SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P Submersible 3~ Motor Control Box E Manual de instrcciones de montaje e service .........17 - 20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Di

4 downloads 66 Views 230KB Size

Recommend Stories


INTRODUCCIÓN MANUAL DE MONTAJE 3
M A N U A L D E M O N T A J E INTRODUCCIÓN El DSI es un sistema de computadora modular. El corazón está formado por el Computer Center (CC). Los mó

Control de motor de paso
Industriales. Materiales. Motores. Bobinas. Turbopascal

El Motor Stirling Instrucciones de montaje
Klaus Hünig El Motor Stirling Instrucciones de montaje Ciencia interactiva 6ª Edición, ISBN 3-935364-36-9 – No. 228.STM-E Klaus Hünig – SunWatch Ve

CONTROL DE UN MOTOR C.C
[Escriba texto] CONTROL DE UN MOTOR C.C. Trabajo realizado por: Erick Benjamín Chávez Torrez. Javier Antonio Gaitán Carlos Rene Siles Vado Managua, Nicaragua, 14 de agosto del 2014. Resumen: El presente proyecto consiste en el control de un motor

Story Transcript

SubStart3P

Submersible 3~ Motor Control Box

E

Manual de instrcciones de montaje e service .........17 - 20

Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0 Fax: +49 (0) 6571 105-520 e-mail: [email protected] www.franklin-electric.eu Doc.Nb.: 308 018 681 Rev.0

Acerca de este documento •

• • • •

Las instrucciones e informaciones contenidas en este manual de instrucciones forman parte del equipo y describen su uso seguro y adecuado. Mantenga este manual en un lugar cercano al aparato. Entregue el manual al posterior propietario o al instalador. /DVLQVWUXFFLRQHV\HVSHFL¿FDFLRQHVVyORVRQ válidas para el aparato aquí descrito. 4XHGDUHVHUYDGRHOGHUHFKRDPRGL¿FDFLRQHV técnicas sin previo aviso.

Indicaciones de advertencia y símbolos Indicaciones de advertencia y símbolos

6LJQL¿FDGR

Pérdida de garantía y exención de responsabilidad: Franklin Electric no se responsabiliza por los daños UHVXOWDQWHVGHXQDXWLOL]DFLyQGLIHUHQWHDODSUHYLVWD El riesgo que esto conlleva será responsabilidad única del usuario.

Destinatarios El sistema eléctrico descrito en este manual de instrucciones debe ser instalado únicamente por SHUVRQDOHVSHFLDOL]DGR HOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR 

Instrucciones de seguridad generales Leer escrupulosamente las siguientes normas de seguridad antes de poner en marcha el equipo de control: • •

Peligro inminente para la vida y/o la salud. ¡PELIGRO!

Posible peligro para la vida y/o la salud.

• • •

¡ATENCIÓN!

¡INFORMACIÓN!

Información importante. Esta información deberá tenerse en cuenta para asegurar un funcionamiento correcto y seguro. Así se pueden evitar posibles peligros de lesiones o daños materiales.

Seguridad



• •



El capítulo siguiente describe las instrucciones de seguridad. es indispensable seguirlas al pie de la letra.

Uso previsto •

• • •

El equipo aquí descrito ha sido diseñada para ser usado con un motor sumergible Franklin Electric. /DERPEDGHEHWHQHUXQDGLPHQVLyQDGHFXDGD al motor utilizado. La bomba y el motor únicamente deberán ponerse en marcha bajo el agua. El sistema de bombeo debe cumplir las normas, directivas y disposiciones legales vigentes.





• •

ES

Montar el equipo de control en un lugar apropiaGRHQODSRVLFLyQ\RULHQWDFLyQSUHVFULWD 1RUHDOL]DUQLQJXQDPRGL¿FDFLyQQLPDQLSXODFLyQHQHOHTXLSRGHFRQWUROQLHQVXVFRQH[LRnes eléctricas o mecánicas. No retirar piezas del equipo de control. Nunca instalar el equipo de control con un motor defectuoso. 'HVFRQHFWHODDOLPHQWDFLyQGHWHQVLyQDQWHV de trabajar en el equipo de control. La descoQH[LyQGHOHTXLSRGHFRQWUROSRUVtVRORQRHV VX¿FLHQWH Asegúrese de que nadie vuelva a conectar la FRUULHQWH WHQVLyQ LQHVSHUDGDPHQWHPLHQWUDV se están realizando trabajos. Nuca trabajar en instalaciones eléctricas durante una tormenta. La puesta en marcha, los ajustes y las pruebas deben ser realizados por personal especializado HOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR  Cerciorarse de que, inmediatamente después GHODFRQFOXVLyQGHOWUDEDMRWRGRVORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDG\SURWHFFLyQVHYXHOYHQD restaurar y poner en funcionamiento. $QWHVGHODFRQH[LyQDVHJXUDUVHGHTXHWRGDV ODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDV\GLVSRVLWLYRVGH seguridad han sido revisados y que todos los fusibles y protecciones han sido correctamente ajustados. Asegurarse de que no se puede acceder libremente a ninguna zona de peligro (como las FRQH[LRQHVHOpFWULFDV  Leer las instrucciones del fabricante del equipo de control para la puesta en marcha. /DVUHSDUDFLRQHVVyORSRGUiQVHUOOHYDGDVD FDERSRUXQWDOOHUHVSHFLDOL]DGR8VDUH[FOXVLYDmente piezas de repuesto originales de Franklin Electric.

