CATALOG # HIV201 25 Tests
SURE CHECK® HIV 1/2
A Qualitative Screening Test Kit for the Detection of Antibodies to HIV 1/2 in Human Fingerstick and Venous Whole Blood, Serum and Plasma Read this Product Insert completely before using the product. Follow the instructions carefully when performing the test as not doing so may result in inaccurate Test Results. STORAGE: Store at 8 to 30°C (46 to 86°F)
INTENDED USE The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay is a single-use immunochromatographic, rapid screening test for the detection of antibodies to Human Immunodeficiency Virus Types 1 and 2 (HIV 1/2) in fingerstick whole blood, venous whole blood, serum or plasma specimens. The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay is intended for use as a point-of-care test to aid in the diagnosis of infection with HIV-1 and HIV-2. This test is suitable for use in multi-test algorithms designed for the statistical validation of rapid HIV test results. When multiple rapid HIV tests are available, this test should be used in appropriate multi-test algorithms. SUMMARY AND EXPLANATION OF THE TEST Discovered in 1983, the Human Immunodeficiency Virus is a retrovirus and identified as the etiologic agent for the Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS), and AIDS related complex [2]. AIDS is characterized by changes in the population of T-cell lymphocytes that play a key role in the immune defense system. In the infected individual the virus causes a depletion of a subpopulation of T-cells, called T-helper cells, which leaves these patients susceptible to opportunistic infections and certain malignancies. The major routes of transmission are sexual contact, exposure to contaminated blood or blood products (including sharing of contaminated syringes and needles) and mother-to-newborn transmission [3-5]. In 2007 there were 2.7 million new HIV infections and 2 million HIV-related deaths. The rate of new HIV infections has fallen in several countries; however, globally these favorable trends are partially offset by increases in new infections in other countries. As access to treatment has increased over the last ten years, the annual number of AIDS deaths has fallen. Sub-Saharan Africa remains the region most heavily affected by HIV, accounting for 67% of all people living with HIV and for 75% of AIDS deaths in 2007. However, increases in new infections are now occurring in populous countries in other regions, including Indonesia, the Russian Federation, and various high-income countries [6]. The first AIDS cases were reported in the United States in June of 1981 [7]. Since that time, approximately 1.7 million people in the U.S. are estimated to have been infected with HIV, including more than 565,000 who have already died and more than 1.1 million estimated to be living with HIV/ AIDS today [8,9]. The HIV virus consists of a genomic RNA molecule protected by a capsid and an envelope. The HIV envelope is the major target for a humoral antibody response. The presence of the virus in patients causes the immune system to elicit the production of antibodies. The detection of these antibodies can be used as a diagnostic tool. Enzyme Immunoassays (EIAs), Western Blots (WB), Nucleic Acid Amplification Test (NAT) assay and various other test systems are currently available for detection of HIV-1 and HIV-2 infection. The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay utilizes immobilized antigens for the detection of antibodies to HIV-1 and HIV-2, and is a point-of-care test to aid in the diagnosis of infection with HIV-1 and HIV-2. BIOLOGICAL PRINCIPLES OF THE TEST The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay employs a unique combination of a specific antibody binding protein which is conjugated to colloidal gold dye particles and HIV 1/2 antigens which are bound Page 1 of 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
to the solid phase membrane. The specimen - venous or capillary (fingerstick) whole blood, serum or plasma - is applied to the capillary tip of the test device. The sampler is inserted into the Buffer, which is provided in a sealed vial. The Buffer facilitates the lateral flow of the sampler and test reagents and promotes the binding of the antibodies to the antigen. The specimen/buffer mixture migrates along the test strip by capillary action, reconstituting the conjugate. If present, the antibodies bind to the gold conjugated antibody binding protein. In a reactive sample, the dye conjugated-immune complex migrates on the nitrocellulose membrane and is captured by the antigens immobilized in the TEST area producing a pink/purple line. In the absence of HIV 1/2 antibodies, there is no pink/purple line in the TEST area. The sample continues to migrate along the membrane and produces a pink/purple line in the CONTROL area containing Protein A. This procedural control serves to demonstrate that specimen and reagents have been properly applied and have migrated through the device. Results can be read at 15 and 20 minutes from the addition of the Sampler to the Buffer Vial. MATERIALS PROVIDED Each Kit contains the components to perform 25 tests: 1 Product Insert for the SURE CHECK® HIV 1/2 assay 1 Disposable Rack for holding Buffer Vials upright 1 Insert for the Disposable Rack 25 Pouches, each containing: 1 Sampler with a test strip inside 1 Buffer Vial attached to the sampler (~350μL) 1 Sterile Lancet 1 Bandage 1 Desiccant Packet
Each sealed test package should include: SAMPLER with BUFFER VIAL
DESICCANT PACKET
(discard after opening pouch) SAFETY LANCET
BANDAGE
MATERIALS REQUIRED BUT NOT PROVIDED • Clock, watch, or other timing device • Pipettor capable of delivering 2.5μL of sample (for other than fingerstick specimens) • Disposable gloves • Sterile gauze • Antiseptic wipes • Biohazard disposal container • Collection devices for samples other than fingerstick whole blood specimens. WARNINGS For IN VITRO diagnostic use 1. R ead the Product Insert completely before using this assay. Follow the instructions carefully as not doing so may result in inaccurate Test Results. 2. U sers of this test should follow the CDC Universal Precautions for prevention of transmission of Human Immunodeficiency Virus, Hepatitis B Virus, and other blood borne pathogens.[1] 3. U se of this test Kit with specimen types other than those specifically approved for use with this device may result in inaccurate Test Results. 4. This test should be performed at 18 to 30°C (64 to 86°F). If stored refrigerated, ensure that the pouch is brought to operating temperature before performing testing. 5. The test kit must be stored within the specified storage temperatures of 8 to 30°C (46 to 86°F) to ensure proper performance of the test. 6. An individual infected with HIV-1 and/or HIV-2 who is receiving highly active antiretroviral therapy (HAART) may produce false negative results. PRECAUTIONS Safety Precautions 1. Handle the specimens and materials contacting specimens as if capable of transmitting infection. 2. D o not eat, drink or smoke in the area where specimens and kit reagents are handled. Avoid any contact with hands, eyes or mouth during specimen collection and testing. 3. W ear protective clothing such as laboratory coats, disposable gloves and eye protection when handling specimens. 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 2 of 8
4. D ispose of all specimens and materials used in the test procedure in a biohazard waste container. Lancets should be placed in a puncture-resistant container prior to disposal. The recommended method of disposal of biohazard waste is autoclaving for a minimum of 1 hour at 121°C. Disposable materials may be incinerated. Liquid wastes may be mixed with appropriate chemical disinfectants. A freshly prepared solution of 10% bleach (0.5% solution of sodium hypochlorite) is recommended. Allow 60 minutes for effective decontamination. NOTE: Do not autoclave solutions that contain bleach. 5. F or additional information on biosafety, refer to “Universal Precautions for prevention of transmission of Human Immunodeficiency Virus, Hepatitis B Virus, and other bloodborne pathogens.” [1] and assure accordance with Local, State, Federal or European Regulations. Follow standard biosafety guidelines for handling and disposal of potentially infective material. 6. U se 10% bleach or other appropriate disinfectant to wipe all spills. The bleach solution should be made fresh each day. 7. The running buffer contains Sodium Azide (0.2%). Avoid skin contact with this reagent. Sodium Azide may react with lead and copper in plumbing and form highly explosive metal oxides. Flush with large volumes of water to prevent azide build up in the plumbing. HANDLING PRECAUTIONS 1. The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay device has a sample filter in the lower part of the device and an absorbent pad in the upper part of the device within the barrel that encloses the test strip. Confirm the presence of the sample filter and absorbent pad prior to performing the test. If either is missing, DO NOT USE. 2. D o not use any device if the pouch has been perforated. Do not use the device if the Desiccant Packet is missing. 3. Each device is for single use only. 4. D o not use the reagents beyond the expiration date printed on the pouch. Always check expiration date prior to testing. 5. Do not mix reagents from different lot numbers of Kits. 6. To ensure accurate Test Results, the Sampler must be inserted into the Buffer Vial immediately after the sample application. 7. Adequate lighting is required to read the Test Results. STORAGE The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay should be stored in its unopened pouch at 8 to 30°C (46 to 86°F). Do not freeze. Do not open the pouch until you are ready to perform a test. When stored as indicated, test devices are stable until the expiration date marked on the pouch. SPECIMEN COLLECTION AND PREPARATION The Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay is performed on fingerstick whole blood, venous whole blood, serum or plasma specimens. All specimens should be collected, centrifuged (if applicable) and stored following local clinical or laboratory procedures. No special preparation of the patient is necessary prior to collection by approved techniques. Though fresh serum is preferable, specimens may be stored at 4-8°C for up to 24-48 hours in case of delay in testing [10]. Do not use turbid, lipemic and haemolyzed specimens. Fingerstick Whole Blood: Prepare to perform the fingerstick blood collection procedure. Clean the finger of the person being tested with an antiseptic wipe. Allow the finger to dry thoroughly or wipe dry with a sterile gauze pad. Using a sterile lancet, puncture the skin just off the center of the finger and wipe away the first drop with sterile gauze and avoid squeezing the fingertip to accelerate bleeding as this may dilute the blood with excess tissue fluid. Collect the sample from the second drop touching the Sampler tip of the device to the drop of blood until the Sampler tip is full. Test immediately, following Test Procedure Instructions. Venous Whole Blood: Draw blood following laboratory procedures for obtaining venous blood. Collect sample in a tube containing EDTA. Be sure the tube of blood is well mixed. Serum or Plasma: Draw blood following laboratory procedures for obtaining serum or plasma specimens. Collect specimen in a tube not containing any anticoagulant (serum), and in a tube containing Page 3 of 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
EDTA (plasma). Collect specimen in a clean container following standard laboratory procedures. Venous whole blood, serum and plasma specimens may be tested immediately after collection. If specimens are not tested immediately, refrigerate them at 4 to 8°C (39 to 46°F) following collection. These specimens should be tested within 48 hours of collection. If specimens are not tested within 48 hours of collection, serum or plasma specimens should be frozen at -20°C (-4°F) or colder in accordance with local clinical or laboratory procedures. DO NOT FREEZE WHOLE BLOOD! SPECIMEN SHIPPING If specimens are to be shipped, they should be packed in compliance with regulations covering the transportation of etiologic agents. Venous whole blood, serum and plasma specimens should be shipped refrigerated with cold packs or wet ice. Kit Component Preparation All components for the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay are ready to use as supplied. Follow directions as indicated. TEST PROCEDURE If the specimen to be tested is refrigerated, remove it from the refrigerator and allow it to come to a temperature of 18 to 30°C (64 to 86°F) prior to testing. Fingerstick/Capillary Whole Blood: Obtain a blood drop by finger stick. Venous Whole Blood: Obtain a venous blood sample in a tube containing EDTA anticoagulant. Serum or Plasma: Obtain a serum or plasma sample following standard laboratory procedure. 1 Open Pouch and remove components. Remove Buffer Vial – separate from top of Sampler and place in Disposable Rack. Note: If Desiccant Packet is missing or if absorbent pad (at top of Sampler) is missing, DO NOT USE. Discard device and use a new device.
2 Specimen Application – For fingerstick whole blood, touch blood drop with Sampler tip until the tip is full.
3 Start the test 1. W ith buffer vial in rack, firmly press the sampler tip through foil cover. 2. C ontinue pushing to the bottom of the vial until sampler and buffer vial snap together tightly. It will snap 3 times when properly seated. Fingerstick example Snap 1: through the foil Snap 2: into Buffer vial Snap 3: seat and seal
For Venous whole blood, serum, or plasma, invert Sampler and pipet 2.5 µL of specimen into sampler tip.
CAUTION: When inserting tip through foil cover, push firmly to puncture foil, but do not jab into foil cover.
Whole Blood example
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 4 of 8
4 Start timing – wait for 15 minutes NOTE: the Sampler/ Buffer vial should be kept upright in the Disposable Rack.
5 Read Test Results – Read the test between 15 and 20 minutes. NOTE: Reactive Test Results (see Interpretation of Test Results Section) may be observed and read earlier than 15 minutes. To verify a Nonreactive Test result, wait the entire 15 minutes after starting the test. Do not read results after 20 minutes.
QUALITY CONTROL Built-in Control Feature A pink/purple line will appear in the CONTROL area if the test has been performed correctly and the device is working properly. It serves as a built-in procedural control. INTERPRETATION OF RESULTS When the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay is properly performed, the appropriate pink/purple lines will become visible. These are: 1. The Control Line - which appears closer to the top of the test strip, indicates the presence of specimen and proper hydration and migration of reagents. The control line will become visible in 15 minutes after starting the test regardless of the HIV antibody status of the specimen. 2. The Test Line - which appears closer to the bottom of the test strip (below the control line) indicates the presence of HIV-specific antibodies. The test line will only become visible in 15 minutes after starting a valid test when HIV specific antibodies are present at detectable levels in the specimen. Nonreactive:
Reactive:
Invalid Test:
One pink/purple line in the CONTROL area, with no line in the TEST area indicates a non-reactive result. A nonreactive result after 15 minutes indicates that there are no detectable HIV antibodies in the sample. However, this result does not exclude possible infection with HIV.
Control Line No Test Line
Two pink/purple lines, one in the TEST area and one in the CONTROL area indicate a reactive result. The line in TEST area may look different from the line in the CONTROL area. Intensities of the test and control lines may vary. A visible line in the test area, regardless of intensity, is considered reactive.
Control Line Test Line
A pink/purple line should always appear in the CONTROL area, whether or not a line appears in the TEST area. If there is no distinct pink/purple line visible in the CONTROL area, the test is invalid. It is recommended that the test be repeated with a new device.
Page 5 of 8
No Control Line No Test Line
No Control Line Test Line
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
PERFORMANCE CHARACTERISTICS SENSITIVITY The sensitivity of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay to detect infection with HIV-1 was evaluated using serum, whole blood and plasma specimens from 399 individuals known to be infected with HIV-1. Of the 399 specimens that were identified as positive for HIV 1 by EIA and/or CE Marked Rapid test, 399 gave a reactive result on the SURE CHECK® HIV 1/2 assay. The calculated sensitivity was thus 100% (399/399) with the 95% confidence interval extending from 99.1 to 100%. TABLE 1: Detection of antibody to HIV-1 in specimens from individuals known to be infected with HIV-1 Study Population Samples
SURE CHECK® HIV 1/2 ASSAY Reactive
FDA Licensed EIA/WB Reactive
CE-Marked EIA/Rapid Test Reactive
True Positive
Positive Specimens from US Positive Specimens from EU
252
252
252
252
252
147
147
Not Tested
147
147
TOTAL
399
399
252
399
399
REACTIVITY WITH HIV-1 SPECIMENS FROM VARIOUS GEOGRAPHIC REGIONS To assess the sensitivity of the SURE CHECK® HIV 1/2 assay for HIV-1 specimens from various geographic regions, 62 specimens representing HIV-1 subtypes A,B,C,D,E,F,G,H,J,K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/CRF15. In addition, a total of 7 specimens representing Group O were tested. The SURE CHECK® HIV 1/2 test was able to detect 6 of the 7 Group O specimens evaluated. REACTIVITY WITH HIV-1 SEROCONVERSION PANELS Thirty four HIV-1 seroconversion panels were tested in comparison with CE Marked anti-EIA tests and/ or CE Marked rapid test. Each panel consisted of sequential serum/plasma specimens obtained from a single individual during seroconversion. In this study, the SURE CHECK® HIV 1/2 assay detected seroconversion in a similar manner of the comparators; including ELISA’s registered in major European countries. At least 40 early seroconversion HIV samples were tested. The results conform to the state of the art. DETECTION OF ANTIBODIES TO HIV-2 FROM INDIVIDUALS KNOWN TO BE INFECTED WITH HIV-2 The sensitivity of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay to detect infection to HIV -2 was evaluated using a total of 104 specimens confirmed to be HIV-2 antibody positive by a confirmatory CE Marked Rapid test. The diagnostic sensitivity is determined as 100%. TABLE 2: Detection of Antibodies to HIV-2 in specimens from individuals known to be infected with HIV-2 Study Population
SURE CHECK® HIV 1/2 ASSAY Reactive
CE-Marked Rapid Test Reactive
Known HIV-2
104
104
TOTAL
104
104
SPECIFICITY PERFORMANCE OF THE ASSAY WITH INDIVIDUALS PRESUMED TO BE NEGATIVE FOR HIV INFECTION The specificity of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay was evaluated using serum, whole blood and plasma specimens. A total of 2051 HIV negative individual samples were confirmed negative for HIV-1 infection using confirmatory EIA and/or antigen/antibody test. Of these 2051 specimens that were identified as negative for HIV-1 infection, 2047 gave a non reactive result on the SURE CHECK® HIV 1/2 assay. The calculated specificity was 99.8% (2047/2051=99.8%) with the confidence interval extending from 99.5 to 100%.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 6 of 8
TABLE 3: Performance of the SURE CHECK® HIV 1/2 assay with individuals presumed to be negative for HIV Samples
SURE CHECK® HIV 1/2 assay Nonreactive
Clinical Specimens
850
850
850
850
Negative Blood Donors
1000
999
1000
1000
Study Population
CE-Marked Rapid Test Non Reactive
True Negative
Pregnant Women
201
198
201
201
TOTAL
2051
2047
2051
2051
INTERFERING SUBSTANCES AND UNRELATED MEDICAL CONDITIONS To evaluate the influence of unrelated medical conditions or interfering substance on the specificity and sensitivity of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay, 208 specimens representing unrelated medical conditions, and 110 specimens representing potential interfering substances were tested. The specimens were spiked with either saline (Nonreactive) or an HIV-1 reactive serum specimen to a low level of reactivity. All HIV-1 spiked specimens gave reactive results while all unspiked samples, with the exception of one elevated albumin specimen and 14 syphilis specimens, gave nonreactive results. These specimens were confirmed reactive for HIV via licensed western blot. TABLE 4: Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay reactivity against specimens from unrelated medical conditions or containing potential interfering substances Description
Saline (nonreactive)
HIV-1/2 (reactive)
Cirrhosis
20/20
20/20
CMV IgM
20/20
20/20
Recent flu vaccination (6 Mo.)
