servicios

 CP 342-5 / CP 342-5 FO Panorámica de productos e ___________________ indicaciones 1 ___________________ Propiedades / servicios SIMATIC NET CPs S
Author:  Lidia Luna Padilla

5 downloads 311 Views 1MB Size

Recommend Stories


SERVICIOS POSTALES PRESTACION DE SERVICIOS DE CORREOS POSTALES. SERVICIOS
CONTRATACIÓN ENERO - DICIEMBRE 2015 CENS S.A. E.S.P. GRUPO EPM NÚMERO DEL CONTRATO CLASE DE CONTRATO OG 2361, CT-2014-000322 COMPRA VENTA OG 2369,

de servicios. 1. PRESTACION DE SERVICIOS PERSONALES
Area Laboral O N T E N I D O INFORME LEGAL El Contrato de Trabajo frente al de Locación de Servicios ...............................................

Story Transcript

 CP 342-5 / CP 342-5 FO

Panorámica de productos e ___________________ indicaciones

1 ___________________ Propiedades / servicios SIMATIC NET CPs S7 para PROFIBUS CP 342-5 / CP 342-5 FO

2 ___________________ Requisitos de aplicación 3 ___________________ Montaje y puesta en servicio Elementos de indicación y 4 ___________________ manejo Datos de rendimiento y 5 ___________________ comportamiento operativo

Manual de producto

Indicaciones adicionales 6 ___________________ sobre la operación Compatibilidad con el 7 ___________________ producto predecesor

8 ___________________ Datos técnicos A ___________________ Homologaciones B ___________________ Bibliografía

Manual – Parte B

10/2011 C79000-G8978-C146-09

Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia del documento: C79000-G8978-C146 Ⓟ 11/2011 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2010, 2011. Reservados todos los derechos

Panorámica de productos e indicaciones

&3 &3)2



 





① ② ③ ④ ⑤

Conector hembra Sub-D de 9 polos Conectores hembra dúplex para conexión óptica Indicadores de estado y error Conmutador de modos de funcionamiento Conexión para alimentación eléctrica y tierra funcional

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

3

Panorámica de productos e indicaciones

Denominaciones de producto En este manual de equipo encontrará información acerca de los productos siguientes: ● CP 342−5 Referencia 6GK7 342−5DA03−0XE0 Versión de hardware 1 / versión de firmware V6.0 para SIMATIC S7−300 / C7−300 ● CP 342−5 FO Referencia 6GK7 342−5DF00−0XE0 Versión de hardware 2 / Versión de firmware V5.4 para SIMATIC S7−300 / C7−300

Estructura de la documentación La documentación relativa a este dispositivo se compone de las siguientes partes: ● Manual Parte A - Manual de configuración "CPs S7 para PROFIBUS - Configurar y poner en servicio" Encontrará este manual en el DVD de manuales que se adjunta a cada CP, o bien en Internet, bajo la siguiente referencia: 1158693 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1158693) ● Manual Parte B - Manual de producto "CPs S7 para PROFIBUS CP 342-5 / CP 342-5 FO" (presente)

Condiciones de la licencia ATENCIÓN Open Source Software Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de utilizar el producto. La aceptación de las exclusiones de responsabilidad y garantía en ellas incluidas es un claro requisito previo para el uso del Open Source Software. Encontrará las condiciones de la licencia en el mismo soporte de datos que contiene el presente manual del equipo, con el siguiente nombre de archivo: DOC_OSS-S7-CM-CP_74.pdf

Indicaciones ATENCIÓN Compatibilidad con la versión anterior Observe lo dicho sobre ampliaciones de funciones y eventuales restricciones en las indicaciones del capítulo Compatibilidad con el producto predecesor (Página 37).

CP 342-5 / CP 342-5 FO

4

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Panorámica de productos e indicaciones

ADVERTENCIA Peligro por salida de rayo de luz (CP 342-5 FO) No mire directamente en la abertura del diodo emisor óptico o de la fibra óptica. El rayo de luz saliente puede ser un peligro para sus ojos. Nota Diferencias entre CP 342-5 y CP 342-5 FO Si una de las funciones descritas afecta sólo a uno de los dos tipos de equipos CP 342-5 o CP 342-5 FO, encontrará en la descripción una referencia al tipo correspondiente.

