SP User Manual Manual del Usuario

SP-3417 User Manual Manual del Usuario SP-3417 PORTABLE Speaker User’s Guide Thank you for purchasing SP-3714 Panacom’s Portable Speaker. Please re

0 downloads 365 Views 427KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL www.rotorbike.com [email protected] MANUAL DE USUARIO - AVISO DE COPYRIGHT AVISO DE COPYRIGHT ES Todos los derecho

MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO - AVISO DE COPYRIGHT AVISO DE COPYRIGHT ES Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este ma

Story Transcript

SP-3417

User Manual Manual del Usuario

SP-3417 PORTABLE Speaker User’s Guide Thank you for purchasing SP-3714 Panacom’s Portable Speaker. Please read the manual carefully before operating.

I. features 1. Ultra-large magnetic circuit high-sensitivity speaker with high penetrating power, low-frequency shock and perfect medium-/high-frequency representation 2. The latest decoding chips supporting stably playback of MP3 in up to 32GM U disk/TF card. 3. FM radio reception - high-quality digital radio with automatic channel search and storage of up to 60 channels. 4. 3.5mm AUX audio input for each connection to a wide range of sound sources. 5. Built-in high-capacity battery for consecutive playback of up to 2 hours. 6. Connect the microphone, adjustable reverberation, voice and Karaoke function to present outstanding performance. 7. Battery with built-in recharging protection to present a long and stable service life. 8. Built-in low battery and full recharging indication. Human-oriented use. 9. With belt/handle design for best choice of mobile speaker. 10. Outputs to earphone or external sound sources. 11. Record your favorite FM radio station or other AUX sound source to enjoy the music wherever you like. 12. Microphone input recording to act as your personal business assistant. 13. With Bluetooth function. II.Recording: Recording in AUX Mode: Connect a storage device (USB/TF card) and press Mode key to enter AUX mode. Short press Record key to start recording for a time depending on the storage capacity. During recording, the input signal should be in proper strength as you like. III. The bT CONNECTION pairing operation and related parameters: 1. ON/OFF: switch the power to ON, press the key “MODE” to enter the mode of Bluetooth, the display screen will show “BLUE”. 2. Switch on the Bluetooth function of Mobile phone and searching , while the Mobile phone shows “SP-3417”, click the connect directly . mobile phone connection do not need password, if need password , please input”0000” to go on pairing. After success pairing, the speaker will send out a voice of prompt. it is success pairing between mobile phone and Bluetooth speaker. 3. Play the music of your mobile bphone directly and will give out beautiful voice from speaker.

Pg. 3

IV. Functional Operations and Features

1. LED Screen 2. Master Volume: In MP3/FM/AUX mode, use it to regulate volume output from the speaker. 3. TF Port: Read audio files in MP3 format in TF card in capacity up to 32G (FAT32). 4. USB Port: Read audio files in MP3 format in USB storage device in capacity up to 32G (FAT32). 5. : In FM receiving status, short press it to select the previous channel after a full station search has been executed. :In USB/TF card reading status, short press it to play/pause, or long press 6. it to select one of four playback sequencing modes (All - play all tracks in sequence; ONE - repeat one track). In FM receiving status, long press it to execute a full search (it is recommended to execute at least one full search before using radio receiving function. All founded stations will be saved even in power-off). In AUX input / FM radio status, short press it to toggle between mute and normal volume. : In USB/TF card reading status, short press it to go to the previous track. 7. In FM receiving status, short press it to select the next channel after a full station search has been executed. 8. Mode/SHIFT: short press it to toggle between USB/TF and FM receiving modes. long press it to toggle between recording folder and MP3 folder. 9. Recording/DEL: Short press it to enable recording (USB/TF storage device need be connected first). During recording, reverberation should be tuned to the minimum. Long press it to delete a recording file. Recording in AUX or FM mode is available. 10. EAR MIC: headphone/MIC Port 11. EQ: Environment Switching: In USB/TF reading status, short press it to select an environment mode (from Square, Meeting, Home, Hall and Personal). 12. MIC PRIORITY: Connect the microphone, short press the key, into the microphone priority mode 13. LINE IN: External sound source input port (plug-and-play). Pg. 4

14. Microphone volume: Microphone volume regulating knob. 15. Reverberation: Microphone reverberation regulating knob. 16. Microphone input: Microphone input jack 17. DC 12V recharging: DC 12V recharging port. : it to control the flash light switch. 18. 19. Recharging indicator light: When recharger is connected, the red light turns on. When the device is fully recharged, the blue light turns on. 20. Power switch: “ ” - ON; “ ” - OFF. 21. TREBLE: The control knob of treble 22. BASS: The control knob of bass 23. IR: infrared remote receiver module CAUTION: Please Be sure to charge while music distorted.