11/11
11/11
HBV
21/21
21/21
HCV
19/19
19/19
HTLV 1
11/11
11/11
HTLV 2
10/10
10/10
Multiparous
9/9
9/9
10/10
10/10
Rheumatoid Factor
10/10
10/10
Syphilis
15/291
29/29
Tuberculosis
38/38
38/38
Albumin 1.3 – 1.9 g/dL
9/102
10/10
Elevated Bilirubin 1.1 - 8.2 mg/dL
10/10
10/10
Citrate
10/10
10/10
DNA 211 - 1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Hemolyzed
10/10
10/10
Heparin
10/10
10/10
Icteric
10/10
10/10
Protein 6.0 – 8.2 g/dL
10/10
10/10
Elevated Triglycerides 304 – 389 mg/dL
10/10
10/10
Myeloma
1 2
Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 ASSAY
Fourteen samples were confirmed reactive, using a licensed WB assay One sample was confirmed as containing HIV antibodies by using a licensed WB assay
REPRODUCIBILITY Reproducibility was tested at three independent sites using three lots of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. A panel of five blinded samples representing nonreactive, low reactive HIV-1, low reactive HIV-2, high reactive HIV-1 and high reactive HIV-2 were run on three separate days by three separate technicians at each site. Testing was done according to the product insert of the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. Results were read at 15 minutes. Results were read semi-quantitatively Page 7 of 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
using a common strip evaluation scale. A total of 405 data points were taken. There was 100% accuracy (405/405) across all parameters. Weak and strong reactive discrimination for both HIV-1 and HIV-2 was also consistent across all parameters. SPECIMEN MATRIX EQUIVALENCY Samples collected from four geographically distinct clinical sites were tested on the Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. Four sample matrices were collected from over 1,000 participants: capillary whole blood from a fingerstick, venous whole blood collected in EDTA, serum and plasma (collected in EDTA anticoagulant). Samples were “same day” fresh and tested in parallel on the SURE CHECK® HIV 1/2 assay ≤1 day after sampling. The data obtained during the clinical study showed 100% agreement among matrices. REFERENCES 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. Kanki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. Nicoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. Essex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. Guidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response.
REF
ORDERING INFORMATION HIV201 SURE CHECK® HIV 1/2
SYMBOL LEGEND CONSULT THE MANUAL BEFORE USE
Manufactured by CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 USA
CAUTION, CONSULT THE ACCOMPANYING DOCUMENTS DO NOT RE-USE FOR USE WITHIN TEMPERATURE LIMITS
Tel: 1-800-327-3635 Tel: 1-631-924-1135 Fax: 1-631-924-2065
IN VITRO DIAGNOSTIC MEDICAL DEVICE BATCH CODE
Email:
[email protected] Web Site: www.chembio.com
PRODUCT CATALOG NUMBER MANUFACTURERS IDENTIFICATION DATE OF MANUFACTURE USE BY DATE
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 8 of 8
N.º DE CATÁLOGO HIV201 25 Testes
SURE CHECK® HIV 1/2
Um kit de teste qualitativo de rastreio para a detecção de anticorpos contra VIH 1/2 em sangue total venoso e de picada no dedo, soro e plasma Antes de utilizar o produto, leia este folheto informativo na íntegra. Siga as instruções cuidadosamente quando estiver a realizar o teste; caso contrário, poderá obter Resultados de Teste incorrectos. ARMAZENAMENTO: Armazenar entre 8 e 30 °C (46 a 86 °F)
UTILIZAÇÃO PREVISTA O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay é um teste rápido de rastreio imunocromatográfico de utilização única, para a detecção de anticorpos contra o Vírus da Imunodeficiência Humana Tipos 1 e 2 (VIH 1/2) em amostras de sangue total de picada no dedo, sangue total venoso, soro ou plasma. O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay destina-se a ser utilizado como um teste para locais de prestação de cuidados no diagnóstico da infecção por VIH-1 e VIH-2. Este teste é adequado para utilização em algoritmos multi-teste concebidos para a validação estatística de resultados de testes rápidos de VIH. Quando estão disponíveis vários testes rápidos de VIH, este teste deve ser usado nos algoritmos multi-teste apropriados. RESUMO E EXPLICAÇÃO DO TESTE Descoberto em 1983, o Vírus da Imunodeficiência Humana é um retrovírus e foi identificado como o agente etiológico para a Síndrome da Imunodeficiência Adquirida (SIDA) e complexo relacionado com a SIDA [2]. A SIDA é caracterizada por alterações na população de linfócitos das células T, que desempenham um papel essencial no sistema de defesa imunitária. No indivíduo infectado o vírus causa uma depleção de uma subpopulação de células T, denominadas células T adjuvantes, o que torna estes doentes susceptíveis a infecções oportunistas e a certas doenças malignas. As principais vias de transmissão são o contacto sexual, exposição a sangue ou a produtos sanguíneos contaminados (incluindo partilhar seringas e agulhas contaminadas) e transmissão de mãe para filho [3-5]. Em 2007, houve 2,7 milhões de novas infecções por VIH e 2 milhões de mortes relacionadas com o VIH. A taxa de novas infecções por VIH diminuiu em muitos países; contudo, globalmente estas tendências favoráveis são parcialmente contrabalançadas por aumentos de novas infecções em outros países. Uma vez que o acesso ao tratamento aumentou ao longo dos últimos dez anos, o número anual de mortes por SIDA diminuiu. A África subsariana continua a ser a região mais fortemente afectada pelo VIH, representando 67% de todas as pessoas que vivem com VIH e 75% das mortes por SIDA com 2007. No entanto, actualmente está a ser observado um aumento de novas infecções em países populosos, noutras regiões, incluindo a Indonésia, a Federação Russa e em vários países de elevado rendimento [6]. Os primeiros casos de SIDA foram referidos nos Estados Unidos em Junho de 1981 [7]. Desde então, calcula-se que aproximadamente 1,7 milhões de pessoas nos EUA estão infectadas com VIH, incluindo mais de 565.000 que já morreram e mais de 1,1 milhão que se calcula que vivem com VIH/ SIDA actualmente [8,9]. O vírus VIH consiste numa molécula de ARN genómico protegida por uma cápside e um envelope. O envelope do VIH é o principal alvo para uma resposta de anticorpos humorais. A presença do vírus nos doentes faz com que o sistema imunitário provoque a produção de anticorpos. A detecção destes anticorpos pode ser usada como ferramenta de diagnóstico. Estão disponíveis Imunoensaios Enzimáticos (EIA), análises “Western Blot” (WB), o Teste de Amplificação de Ácidos Nucleicos (NAT) e vários outros sistemas de teste para detecção de infecção por VIH-1 e VIH-2. O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay utiliza antigénios imobilizados para a detecção de anticorpos contra o VIH-1 e o VIH-2, e é um teste para utilização em locais de prestação de cuidados para diagnóstico de infecção por VIH-1 e VIH-2. PRINCÍPIOS BIOLÓGICOS DO TESTE O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay utiliza uma combinação única de uma proteína específica de ligação aos anticorpos que é conjugada com partículas de corante de ouro coloidal e antigénios de VIH 1/2 que se ligam à membrana da fase sólida. A amostra, de sangue total venoso ou capilar (picada no dedo), soro ou plasma é aplicada à ponta capilar do dispositivo de teste. O dispositivo de amostragem é inserido no Tampão, que é fornecido num frasco vedado. O Tampão facilita o fluxo lateral do dispositivo de amostragem e dos reagentes do teste e promove a ligação dos anticorpos com o antigénio. A mistura amostra/tampão migra ao longo da tira de teste por acção capilar, reconstituindo Pagina 1 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
o conjugado. Se estiverem presentes, os anticorpos ligam-se à proteína de ligação aos anticorpos conjugados com ouro. Numa amostra reactiva, o complexo de corante conjugado-imune corado migra pela membrana de nitrocelulose e é captado pelos antigénios imobilizados na área de TESTE formando uma linha cor-de-rosa/roxa. Na ausência de anticorpos contra o VIH 1/2, não surge uma linha cor-derosa/roxa na área de TESTE. A amostra continua a migrar ao longo da membrana e produz uma linha cor-de-rosa/roxa na área de CONTROLO que contém a Proteína A. Este controlo de procedimento serve para demonstrar que a amostra e os reagentes foram bem aplicados e migraram ao longo do dispositivo. Os resultados podem ser lidos ao fim de 15 e 20 minutos da adição do Dispositivo de Amostragem para o Frasco de Tampão. Cada embalagem de teste selada deve incluir:
MATERIAIS FORNECIDOS Cada kit contém materiais para efectuar 25 testes: 1 Folheto informativo para o SURE CHECK® HIV 1/2 assay 1 Suporte descartável para manter os Frascos de Tampão na vertical 1 Folheto para o suporte descartável 25 Bolsas, contendo cada uma: 1 Dispositivo de Amostragem com uma tira de teste no interior 1F rasco de Tampão fixo ao Dispositivo de Amostragem (~350 μl) 1 Lanceta esterilizada 1 Ligadura 1 Pacote de exsicante
DISPOSITIVO DE AMOSTRAGEM COM FRASCO DE TAMPÃO
PACOTE DE EXSICANTE
(eliminar depois de abrir a bolsa) LANCETA DE SEGURANÇA
LIGADURA
MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS • Relógio, cronómetro ou outro dispositivo para cronometrar o tempo • Pipeta capaz de aplicar 2,5 μl de amostra (para amostras além da picada no dedo) • Luvas descartáveis • Gaze esterilizada • Toalhetes anti-sépticos • Recipiente para eliminação de materiais que apresentam risco biológico • Dispositivos de colheita para as outras amostras além do sangue total de picada no dedo ADVERTÊNCIAS Para utilização em diagnóstico IN VITRO 1. Antes de utilizar este ensaio, leia este folheto informativo na íntegra. Siga as instruções cuidadosamente, caso contrário, poderá obter resultados de teste incorrectos. 2. O s utilizadores deste teste deverão seguir as Precauções Universais do CDC para prevenção da transmissão do Vírus de Imunodeficiência Humana, Vírus da Hepatite B e outros agentes patogénicos transmitidos pelo sangue.[1] 3. A utilização deste kit de teste com outros tipos de amostras que não os especificamente aprovados para utilização com este dispositivo poderá causar a obtenção de resultados de teste incorrectos. 4. E ste teste deve ser efectuado a uma temperatura entre 18 e 30 °C (64 a 86 °F). Se for armazenado refrigerado, certifique-se de que a bolsa atinge a temperatura de trabalho antes de efectuar o teste. 5. O kit de teste tem de ser armazenado à temperatura especificada de 8 a 30 °C (46 a 86 °F) para assegurar um correcto desempenho do teste. 6. U m indivíduo infectado com VIH-1 e/ou VIH-2 que está a receber terapêutica anti-retroviral altamente activa (HAART) poderá produzir resultados. PRECAUÇÕES Precauções de segurança 1. M anuseie as amostras e os materiais que entrem em contacto com as amostras como sendo susceptíveis de transmitirem infecções. 2. N ão fume, não coma nem beba em áreas onde ocorra o manuseamento de amostras e de reagentes do kit. Evite qualquer contacto com as mãos, olhos e boca durante a colheita e análise das amostras. 3. U se vestuário de protecção como batas, luvas descartáveis e protecção ocular durante o manuseamento das amostras. 4. E limine todas as amostras e materiais utilizados no procedimento de teste num recipiente para resíduos que apresentam perigo biológico. Antes de serem eliminadas, as lancetas devem ser colocadas num recipiente para objectos cortantes. O método de eliminação recomendado de resíduos que apresentam perigo biológico é a autoclavagem durante, pelo menos, 1 hora a 121 °C. Os materiais descartáveis podem ser incinerados. Os resíduos líquidos podem ser misturados 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 2 de 8
com desinfectantes químicos apropriados. Recomenda-se a utilização de uma solução de lixívia a 10% (solução a 0,5% de hipoclorito de sódio) preparada de novo. Deixe actuar durante 60 minutos para uma descontaminação eficaz. NOTA: Não autoclave soluções contendo lixívia. 5. P ara mais informações sobre segurança biológica, consulte as “Precauções universais para a prevenção da transmissão do Vírus da Imunodeficiência Humana, do vírus da Hepatite B e outros agentes patogénicos transmitidos pelo sangue.” [1] e assegure a conformidade com as regulamentações locais, estatais, federais ou europeias. Siga as directrizes de segurança biológica para o manuseamento e eliminação de material potencialmente infeccioso. 6. U tilize lixívia a 10% ou outro desinfectante apropriado para limpar todos os derrames. A solução de lixívia deve ser preparada de novo todos os dias. 7. O tampão utilizado contém Azida de Sódio (0,2%). Evite o contacto deste reagente com a pele. A Azida de Sódio pode reagir com a canalização de chumbo e de cobre formando azidas de metal altamente explosivas. Para impedir a acumulação nas canalizações, enxagúe com grandes quantidades de água durante a eliminação. PRECAUÇÕES DE MANUSEAMENTO 1. O dispositivo Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay possui um filtro de amostras na parte inferior e uma almofada absorvente na parte superior do dispositivo no cilindro que contém a tira de teste. Confirme a presença do filtro de amostras e da almofada absorvente antes de efectuar o teste. Se algum destes componentes estiver em falta, NÃO UTILIZE. 2. N ão utilize nenhum dispositivo de teste cuja bolsa esteja perfurada. Não utilize o dispositivo se faltar o Pacote de Exsicante. 3. C ada dispositivo destina-se a uma única utilização. 4. N ão utilize os reagentes após a data de validade impressa na bolsa. Verifique sempre a data de validade antes de utilizar. 5. N ão misture reagentes de Kits com números de lote diferentes. 6. P ara assegurar Resultados de Teste correctos, o Dispositivo de Amostragem tem de ser introduzido no Frasco de Tampão imediatamente após a aplicação da amostra. 7. É necessária iluminação adequada para a leitura dos Resultados de Teste. ARMAZENAMENTO O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay deve ser armazenado na respectiva bolsa, antes de ser aberta, a uma temperatura entre 8 °C e 30 °C (46 °F e 86 °F). Não congele. Não abra a bolsa até estar pronto para efectuar um teste. Se forem armazenados conforme indicado, os dispositivos de teste são estáveis até à data de validade impressa na bolsa. COLHEITA E PREPARAÇÃO DAS AMOSTRAS O Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay é efectuado em amostras de sangue total de picada no dedo, sangue total venoso, soro ou plasma. Todas as amostras devem ser colhidas, centrifugadas (se aplicável) e conservadas segundo os procedimentos clínicos ou laboratoriais locais. Não é necessária qualquer preparação especial do doente antes da colheita segundo técnicas aprovadas. Embora seja preferível soro fresco, as amostras podem ser conservadas entre 4 e 8 °C por um período de até 24-48 horas em caso de demora na realização dos testes [10]. Não use amostras turvas, lipémicas e hemolisadas. Sangue total de picada no dedo: Preparação para realizar o procedimento de colheita de sangue por picada no dedo. Limpe o dedo da pessoa que vai ser testada com um toalhete anti-séptico. Deixe que o dedo seque completamente ou seque-o com uma gaze esterilizada. Com uma lanceta esterilizada, perfure a pele imediatamente ao lado do centro do dedo e limpe a primeira gota com gaze esterilizada e evite espremer a ponta do dedo para acelerar a saída de sangue, uma vez que poderia diluir o sangue com o líquido tecidular em excesso. Proceda à colheita da amostra a partir da segunda gota, tocando com a ponta do Dispositivo de Amostragem na gota de sangue até a ponta do Dispositivo de Amostragem ficar preenchida. Teste imediatamente seguindo as instruções do procedimento de teste. Sangue total venoso: Proceda à colheita do sangue segundo o procedimento laboratorial para colheita de sangue venoso. Proceda à colheita da amostra num tubo contendo EDTA. Certifique-se de que o tubo de sangue está bem misturado. Soro ou plasma: Proceda à colheita do sangue segundo os procedimentos laboratoriais para obtenção de amostras de soro ou plasma. Proceda à colheita da amostra num tubo que não contenha qualquer anticoagulante (soro) e num tubo contendo EDTA (plasma). Proceda à colheita da amostra para um recipiente limpo, de acordo com os procedimentos laboratoriais padrão. As amostras de sangue total venoso, soro e plasma devem ser testadas imediatamente após a Pagina 3 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
colheita. Se as amostras não forem testadas imediatamente, refrigere-as entre 4 °C e 8 °C (39 °F a 46 °F) após a colheita. Estas amostras deverão ser testadas até 48 horas após a colheita. Se as amostras não forem testadas até 48 horas após a colheita, as amostras de soro ou plasma devem ser congeladas a -20 °C (-4 °F) ou menos de acordo com os procedimentos clínicos ou laboratoriais locais. NÃO CONGELE O SANGUE TOTAL! TRANSPORTE DE AMOSTRAS Caso as amostras precisem de ser enviadas para outro local, devem ser acondicionadas de acordo com os regulamentos sobre transporte de agentes etiológicos. As amostras de sangue total venoso, soro e plasma devem ser transportadas refrigeradas com termoacumuladores frios ou gelo húmido. Preparação dos componentes do kit Todos os componentes do Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay estão prontos a serem usados conforme são fornecidos. Siga as instruções indicadas. PROCEDIMENTO DE TESTE Se a amostra a ser testada for refrigerada, remova-a do frigorífico e aguarde até que esta atinja uma temperatura de entre 18 °C e 30 °C (64 °F a 86 °F) antes de efectuar o teste. Sangue total capilar/picada no dedo: Obtenha uma gota de sangue por picada no dedo. S angue total venoso: Obtenha uma amostra de sangue venoso num tubo contendo anticoagulante EDTA. S oro ou plasma: Obtenha uma amostra de soro ou plasma de acordo com um procedimento laboratorial padrão. 1 Abra a Bolsa e retire os componentes. Remova o Frasco de Tampão – separe-o do topo do Dispositivo de Amostragem e coloque-o no Suporte Descartável. Nota: Se o Pacote de Exsicante estiver em falta ou se a almofada absorvente (no topo do Dispositivo de Amostragem) estiver em falta, NÃO UTILIZE. Elimine o dispositivo e utilize um novo. 2 Aplicação da amostra – Para sangue total de picada no dedo, toque na gota de sangue com a ponta do Dispositivo de Amostragem até a ponta ficar preenchida.