Glosario de SIMATIC NET Las explicaciones de los términos utilizados en esta documentación están recogidas en el glosario de SIMATIC NET. Encontrará el glosario de SIMATIC NET aquí: ● SIMATIC NET Manual DVD: este DVD se adjunta a la mayoría de productos SIMATIC NET. ● En Internet, bajo el siguiente ID de artículo: 50305045 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50305045)

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

5

Panorámica de productos e indicaciones

CP 342-5 / CP 342-5 FO

6

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Índice Panorámica de productos e indicaciones .................................................................................................. 3 1

2

3

4

5

6

7

Propiedades / servicios.............................................................................................................................. 9 1.1

Uso.................................................................................................................................................9

1.2

Servicios de comunicación ............................................................................................................9

Requisitos de aplicación .......................................................................................................................... 11 2.1

Uso en familias de controladores.................................................................................................11

2.2

Configuración ...............................................................................................................................11

2.3

Programación...............................................................................................................................13

Montaje y puesta en servicio ................................................................................................................... 15 3.1

Indicaciones importantes para el uso del equipo.........................................................................15

3.2

Procedimiento de montaje y puesta en servicio ..........................................................................17

Elementos de indicación y manejo .......................................................................................................... 19 4.1

Indicadores LED ..........................................................................................................................19

4.2

Conmutador de modos de funcionamiento..................................................................................21

Datos de rendimiento y comportamiento operativo.................................................................................. 23 5.1

Velocidades de transmisión soportadas ......................................................................................23

5.2

Datos característicos de la interfaz DP / maestro DP .................................................................23

5.3

Datos característicos de la interfaz DP / esclavo DP ..................................................................26

5.4

Datos característicos de los servicios de comunicación abiertos (interfaz SEND/RECEIVE) a través de enlaces FDL.................................................................................27

5.5

Datos característicos de la comunicación S7 ..............................................................................29

5.6

Datos característicos para el multiplexado de enlaces OP .........................................................30

5.7

Uso paralelo de servicios de comunicación (modo multiprotocolo).............................................31

Indicaciones adicionales sobre la operación............................................................................................ 33 6.1

Funcionamiento general con PROFIBUS ....................................................................................33

6.2

Modo DP ......................................................................................................................................33

6.3

Interfaz en el programa de usuario..............................................................................................34

6.4

Información adicional sobre el CP ...............................................................................................35

Compatibilidad con el producto predecesor............................................................................................. 37 7.1

Ampliaciones de funciones y modificaciones ..............................................................................37

7.2

Sustitución de módulos antiguos / caso de repuesto ..................................................................39

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

7

Índice

7.3

Compatibilidad en el programa de usuario para el modo DP ..................................................... 40

8

Datos técnicos ......................................................................................................................................... 45

A

Homologaciones ...................................................................................................................................... 47

B

Bibliografía............................................................................................................................................... 49 Índice alfabético....................................................................................................................................... 53

CP 342-5 / CP 342-5 FO

8

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Propiedades / servicios 1.1

1

Uso

Sistema de automatización El procesador de comunicaciones CP 342-5/342-5 FO está previsto para funcionar en un sistema de automatización SIMATIC S7--300 / C7-300. Hace posible la conexión del S7-300 / C7-300 a un sistema de bus de campo PROFIBUS.

1.2

Servicios de comunicación

Servicios de comunicación soportados Con el nivel de equipamiento actual, el CP 342-5/342-5 FO da soporte a los siguientes servicios de comunicación: ● PROFIBUS-DP – como maestro DP clase 1 (PROFIBUS-DP según EN 50170 DPV0, maestro DP) – como esclavo DP (PROFIBUS-DP según EN 50170 DPV0, esclavo DP) ATENCIÓN Maestro DP o Esclavo DP Observe, sin embargo, lo siguiente: El CP 342-5/342-5 FO sólo da soporte alternativamente al funcionamiento como maestro DP o como esclavo DP. También puede desactivar por completo el modo DP.

