
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 10 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 11 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 12 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania
Comprobación de la resistencia a la carga del viento, estanqueidad al agua, permeabilidad al aire, fuerzas de maniobra, durabilidad mecánica, capacidad portante de los dispositivos de seguridad Página 13 de 10 Informe de pruebas 101 34545/2sp del 18 de febrero de 2009 Cliente: Salamander, 86842 Türkheim, Alemania