3 Iniciar o teste -
Exemplo de picada no dedo
Para sangue total venoso, soro ou plasma, inverter o Dispositivo de Amostragem e pipetar 2,5 µL da amostra para a ponta do Dispositivo de Amostragem. Exemplo de
sangue total
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
1. C om o frasco de tampão no suporte, pressione firmemente a ponta do dispositivo de amostragem através da tampa de alumínio. 2. C ontinue a empurrar até ao fundo do frasco até o dispositivo de amostragem e o frasco de tampão encaixarem com um estalido. Serão produzidos 3 estalidos quando estiverem bem encaixados. Estalido 1: através da película de alumínio Estalido 2: ao entrar no frasco de tampão Estalido 3: encaixar e vedar
CUIDADO: Ao introduzir a ponta através da tampa de alumínio, empurre firmemente para perfurar a folha, mas não rasgue a folha de alumínio.
Pagina 4 de 8
4 Inicie a contagem do tempo aguarde 15 minutos NOTA: O Dispositivo de Amostragem/Frasco de Tampão devem ser mantidos na posição vertical no Suporte Descartável.
5 Leia os resultados do teste Ler o teste entre 15 e 20 minutos. NOTA: Os Resultados do Teste reactivo (consulte a secção “Interpretação dos resultados do teste”) poderão ser observados e lidos em menos de 15 minutos. Para verificar um resultado de teste Não reactivo, aguarde 15 minutos completos desde que o teste foi iniciado. Não leia os resultados após mais de 20 minutos.
CONTROLO DE QUALIDADE Controlo integrado Surge uma linha rosa/roxa na área CONTROLO caso o teste tenha sido correctamente efectuado e o dispositivo esteja a funcionar convenientemente. Esta serve como um controlo do procedimento integrado. INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS Quando o Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay é efectuado correctamente, as linhas rosa/roxas adequadas ficarão visíveis. Estas são: 1. A Linha de Controlo: que aparece mais perto do topo da tira de teste e indica a presença de uma amostra e uma correcta hidratação e migração dos reagentes. A linha de controlo ficará visível no espaço de 15 minutos após ter iniciado o teste, independentemente do estado dos anticorpos contra o VIH da amostra. 2. A Linha de Teste - que aparece mais perto do fundo da tira de teste (sob a linha de controlo) indica a presença de anticorpos específicos contra o VIH. A linha de teste só fica visível ao fim de 15 minutos depois de iniciado um teste válido quando estão presentes na amostra anticorpos específicos contra o VIH em níveis detectáveis. Não reactivo:
Reactivo:
Teste inválido:
Uma linha rosa/roxa na área CONTROLO sem nenhuma linha nas áreas TESTE indica um resultado não reactivo. Um resultado não reactivo ao fim de 15 minutos indica que não existem anticorpos contra o VIH detectáveis na amostra. No entanto, este resultado não exclui uma possível infecção por VIH.
Duas linhas rosa/roxas, uma na área TESTE e uma na área CONTROLO, indicam um resultado reactivo. A linha na área TESTE pode ter um aspecto diferente da linha na área CONTROLO. As intensidades das linhas de teste e de controlo podem variar. Uma linha visível na área de teste, independentemente da intensidade, é considerada reactiva. Deverá sempre surgir uma linha rosa/roxa na área CONTROLO, independentemente do aparecimento ou não de uma linha na área TESTE. Caso não seja visível uma linha rosa/ roxa nítida na área CONTROLO, o teste é considerado inválido. Recomendase que o teste seja repetido com um dispositivo novo. Pagina 5 de 8
Sem linha de controlo Sem linha de teste
Linha de controlo Sem linha de teste
Linha de controlo Linha de teste
Sem linha de controlo Linha de teste
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO SENSIBILIDADE A sensibilidade do Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay para detectar infecções por VIH-1 foi avaliada usando soro, sangue total e amostras de plasma de 399 indivíduos com infecção por VIH-1 conhecida. Das 399 amostras que foram identificadas como positivas para VIH 1 por testes rápidos com a marcação CE e/ou EIA, 399 produziram um resultado reactivo no SURE CHECK® HIV 1/2 assay. A sensibilidade calculada foi, assim, de 100% (399/399) com o intervalo de confiança de 95% a alargar-se de 99,1 a 100%. TABELA 1: Detecção de anticorpo contra o VIH-1 em amostras de indivíduos com infecção por VIH-1 conhecida População do estudo Amostras
Reactivo para SURE CHECK® Reactivo para Testes EIA/ WB autorizados pela FDA HIV 1/2 ASSAY
Reactivo para EIA/Teste rápido com marcação CE
Verdadeiro positivo
Amostras positivas dos EUA Amostras positivas da UE
252
252
252
252
252
147
147
Não testado
147
147
TOTAL
399
399
252
399
399
REACTIVIDADE COM AMOSTRAS DE VIH-1 DE VÁRIAS REGIÕES GEOGRÁFICAS Para avaliar a sensibilidade do SURE CHECK® HIV 1/2 assay para amostras de VIH-1 de várias regiões, foram testadas 62 amostras que representam os subtipos de VIH-1 A, B, C, D, F, G, H, J, K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/CRF15. Adicionalmente, foi testado um total de 7 amostras representando o Grupo O. O SURE CHECK® HIV 1/2 conseguiu detectar 6 de 7 amostras de Grupo O avaliadas. REACTIVIDADE COM OS PAINÉIS DE SEROCONVERSÃO DO VIH-1 Foram testados trinta e quatro painéis de seroconversão do VIH-1 em comparação com testes anti-EIA e/ou o teste rápido com a marcação CE. Cada painel foi constituído por amostras sequenciais de soro/ plasma obtidas de um só indivíduo durante a seroconversão. Neste estudo, o SURE CHECK® HIV 1/2 assay detectou seroconversão de um modo semelhante entre os comparadores, incluindo os ELISA registados nos principais países europeus. Pelo menos 40 amostras de seroconversão precoce de VIH foram testadas. Os resultados reflectem o progresso técnico. DETECÇÃO DOS ANTICORPOS CONTRA O VIH-2 DE INDIVÍDUOS COM INFECÇÃO POR VIH-2 CONHECIDA A sensibilidade do Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay para detectar a infecção por VIH-2 foi avaliada usando um total de 104 amostras conformadas como sendo positivas para anticorpos contra o VIH-2 por um teste rápido com a marcação CE para confirmação. A sensibilidade de diagnóstico é determinada como sendo de 100%. TABELA 2: Detecção de anticorpos contra o VIH-2 em amostras de indivíduos com infecção por VIH-2 conhecida População do estudo
Reactivo para SURE CHECK® HIV 1/2 ASSAY
Reactivo no teste rápido com marcação CE
VIH-2 conhecido
104
104
TOTAL
104
104
ESPECIFICIDADE DESEMPENHO DA ANÁLISE COM INDIVÍDUOS QUE SE PRESSUPÕE SEREM NEGATIVOS PARA INFECÇÃO POR VIH A especificidade do Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay foi avaliada usando amostras de soro, sangue total e plasma. Um total de 2051 amostras de indivíduos VIH-negativos foram confirmadas como sendo negativas para o VIH-1 usando o teste EIA e/ou de anticorpos/antigénios para confirmação. Destas 2051 amostras que foram identificadas como negativas para infecção por VIH-1, 2047 deram um resultado não-reactivo no SURE CHECK® HIV 1/2 assay. A especificidade calculada foi de 99,8% (2047/2051=99,8%), com o intervalo de confiança a alargar-se de 99,5 para 100%.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 6 de 8
TABELA 3: Desempenho do SURE CHECK® HIV 1/2 assay com indivíduos que se pressupõe serem negativos para o VIH Não reactivo para SURE Não reactivo para Teste CHECK® HIV 1/2 assay rápido com marcação CE
Negativo verdadeiro
População do estudo
Amostras
Amostras clínicas Dadores de sangue negativos Mulheres grávidas
850
850
850
850
1000
999
1000
1000
201
198
201
201
TOTAL
2051
2047
2051
2051
SUBSTÂNCIAS INTERFERENTES E PROBLEMAS DE SAÚDE NÃO RELACIONADOS Para avaliar a influência de problemas de saúde não relacionados ou de substâncias interferentes na especificidade e sensibilidade do Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay, foram testadas 208 amostras representando problemas de saúde não relacionados e 110 amostras representando substâncias potencialmente interferentes. As amostras foram enriquecidas com solução salina (Não reactivo) ou com uma amostra de soro reactivo para VIH-1 para um baixo nível de reactividade. Todas as amostras temperadas com VIH-1 deram resultados reactivos, enquanto todas as amostras não temperadas, com excepção de uma amostra com albumina elevada e 14 amostras de sífilis produziram resultados não reactivos. Estas amostras foram confirmadas reactivas para o VIH, com recurso ao “Western Blot” licenciado. TABELA 4: Reactividade do SURE CHECK® HIV 1/2 assay contra amostras de problemas de saúde não relacionados ou contendo substâncias potencialmente interferentes Descrição
1 2
Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 ASSAY Solução salina (não reactivo)
VIH-1/2 (reactivo)
Cirrose
20/20
20/20
IgM CMV
20/20
20/20
Vacinação contra a gripe (6 meses)
11/11
11/11
VHB
21/21
21/21
VHC
19/19
19/19
HTLV 1
11/11
11/11
HTLV 2
10/10
10/10
Multípara
9/9
9/9
Mieloma
10/10
10/10
Factor reumatóide
10/10
10/10
Sífilis
15/291
29/29
Tuberculose
38/38
38/38
Albumina 1,3 – 1,9 g/dl
9/102
10/10
Bilirrubina elevada 1,1 - 8,2 mg/dl
10/10
10/10
Citrato
10/10
10/10
ADN 211 - 1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Hemolisado
10/10
10/10
Heparina
10/10
10/10
Ictérico
10/10
10/10
Proteínas 6,0 – 8,2 g/dl
10/10
10/10
Triglicerídeos elevados 304 – 389 mg/dl
10/10
10/10
Catorze amostras foram confirmadas como sendo reactivas, usando um análise WB autorizada Uma amostra foi confirmada como contendo anticorpos contra o VIH usando uma análise WB autorizada
REPRODUTIBILIDADE A reprodutibilidade foi testada em três centros independentes usando três lotes de Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. Um painel de cinco amostras cegas representando VIH-1 pouco reactivo, VIH2 pouco reactivo, VIH-1 muito reactivo e VIH-2 muito reactivo foi executado ao longo de três dias e por três técnicos diferentes em cada centro. Os testes foram feitos de acordo com o folheto informativo do Pagina 7 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. Os resultados ficaram prontos em 15 minutos. Os resultados foram lidos semi-quantitativamente usando uma escala de avaliação de tiras comum. Foram obtidos no total 405 pontos de dados. Houve uma exactidão de 100% (405/405) com 0% de erro em todos os parâmetros. A discriminação reactiva fraca e intensa para o VIH-1 e o VIH-2 também foi consistente em todos os parâmetros. EQUIVALÊNCIA DA MATRIZ DE AMOSTRAS As amostras colhidas em quatro centros clínicos geograficamente distintos foram testadas no Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 assay. Foram colhidas quatro matrizes de amostras de mais de 1000 participantes: sangue total capilar de uma picada no dedo, sangue total venoso colhido em EDTA, soro e plasma (colhido em anticoagulante EDTA). As amostras eram frescas do “próprio dia” e foram testadas paralelamente no SURE CHECK® HIV 1/2 assay ≤1 dia após a amostragem. Os dados obtidos durante o estudo clínico mostraram uma concordância de 100% entre as matrizes. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. Kanki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. Nicoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. Essex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. G uidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response.