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

9

Propiedades / servicios 1.2 Servicios de comunicación ● Comunicación S7 y comunicación PG/OP – Funciones de PG con Upload / Download de módulos FM, Configuración / Diagnóstico y Routing – Funciones de manejo y observación (HMI) Multiplexado de enlaces TD/OP Para el multiplexado de enlaces OP se da soporte a los siguientes servicios acíclicos: - leer una sola vez - escribir una sola vez - leer lista de estados del sistema – Cliente y servidor para intercambiar datos vía bloques de comunicación en enlaces S7 configurados bilateralmente Están disponibles los bloques / las funciones: BSEND FB 12, BRCV FB 13, PUT FB 14, GET FB 15 USEND FB 8, URCV FB 9 C_CNTRL FC 62 Encontrará la respectiva descripción detallada en /5/ (Página 51) Nota La estación remota puede ser respectivamente S7-300, S7-400 o una aplicación PG/PC con servidor OPC SIMATIC NET; no se da soporte a variables de datos brutos vía BSEND/BRECV para WinCC. – Servidor para intercambiar datos en enlaces configurados unilateralmente sin bloques de comunicación en el equipo S7-300 / C7-300 ● Servicios de comunicación abiertos (interfaz SEND/RECEIVE) mediante enlaces FDL del siguiente tipo: – Enlaces FDL especificados – Enlaces libres Layer 2 (SDA, SDN) – Broadcast – Multicast Los servicios aquí citados del CP 342-5/342-5 FO se pueden utilizar en cada caso de forma paralela e independientes unos de otros.

CP 342-5 / CP 342-5 FO

10

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

2

Requisitos de aplicación 2.1

Uso en familias de controladores

Familias de dispositivos SIMATIC Puede utilizar el CP en las siguientes familias de dispositivos: ● Equipos SIMATIC S7-300 con los siguientes tipos de CPU: – Estándar – Compacto – Modular ● Dispositivos completos SIMATIC C7 en técnica C7 ● SINUMERIK

2.2

Configuración

Configuración y carga de los datos de configuración La carga de los datos de configuración en el CP es posible a través de MPI o PROFIBUS. Se requiere la siguiente versión de STEP 7: Versión de STEP 7

Función del CP

STEP 7 a partir de V5.1

Se puede configurar el volumen de funciones del siguiente tipo de CP: 

6GK7 342−5DA02−0XE0



6GK7 342−5DF00−0XE0



STEP 7 a partir de V5.4.5 con Hotfix 4 y HSP 1049

Se puede configurar el volumen de funciones del siguiente tipo de CP:



STEP 7 a partir de V5.5.2





STEP 7 Professional V11

6GK7 342−5DA03−0XE0.

Para cargar los datos de configuración y dependiendo de la disponibilidad en su PG / PC y en el equipo S7-300, utilice la conexión: MPI, Industrial Ethernet o PROFIBUS.

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

11

Requisitos de aplicación 2.2 Configuración

ATENCIÓN Modificación de parámetros de bus Si modifica los parámetros de bus en los datos de configuración, no debe cargar estos datos de configuración en el CP a través de PROFIBUS. Nota Configuración de gran volumen Antes de cargar una configuración de gran volumen debería proceder a un borrado total del CP. Así evitará que la memoria de configuración del CP resulte insuficiente. Si la memoria de configuración del CP no tiene suficiente capacidad, al cargar los datos de configuración en el búfer de diagnóstico del CP aparecerá una advertencia de que faltan recursos.

Sustitución del módulo sin PG El CP da soporte a la opción de guardar los datos del configuración del CP en la CPU. Si utiliza esta opción, es posible sustituir el módulo sin necesidad de recargar los datos de configuración vía PG. Los datos de configuración se almacenan entonces en la memoria de carga de la CPU. El almacenamiento de los datos de configuración a salvo de fallos del suministro eléctrico está asegurado por medio de una pila tampón o de tarjetas de módulo EPROM en la CPU.

CP 342-5 / CP 342-5 FO

12

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Requisitos de aplicación 2.3 Programación

2.3

Programación

Bloques de programa Para algunos servicios de comunicación se dispone de funciones y bloques de funciones preprogramados (FCs / FBs / instrucciones) como interfaz en el programa de usuario STEP 7. ATENCIÓN Bloques de programa actuales Se recomienda utilizar siempre las versiones de módulo actuales para todos los tipos de bloques. Encontrará información sobre las versiones actuales de los bloques y los bloques disponibles actualmente para descarga en nuestro Customer Support en Internet bajo el ID de artículo: 8797900 (http://support.automation.siemens.com/WW/news/es/8797900) Esta recomendación presupone el uso de la versión de firmware actual para el tipo de módulo en cuestión.

Otras informaciones ● Para la programación y el uso del CP como maestro DP o esclavo DP Para la inicialización del CP como maestro DP o esclavo DP y para el desarrollo de la programación, véase /1/ (Página 49) ● Interfaces y desarrollo de la programación Consulte la documentación de los bloques de programa en la Ayuda en pantalla de STEP 7 o el manual /4/ (Página 50).