Pg. 5

SP-3417 PARLANTE PORTATIL Manual del Usuario Gracias por comprar el SP-3417 Parlante Portatil Panacom. Por favor lea este manual cuidadosamente previo al uso.

I. Características 1. Ultra-altavoz grande con circuito magnético de alta sensibilidad con un alto poder de penetración, choque de baja frecuencia y alta y media frecuencia. 2. Reproducción de MP3 en un máximo de 32G / TF tarjeta. 3. Recepción de radio FM - radio digital de alta calidad con búsqueda automática de canales y almacenamiento de hasta 60 canales. 4. Entrada de audio AUX de 3,5 mm para cada conexión a una amplia gama de fuentes de sonido. 5. Batería de alta capacidad para la reproducción consecutiva de hasta 2 horas. 6. Conectar el micrófono, reverberación ajustable, voz y función Karaoke para presentar un rendimiento excepcional. 7. Batería recargable con larga vida útil y estable. 8. Batería con indicación de recarga completa. 9. Con correa y asa para mejor opción de altavoz móvil. 10. Salidas para auriculares o fuentes de sonido externas. 11. Registre su estación de radio FM favorita u otra fuente de sonido AUX para disfrutar de la música donde quiera. 12. Grabación para actuar como su asistente personal de negocios de entrada de micrófono. 13. Con la función de conexión BT. II. GRABACIÓN: Grabación en modo AUX: Conectar un dispositivo de almacenamiento (tarjeta de USB / TF) y la tecla Modo para entrar en el modo AUX. Presione brevemente la tecla Grabar para iniciar la grabación durante un tiempo, dependiendo de la capacidad de almacenamiento. Durante la grabación, la señal de entrada debe estar adecuada a su gusto. III. CONECXIÓN BT y parámetros relacionados: 1. ON/OFF: interruptor de corriente en ON, pulse la tecla “MODE” para entrar en el modo de conexión BT, la pantalla mostrará “AZUL”. 2. Encienda la función BT, del teléfono móvil y búsqueda, mientras muestre “SP-3417”, haga clic en la conectan directamente. La conexión no necesita contraseña, si se necesita contraseña, por favor, introduzca “0000” para el emparejamiento. Después de la vinculación con éxito, el altavoz enviará una voz de conexión BT exitosa. 3. Acciones la música de su teléfono móvil directamente y se ecuchará en el parlante.

Pg. 6

IV. funciones y características

1. Pantalla LED 2. Volumen Maestro: En el modo FM MP3 / / AUX, lo utilizan para regular la salida de volumen del altavoz. 3. Puerto TF: Leer archivos de audio en formato MP3 en la tarjeta TF de hasta 32G. 4. Puerto USB: Leer archivos de audio en formato MP3 en el dispositivo de almacenamiento USB con capacidad de hasta 32G. 5. : En el estado de recepción de FM, pulse brevemente para seleccionar el canal anterior después de una búsqueda de emisoras completa. 6. : En el estado de lectura de la tarjeta TF/USB, pulse brevemente para reproducir/ pausar, o presione un tiempo para seleccionar uno de los cuatro modos de secuenciación de reproducción (Todas - Reproduce todas las pistas en secuencia; UNO - repetir una pista). En el estado de recepción de FM, pulse un tiempo para ejecutar una búsqueda completa (se recomienda para ejecutar al menos una búsqueda completa antes de utilizar la función de recepción de la radio. En la entrada AUX / estado de la radio FM, pulse brevemente para alternar entre el volumen de silencio y normal. 7. : En el estado de lectura de la tarjeta TF/USB, pulse brevemente para ir a la pista anterior. En el estado de recepción de FM, pulse brevemente para seleccionar el siguiente canal después que una búsqueda de emisoras completo ha sido ejecutada. 8. Modo / SHIFT: pulsación corta para alternar entre los modos de recepción de FM USB / TF y pulsación larga para alternar entre carpeta de grabación y la carpeta MP3. 9. Grabación/DEL: Pulse brevemente para permitir la grabación (dispositivo de almacenamiento USB/TF. Durante la grabación, la reverberación debe ser mínima. Pulsación larga para borrar un archivo de grabación. La grabación en el modo AUX o FM está disponible. 10. EAR MIC: auriculares / Puerto MIC 11. EQ: Ambiente de conmutación: En el estado de lectura TF/USB, pulse brevemente para seleccionar un modo de medio ambiente (Plaza, Reunión, Hogar, Hall y Personal). 12. PRIORIDAD MIC: Conectar el micrófono, pulse brevemente la tecla, en el modo de prioridad de micrófono 13. EN LÍNEA: puerto de entrada de la fuente de sonido externa (plug-and-play). Pg. 7