REF
INFORMAÇÃO PARA ENCOMENDAS HIV201 SURE CHECK® HIV 1/2
SYMBOL LEGEND CONSULTAR O MANUAL ANTES DE UTILIZAR ATENÇÃO, CONSULTAR OS DOCUMENTOS INCLUSOS
Fabricado por CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 EUA
NÃO REUTILIZAR PARA UTILIZAR DENTRO DOS LIMITES DE TEMPERATURA DISPOSITIVO MÉDICO PARA DIAGNÓSTICO IN VITRO
Tel: 1-800-327-3635 Tel: 1-631-924-1135 Fax: 1-631-924-2065
CÓDIGO DE LOTE
Email:
[email protected] Web Site: www.chembio.com
NÚMERO DE CATÁLOGO DO PRODUTO IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE DATA DE FABRICO DATA DE VALIDADE
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 8 de 8
KATALOGNR. HIV201 25 Tests
SURE CHECK® HIV 1/2
Ein Suchtestkit zum qualitativen Nachweis von HIV-1/2-Antikörpern in Vollblut aus der Fingerkuppe, in venösem Vollblut sowie in Serum und Plasma beim Menschen Lesen Sie diese Packungsbeilage vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Befolgen Sie bei der Durchführung des Tests die Anweisungen bitte genau, da sich sonst möglicherweise fehlerhafte Testergebnisse ergeben. LAGERUNG: Lagerung bei 8 bis 30 °C
VERWENDUNGSZWECK Der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio ist ein immunchromatographischer EinmalSchnelltest zum Nachweis von Antikörpern gegen das menschliche Immunschwächevirus (Human Immunodeficiency Virus) Typ 1 und 2 (HIV 1/2) in Vollblut aus der Fingerkuppe, in venösem Vollblut sowie in Serum- oder Plasmaproben. Der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio ist für den Gebrauch vor Ort (Point-of-care-Test, POC-Test) vorgesehen, um die Diagnose einer Infektion mit HIV-1 und HIV-2 zu unterstützen. Dieser Test eignet sich für die Verwendung mit Multi-Test-Algorithmen zur statistischen Validierung von HIV-Schnelltestergebnissen. Stehen mehrere HIV-Schnelltests zur Verfügung, sollte dieser Test mit den entsprechenden Multi-Test-Algorithmen verwendet werden. ZUSAMMENFASSUNG UND ERKLÄRUNG DES TESTS Das im Jahr 1983 entdeckte menschliche Immunschwächevirus ist ein Retrovirus und wurde als Erreger des erworbenen Immunschwächesyndroms (Acquired Immunodeficiency Syndrome, AIDS) und AIDSbezogener Krankheitszustände (AIDS-related complex, ACR) identifiziert [2]. AIDS zeichnet sich durch Veränderungen der Anzahl der T-Lymphozyten aus, die im Immunabwehrsystem eine wesentliche Rolle spielen. Bei infizierten Personen löst das Virus eine Verringerung einer Untergruppe der T-Zellen, der sogenannten T-Helfer-Zellen, aus, was die Person anfällig für opportunistische Infektionen und bestimmte bösartige Erkrankungen macht. Hauptsächlich übertragen wird die Infektion durch sexuellen Kontakt, Exposition gegenüber kontaminiertem Blut oder Blutprodukten (einschließlich Mitbenutzung von kontaminierten Spritzen und Nadeln) und die Übertragung von der Mutter auf ihr neugeborenes Kind [3-5]. 2007 gab es 2,7 Millionen neue HIV-Infektionen und 2 Millionen mit HIV zusammenhängende Todesfälle. Die Zahl der HIV-Neuinfektionen ist in einigen Ländern gefallen, weltweit wird dieser positive Trend jedoch durch einen Anstieg bei Neuinfektionen in anderen Ländern teilweise wieder abgeschwächt. Der Zugang zu Behandlungsmethoden hat sich in den vergangenen zehn Jahren verbessert, die Zahl der jährlichen Todesfälle durch AIDS ist gesunken. Die Länder Afrikas südlich der Sahara bleiben diejenigen, die am stärksten von HIV betroffen sind. In ihnen leben 67 % der Menschen mit HIV und dort gab es 2007 75 % der AIDS-Todesfälle. Ein Anstieg der Neuinfektionen ist jetzt jedoch in bevölkerungsreichen Ländern in anderen Regionen, z. B. in Indonesien, der Russischen Föderation und verschiedenen Ländern mit hohem Einkommen zu verzeichnen [6]. Die ersten AIDS-Fälle wurden im Juni 1981 aus den USA berichtet [7]. Seit diesem Zeitpunkt wurden Schätzungen zufolge ca. 1,7 Millionen Menschen in den USA mit dem HI-Virus infiziert. In dieser Zahl sind 565.000 Personen enthalten, die bereits gestorben sind, und Schätzungen zufolge mehr als 1,1 Millionen, die heute mit HIV/AIDS leben [8,9]. Das HI-Virus besteht aus einem genomischen RNA-Molekül, das durch ein Kapsid und eine Hülle geschützt ist. Die Virushülle ist der Hauptangriffspunkt für eine humorale Antikörperantwort. Die Anwesenheit des Virus in einem Patienten bewirkt, dass das Immunsystem mit der Produktion von Antikörpern beginnt. Der Nachweis dieser Antikörper kann für diagnostische Zwecke verwendet werden. Enzymimmuntests (Enzyme Immunoassay, EIA), Western Blots (WB), Nukleinsäurevervielfältigungstests (Nucleic Acid Amplification Test, NAAT) und verschiedene andere Testsysteme sind derzeit zum Nachweis von HIV-1- und HIV-2-Infektionen erhältlich. Der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio verwendet immobilisierte Antigene zum Nachweis von HIV-1- und HIV-2-Antikörpern und ist ein POCTest, der die Diagnose von Infektionen mit HIV-1 und HIV-2 unterstützt. BIOLOGISCHES TESTPRINZIP Der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio verwendet eine einzigartige Kombination eines spezifischen antikörperbindenden Proteins, das an kolloidale Goldpartikel konjugiert ist, mit HIV1/2-Antigenen, die an eine feste Membran gebunden sind. Die Probe, venöses oder kapillares (aus der Fingerkuppe stammendes) Vollblut, Serum oder Plasma wird in die Kapillare der Testvorrichtung eingebracht. Die Probe wird in den mitgelieferten Puffer eingeführt, der sich in einem verschlossenen Röhrchen befindet. Der Puffer erleichtert den lateralen Fluss der Probe und der Testreagenzien und erleichtert die Bindung der Antikörper an das Antigen. Das Gemisch von Probe und Puffer wandert auf Seite 1 von 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Grund von Kapillarkräften am Teststreifen entlang und bildet das Konjugat. Falls vorhanden, binden die Antikörper an das an das Gold konjugierte antikörperbindende Protein. In einer reaktiven Probe wandert der an den Farbstoff konjugierte Immunkomplex auf der Nitrocellulose-Membran und wird von den im TEST-Bereich immobilisierten Antigenen erfasst, was eine rosa/lila Linie erzeugt. Bei Abwesenheit von HIV-1/2-Antikörpern gibt es keine rosa/lila Linie im TEST-Bereich. Die Probe wandert an der Membran entlang weiter und erzeugt eine rosa/lila Linie im KONTROLL-Bereich, der Protein A enthält. Diese Verfahrenskontrolle dient dazu, nachzuweisen, dass die Probe und die Reagenzien richtig aufgetragen wurden und durch die Vorrichtung gewandert sind. Die Ergebnisse können nach 15 bis 20 Minuten nach der Zugabe der Probe zum Puffer abgelesen werden. MITGELIEFERTE MATERIALIEN Jedes Kit enthält die zur Durchführung von 25 Tests erforderlichen Komponenten: 1P ackungsbeilage für den SURE CHECK® HIV-1/2-assay 1S tänder (zum einmaligen Gebrauch) zum Halten der Röhrchen mit Puffer 1 Beilage für den Einmal-Ständer 25 Beutel mit je: 1 Probe inkl. Teststreifen 1R öhrchen mit Puffer, das der Probe beigefügt ist (~350 μl) 1 sterile Lanzette 1 Pflaster 1 Trockenmittel-Päckchen
Jede verschlossene Testpackung sollte Folgendes enthalten:
PROBE MIT RÖHRCHEN MIT PUFFER
SICHERHEITSLANZETTE
TROCKENMITTELPÄCKCHEN
(nach dem Öffnen des Beutels entsorgen) PFLASTER
ERFORDERLICHE, JEDOCH NICHT MITGELIEFERTE MATERIALIEN • Uhr oder anderes Zeitmessgerät • Pipettierhilfe zur Abgabe von 2,5 μl Probe (für Proben außer jenen aus der Fingerkuppe) • Einmalhandschuhe • Sterile Gaze • Antiseptische Tupfer • Entsorgungsbehälter für biologische Gefahrstoffe • Probenahmevorrichtungen für Proben außer den Vollblutproben aus der Fingerkuppe. WARNHINWEISE Für IN-VITRO-diagnostische Zwecke 1. L esen Sie die Packungsbeilage vollständig durch, bevor Sie diesen Test verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen bitte genau, da sich sonst möglicherweise fehlerhafte Testergebnisse ergeben. 2. B ei der Durchführung des Tests müssen die universellen Vorsichtsmaßnahmen der CDC zur Verhinderung der Übertragung des menschlichen Immunschwächevirus, Hepatitis-B-Virus und anderen durch Blut übertragenen Pathogenen befolgt werden.[1] 3. Die Verwendung dieses Testkits für Probearten, die nicht den speziell für die Verwendung mit dieser Vorrichtung zugelassenen Probearten entsprechen, kann zu fehlerhaften Testergebnissen führen. 4. D ieser Test muss bei 18 bis 30 °C durchgeführt werden. Wird der Test gekühlt gelagert, stellen Sie sicher, dass der Beutel vor der Durchführung des Tests die Arbeitstemperatur erreicht. 5. D as Testkit muss innerhalb der angegebenen Lagertemperatur von 8 bis 30 °C gelagert werden, um die Leistungsfähigkeit des Tests sicherzustellen. 6. Bei mit HIV-1 und/oder HIV-2 infizierten Personen, die hochwirksame antiretrovirale Therapie (highly active antiretroviral therapy, HAART) erhalten, kann es zu falsch negativen Ergebnissen kommen. VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheitsvorkehrungen 1. D ie Proben und Materialien, die mit den Proben in Berührung kommen, müssen von Ihnen so gehandhabt werden, als könnten sie Infektionserreger übertragen. 2. In dem Bereich, in dem die Proben und Reagenzien der Kits bearbeitet werden, darf nicht gegessen, getrunken oder geraucht werden. Jeder Kontakt mit Händen, Augen oder Mund muss während der Entnahme und beim Testen der Probe vermieden werden. 3. B eim Umgang mit den Proben ist Schutzkleidung, z. B. Laborkittel, Einmalhandschuhe und Schutzbrille zu tragen. 4.Alle Proben und Materialien, die beim Testvorgang verwendet wurden, sind in einem Abfallbehälter für biologische Gefahrstoffe zu entsorgen. Lanzetten müssen vor der Entsorgung in einen durchstichsicheren Behälter gelegt werden. Die empfohlene Entsorgungsmethode von biologischen Gefahrstoffen ist die Dampfsterilisation (mindestens 1 Stunde bei 121 °C). Materialien zum einmaligen Gebrauch können verbrannt werden. Flüssigabfälle können mit geeigneten chemischen Desinfektionsmitteln vermischt werden. Es wird eine frisch hergestellte Lösung aus 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Seite 2 von 8
10 % Bleiche (0,5 % Natriumhypochloritlösung) empfohlen. Eine wirksame Dekontaminierung dauert 60 Minuten. HINWEIS: Lösungen, die Bleiche enthalten, dürfen nicht dampfsterilisiert werden. 5. W eitere Informationen zur biologischen Sicherheit finden Sie in den „Universellen Vorsichtsmaßnahmen zur Verhinderung der Übertragung des menschlichen Immunschwächevirus, Hepatitis-B-Virus und anderen durch Blut übertragenen Pathogenen“ [1]. Stellen Sie weiterhin sicher, dass alle örtlichen, länderspezifischen, bundesweiten und europäischen Bestimmungen eingehalten werden. Befolgen Sie Standard-Richtlinien zur biologischen Sicherheit für die Handhabung und Entsorgung von potenziell infektiösem Material. 6. Z um Aufwischen aller verschütteten Flüssigkeiten ist 10 % Bleiche oder ein anderes geeignetes Desinfektionsmittel zu verwenden. Die Bleichelösung sollte jeden Tag frisch hergestellt werden. 7. D er Laufpuffer enthält Natriumazid (0,2 %). Vermeiden Sie den Kontakt dieses Reagens mit der Haut. Natriumazid kann mit Blei- und Kupferrohrleitungen reagieren und hochexplosive Metallazide bilden. Um eine Azidbildung in Rohrleitungen zu vermeiden, während der Entsorgung mit viel Wasser nachspülen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR DIE HANDHABUNG 1. D er SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio verfügt über einen Probenfilter im unteren Teil der Vorrichtung und ein Saugkissen im oberen Teil der Vorrichtung innerhalb des Zylinders, der den Teststreifen einschließt. Überzeugen Sie sich davon, dass sowohl Probenfilter als auch Saugkissen vorhanden sind, bevor Sie den Test durchführen. Fehlt eine dieser Komponenten, VERWENDEN Sie die Testvorrichtung NICHT. 2. Testvorrichtung nicht verwenden, wenn der Beutel nicht unversehrt ist. Testvorrichtung nicht verwenden, wenn das Päckchen mit Trockenmittel fehlt. 3. Jede Testvorrichtung ist nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen. 4. R eagenzien nicht nach dem auf dem Beutel aufgedruckten Verfallsdatum verwenden. Verfallsdatum immer vor der Durchführung des Tests überprüfen. 5. Reagenzien aus Kits mit unterschiedlicher Chargennummer niemals mischen. 6. U m korrekte Testergebnisse sicherzustellen, muss der Probenehmer sofort nach dem Auftragen der Probe in das Röhrchen mit Puffer eingeführt werden. 7. Zum Ablesen der Testergebnisse ist angemessene Beleuchtung erforderlich. LAGERUNG Der SURE CHECK® HIV-1/2- assay von Chembio muss im ungeöffneten Beutel bei 8 bis 30 °C aufbewahrt werden. Nicht einfrieren. Den Beutel erst öffnen, wenn Sie zum Durchführen des Tests bereit sind. Wenn die Testvorrichtungen wie angezeigt gelagert werden, sind sie bis zum auf dem Beutel angegebenen Verfallsdatum stabil. PROBENAHME UND -VORBEREITUNG Der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio wird mit Vollblut aus der Fingerkuppe, venösem Vollblut, Serum- oder Plasmaproben durchgeführt. Alle Proben müssen entsprechend der normalen Klinik- oder Laborroutine entnommen, zentrifugiert (falls erforderlich) und gelagert werden. Es ist keine spezielle Vorbereitung des Patienten vor der Probenahme mit zugelassenen Techniken erforderlich. Obwohl frisches Serum vorzuziehen ist, können die Proben bis zu 24-48 Stunden bei 4-8 °C aufbewahrt werden, wenn der Test später durchgeführt wird [10]. Trübe, lipämische und hämolysierte Proben nicht verwenden. Vollblut aus der Fingerkuppe: Vorbereitungen für die Probenahme von Blut aus der Fingerkuppe treffen. Den Finger der zu untersuchenden Person mit einem antiseptischen Tupfer reinigen. Den Finger gut trocknen lassen oder mit einem sterilen Gazetupfer trocken wischen. Die Haut mit einer sterilen Lanzette etwas seitlich der Fingermitte punktieren und den ersten Bluttropfen mit steriler Gaze abwischen. Vermeiden Sie es, die Fingerspitze zusammenzudrücken, um den Blutfluss zu beschleunigen, da dies das Blut mit zu viel Gewebeflüssigkeit verdünnen könnte. Die Probe ab dem zweiten Tropfen aufnehmen, indem Sie die Spitze des Probenehmers an den Bluttropfen halten, bis die Spitze des Probenehmers voll ist. Führen Sie den Test sofort durch, befolgen Sie dabei die Anweisungen zur Durchführung. Venöses Vollblut: Entsprechend der normalen Laborroutine eine Probe venöses Vollblut entnehmen. Die Probe in ein Röhrchen entnehmen, das EDTA enthält. Stellen Sie sicher, dass das Röhrchen mit Blut gut durchmischt wird. Serum oder Plasma: Entsprechend der normalen Laborroutine Serum- oder Plasmaproben entnehmen. Proben in Röhrchen ohne Antikoagulans (Serum) und in Röhrchen mit EDTA (Plasma) entnehmen. Proben in saubere Gefäße entsprechend der normalen Laborroutine entnehmen.
Seite 3 von 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Venöses Vollblut sowie Serum- und Plasmaproben müssen sofort nach der Entnahme untersucht werden. Werden Proben nicht sofort untersucht, nach der Entnahme auf 4 bis 8 °C kühlen. Diese Proben müssen innerhalb von 48 Stunden nach Probenahme untersucht werden. Werden Proben nicht innerhalb von 48 Stunden nach Probenahme untersucht, müssen Serum- oder Plasmaproben bei -20 °C oder kälter entsprechend der normalen Klinik- oder Laborroutine eingefroren werden. VOLLBLUT NICHT EINFRIEREN! VERSAND DER PROBEN Sollen Proben verschickt werden, müssen sie entsprechend den Bestimmungen zum Transport von Krankheitserregern verpackt werden. Venöses Vollblut sowie Serum- und Plasmaproben müssen mit Kühlelementen oder Eis gekühlt transportiert werden. Vorbereitung der Kitkomponenten Alle Komponenten für den SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio werden gebrauchsfertig geliefert. Die angegebenen Anweisungen sind zu befolgen. TESTVERFAHREN Wurde die zu untersuchende Probe gekühlt, nehmen Sie diese vor der Untersuchung aus dem Kühlschrank und lassen Sie sie eine Temperatur von 18 bis 30 °C erreichen. A us der Fingerkuppe stammendes/kapillares Vollblut: Entnehmen Sie einen Tropfen Blut aus der Fingerkuppe. V enöses Vollblut: Entnehmen Sie eine Probe venöses Blut in ein Röhrchen, das das Antikoagulans EDTA enthält. S erum oder Plasma: Entnehmen Sie eine Serum- oder Plasmaprobe entsprechend der normalen Laborroutine. 1 Öffnen Sie den Beutel und nehmen Sie die Komponenten heraus. Entfernen Sie das Röhrchen mit der Pufferlösung – getrennt vom oberen Ende des Probenehmers und stellen Sie es in den Einmal-Ständer. Hinweis: NICHT VERWENDEN, wenn das Päckchen mit Trockenmittel oder das Saugkissen (am oberen Ende des Probenehmers) fehlt. Vorrichtung entsorgen und neue Vorrichtung verwenden. 2 Auftragen der Probe – Bei Vollblut aus der Fingerkuppe Bluttropfen mit der Spitze des Probenehmers berühren, bis die Spitze voll ist.
3 Starten Sie den Test –
Probe aus der Fingerkuppe
Bei venösem Vollblut, Serum oder Plasma, Probenehmer umdrehen und 2,5 μl Probe in die Spitze des Probenehmers pipettieren.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Vollblutprobe
1. S obald sich das Röhrchen mit der Pufferlösung im Ständer befindet, die Spitze des Probenehmers fest durch die Abdeckfolie drücken. 2. D as Röhrchen mit der Pufferlösung weiter nach unten drücken, bis der Probenehmer und das Röhrchen mit der Pufferlösung einrasten. Er wird dreimal einrasten, bis er richtig sitzt. Stufe 1: durch die Folie Stufe 2: in das Pufferröhrchen Stufe 3: Röhrchen sitzt dicht
VORSICHT: Beim Einführen der Spitze durch die Abdeckfolie fest drücken, um die Folie zu durchstechen und nicht an ihr hängen zu bleiben.
Seite 4 von 8
4 Beginnen Sie die Zeitnahme. Warten Sie 15 Minuten.
HINWEIS: Probenehmer und Pufferröhrchen müssen im Einmal-Ständer aufrecht stehen.
5 Lesen Sie die Testergebnisse ab. Das Testergebnis nach 15 bis 20 Minuten ablesen. HINWEIS: Reaktive Testergebnisse (siehe Abschnitt „Auswertung der Ergebnisse“) können schon vor Ablauf der 15 Minuten beobachtet und abgelesen werden. Um ein nicht reaktives Testergebnis zu bestätigen, die gesamten 15 Minuten nach Testbeginn warten. Die Testergebnisse nicht nach über 20 Minuten ablesen.