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

13

Requisitos de aplicación 2.3 Programación

CP 342-5 / CP 342-5 FO

14

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Montaje y puesta en servicio 3.1

3

Indicaciones importantes para el uso del equipo

Indicaciones de seguridad para el uso del equipo Las siguientes indicaciones de seguridad se han de tener en cuenta para la instalación y el uso del equipo y para todos los trabajos con ello relacionados, como son el montaje, la conexión, la sustitución del equipo o la apertura del mismo.

Indicaciones de índole general ADVERTENCIA Peligro por salida de rayo de luz (CP 342-5 FO) No mire directamente en la abertura del diodo emisor óptico o de la fibra óptica. El rayo de luz saliente puede ser un peligro para sus ojos. ADVERTENCIA Baja tensión de seguridad El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad directamente conectable (Safety Extra Low Voltage, SELV), con una alimentación eléctrica de potencia limitada (Limited Power Source, LPS) (esto no es válido para equipos de 100V...240V). Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser conforme a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70). Adicionalmente, para aparatos con alimentación de tensión redundante: Si el equipo se conecta a un sistema de alimentación de tensión redundante (dos dispositivos de alimentación de tensión independientes), ambos dispositivos han de cumplir los requisitos citados. ADVERTENCIA Apertura del aparato NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN.

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

15

Montaje y puesta en servicio 3.1 Indicaciones importantes para el uso del equipo

Indicaciones generales para el uso en la zona Ex ADVERTENCIA Riesgo de explosión al conectar o desconectar el aparato RIESGO DE EXPLOSIÓN EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN CONECTAR CABLES AL APARATO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO. ADVERTENCIA Sustitución de componentes RIESGO DE EXPLOSIÓN LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2. ADVERTENCIA Requisitos exigidos al armario de distribución Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone 2, el aparato se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa. ADVERTENCIA Campo de aplicación limitado Este equipo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión. ADVERTENCIA Campo de aplicación limitado Este equipo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión.

Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX ADVERTENCIA Requisitos exigidos al armario de distribución Para cumplir la directiva de la UE 94/9 (ATEX 95), la carcasa ha de cumplir al menos los requisitos de IP 54 según EN 60529.

CP 342-5 / CP 342-5 FO

16

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Montaje y puesta en servicio 3.2 Procedimiento de montaje y puesta en servicio

ADVERTENCIA Cables apropiados para temperaturas superiores a 70°C Si se presentan temperaturas superiores a 70°C en el cable o en el conector de la carcasa, o si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 80°C, se han de tomar precauciones especiales. Si el aparato se utiliza a temperaturas ambiente superiores a 50°C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio admisible de como mínimo 80°C. ADVERTENCIA Protección de sobretensión transitoria Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los aparatos trabajan sólo con baja tensión de seguridad (SELV).

3.2

Procedimiento de montaje y puesta en servicio

Manera de proceder / pasos 1. Monte el CP en el riel de perfil S7. Los slots permitidos para el CP son los slots 4 a 11 en los bastidores 0 a 3 (acoplados a través de un IM 360/361). 2. Utilizando el conector de bus suministrado, realice la conexión con el bus posterior. Para el montaje y cableado, proceda de la forma descrita detalladamente en /2/ (Página 50). ATENCIÓN No está previsto el uso en el bastidor de ampliación con conexión a través de IM 365 El CP no se puede utilizar en un bastidor de ampliación conectado a través del IM 365. Motivo: El bus K necesario no es conducido a través del IM 365 al bastidor de ampliación.

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

17

Montaje y puesta en servicio 3.2 Procedimiento de montaje y puesta en servicio 3. Conecte la fuente de alimentación al CP. Proceda al respecto tal como se describe detalladamente el tema "Cableado entre la fuente de alimentación y la CPU" en /2/ (Página 50). ATENCIÓN Conexión a la fuente de alimentación eléctrica  Conecte la CPU, el CP y el IM (si existe) a la misma fuente de alimentación eléctrica.  Realice el cableado del S7-300 / C7-300 sólo cuando esté sin tensión. ATENCIÓN Observar las directrices relativas al concepto de puesta a tierra y conexión a masa El CP se entrega con un puente enchufado entre los bornes M y de tierra funcional. Si desea poner a tierra el potencial de referencia, no debe retirar el puente enchufado entre los bornes M y de tierra funcional. Tenga en cuenta lo indicado en las directrices de montaje SIMATIC S7 relativas al concepto de puesta a tierra y conexión a masa; véase Auto-Hotspot. En este documento encontrará información sobre el tema "Montaje de S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra" y "Montaje de S7-300 con potencial de referencia sin puesta a tierra". 4. Conecte el CP a PROFIBUS. El resto de la puesta en servicio incluye la carga de los datos de configuración. Consulte información sobre la configuración, y especialmente sobre la inicialización de nodos, en el manual /1/ (Página 49) y en la ayuda online de la herramienta de configuración.