14. Volumen del Micrófono volumen: Perilla de regulación. 15. Reverberación: Perilla de regulación del micrófono de reverberación. 16. Toma de entrada del micrófono. 17. DC 12V puerto de recarga. : Permite controlar el interruptor de la luz del flash. 18. 19. Luz indicadora de recarga: Cuando el cargador está conectado, la luz roja se enciende. Cuando el dispositivo está completamente cargada, la luz azul se enciende. 20. Interruptor de encendido: “ ” - ON; “ ” - APAGADO. 21. Agudos: Perilla de control de agudos 22. BAJOS: Perilla de control de graves 23. IR: módulo receptor remoto por infrarrojos PRECAUCIÓN: Por favor asegúrese de cargar si la música se escucha distorsionada.

Pg. 8

TECHNICAL SERVICES / SERVICIO TECNICO

Razón Social Localidad Domicilio Teléfono Company Locality Address Phone

Ciudad de Buenos Aires SERVICE HOME C.A.B.A Provincia de Buenos Aires TAURO ELECTRÓNICA Santa Teresita TOSHIMAR Mar del Plata SERVICE DE LA COSTA San Nicolás SPEED SERVICE La Plata TAURO ELECTRÓNICA Mar de Ajo TAURO ELECTRÓNICA Dolores TECNISERVICE Bahía Blanca CITTA SERVICE Bahía Blanca Provincia de Córdoba RAUL GARCÍA Córdoba Bº Gral Paz JUAN MARTÍN VALSECCHI Río Cuarto STONE BICYCLE Córdoba ALCARAZ JUAN San Francisco Provincia de Corrientes SERVITEC ELECTRONICA Corrientes Provincia de Chaco ELECTRONICA DANY Roque Sanz Peña Provincia de Entre Rios VALENTE HNOS Paraná ELECTRO SERVICE Concordia ELECTRO DAN Gualeguaychu Provincia de Formosa ELECTR.THOMPSON S.R.L Formosa Provincia de Jujuy TECNOTRONIC

S.S. de Jujuy

Provincia de La Rioja EGA ELECTRONICA La Rioja

Carlos Calvo 3621

011-4957-3030

Av 41 Nº 688 Bolivar 3056 Brown 113 Calle 66 Nº 1165 ½ entre 18 y 19 Catamarca 14 Cramer 199 Angel Brunel 877 H. Irigoyen 176

02246-52-0932 0223-494-0723 03461-42-3916 0221-457-5873 / 356-4572 02257-42-1750 02245-44-4300 0291-454-5460 0291-4520881/4515010

Eufrasio Loza 411 Dinkeldein 598 Av Pueyrredón 1616 Liniers 851/53

0351-452-1807 0358-464-7731 0351-156-568959 03564-437-114

Cabo de Hornos 3745 0379-4414026 B° 3 de Abril Padre Mustacchio 276 03644-423751

Av.de las Americas 2580 0343-4350390 Urnilarrain 340/42 0345-421-4473/4230659 San josé 492 03446-15-311-715 esq GuidoSpano Territorios Nac. 1064