QUALITÄTSKONTROLLE Eingebaute Kontrollfunktion Eine rosa/lila Linie erscheint im KONTROLL-Bereich, wenn der Test richtig ausgeführt wurde und die Vorrichtung ordnungsgemäß funktioniert. Sie dient als eingebaute Verfahrenskontrolle. AUSWERTUNG DER ERGEBNISSE Wurde der SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio richtig durchgeführt, werden die entsprechenden rosa/lila Linien sichtbar. Es handelt sich um folgende Linien: 1. Die Kontrolllinie – die näher am oberen Ende des Teststreifens erscheint, zeigt an, dass die Probe ordnungsgemäß aufgetragen wurde und dass die Reagenzien richtig hydratisiert wurden und gewandert sind. Die Kontrolllinie wird ungeachtet vom HIV-Antikörperstatus der Probe innerhalb von 15 Minuten nach Testbeginn sichtbar. 2. Die Testlinie – die näher am unteren Ende des Teststreifens erscheint (unter der Kontrolllinie) zeigt das Vorhandensein von HIV-spezifischen Antikörpern an. Die Testlinie wird nur dann 15 Minuten nach Beginn eines gültigen Tests sichtbar, wenn in der Probe HIV-spezifische Antikörper in nachweisbaren Mengen vorhanden sind. Nicht reaktiv:
Reaktiv:
Ungültiger Test:
Eine rosa/lila Linie im KONTROLL-Bereich und keine Linie im TEST-Bereich zeigt ein nicht reaktives Ergebnis an. Ein nicht reaktives Ergebnis nach 15 Minuten zeigt an, dass keine nachweisbaren HIVAntikörper in der Probe vorhanden sind. Dieses Ergebnis schließt jedoch eine mögliche Infektion mit HIV nicht aus. Zwei rosa/lila Linien, eine im TEST-Bereich und eine im KONTROLL-Bereich zeigen ein reaktives Ergebnis an. Die Linie im TEST-Bereich kann anders aussehen als die Linie im KONTROLL-Bereich. Die Farbintensität der Test- und der Kontrolllinien kann schwanken. Testergebnisse mit einer sichtbaren Linie im Testbereich werden unabhängig von ihrer Farbintensität als reaktiv angesehen. Im KONTROLL-Bereich sollte immer eine rosa/lila Linie erscheinen, unabhängig davon, ob eine Linie im TEST-Bereich erscheint oder nicht. Falls im KONTROLL-Bereich keine deutliche rosa/lila Linie sichtbar ist, ist der Test ungültig. Der Test sollte mit einer neuen Testvorrichtung nochmals durchgeführt werden. Seite 5 von 8
Keine Kontrolllinie Keine Testlinie
Kontrolllinie Keine Testlinie
Kontrolllinie Testlinie
Keine Kontrolllinie Testlinie
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
LEISTUNGSMERKMALE EMPFINDLICHKEIT Die Empfindlichkeit des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio zum Nachweis einer Infektion mit HIV-1 wurde mit Serum-, Vollblut- und Plasmaproben von 399 bekanntermaßen mit HIV-1 infizierten Personen ermittelt. Von den 399 Proben, die durch EIA und/oder einen CE-gekennzeichneten Schnelltest als positiv für HIV-1 erkannt wurden, ergaben 399 ein reaktives Ergebnis mit dem SURE CHECK® HIV-1/2-assay. Für die berechnete Empfindlichkeit ergab sich ein Wert von 100 % (399/399) mit einem 95 %-Konfidenzintervall von 99,1 bis 100 %. TABELLE 1: Nachweis von HIV-1-Antikörpern in Proben von bekanntermaßen mit HIV-1 infizierten Personen Studienteilnehmer
Proben
Reaktiv mit SURE CHECK® HIV-1/2-ASSAY
Positive Proben aus den USA Positive Proben aus der EU
252 147
GESAMTZAHL
399
Reaktiv mit FDAlizensiertem EIA/WB
Reaktiv mit CE-gekennzeichnetem EIA/Schnelltest
Wahr positiv
252
252
252
252
147
Nicht getestet
147
147
399
252
399
399
REAKTIVITÄT BEI HIV-1-PROBEN AUS UNTERSCHIEDLICHEN GEOGRAFISCHEN REGIONEN Um die Empfindlichkeit des SURE CHECK® HIV-1/2-assay für HIV-1-Proben aus unterschiedlichen geografischen Regionen zu bewerten, wurden 62 Proben untersucht, die zu den HIV-1-Subtypen A, B, C, D, F, G, H, J, K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/CRF15. Außerdem wurden 7 Proben, die zur Gruppe O gehören, untersucht. Der SURE CHECK® HIV 1/2 konnte für 6 von den 7 ausgewerteten Proben aus Gruppe O einen Nachweis liefern. REAKTIVITÄT MIT HIV-1-SEROKONVERSIONSPANELS 34 HIV-1-Serokonversionspanels wurden im Vergleich mit CE-gekennzeichneten Anti-EIA-Tests und/ oder CE-gekennzeichneten Schnelltests untersucht. Jedes Panel bestand aus aufeinanderfolgenden Serum- bzw. Plasmaproben einer einzigen Person bei der Serokonversion. In dieser Studie wies der SURE CHECK® HIV-1/2-assay die Serokonversion in vergleichbarer Weise wie andere Untersuchungsmethoden nach, darunter auch in wichtigen europäischen Ländern zugelassene ELISAs. Es wurden mindestens 40 Proben der frühen HIV-Serokonversion untersucht. Die Ergebnisse entsprechen dem Stand der Technik. NACHWEIS VON HIV-2-ANTIKÖRPERN VON BEKANNTERMASSEN MIT HIV-2 INFIZIERTEN PERSONEN Die Empfindlichkeit des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio zum Nachweis einer Infektion mit HIV-2 wurde mit einer Gesamtzahl von 104 Proben von Personen ermittelt, deren positiver HIV2-Antikörper-Status mit einem CE-gekennzeichneten Bestätigungsschnelltest bestätigt wurde. Die diagnostische Empfindlichkeit betrug 100 %. TABELLE 2: Nachweis von HIV-2-Antikörpern in Proben von bekanntermaßen mit HIV-2 infizierten Personen Studienteilnehmer Bekanntermaßen HIV-2-infiziert
GESAMTZAHL
Reaktiv mit SURE CHECK® HIV-1/2-ASSAY
Reaktiv mit CE-gekennzeichnetem Schnelltest
104
104
104
104
SPEZIFITÄT LEISTUNG DES ASSAYS BEI PERSONEN, VON DENEN ANGENOMMEN WIRD, DASS SIE HIV-NEGATIV SIND Die Spezifität des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio wurde mit Serum-, Vollblut- und Plasmaproben ermittelt. Eine Gesamtzahl von 2051 Proben von HIV-negativen Personen wurden mit einem Bestätigungs-EIA- und/oder Antigen-Antikörper-Test als negativ auf HIV-1-Infektion bestätigt. Von diesen 2051 Proben, die als negativ für die HIV-1-Infektion ermittelt wurden, ergab sich für 2047 Proben ein nicht reaktives Ergebnis mit dem SURE CHECK® HIV-1/2-assay. Für die berechnete Spezifität ergab sich ein Wert von 99,8 % (2047/2051=99,8 %) mit einem Konfidenzintervall von 99,5 bis 100 %.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Seite 6 von 8
TABELLE 3: Leistung des SURE CHECK® HIV-1/2-assays bei Personen, von denen angenommen wird, dass sie HIV-negativ sind Studienteilnehmer
Proben
Nicht reaktiv mit SURE Nicht reaktiv mit CE-gekenWahr negativ CHECK® HIV-1/2-ASSAY nzeichnetem Schnelltest
Klinische Proben
850
850
850
850
Negative Blutspender
1000
999
1000
1000
Schwangere
201
198
201
201
GESAMTZAHL
2051
2047
2051
2051
STÖRENDE SUBSTANZEN UND ANDERE UNABHÄNGIGE KRANKHEITEN Um den Einfluss anderer unabhängiger Krankheiten oder störender Substanzen auf die Spezifität und Empfindlichkeit des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio zu ermitteln, wurden 208 Proben für andere unabhängige Krankheiten und 110 Proben für potenziell störende Substanzen untersucht. Die Proben wurden entweder mit Kochsalzlösung (nicht reaktiv) oder mit einer HIV-1-reaktiven Serumprobe auf ein niedriges Reaktivitätsniveau dotiert. Alle mit HIV-1 dotierten Proben ergaben reaktive Ergebnisse, während die nicht dotierten Proben, mit Ausnahme einer Probe mit erhöhtem Albumin und 14 Syphilis-Proben, nicht reaktive Ergebnisse ergaben. Diese Proben wurden mit einem zugelassenen Western Blot als reaktiv für HIV bestätigt. TABELLE 4: Reaktivität des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio bei Proben anderer unabhängiger Krankheiten oder mit potenziell störenden Substanzen Beschreibung
HIV-1/2 (reaktiv)
Zirrhose
20/20
20/20
CMV-IgM
20/20
20/20
Kürzlich erfolgte Grippeimpfung (6 Monate)
11/11
11/11
HBV
21/21
21/21
HCV
19/19
19/19
HTLV 1
11/11
11/11
HTLV 2
10/10
10/10
Mehrgebärende
9/9
9/9
10/10
10/10
Rheumatoider Faktor
10/10
10/10
Syphilis
15/291
29/29
Tuberkulose
38/38
38/38
Albumin 1,3 – 1,9 g/dl
9/102
10/10
Erhöhtes Bilirubin 1,1 – 8,2 mg/dl
10/10
10/10
Citrat
10/10
10/10
DNA 211 – 1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Hämolysiert
10/10
10/10
Heparin
10/10
10/10
Ikterisch
10/10
10/10
Protein 6,0 – 8,2 g/dl
10/10
10/10
Erhöhte Triglyzeride 304 – 389 mg/dl
10/10
10/10
Myelome
1 2
SURE CHECK® HIV-1/2-assay von Chembio Kochsalzlösung (nicht reaktiv)
14 Proben wurden mit einem zugelassenen Western Blot als reaktiv bestätigt Eine Probe wurde mit einem zugelassenen Western Blot als HIV-Antikörper-enthaltend bestätigt
REPRODUREPRODUZIERBARKEIT Die Reproduzierbarkeit wurde an drei unabhängigen Standorten mit drei verschiedenen Chargen des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio untersucht. Ein Panel von fünf verblindeten Proben mit nicht reaktivem, niedrig reaktivem HIV-1-, niedrig reaktivem HIV-2-, hoch reaktivem HIV-1- und hoch reaktivem HIV-2-Niveau wurden an drei verschiedenen Tagen von drei unterschiedlichen Laborkräften an jedem Standort untersucht. Die Untersuchungen erfolgten in Übereinstimmung mit der Packungsbeilage Seite 7 von 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
des SURE CHECK® HIV-1/2-assays von Chembio. Die Ergebnisse wurden nach 15 Minuten abgelesen. Die Ergebnisse wurden halbquantitativ mit Hilfe einer üblichen Teststreifenauswertungsskala ermittelt. Es wurden insgesamt 405 Datenpunkte aufgenommen. Die Genauigkeit betrug 100 % (405/405) mit einem Fehler von 0 % über alle Parameter. Die Unterscheidung zwischen schwach reaktiv und stark reaktiv sowohl für HIV-1 als auch für HIV-2 war ebenfalls konsistent über alle Parameter. ÄQUIVALENZ DER PROBENMATRIX Proben, die in vier geografisch bestimmten klinischen Standorten entnommen wurden, wurden mit dem SURE CHECK® HIV-1/2-assay untersucht. Vier Probenmatrizen wurden von über 1.000 Teilnehmern entnommen: kapillares Vollblut aus der Fingerkuppe, venöses Vollblut in EDTA entnommen, Serum und Plasma (im Antikoagulans EDTA entnommen). Die Proben stammten vom selben Tag und wurden parallel mit dem SURE CHECK® HIV-1/2-assay innerhalb von einem Tag nach Probenahme untersucht. Die in der klinischen Studie erhaltenen Daten zeigten eine 100%ige Übereinstimmung zwischen den Matrizen. LITERATUR 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. K anki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. N icoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. E ssex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. G uidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response.
REF
BESTELLINFORMATIONEN HIV201 SURE CHECK® HIV 1/2
SYMBOL LEGEND VOR BENUTZUNG DIE GEBRAUCHSANWEISUNG HINZUZIEHEN ACHTUNG, BEIGEFÜGTE UNTERLAGEN HINZUZIEHEN
Hergestellt von CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 USA
NICHT WIEDERVERWENDEN INNERHALB DER TEMPERATURGRENZEN BENUTZEN
Telefon: +1-800-327-3635 Telefon: +1-631-924-1135 Fax: +1-631-924-2065
IN VITRO-DIAGNOSTIKUM CHARGENCODE
Email:
[email protected] Web Site: www.chembio.com
PRODUKTKATALOGNUMMER HERSTELLER-IDENTIFIZIERUNG HERSTELLUNGSDATUM VERFALLSDATUM
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Seite 8 von 8
CATALOGUE N° HIV201 25 tests
TEST DE DETECTION SURE CHECK® HIV 1/2
Kit de test de dépistage qualitatif destiné à la détection des anticorps anti-VIH-1/2 dans le sang total prélevé au doigt, le sang veineux total, le sérum et le plasma humains Lire la notice dans son intégralité avant d’utiliser ce produit. Suivre attentivement les instructions lors de la réalisation du test afin d’éviter l’inexactitude des résultats. CONSERVATION : conserver à une température comprise entre 8 °C et 30 °C (entre 46 °F et 86 °F).