CP 342-5 / CP 342-5 FO

18

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

4

Elementos de indicación y manejo 4.1

Indicadores LED

LEDs de la placa frontal Los siguientes LEDs, ubicados en la placa frontal, indican el estado operativo y de la comunicación. 6) %86)

581 6723

Figura 4-1

LEDs de la placa frontal

Los LEDs tienen el significado siguiente: ● SF: error colectivo ● BUSF: Error de bus, interfaz PROFIBUS ● RUN: estado operativo RUN ● STOP: estado operativo STOP Los comodines de LEDs no rotulados carecen de significado.

LEDs indicadores del estado operativo Los LEDs ubicados en la placa frontal indican el estado operativo según el esquema siguiente: Tabla 4- 1 SF (rojo)

Indicaciones de los LEDs BUSF (rojo)

RUN (verde)

STOP (amarillo)

Estado operativo del CP Arrancando (STOP → RUN) Funcionando (RUN)

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

19

Elementos de indicación y manejo 4.1 Indicadores LED

SF (rojo)

BUSF (rojo)

RUN (verde)

STOP (amarillo)

Estado operativo del CP Parando (RUN → STOP) La duración del estado de transición señalizado depende del tamaño del proyecto STEP 7; la duración puede alcanzar hasta 1 minuto en proyectos de gran tamaño. Hasta el final del estado de transición, el intercambio de datos con los esclavos DP continúa. Parado (STOP) En el estado STOP sigue siendo posible configurar y diagnosticar el CP. Parado (STOP) con error En este estado, la CPU o los módulos inteligentes del rack siguen estando accesibles vía las funciones PG. En ejecución (RUN) con fallos en PROFIBUS. En ejecución (RUN) con fallo en los esclavos DP. Listo para comenzar la carga de firmware. (Estado operativo activo durante 10 s) o bien 



El CP está en el modo de esclavo DP y no se encuentra en intercambio de datos cíclico con el maestro DP.

Se carga el firmware. Se ha cargado un firmware no válido Esperando una actualización del firmware. (El CP contiene actualmente una versión de firmware incompleta) Error de módulo / error de sistema Nota: Los dos LEDs no rotulados parpadean también en este estado operativo

Leyenda - Significado de los símbolos:

CP 342-5 / CP 342-5 FO

20

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Elementos de indicación y manejo 4.2 Conmutador de modos de funcionamiento

Símbolo

Estado

4.2

-

ON (encendido)

OFF

Intermitente

Cualquiera

Conmutador de modos de funcionamiento

Control del estado operativo Tiene las siguientes posibilidades para controlar el estado operativo del CP 342-5/342-5 FO por las distintas vías: ● Conmutador de modos de funcionamiento ● Software de configuración STEP 7: – Administrador SIMATIC / comando de menú: Sistema de destino > Ver estaciones accesibles – NetPro / comando de menú: Sistema de destino > Estado operativo... – HW Config / comando de menú: Sistema de destino > Estado operativo... – Diagnóstico NCM / comando de menú: Estado operativo Para poder controlar el estado operativo del CP desde STEP 7, el conmutador de modos de funcionamiento tiene que estar en la posición RUN.

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

21

Elementos de indicación y manejo 4.2 Conmutador de modos de funcionamiento

Conmutador de modos de funcionamiento Con el conmutador de modos de funcionamiento se pueden establecer los siguientes estados operativos: ● Conmutación de STOP a RUN: El CP transfiere datos configurados y/o cargados a la memoria de trabajo. El CP pasa a continuación al estado RUN. Es posible el diagnóstico del CP. ● Conmutación de RUN a STOP: El CP pasa al estado STOP con el siguiente comportamiento: – Los enlaces establecidos (enlaces FDL y S7) se deshacen. – Son posibles la configuración y el diagnóstico del CP. – Para el modo DP rige: - Modo de esclavo DP: el CP ya no está en transferencia de datos - Modo de maestro DP: el estado operativo es "OFFLINE". ATENCIÓN Mayor tiempo de transición en sistemas complejos Dependiendo del alcance de la configuración, puede ser necesario hasta 1 minuto hasta que el CP alcance al estado "OFFLINE"

Otras informaciones Observe las explicaciones relativas al tema "Cargar la configuración en el sistema de destino" en el manual /1/ (Página 49).