03704-430805

Cerro Aguilar 629 Bº Lujan 0388-4256125

Malvinas Argentinas y Pje 1 03822-155-38901

Pg. 9

Razón Social Localidad Domicilio Teléfono Company Locality Address Phone

Provincia de Mendoza PLAY SERVICE Mendoza San Juan 1630 OMEGA.COM San Rafael Gutierrez 489 Provincia de Misiones TOTAL SERVICE Posadas Chacra 32-33 edif 18 escalera 38 dto A PB Provincia de Neuquén ELECTRONICA INTEGRAL Neuquén Comb. de S. Lorenzo 445 SOSA PAGANO SERVICIO Zapala Ejercito Argentino 229 ZENER ELECTRONICA San M. de los Andes Elordi 614 NORTE SERV ELECTRO. Chos Malal Catamarca 56 Provincia de Rio Negro ELECTRO POWER Cipolletti J Kennedy 70 Provincia de Salta ELECTRONICA SALTA Salta Alberdi 510 CASA EL GATO Tartagal Alberdi 11 Provincia de San Juan CAMPORA ERNESTO San Juan Laprida oeste 533 Provincia de Santa Fe ELECTROAUDITEL Rafaela Pellegrini 86 METAL CARCARAÑA Carcarañá Río Colorado 940 STA. FE ELECTRONICA Santa Fe Blas Parera 9282 SET INGENIERIA Rosario España 470 Provincia de Santiago del Estero ING.RAUL BARCHINI Sgo.del Estero Rivadavia 833 Provincia de Tucumán CASA SILVESTRO San Juan 610 Tucumán SERVICE ELECTR. CENTRAL Tucumán Salta 190

Pg. 10

0261-489-9691 02627-429-206

03764-47-1360

0299-155-717212 02942-421980 02972-425155 02942-155-77671

0299-478-2300

0387-422-3498 03875-422-849

0264- 4084125

03492-570068 0341-4624782 0342-4891088 0341-425-8180

0385-423872/4223755

0381-421-5763 0381-421-9230/ 155-308894

INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 6 months from the date of purchase by the user. 2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this product, according to our own criterion, free of charge within the stipulated term and it does not extend to consequential or incidental damages to other products that may be used with this unit. 3. The warranty shall be voided in the following cases: a) repair or attempt to repair by third parties not authorized by the company. b) in case of performing any type of cut in connection cables, plugs, connectors, or other adapters different from the original ones provided by the company. 4. To make this warranty effective, you shall contact the Authorized Service Center of your country and they shall carry out the pertinent procedure; said information is available at www.panacom.com. In order to start the necessary procedure to get said warranty, you shall hand in the Original Purchase Invoice where the purchase date, dealer name and product identification shall be stated clearly. 5. Transportation, freight, stay and/or insurance expenses, if any, are not covered by this warranty. To ask for technical support of this product in Argentina call 0810-888-7262.

GARANTIA INTERNACIONAL Términos y Condiciones 1. PANACOM garantiza el funcionamiento de este producto ante cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material por el término de 6 meses contado a partir de la fecha de compra por parte del usuario. 2. Esta garantía se limita a la reparación y/o reemplazo de este producto, a nuestro criterio, sin cargo alguno dentro del plazo de vigencia y no se extiende a daños concecuentes o incidentales hacia otros productos que fueran utilizados con esta unidad. 3. La garantía queda anulada ante: a) reparación o intento de reparación por terceros no autorizados por la compañía. b) en el caso de realizar cualquier tipo de corte de los cables de conexión, fichas, conectores, u otros adaptadores distintos de los originales de fábrica. 4. Para hacer valer esta garantía se deberá remitir al centro de servicios autorizado de su país quienes gestionarán la misma, dicha información se encuentra www.panacom.com. Para gestionar dicha garantía deberá presentar la Factura Original de compra en la cual deberá constar claramente la fecha de compra, nombre del comercio e indentificación del producto. 5. No quedan cubiertos por esta garantía gastos de traslado, flete, estadía, y/o seguro si los hubiera. Para consultar por nuestra red de serivicio tecnico comunicarse al 0810-888-7262.

Pg. 11

www.panacom.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.