UTILISATION PRÉVUE Le test de détection SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio est un test de dépistage rapide par immunochromatographie, à usage unique, destiné à la détection des anticorps dirigés contre les types 1 et 2 du virus de l’immunodéficience humaine (VIH 1/2) dans des échantillons de sang total prélevé au doigt, de sang veineux total, de sérum ou de plasma. Le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio est conçu pour être utilisé en centre de soins, dans le but de faciliter le diagnostic d’une infection au VIH-1 et au VIH-2. Ce test peut être utilisé avec des algorithmes à tests multiples conçus pour la validation statistique des résultats de tests de détection rapide du VIH. Lorsque des tests de détection rapide du VIH sont disponibles, ce test doit être utilisé avec les algorithmes à tests multiples appropriés. RÉSUMÉ ET EXPLICATION DU TEST Découvert en 1983, le virus de l’immunodéficience humaine est un rétrovirus reconnu comme étant l’agent étiologique du syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA) et du syndrome associé au SIDA [2]. Le SIDA se caractérise par des modifications dans la population des lymphocytes T qui jouent un rôle de premier plan dans le système de défense immunitaire. Chez les personnes infectées, le virus entraîne une diminution d’une sous-population des lymphocytes T, nommés lymphocytes T auxiliaires, rendant ces patients plus vulnérables aux infections opportunistes et à certaines pathologies malignes. Les principales voies de transmission sont par contact sexuel, par une exposition à du sang ou à des produits sanguins contaminés (notamment par le partage de seringues et d’aiguilles contaminées) et par transmission de la mère à son nouveau-né [3-5]. En 2007, on a relevé 2,7 millions de nouvelles infections par le VIH et 2 millions de décès associés au VIH. Le taux de nouvelles infections par le VIH a chuté dans de nombreux pays ; cependant, ces tendances favorables sont en partie contrebalancées par l’augmentation des nouvelles infections dans d’autres pays du monde. L’accès à un traitement s’est accru au cours des dix dernières années et a entraîné une diminution du nombre de décès liés au SIDA. L’Afrique subsaharienne demeure la région la plus lourdement affectée par le VIH et représente 67 % de l’ensemble de la population infectée par le VIH et 75 % des décès provoqués par le SIDA en 2007. Toutefois, l’augmentation des nouvelles infections a à présent lieu dans des pays fortement peuplés, situés dans d’autres régions, telles que l’Indonésie, la Fédération de Russie et différents pays à revenus élevés [6]. Les premiers cas de SIDA ont été signalés aux États-Unis en juin 1981 [7]. Depuis, on estime qu’environ 1,7 million de personnes ont été infectées par le VIH aux États-Unis, soit plus de 565 000 personnes qui sont déjà décédées des suites de cette infection et plus de 1,1 million de personnes qui vivent avec le VIH/SIDA aujourd’hui [8,9]. Le virus du VIH consiste en une molécule d’ARN génomique protégée par une capside et une enveloppe. L’enveloppe du VIH représente la cible principale d’une réponse humorale par les anticorps. La présence du virus chez les patients entraîne la production d’anticorps par le système immunitaire. La détection de ces anticorps peut être utilisée comme outil diagnostique. Des dosages immunoenzymatiques (Enzyme Immunoassay, EIA), des Western Blots (WB), des tests d’amplification de l’acide nucléique (TAAN) ainsi que différents autres systèmes de test sont actuellement disponibles pour détecter une infection par le VIH-1 et le VIH-2. Le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio utilise des antigènes immobilisés pour détecter les anticorps dirigés contre le VIH1 et le VIH-2 ; il forme un test utilisable en centre de soins pour faciliter le diagnostic d’une infection par le VIH-1 et le VIH-2. PRINCIPES BIOLOGIQUES DU TEST Le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio utilise une combinaison unique, composée d’une protéine spécifique de liaison des anticorps conjuguée à des particules de colorant à base d’or colloïdal et des antigènes du VIH-1/2 liés à la membrane en phase solide. L’échantillon de sang veineux total ou capillaire (par prélèvement au doigt), de sérum ou de plasma est appliqué sur l’embout capillaire du dispositif de test. L’échantillonneur est inséré dans le liquide de transport qui est fourni dans une ampoule Page 1 sur 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
hermétiquement fermée. Le liquide de transport facilite l’écoulement latéral de l’échantillonneur et des réactifs de test et favorise la liaison des anticorps aux antigènes. Le mélange échantillon/liquide de transport migre le long de la bandelette de test par capillarité, reconstituant ainsi le conjugué. S’ils sont présents, les anticorps se lient à la protéine de liaison des anticorps qui est conjuguée à l’or. Dans un échantillon réactif, le complexe immun conjugué au colorant migre sur la membrane en nitrocellulose et est capturé par les antigènes immobilisés dans la zone de TEST, ce qui produit une ligne rose/ violette. En l’absence d’anticorps anti-VIH-1/2, aucune ligne rose/violette n’apparaît dans la zone de TEST. L’échantillon continue de migrer le long de la membrane et produit une ligne rose/violette dans la zone de CONTRÔLE, qui contient une protéine A. Ce contrôle sert à démontrer que l’échantillon et les réactifs ont été correctement appliqués et qu’ils ont migré le long du dispositif. Les résultats peuvent être lus entre 15 et 20 minutes après l’ajout de l’échantillonneur à l’ampoule de liquide de transport. MATÉRIELS FOURNIS Chaque kit contient les articles suivants pour effectuer 25 tests : 1 notice du test SURE CHECK® HIV 1/2 1p lateau jetable permettant de maintenir les ampoules de liquide de transport à la verticale 1 notice pour le plateau jetable 25 sachets, contenant chacun : 1 échantillonneur comportant une bandelette de test 1a mpoule de liquide de transport fixée à l’échantillonneur (~350 μL) 1 lancette de sécurité 1 bandage 1 sachet dessiccant
Chaque sachet de test hermétiquement fermé doit comprendre : ÉCHANTILLONNEUR avec FLACON DE LIQUIDE DE TRANSPORT
LANCETTE DE SÉCURITÉ
SACHET DESSICCANT
(Jeter une fois que le sachet a été ouvert.) BANDAGE
MATÉRIELS REQUIS MAIS NON FOURNIS • Horloge, montre ou autre dispositif permettant de surveiller l’heure • Pipette capable de délivrer 2,5 μL d’échantillon (pour les échantillons autres que ceux prélevés au doigt) • Gants jetables • Compresse de gaze stérile • Lingettes antiseptiques • Récipient jetable pour les produits biologiques dangereux • Dispositifs de prélèvement pour les échantillons autres que les échantillons de sang total prélevés au doigt. AVERTISSEMENTS Réservé au diagnostic IN VITRO 1. L ire l’intégralité de la notice du produit avant d’utiliser ce test. Suivre attentivement les instructions pour éviter tout risque de résultats inexacts. 2. L es utilisateurs de ce test doivent également suivre les précautions universelles émises par les CDC concernant la prévention de la transmission du virus de l’immunodéficience humaine, du virus de l’hépatite B et d’autres agents pathogènes transmissibles par le sang [1]. 3. L ’utilisation de ce kit de test avec des types d’échantillon autres que ceux spécifiquement approuvés pour ce dispositif peut générer des résultats inexacts. 4.Ce test doit être réalisé à une température comprise entre 18 °C et 30 °C (entre 64 °F et 86 °F). S’il est conservé au réfrigérateur, s’assurer que le sachet est ramené à température ambiante avant d’effectuer le test. 5. C e kit de test doit être conservé conformément aux températures de conservation spécifiées, comprises entre 8 °C et 30 °C (46 °F à 86 °F), afin d’assurer la bonne performance du test. 6. U ne personne infectée par le VIH-1 et/ou le VIH-2, recevant une thérapie antirétrovirale hautement active (HAART), peut produire des faux négatifs. PRÉCAUTIONS Précautions de sécurité 1.Manipuler les échantillons ainsi que le matériel en contact avec les échantillons comme s’ils étaient en mesure de transmettre l’infection. 2. N e pas manger, boire ni fumer dans la zone où les échantillons et kits réactifs sont manipulés. Éviter tout contact avec les mains, les yeux ou la bouche lors du prélèvement et du test des échantillons. 3. P orter des vêtements de protection tels que des blouses de laboratoire, des gants jetables et une protection oculaire lors de la manipulation des échantillons. 4. J eter tous les échantillons et matériaux utilisés dans la procédure de test dans une poubelle réservée aux produits biochimiques dangereux. Les lancettes doivent être placées dans un 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 2 sur 8
conteneur résistant aux ponctions avant d’être jetées. Nous recommandons l’autoclave comme méthode de mise au rebut des déchets biochimiques dangereux pendant un minimum d’une heure, à 121 °C. Le matériel jetable peut être incinéré. Les déchets liquides peuvent être mélangés avec des désinfectants chimiques appropriés. Nous recommandons une solution d’eau de Javel à 10 % fraîchement préparée (solution d’hypochlorite de sodium à 0,5 %). Allouer 60 minutes pour une décontamination efficace. REMARQUE : ne pas mettre en autoclave les solutions qui contiennent de l’eau de Javel. 5. P our des informations supplémentaires sur la biosécurité, consulter « Les précautions universelles concernant la prévention de la transmission du virus de l’immunodéficience humaine, du virus de l’hépatite B et d’autres pathogènes transmissibles par le sang » [1] et s’assurer que les règlements locaux, nationaux, fédéraux ou européens sont bien respectés. Respecter les directives standard en matière de biosécurité concernant la manipulation et la mise au rebut du matériel potentiellement infectieux. 6. U tiliser 10 % d’agent de blanchiment ou autre désinfectant approprié pour essuyer les éclaboussures. La solution d’eau de Javel doit être préparée chaque jour. 7. L e liquide de transport contient de l’azoture de sodium (0,2 %). Éviter tout contact cutané avec ce réactif. L’azoture de sodium peut réagir avec des conduites en plomb et en cuivre et former des oxydes métalliques très explosifs. Afin d’empêcher une accumulation d’azoture dans les tuyauteries, nettoyer à grande eau pendant l’évacuation. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION 1. L e dispositif de test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio dispose d’un filtre à échantillon dans la partie inférieure du dispositif et d’un tampon absorbant dans la partie supérieure du dispositif, à l’intérieur de la chambre contenant la bandelette de test. Confirmer la présence du filtre à échantillon et du tampon absorbant avant de mener le test. Si l’un de ces deux éléments est manquant, NE PAS UTILISER. 2. N ’utiliser aucun dispositif si le sachet a été perforé. Ne pas utiliser le dispositif si le sachet dessiccant est manquant. 3. C haque dispositif est à usage unique. 4. N e pas utiliser les réactifs au-delà de la date d’expiration imprimée sur le sachet. Toujours vérifier la date d’expiration avant d’effectuer un test. 5. N e pas mélanger les réactifs provenant de kits ayant des numéros de lot différents. 6. P our garantir des résultats de test exacts, l’échantillonneur doit être inséré dans l’ampoule de liquide de transport immédiatement après l’application de l’échantillon. 7. La lecture des résultats de test demande un éclairage approprié. CONSERVATION Le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio doit être conservé dans son sachet, non ouvert, à une température comprise entre 8 °C et 30 °C (46 °F à 86 °F). Ne pas congeler. Ne pas ouvrir le sachet avant d’être prêt à réaliser un test. S’ils sont conservés de la manière indiquée, les kits de tests sont stables jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le sachet. PRÉLÈVEMENT ET PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS Le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio est réalisé sur des échantillons de sang total prélevé au doigt, de sang veineux total, de sérum ou de plasma. Les échantillons doivent tous être prélevés, centrifugés (le cas échéant) et conservés conformément aux procédures cliniques ou en laboratoire locales. Aucune préparation spécifique du patient n’est nécessaire avant de procéder au prélèvement, réalisé par des techniques approuvées. Bien que du sérum frais soit préférable, les échantillons peuvent être conservés à une température comprise entre 4 °C et 8 °C pendant une période maximale de 24-48 heures si la réalisation du test est retardée [10]. Ne pas utiliser d’échantillons troubles, lipémiques et hémolysés. Sang total prélevé au doigt : se préparer à accomplir la procédure de recueil de sang par prélèvement au doigt. Nettoyer le doigt de la personne testée avec une lingette antiseptique. Laisser le doigt sécher complètement ou le sécher à l’aide d’une compresse de gaze stérile. À l’aide d’une lancette stérile, piquer la peau juste au centre du doigt et essuyer la première goutte de sang avec de la gaze stérile; éviter de presser l’extrémité du doigt pour accélérer le saignement car cela peut diluer le sang avec un excès de liquide tissulaire. Prélever l’échantillon sur la deuxième goutte de sang en mettant la pointe de l’échantillonneur du dispositif en contact avec la goutte de sang, jusqu’à ce que la pointe de l’échantillonneur soit remplie. Tester immédiatement en respectant les instructions de la procédure de test. Sang veineux total : prélever le sang conformément à la procédure en laboratoire pour l’obtention de sang veineux. Prélever l’échantillon dans un tube contenant de l’EDTA. Veiller à bien mélanger le tube de sang. Page 3 sur 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Sérum ou plasma : prélever le sang conformément à la procédure en laboratoire pour l’obtention d’échantillons de sérum ou de plasma. Prélever l’échantillon dans un tube ne contenant pas d’anticoagulant (pour le sérum) et dans un tube contenant de l’EDTA (pour le plasma). Conformément aux procédures standard en laboratoire, prélever l’échantillon dans un récipient propre. Les échantillons de sang veineux total, de sérum et de plasma peuvent être testés immédiatement après le prélèvement. Si les échantillons ne sont pas testés immédiatement, les réfrigérer à une température comprise entre 4 °C et 8 °C (entre 39 °F et 46 °F) après le prélèvement. Ces échantillons doivent être testés dans 48 heures qui suivent le prélèvement. Si les échantillons ne sont pas testés dans 48 heures qui suivent le prélèvement, les échantillons de sérum ou de plasma doivent être congelés à -20 °C (-4 °F) ou à une température inférieure, conformément aux procédures cliniques ou en laboratoire locales. NE PAS CONGELER LE SANG TOTAL ! EXPÉDITION DES ÉCHANTILLONS Si des échantillons doivent être expédiés, ils doivent être emballés conformément aux réglementations régissant le transport d’agents étiologiques. Les échantillons de sang veineux total, de sérum et de plasma doivent être expédiés réfrigérés avec des blocs réfrigérants ou de la glace humide. Préparation des composants du kit Tous les composants du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio sont fournis prêts à l’emploi. Suivre les instructions fournies. PROCÉDURE DE TEST Si l’échantillon à tester est réfrigéré, le retirer du réfrigérateur et le laisser atteindre une température entre 18 °C à 30 °C (64 °F à 86 °F) avant de procéder au test. Sang total prélevé au doigt/capillaire : obtenir une goutte de sang par prélèvement au doigt. S ang veineux total : obtenir un échantillon de sang veineux dans un tube contenant de l’anticoagulant EDTA. S érum ou plasma : obtenir un échantillon de sérum ou de plasma en respectant la procédure en laboratoire standard. 1 Ouvrir le sachet et en retirer les composants. Retirer l’ampoule de liquide de transport : la séparer du haut de l’échantillonneur et la placer dans le plateau jetable. Remarque : si le sachet dessiccant est manquant ou si le tampon absorbant (situé en haut de l’échantillonneur) est manquant, NE PAS UTILISER. Jeter le dispositif et en utiliser un nouveau.
2 Application de l’échantillon : Pour le sang total prélevé au doigt, mettre en contact la goutte de sang avec la pointe de l’échantillonneur jusqu’à ce que la pointe soit remplie. Exemple d’un
échantillon prélevé au doigt
Pour le sang veineux total, le sérum ou le plasma, inverser l’échantillonneur et pipetter 2,5 µL d’échantillon dans la pointe de l’échantillonneur.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Exemple d’un échantillon de sang entier
3 Démarrer le test :
1. Après avoir placé l’ampoule de liquide de transport dans le plateau, enfoncer fermement la pointe de l’échantillonneur à travers le couvercle en feuille d’aluminium. 2. C ontinuer à appuyer vers le fond de l’ampoule de liquide de transport jusqu’à ce que l’échantillonneur et l’ampoule s’emboîtent étroitement. L’utilisateur entendra trois claquements indiquant qu’ils sont correctement emboîtés. Claquement 1 : passage à travers la feuille d’aluminium. C laquement 2 : passage à l’intérieur de l’ampoule de liquide de transport. C laquement 3 : l’échantillonneur est correctement placé, de manière étanche.
MISE EN GARDE : pendant l’insertion, enfoncer fermement la pointe pour percer la feuille d’aluminium mais ne pas la planter dans le couvercle en feuille d’aluminium.
Page 4 sur 8
4 Mettre la minuterie en marche : attendre 15 minutes.
REMARQUE : l’échantillonneur/l’ampoule de liquide de transport doivent être maintenus à la verticale dans le plateau jetable.
5 Lire les résultats du test : Lire les résultats du test au bout de 15 à 20 minutes. REMARQUE : les résultats de test réactifs (consulter la section sur l’interprétation des résultats de test) peuvent être observés et lus avant la fin des 15 minutes. Pour vérifier qu’un résultat de test est non réactif, attendre que les 15 minutes se soient entièrement écoulées après le début du test. Ne pas lire les résultats après 20 minutes.
CONTRÔLE DE QUALITÉ Fonction de contrôle incorporée Une ligne rose/violette apparaîtra dans la zone de CONTRÔLE si le test a été réalisé correctement et que le dispositif fonctionne convenablement. Cette ligne sert de contrôle intégré des procédures. INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS Lorsque le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio est correctement réalisé, les lignes roses/violettes appropriées deviennent visibles. Il s’agit de : 1 . La ligne de contrôle : elle apparaît près du haut de la bandelette de test et indique la présence de l’échantillon ainsi qu’une hydratation et une migration adéquates des réactifs. La ligne de contrôle apparaîtra dans les 15 minutes qui suivent le début du test, quel que soit le statut de l’échantillon concernant les anticorps anti-VIH. 2. L a ligne de test : elle apparaît près du bas de la bandelette de test (au-dessous de la ligne de contrôle) et indique la présence d’anticorps spécifiques au VIH. Cette ligne de test n’apparaît que dans les 15 minutes qui suivent le début d’un test valide, lorsque les anticorps spécifiques au VIH sont présents dans l’échantillon à des niveaux détectables.