CP 342-5 / CP 342-5 FO

22

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Datos de rendimiento y comportamiento operativo 5.1

5

Velocidades de transmisión soportadas La velocidad de transmisión se ajusta con el software de configuración STEP 7. Consulte los valores admisibles en Tabla 8-1 CP 342-5 (Página 45) y Tabla 8-2 CP 342-5 FO (Página 46) ATENCIÓN Observar la longitud de cable Hay que observar la longitud de cable permitida para la velocidad de transmisión seleccionada. Tenga en cuenta las indicaciones recogidas en /3/ (Página 50)

5.2

Datos característicos de la interfaz DP / maestro DP

Datos característicos generales Para el funcionamiento del CP 342-5/342-5 FO como maestro DP son relevantes los siguientes datos característicos: Característica

Explicación / valores

Cantidad de esclavos DP operables

máx. 124

Cantidad total de slots operables

máx. 1024

Tamaño de las áreas de datos DP (en total): 

Área de entrada DP

máx. 2160 bytes



Área de salida DP

máx. 2160 bytes

Tamaño de las áreas de datos DP (por cada esclavo DP): 

Área de entrada DP



Área de salida DP

máx. 244 bytes máx. 244 bytes

Tamaño de los datos de diagnóstico DP:

240 bytes por cada esclavo DP

Espacio de direcciones PROFIBUS para el modo de maestro DP

1 - 125

CP 342-5 / CP 342-5 FO Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

23

Datos de rendimiento y comportamiento operativo 5.2 Datos característicos de la interfaz DP / maestro DP

Nota Transmisión óptima del 'token' (testigo) Se consigue una transmisión óptima del 'token' tomando las siguientes medidas:  Asigne a las estaciones activas las direcciones PROFIBUS de valor bajo.  Introduzca en el campo "Dirección PROFIBUS más alta" la dirección PROFIBUS de la estación activa más alta. ATENCIÓN Posible falta de recursos en caso de un gran volumen de datos de configuración y parametrización La cantidad máxima de esclavos DP conectables que se indica en la tabla puede disminuir si los esclavos DP exigen un gran volumen de datos de configuración y parametrización. En tal caso no es suficiente la memoria de configuración del CP. Durante la carga de los datos de configuración en el búfer de diagnóstico del CP aparecerá entonces una advertencia de falta de recursos.

Funciones de maestro DP ampliadas Como maestro DP, el CP 342-5/342-5 FO da soporte a lo siguiente: ● SYNC/FREEZE (acíclica) ● Shared Input/Output (acíclica) ● Activar / desactivar esclavos DP ● Ajustes modificables durante el tiempo de ejecución: – Dirección PROFIBUS propia – Modificar el estado operativo DP (ningún DP, maestro DP, esclavo DP activo/pasivo) ● Alarmas de proceso / alarmas de diagnóstico No necesita evaluar las alarmas de proceso y diagnóstico en el programa de usuario. El CP acusa recibo de las alarmas de proceso y diagnóstico automáticamente. Recibirá informaciones de alarma si utiliza el diagnóstico individual.

CP 342-5 / CP 342-5 FO

24

Manual de producto, 10/2011, C79000-G8978-C146-09

Datos de rendimiento y comportamiento operativo 5.2 Datos característicos de la interfaz DP / maestro DP

Tiempos de ejecución de los bloques de programa para PROFIBUS DP Para calcular los tiempos de ciclo de CPU (OB1) en el modo de maestro DP se puede recurrir a la información de la siguiente tabla. La tabla contiene el tiempo de ejecución de los bloques de programa necesarios para la ejecución DP en la CPU S7-300 / C7-300 (DP_SEND, DP_RECV). Componente

Explicación / valores orientativos

Tiempo de ejecución en la CPU 314C-2DP (6ES7 314-6CF000AB0)

Por llamada de bloque DP_SEND:

Tiempo de ejecución en la CPU 317-2PN/DP (6ES7 317-2EJ100AB0)

1)

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.