17

Almacenaje, transporte y eliminación Almacenaje •

• •

(QHOPRPHQWRGHODLQVWDODFLyQVDTXHHQSULmer lugar el dispositivo de control del embalaje original. Guardar el manual de instrucciones junto con el equipo de control en el embalaje. No almacenar el equipo de control en un lugar H[SXHVWRGLUHFWDPHQWHDODOX]VRODURDRWUDV fuentes de calor.

Transporte 2EVHUYDUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHWHPSHUDWXUD\GH humedad del aire indicadas para el transporte. ƒ&Dƒ&VLQFRQGHQVDFLyQ 

Desembalaje Después del desembalaje, comprobar que no haya daños físicos en el equipo de control como por HMHPSORGDxRVH[WHULRUHVHQODFDUFDVDGHVSUHQGLmiento del racor del cable, etc. Eliminar el material del embalaje de acuerdo con las normativas locales sobre residuos.

Eliminación Observe las normativas locales al eliminar el equipo de control. Al eliminar este producto, tenga en cuenta TXHFRQWLHQHFRPSRQHQWHVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV

(VSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDV\SDUiPHWURV /DVVLJXLHQWHVWDEODVRIUHFHQLQIRUPDFLyQVREUH ODVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVODVHVSHFL¿FDFLRQHV y los parámetros de modelo de la gama SubStart3P®. En algunos modelos pueden variar las características de sobrecarga, los tamaños H[DFWRVGHORVFRQGHQVDGRUHV\ODVFRUULHQWHVGHO motor.

Parámetros del modelo Potencia del motor (kW) 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,0 3,7 4,0 5,5 7,5

Valores de la corriente Potencia del motor (kW)

Intensidad de corriente3 (A)

0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7 4,0 5,5 7,5

1,1 1,6 2  3,9 5,5 7,5 9 9,9 12,6 17,1

Intensidad de corriente máxima 4 (A) 5,4 7,4 10,6 16 20,7  42 52,3 57 77,2 99,3

Datos técnicos (VSHFL¿FDFLyQPHFiQLFD &ODVHGHSURWHFFLyQ

IP 54 Entorno B según IEC/EN Medio ambiente 61439-1: 2010 Pi[PVREUHHOQLYHO $OWXUDGHLQVWDODFLyQ del mar [[PP N: 'LPHQVLRQHVH[WHriores [[PP! N: NJ N: Peso NJ! N: Montaje mural (accesorios Montaje LQFOXLGRVHQHOVXPLQLVWUR Temperatura de -25°C a +55°C almacenamiento Temperatura de -5°C a +40°C funcionamiento 50% a 55°C (sin condensaHumedad del aire FLyQ

Tipo 2 3~ 400V 50 Hz

Número de modelo 1

(VSHFL¿FDFLRQHVHOpFWULFDV 7HQVLyQQRPLQDO

SS037P3 SS055P3 SS075P3 SS110P3 SS150P3 SS220P3 SS300P3 SS370P3 SS400P3 SS550P3 SS750P3

          

3~ / 50Hz 9

Tolerancia de WHQVLyQ 9DORUGHOYROWDMHGH aislamiento Pico de corriente de cortocircuito soportado 9DORUFRQGLFLRQDO de la corriente de cortocircuito Corriente Potencia

99 9DF 50 kA

50 kA 5 A ; 9 A ; 25 A N:

Normas IEC/EN 61439 - 1 : 2010

18

ES

Medidas del cable de conexión del motor - cobre (Cu) Potencia de diseño del motor (kW) 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,0 3,7 4,0 5,5 7,5

Sección máx. del cable (mm2) 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

Observaciones: 1. $SWRSDUDPRWRUHV9 2. El tipo indica la potencia nominal y el tipo del motor. 3. ,QWHQVLGDGGHFRUULHQWHQRPLQDOFRQWHQVLyQ nominal. 4. Corriente de cierre del motor con condiciones nominales. 5. 8WLOLFHXQDFDMDGHGLVWULEXFLyQH[WHUQDVLHVQHFHVDULRXWLOL]DUFRQGXFWRUHVGHVHFFLyQ mayor.

Instalación y cableado &RQ¿UPHTXHODERPEDHOPRWRU\ la caja de control cumplan las esSHFL¿FDFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHV Tenga en cuenta la potencia del ¡INFORMACIÓN! PRWRUHODPSHUDMH\ODWHQVLyQ

Instalación mecánica La caja de control se suministra con la posibilidad de PRQWDMHH[WHULRU /D¿JXUD%GHODSpQGLFH muestra una vista trasera de la caja de control con las dimensiones de montaje. (OPRQWDMHGHEHKDFHUVHVREUHXQDVXSHU¿FLHYHUWLFDO plana. Evite el montaje en un lugar H[SXHVWRDODOX]VRODUGLUHFWD cerca de llamas y en zonas FRQDJXDDSUHVLyQRFRQRWURV ¡INFORMACIÓN! líquidos.

Instalación eléctrica

£3HOLJURGHPXHUWHSRUHOHFWURFXFLyQ Asegúrese de que nadie vuelva a FRQHFWDUODFRUULHQWH WHQVLyQ LQHVSHUDdamente mientras se están realizando ¡PELIGRO! trabajos. Asegúrese de evitar los múltiples puntos de toma de tierra. Encontrará más LQIRUPDFLyQHQODVQRUPDVORFDOHVSDUD ¡PELIGRO! instalaciones de pozos.

Esquema de conexiones eléctricas 9pDVHOD¿JXUD$GHODSpQGLFH sobre el esquema GHFRQH[LRQHV&RPSUXHEHWRGDVODVFRQH[LRQHVVL el cableado inicial ha sido realizado por otra persona. 1. ¡DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DE 7(16,Ï1(1/$)8(17( ',675,%8,'25 

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.