Non réactif :
Réactif :
Test invalide :
Une ligne rose/violette dans la zone de CONTRÔLE, sans ligne dans la zone de TEST, indique un résultat non réactif. Un résultat non réactif obtenu après 15 minutes indique qu’il n’y a pas d’anticorps antiVIH détectables dans l’échantillon. Cependant, ce résultat n’exclut pas la possibilité d’une infection par le VIH. Deux lignes roses/violettes, une dans la zone de TEST et l’autre dans la zone de CONTRÔLE, indiquent un résultat réactif. La ligne de la zone de TEST peut sembler différente de la ligne de la zone de CONTRÔLE. L’intensité des lignes de test et de contrôle peut varier. On considère qu’un test est réactif si une ligne est visible dans la zone de test, quelle que soit son intensité. Une ligne rose/violette doit toujours apparaître dans la zone de CONTRÔLE, qu’une ligne apparaisse ou non dans la zone de TEST. Le test est invalide si aucune ligne rose/violette visible et distincte n’apparaît dans la zone de CONTRÔLE. Nous vous recommandons de répéter le test avec un nouveau dispositif. Page 5 sur 8
Aucune ligne de contrôle Pas de ligne de test
Ligne de contrôle Pas de ligne de test
Ligne de contrôle Ligne de test
Aucune ligne de contrôle Ligne de test
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
CARACTÉRISTIQUES D’EFFICACITÉ SENSIBILITÉ La sensibilité du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio en matière de détection d’une infection par le VIH-1 a été évaluée à l’aide d’échantillons de sérum, de sang total et de plasma, provenant de 399 personnes dont l’infection par le VIH-1 était connue. Sur les 399 échantillons identifiés comme positifs au VIH-1 par EIA et/ou par un test de détection rapide marqué CE, tous (399) ont fourni un résultat réactif avec le test SURE CHECK® HIV 1/2. La sensibilité calculée était donc de 100 % (399/399) avec un intervalle de confiance à 95 % s’étendant de 99,1% à 100 %. TABLEAU 1 : Détection d’anticorps anti-VIH-1 dans des échantillons provenant de personnes dont l’infection par le VIH-1 est connue Population de l’étude Échantillons
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 - Réactif
EIA/WB homologués par la EIA/test de détection rapide FDA - Réactif marqué CE - Réactif
Vrai positif
Échantillons positifs provenant des États-Unis
252
252
252
252
252
Échantillons positifs provenant de l’UE
147
147
Non testés
147
147
TOTAL
399
399
252
399
399
RÉACTIVITÉ AVEC LES ÉCHANTILLONS DE VIH-1 PROVENANT DE DIFFÉRENTES RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES Pour évaluer la sensibilité du test SURE CHECK® HIV 1/2 concernant les échantillons de VIH-1 provenant de différentes régions géographiques, 62 échantillons représentant les sous-types du VIH-1 A,B,C,D,F,G,H,J,K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/CRF15. De plus, un total de 7 échantillons représentant le Groupe O a été testé. Le test de détection SURE CHECK® HIV 1/2 a été capable de détecter 6 des 7 échantillons du Groupe O évalués. RÉACTIVITÉ AVEC DES PANELS DE SÉROCONVERSION AU VIH-1 34 panels de séroconversion au VIH-1 ont été testés aux fins de comparaison avec des tests anti-EIA marqués CE et/ou un test de détection rapide marqué CE. Chaque panel était composé d’échantillons séquentiels de sérum/plasma, obtenus auprès d’une seule personne au cours de sa séroconversion. Dans cette étude, le test SURE CHECK® HIV 1/2 a détecté la séroconversion de manière similaire aux tests de comparaison, notamment le test ELISA, homologué dans les principaux pays européens. Au moins 40 échantillons de séroconversion au VIH précoce ont été testés. Les résultats sont conformes aux mesures de pointe. DÉTECTION D’ANTICORPS ANTI-VIH-2 PROVENANT DE PERSONNES DONT L’INFECTION AU VIH-2 EST CONNUE La sensibilité du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio en matière de détection de l’infection par le VIH-2 a été évaluée à l’aide de 104 échantillons positifs aux anticorps anti-VIH-2, dont le statut a été vérifié par un test rapide de confirmation marqué CE. La sensibilité diagnostique est déterminée à 100 %. TABLEAU 2 : Détection des anticorps anti-VIH-2 dans les échantillons provenant de personnes dont l’infection par le VIH-2 est connue Population de l’étude Dont l’infection par le VIH-2 est connue
TOTAL
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 - Réactif
Test de détection rapide marqué CE - Réactif
104
104
104
104
SPÉCIFICITÉ PERFORMANCE DU TEST AVEC DES PERSONNES PRÉSUMÉES NÉGATIVES POUR UNE INFECTION PAR LE VIH La spécificité du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio a été évaluée à l’aide d’échantillons de sérum, de sang total et de plasma. Ainsi, 2 051 échantillons individuels, négatifs au VIH, ont tous reçu confirmation de leur séronégativité au VIH-1 au moyen d’un test de confirmation EIA et/ou d’un test des antigènes/anticorps. Parmi ces 2 051 échantillons identifiés comme négatifs à une infection par le VIH1, 2 047 ont fourni un résultat non réactif avec le test SURE CHECK® HIV 1/2. La spécificité calculée était de 99,8 % (2 047/2 051 = 99,8 %) avec un intervalle de confiance s’étendant de 99,5 % à 100 %.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 6 sur 8
TABLEAU 3 : Performance du test SURE CHECK® HIV 1/2 avec des personnes présumées négatives au VIH Échantillons
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 - Non Réactif
Échantillons cliniques
850
850
850
850
Donneurs de sang négatifs
1000
999
1000
1000
Population de l’étude
Test de détection rapide marqué CE - Non Réactif
Vrai négatif
Femmes enceintes
201
198
201
201
TOTAL
2051
2047
2051
2051
SUBSTANCES INTERFÉRENTES ET PATHOLOGIES NON ASSOCIÉES AU VIH Pour évaluer l’influence de pathologies non associées au VIH ou de substances interférentes sur la spécificité et la sensibilité du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio, 208 échantillons représentant des pathologies non associées au VIH et 110 échantillons représentant des substances interférentes potentielles ont été testés. Les échantillons ont reçu du sérum physiologique (non réactif) ou un échantillon de sérum réactif au VIH-1, afin de présenter un faible niveau de réactivité. Tous les échantillons auxquels du VIH-1 a été rajouté ont donné des résultats réactifs tandis que tous les échantillons ayant reçu du sérum physiologique ont donné des résultats non réactifs, à l’exception d’un échantillon présentant un taux d’albumines élevé et 14 échantillons infectés par la syphilis. Ces échantillons ont confirmé leur réactivité au VIH par le bais d’un Western Blot homologue. TABLEAU 4 : Réactivité du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio par rapport aux échantillons provenant de pathologies non associées au VIH ou contenant des substances interférentes potentielles
Description
VIH-1/2 (réactif)
Cirrhose
20/20
20/20
IgM anti-CMV
20/20
20/20
Vaccination récente contre la grippe (6 mois)
11/11
11/11
VHB
21/21
21/21
VHC
19/19
19/19
HTLV 1
11/11
11/11
HTLV 2
10/10
10/10
Femmes multipares
9/9
9/9
10/10
10/10
Facteur rhumatoïde
10/10
10/10
Syphilis
15/291
29/29
Tuberculose
38/38
38/38
Albumine 1,3 – 1,9 g/dL
9/102
10/10
Bilirubine élevée 1,1 - 8,2 mg/dL
10/10
10/10
Citrate
10/10
10/10
ADN 211 - 1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Hémolysé
10/10
10/10
Héparine
10/10
10/10
Ictérique
10/10
10/10
Protéine 6,0 – 8,2 g/dL
10/10
10/10
Triglycérides élevés 304 – 389 mg/dL
10/10
10/10
Myélome
1 2
Test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio Sérum physiologique (non réactif)
Un test WB homologué a confirmé la réactivité de 14 échantillons. Un test WB homologué a confirmé la présence d’anticorps anti-VIH dans un échantillon.
REPRODUCTIBILITÉ La reproductibilité a été testée dans trois sites indépendants, à l’aide de trois lots de test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio. Un panel de cinq échantillons, contenant un échantillon non réactif, un échantillon faiblement réactif au VIH-1, un échantillon faiblement réactif au VIH-2, un échantillon fortement réactif au VIH-1 et un échantillon fortement réactif au VIH-2, a été analysé en aveugle, pendant trois jours distincts, par trois techniciens différents sur chaque site. Les analyses ont été Page 7 sur 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
effectuées conformément à la notice d’instruction du test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio. Les résultats ont été lus au bout de 15 minutes. Les résultats ont été lus semi-quantitativement à l’aide d’une échelle commune d’évaluation de la bandelette. Un total de 405 points d’information a été relevé. Une précision de 100 % a été notée (405/405), indiquant 0 % d’erreur pour l’ensemble des paramètres. La discrimination faiblement réactive et fortement réactive pour le VIH-1 et le VIH-2 s’est également révélée cohérente dans l’ensemble des paramètres. ÉQUIVALENCE ENTRE LES MATRICES D’ÉCHANTILLON Les échantillons prélevés sur quatre sites cliniques géographiquement distincts ont été testés avec le test SURE CHECK® HIV 1/2 de Chembio. Quatre matrices d’échantillon ont été prélevées sur plus de 1 000 participants : sang total capillaire prélevé au doigt, sang veineux total prélevé sur de l’EDTA, sérum et plasma (prélevés sur de l’anticoagulant EDTA). Les échantillons ont tous été prélevés le même jour et ont été testés en parallèle sur le test SURE CHECK® HIV 1/2 ≤ un jour après l’échantillonnage. Les données obtenues au cours de l’étude clinique ont révélé un accord de 100 % entre les matrices. RÉFÉRENCES 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. Kanki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. Nicoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. Essex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. G uidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response. INFORMATIONS DE COMMANDE
SYMBOL LEGEND
REF Test HIV201 SURE CHECK® HIV 1/2
CONSULTER LE MANUEL AVANT UTILISATION MISE EN GARDE, CONSULTER LES DOCUMENTS JOINTS
Fabriqué par CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 ÉTATS-UNIS
NE PAS RÉUTILISER UTILISER EXCLUSIVEMENT DANS LES PLAGES DE TEMPÉRATURE INDIQUÉES DISPOSITIF MÉDICAL DE DIAGNOSTIC IN VITRO
Tél. : +1 1-800-327-3635 Tél. : +1 1-631-924-1135 Télécopieur : +1 1-631-924-2065
CODE DE LOT
Courriel :
[email protected] Site Internet : www.chembio.com
NUMÉRO DU CATALOGUE DE PRODUITS IDENTIFICATION DES FABRICANTS DATE DE FABRICATION UTILISER AVANT LE
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Page 8 sur 8
N. CATALOGO HIV201 25 test
IL TEST SURE CHECK® HIV 1/2
Un kit per test di screening qualitativo per il rilevamento degli anticorpi anti HIV 1/2 in campioni umani di sangue intero venoso, siero e plasma prelevati dal dito Prima di usare il prodotto, leggere per intero questo Foglietto illustrativo. Nell’eseguire il test è opportuno attenersi scrupolosamente alle istruzioni per evitare di ottenere risultati imprecisi. CONSERVAZIONE: conservare a temperatura compresa tra 8 e 30 °C (46-86 °F)
USO PREVISTO Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 è un test rapido e monouso di screening immunocromatografico per il rilevamento di anticorpi al virus dell’immunodeficienza umana di tipo 1 e 2 (HIV 1/2) in campioni di sangue intero, di sangue intero venoso, siero o plasma prelevati dal dito. Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 è destinato a essere utilizzato nelle analisi decentrate per aiutare nella diagnosi dell’infezione da HIV-1 e HIV-2. Il presente test è adatto per l’utilizzo in algoritmi per test multipli designati per la convalida statistica dei risultati del test rapido per l’HIV. Se sono disponibili analisi rapide multiple per l’HIV, questo test deve essere utilizzato basandosi su algoritmi adeguati per test multipli. RIEPILOGO E SPIEGAZIONE DEL TEST Scoperto nel 1983, il virus dell’immunodeficienza umana è un retrovirus ed è stato indicato come l’agente eziologico della sindrome da immunodeficienza acquisita (Acquired Immunodeficiency Syndrome, AIDS) e del complesso [2] correlato all’AIDS. L’AIDS è caratterizzata da cambiamenti nella popolazione dei linfociti T che svolgono un ruolo chiave nel sistema di difesa immunitario. Nel soggetto infetto il virus causa una deplezione della sottopopolazione delle cellule T, chiamate cellule T-helper: questo rende i pazienti vulnerabili a contrarre infezioni opportunistiche e a sviluppare determinate malignità. Le maggiori vie di trasmissione sono il contatto sessuale, l’esposizione a sangue infetto o a prodotti ematici (inclusa la condivisione di siringhe e aghi infetti) e la trasmissione dalla madre al neonato [3-5]. Nel 2007 si sono verificati 2,7 milioni di nuove infezioni e 2 milioni di decessi a causa dell’HIV. Il tasso di nuove infezioni da HIV è diminuito in diversi Paesi, tuttavia a livello globale queste tendenze positive sono controbilanciate parzialmente da alcuni incrementi delle nuove infezioni in altri Paesi. La cifra annuale di decessi a causa dell’AIDS è diminuita perché un maggior numero di persone ha potuto accedere al trattamento negli ultimi dieci anni. L’Africa subsahariana rimane la regione più pesantemente colpita dall’HIV, se si tiene conto del fatto che è stato il Paese nel 2007 in cui viveva il 67% delle persone affette da HIV e in cui si è verificato il 75% dei decessi per AIDS. Ora l’aumento delle nuove infezioni sta però avvenendo in Paesi densamente popolati, in altre regioni, tra cui l’Indonesia, la Federazione Russa e altri Paesi ad alto reddito [6]. I primi casi di AIDS sono stati segnalati negli Stati Uniti a giugno del 1981 [7]. A partire da allora si stima che circa 1,7 milioni di persone negli USA sono state infettate dal virus dell’HIV, tra cui 565.000 persone che sono già decedute e più di 1,1 milioni di persone che convivono oggi con l’HIV/AIDS [8,9]. Il virus dell’HIV è costituito da una molecola di RNA genomico protetta da una capside e da un involucro virale. L’involucro dell’HIV è il target principale della risposta degli anticorpi umorali. La presenza del virus nel corpo dei pazienti porta il sistema immunitario a stimolare la produzione di anticorpi. Il rilevamento di tali anticorpi può essere usato come uno strumento diagnostico. Test immunoenzimatici (Enzyme Immunoassay, EIA), immunofissazioni (Western Blot, WB), test di amplificazione degli acidi nucleici (Nucleic Acid Amplification Test, NAT) e vari altri sistemi di analisi sono attualmente disponibili per il rilevamento dell’infezione da HIV-1 e da HIV-2. Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 utilizza antigeni immobilizzati per rilevare anticorpi all’HIV-1 e all’HIV-2 ed è un’analisi decentrata per aiutare nella diagnosi dell’infezione da HIV-1 e da HIV-2. PRINCIPI BIOLOGICI DEL TEST Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 impiega una combinazione unica costituita da una specifica proteina legante l’anticorpo che viene coniugata a particelle colloidali di color oro e ad antigeni HIV 1/2 che sono legati alla membrana di fase solida. Il campione di sangue venoso o capillare (prelevato dal dito) intero, di siero o plasma viene applicato nel puntale capillare del dispositivo per il test. Il campionatore è inserito nel tampone che viene fornito in una fiala sigillata. Il tampone facilita il flusso laterale del campionatore e dei reagenti del test e favorisce il legame degli anticorpi agli antigeni. La Pagina 1 di 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
miscela del campione/tampone migra lungo la striscia del test per effetto capillare e ricostituisce il coniugato. Se presenti, gli anticorpi si legano alla proteina legante l’anticorpo coniugato all’oro. In un campione reattivo, il complesso immuno-coniugato alla sostanza colorata migra lungo la membrana di nitrocellulosa e viene catturato dagli antigeni immobilizzati nell’area di TEST producendo una linea rosa/viola . In assenza degli anticorpi HIV 1/2, non compare alcuna linea rosa/viola nell’area di TEST. Il campione continua a migrare lungo la membrana e crea una linea rosa/viola nell’area di CONTROLLO che contiene la Proteina A. Questo controllo della procedura ha la funzione di dimostrare che il campione e i reagenti sono stati applicati nella maniera corretta e che sono migrati attraverso il dispositivo. I risultati si possono leggere a 15 e 20 minuti dall’aggiunta del campionatore alla fiala tampone. MATERIALI IN DOTAZIONE Ogni kit contiene l’occorrente per 25 test: 1 Foglietto illustrativo per il test SURE CHECK® HIV 1/2 1P ortafiale a perdere per posizionamento verticale delle fiale tampone 1 Foglietto illustrativo per il portafiale a perdere 25 Involucri, ognuno contenente: 1 Campionatore con striscia di analisi all’interno 1 Fiala tampone abbinata al campionatore (~350 µl) 1 Lancetta sterile 1 Benda 1 Bustina igroscopica
Ogni confezione di test sigillata deve includere: CAMPIONATORE CON FIALA TAMPONE
LANCETTA DI SICUREZZA
BUSTINA IGROSCOPICA
(gettare via l’involucro dopo averlo aperto) BENDA
MATERIALI NECESSARI MA NON FORNITI • Cronografo, orologio o altro marcatempo • Pipettatore in grado di erogare 2,5μl di campione (per campioni non prelevati dal dito) • Guanti monouso • Garza sterile • Salviette antisettiche • Contenitore per lo smaltimento di materiale biologico infetto • Dispositivi di raccolta per campioni di sangue intero non prelevati dal dito. AVVERTENZE Per uso diagnostico IN VITRO 1. Prima di eseguire il test, leggere per intero questo Foglietto illustrativo. Seguire scrupolosamente le istruzioni, altrimenti i risultati del test potrebbero essere inaccurati. 2. G li operatori che eseguono il test devono conformarsi alle precauzioni universali dettate dai centri per la prevenzione e il controllo delle malattie (Centers for Disease Control, CDC) per prevenire la trasmissione del virus d’immunodeficienza acquisita, dell’epatite B e di altri agenti patogeni del sangue.[1] 3. L ’utilizzo di questo kit con tipi di campioni diversi da quelli approvati specificatamente per l’uso di questo dispositivo potrebbe dare risultati inaccurati. 4. Q uesto test va eseguito a una temperatura compresa tra 18 e 30 °C (64 e 86 °F). Se l’involucro è conservato in frigo, assicurarsi che venga riportata alla temperatura di esercizio prima di eseguire il test. 5. Il kit del test deve essere conservato a una specifica temperatura compresa tra 8 e 30 °C (46 e 86 °F) per assicurare la corretta esecuzione del test. 6. U n soggetto infetto da HIV-1 e/o HIV-2 che sta ricevendo una terapia antiretrovirale altamente attiva (highly active antiretroviral therapy, HAART) può ottenere dei risultati falsi negativi. PRECAUZIONI Precauzioni di sicurezza 1. M aneggiare i campioni e i materiali a contatto con i campioni come potenziali vettori di infezioni. 2. E vitare di mangiare, bere o fumare nell’area in cui si maneggiano campioni e reagenti del kit. Evitare il contatto con le mani, gli occhi o la bocca durante la raccolta e l’analisi dei campioni. 3. P er la manipolazione dei campioni indossare vestiario protettivo come camici da laboratorio, guanti a perdere e visiera. 4. S maltire tutti i campioni e i materiali usati nella procedura di test in un contenitore per rifiuti biologici infetti. Le lancette devono essere racchiuse in un contenitore imperforabile prima dello smaltimento. Il metodo raccomandato di smaltimento dei rifiuti biologici infetti prevede l’immersione in autoclave per 1 ora almeno a 121 °C. I materiali monouso possono essere inceneriti. I rifiuti liquidi possono essere mescolati con idonee sostanze chimiche disinfettanti. Si raccomanda una soluzione preparata al momento di candeggina al 10% (soluzione allo 0,5% d’ipoclorito di sodio). 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 2 di 8
Per una decontaminazione efficace attendere 60 minuti. NOTA: evitare di tenere in autoclave soluzioni che contengono candeggina. 5. P er informazioni aggiuntive sulla biosicurezza, fare riferimento alle “Precauzioni universali per la prevenzione della trasmissione del virus d’immunodeficienza umana, dell’epatite B e di altri agenti patogeni del sangue (Universal Precautions for prevention of transmission of Human Immunodeficiency Virus, Hepatitis B Virus, and other bloodborne pathogens)” [1] e garantire la conformità alle normative locali, statali, federali o europee. Seguire le linee guida standard sulla biosicurezza per la manipolazione e lo smaltimento di materiale potenzialmente infetto. 6. U sare candeggina al 10% o altro disinfettante idoneo per pulire eventuali versamenti. La soluzione di candeggina deve essere preparata ogni giorno con nuovo materiale. 7. Il tampone di corsa contiene azoturo di sodio (0,2%). Evitare il contatto della pelle con questo reagente. L’azoturo di sodio potrebbe reagire con il piombo e il rame delle tubature generando degli ossidi metallici altamente esplosivi. Onde prevenire l’accumulo di azoturi nelle tubature, risciacquare con acqua abbondante. PRECAUZIONI D’USO 1. Il dispositivo per il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 ha un filtro per campioni nella parte inferiore e un dischetto assorbente nella parte superiore all’interno del cilindro che racchiude la striscia del test. Accertarsi che sia presente il filtro per il campione e il dischetto assorbente prima di eseguire il test. Se manca uno dei due componenti, NON UTILIZZARE il dispositivo. 2. N on usare alcun dispositivo se l’involucro è stato perforato. Non usare il dispositivo se manca la bustina igroscopica. 3. O gni dispositivo è esclusivamente monouso. 4. N on utilizzare i reagenti oltre la data di scadenza indicata sull’involucro. Controllare sempre la data di scadenza prima di eseguire il test. 5. N on mischiare reagenti provenienti da lotti diversi dei kit. 6. P er assicurare risultati di test accurati, il campionatore deve essere inserito nella fiala tampone immediatamente dopo l’applicazione del campione. 7. Per leggere i risultati del test è necessaria un’adeguata illuminazione. CONSERVAZIONE Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 deve essere conservato nel suo involucro sigillato a una temperatura compresa tra 8 e 30 °C (46 e 86 °F). Non congelare. Non aprire l’involucro prima di essere pronti a eseguire il test. Quando conservati secondo le indicazioni, i dispositivi per il test sono stabili fino alla data di scadenza riportata sull’involucro. RACCOLTA E PREPARAZIONE DEI CAMPIONI Il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 si esegue su campioni di sangue intero, sangue venoso intero, siero o plasma prelevati dal dito. Tutti i campioni devono essere raccolti, centrifugati (se pertinente) e conservati nel rispetto delle procedure di laboratorio e cliniche locali. Non è necessaria alcuna preparazione speciale del paziente prima del prelievo tramite tecniche approvate. Nonostante sia preferibile il siero fresco, i campioni possono essere conservati a 4-8 °C fino a 24-48 ore in caso di ritardo nell’esecuzione dell’analisi [10]. Non utilizzare campioni torbidi, lipemici ed emolizzati. Sangue intero prelevato dal dito: prepararsi a eseguire la procedura di prelievo di sangue dal dito. Pulire il dito della persona da sottoporre ad analisi con una salvietta antisettica. Far asciugare bene il dito o tamponare con una garza sterile. Con una lancetta sterile, pungere la pelle vicino al centro del dito e asciugare la prima goccia di sangue con la garza sterile; evitare di stringere la punta del dito per accelerare il sanguinamento poiché ciò potrebbe diluire il sangue con un eccesso di liquido tissutale. Raccogliere il campione proveniente dalla seconda goccia toccando il puntale del campionatore del dispositivo con la goccia di sangue finché quest’ultimo non è pieno. Eseguire immediatamente il test, seguendo le istruzioni della procedura. Sangue intero venoso: prelevare il sangue seguendo le procedure di laboratorio relative al prelievo di sangue venoso. Raccogliere il campione in una provetta contenente acido etilendiamminotetracetico (ethylene diamine tetraacetic acid, EDTA). Assicurarsi che la provetta di sangue sia ben miscelata. Siero o plasma: prelevare il sangue seguendo la procedura di laboratorio relativa al prelievo di campioni di siero o plasma. Raccogliere campioni in una provetta non contenente alcun agente anticoagulante (siero) e in una provetta contenente EDTA (plasma). Raccogliere i campioni in un contenitore pulito secondo le procedure standard di laboratorio. I campioni di sangue intero venoso, siero e plasma possono essere analizzati subito dopo il prelievo. Se i campioni non vengono analizzati immediatamente, conservarli in frigo a una temperatura compresa tra 4 e 8 °C (39 e 46 °F), dopo il prelievo. Questi campioni devono essere analizzati entro 48 ore dal Pagina 3 di 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
prelievo. Se i campioni non sono analizzati entro 48 ore dal prelievo, i campioni di siero o plasma devono essere congelati a una temperatura di -20 °C (-4 °F) o più bassa, in conformità alle procedure di laboratorio o cliniche locali. NON CONGELARE IL SANGUE INTERO! SPEDIZIONE DEI CAMPIONI Per spedire i campioni, sistemarli in confezioni conformi alle normative che regolano il trasporto di agenti eziologici. I campioni di sangue intero venoso, siero e plasma devono essere spediti refrigerati con sacchetti di ghiaccio o ghiaccio umido. Preparazione componenti del kit Tutti i componenti per il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 sono forniti già pronti per l’uso. Seguire le istruzioni come indicato. PROCEDURA DI ANALISI Se il campione da analizzare è refrigerato, tirarlo fuori dal frigorifero e lasciare che raggiunga una temperatura tra 18 e 30 °C (64-86 °F) prima dell’analisi. Sangue intero capillare/prelevato dal dito: ottenere una goccia di sangue tramite la puntura al dito. Sangue intero venoso: ottenere un campione di sangue venoso in una provetta contenente anticoagulante EDTA. Siero o plasma: ottenere un campione di siero o plasma seguendo le procedure di laboratorio standard. 1 Aprire l’involucro ed estrarre i componenti. Estrarre la fiala tampone separarla dall’apice del campionatore e collocarla nel portafiale a perdere. Nota: se manca la bustina igroscopica o il dischetto assorbente (nella parte superiore del campionatore), NON UTILIZZARE. Gettare il dispositivo e usarne uno nuovo.
2 Applicazione del campione – Per il sangue intero prelevato dal dito, toccare la goccia di sangue con il puntale del campionatore finché non è pieno. Esempio di prelievo dal dito
Per il sangue intero venoso, siero o plasma, capovolgere il campionatore e pipettare 2,5 µl del campione nel puntale dello stesso.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Esempio di sangue intero
3 Avviare il test -
1. C on la fiala tampone nel portafiale a perdere, premere fermamente il puntale del campionatore attraverso il foglio d’alluminio di copertura. 2. C ontinuare a premere sul fondo della fiala tampone finché questa e il campionatore non s’innestano saldamente con uno scatto. Ci saranno 3 scatti prima dell’innesto. Scatto 1: attraverso il foglio di alluminio Scatto 2: nella fiala tampone Scatto 3: innesto e sigillo
ATTENZIONE: durante l’inserimento del puntale attraverso il foglio di copertura, premere fermamente per effettuare la puntura ma non conficcarlo nel foglio di copertura.
Pagina 4 di 8
4 Avviare il timer attendere 15 minuti.
NOTA: il campionatore/la fiala tampone deve essere mantenuto/a in posizione verticale nel portafiale a perdere.
5 Leggere i risultati del test Leggere i risultati del test dopo 1520 minuti. NOTA: i risultati del test reattivo (vedasi la sezione Interpretazione dei risultati di analisi) possono essere osservati e letti prima di 15 minuti. Per verificare un risultato di un test non reattivo, attendere per tutti i 15 minuti successivi al test. Non leggere i risultati dell’analisi una volta trascorsi 20 minuti.
CONTROLLO DI QUALITÀ Funzione di controllo incorporata Se l’analisi è stata eseguita correttamente e il dispositivo funziona bene, nell’area CONTROLLO compare una linea rosa/viola . Serve come controllo della procedura incorporato. INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI Se il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 viene eseguito correttamente, compariranno le debite linee rosa/viola . Ad esempio: 1. L a Linea di controllo: compare vicina all’apice della striscia di analisi e indica che il campione è stato applicato correttamente, con idratazione e trasferimento dei reagenti adeguati. La linea di controllo si manifesta entro 15 minuti dall’inizio dell’analisi a prescindere dallo stato degli anticorpi anti-HIV del campione. 2. L a Linea del test: compare in prossimità della parte inferiore della striscia di analisi (sotto la linea di controllo) e indica la presenza di anticorpi specifici anti-HIV. La linea del test si manifesta solo entro 15 minuti dall’inizio di un’analisi valida, quando nel campione sono presenti anticorpi specifici dell’HIV a livelli rilevabili.
Non reattivo:
Reattivo:
Test non valido:
Una linea rosa/viola nell’area CONTROLLO senza alcuna linea nell’area TEST indica un risultato non reattivo. Un risultato non reattivo dopo 15 minuti significa che non vi sono anticorpi anti-HIV rilevabili nel campione. Tuttavia, questo risultato non esclude una possibile infezione da HIV.
Due linee rosa/viola, una nell’area TEST e una nell’area CONTROLLO indicano un risultato reattivo. La linea nell’area TEST potrebbe apparire diversa da quella nell’area CONTROLLO. Le intensità delle linee test e controllo sono variabili. Una linea visibile nell’area del test, indipendentemente dall’intensità, viene considerata reattiva.
Deve sempre comparire una linea rosa/viola nell’area CONTROLLO, a prescindere dal manifestarsi della linea nell’area TEST. Se non si manifesta una distinta linea rosa/viola nell’area di CONTROLLO, l’analisi è nulla. Si raccomanda di ripetere il test non valido con un nuovo dispositivo.
Pagina 5 di 8
Nessuna linea di controllo Nessuna linea di test
Linea di controllo Nessuna linea di test
Linea di controllo Linea di test
Nessuna linea di controllo Linea di test
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
CARATTERISTICHE DELL’EFFICACIA SENSIBILITÀ La sensibilità del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 nel rilevare un’infezione da HIV-1 è stata valutata utilizzando campioni di siero, di sangue intero e di plasma provenienti da 399 soggetti la cui infezione da HIV-1 era nota. Dei 399 campioni che sono stati individuati come positivi all’HIV1 tramite EIA e/o tramite l’esame CE Marked Rapid, 399 hanno ottenuto un risultato reattivo al test SURE CHECK® HIV 1/2. La sensibilità calcolata è stata pertanto pari al 100% (399/399) con un intervallo di confidenza al 95% esteso da 99,1 a 100%. TABELLA 1: Rilevamento dell’anticorpo all’HIV-1 nei campioni provenienti da soggetti con infezione da HIV-1 nota Popolazione dello studio
Campioni
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 reattivo
EIA/WB autorizzato dalla FDA reattivo
Test CE-Marked EIA/ Rapid reattivo
Campioni positivi dagli Stati Uniti
Vero positiv
252
Campioni positivi dall’Unione Europea
147
252
252
252
252
147
Test non eseguito
147
147
TOTALE
399
399
252
399
399
REATTIVITÀ CON CAMPIONI INFETTI DA HIV-1 PROVENIENTI DA VARIE AREE GEOGRAFICHE Per valutare la sensibilità del test SURE CHECK® HIV 1/2 nei confronti di campioni infetti da HIV-1 provenienti da varie regioni geografiche, sono stati analizzati 62 campioni che rappresentano i sottotipi di HIV-1, A,B,C,D,F,G,H,J,K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/ CRF15. Inoltre, sono stati esaminati 7 campioni in totale che rappresentano il Gruppo O. Lo SURE CHECK® HIV 1/2 è stato in grado di rilevare 6 dei 7 campioni Gruppo O valutati. REATTIVITÀ CON PANNELLI DI SIEROCONVERSIONE DI HIV-1 Sono stati analizzati 34 pannelli di sieroconversione di HIV-1 paragonandoli con i test CE Marked anti-EIA e/o l’analisi CE Marked rapid. Ogni pannello era costituito da campioni sequenziali di siero/ plasma ottenuti da un singolo soggetto durante la sieroconversione. Nel presente studio, il test SURE CHECK® HIV 1/2 ha rilevato la sieroconversione in maniera analoga ai test comparati; anche ELISA si è registrato nei principali Paesi europei. Sono stati esaminati almeno 40 campioni di sieroconversione precoce dell’HIV. I risultati riflettono gli standard più aggiornati. RILEVAMENTO DEGLI ANTICORPI ANTI HIV-2 IN SOGGETTI CON INFEZIONE DA HIV-2 NOTA La sensibilità del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 nel rilevare l’infezione all’HIV-2 è stata valutata usando un totale di 104 campioni che hanno ricevuto la conferma di essere positivi all’anticorpo HIV-2 tramite il test di conferma CE Marked Rapid. La sensibilità diagnostica è risultata del 100%. TABELLA 2: Rilevamento degli anticorpi all’HIV-2 nei campioni provenienti da soggetti con infezione da HIV-2 nota Popolazione dello studio
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 reattivo
Test CE-Marked Rapid reattivo
HIV-2 nota
104
104
TOTALE
104
104
SPECIFICITÀ ESECUZIONE DEL TEST SU SOGGETTI CHE SI PRESUME RISULTINO NEGATIVI ALL’INFEZIONE DA HIV La specificità del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 è stata valutata usando campioni di siero, sangue intero e plasma. Sono stati confermati negativi all’HIV 2051 campioni di soggetti non infetti da HIV-1 utilizzando il test di conferma EIA e/o il test antigene/anticorpo. Di questi 2051 campioni che sono risultati negativi all’infezione da HIV-1, 2047 hanno avuto un risultato non reattivo con il test SURE CHECK® HIV 1/2. La sensibilità calcolata è stata pertanto pari al 99,8% (2047/2051=99,8%) con un intervallo di confidenza esteso da 99,5 a 100%.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 6 di 8
TABELLA 3: Esecuzione del test SURE CHECK® HIV 1/2 su soggetti che si presume risultino negativi all’HIV Campioni
TEST SURE CHECK® HIV 1/2 non reattivo
Campioni clinici
850
850
850
850
Donatori di sangue negativi
1000
999
1000
1000
Popolazione dello studio
Test CE-Marked Rapid non reattivo
Vero negativo
Donne incinta
201
198
201
201
TOTALE
2051
2047
2051
2051
SOSTANZE CHE INTERFERISCONO E CONDIZIONI MEDICHE NON CORRELATE Per valutare l’influenza delle condizioni mediche non correlate e delle sostanze interferenti sulla specificità e sensibilità del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2, sono stati analizzati 208 campioni che rappresentano condizioni mediche non correlate e 110 campioni che rappresentano le sostanze potenzialmente interferenti. Ai campioni è stata aggiunta o una soluzione salina (non reattiva) o un campione di siero reattivo all’HIV-1 a un basso livello di reattività. Tutti i campioni di HIV-1 addizionati hanno dato risultati reattivi mentre quelli non addizionati, ad eccezione di un campione di albumina alta e 14 campioni di sifilide, hanno dato risultati non reattivi. Questi campioni sono stati confermati reattivi all’HIV tramite il test western blot autorizzato. TABELLA 4: Reattività del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 nei campioni che provengono da condizioni mediche non correlate o che contengono sostanze potenzialmente interferenti Descrizione
1 2
Test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2 Soluzione salina (non reattiva)
HIV-1/2 (reattivo)
Cirrosi
20/20
20/20
CMV IgM
20/20
20/20
Recente vaccinazione anti-influenzale (6 mesi)
11/11
11/11
HBV
21/21
21/21
HCV
19/19
19/19
HTLV 1
11/11
11/11
HTLV 2
10/10
10/10
Pluripara
9/9
9/9
Mieloma
10/10
10/10
Fattore reumatoide
10/10
10/10
Sifilide
15/291
29/29
Tubercolosi
38/38
38/38
Albumina 1,3 – 1,9 g/dl
9/102
10/10
Bilirubina alta 1,1 - 8,2 mg/dl
10/10
10/10
Citrato
10/10
10/10
DNA 211 - 1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Emolizzato
10/10
10/10
Eparina
10/10
10/10
Itterico
10/10
10/10
Proteina 6,0 – 8,2 g/dl
10/10
10/10
Trigliceridi elevati 304 – 389 mg/dl
10/10
10/10
Quattordici campioni sono stati confermati reattivi, utilizzando il test autorizzato Western Blot Un campione è stato confermato come contenente anticorpi all’HIV tramite il test autorizzato Western Blot
RIPRODUCIBILITÀ La riproducibilità è stata analizzata in tre centri indipendenti che utilizzavano tre lotti del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2. Un pannello di cinque campioni in cieco che rappresentavano il non reattivo, l’HIV-1 e HIV-2 scarsamente reattivi e altamente reattivi sono stati esaminati in tre giorni diversi da tre tecnici di laboratorio diversi in ogni centro. L’analisi è stata condotta in base al foglietto illustrativo del Pagina 7 di 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
prodotto del test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2. I risultati sono stati letti dopo 15 minuti. I risultati sono stati letti semi-quantitativamente utilizzando una scala di valutazione comune della striscia. Sono stati raccolti 405 dati complessivi. C’è stata accuratezza al 100% (405/405) con 0% di errori per tutti i parametri. Anche la discriminazione reattiva debole e scarsa sia per HIV-1 che per HIV-2 è stata mantenuta per tutti i parametri. EQUIVALENZA DELLA MATRICE DEL CAMPIONE I campioni raccolti da quattro diversi centri clinici in aree geografiche distinte sono stati analizzati con il test Chembio SURE CHECK® HIV 1/2. Sono state raccolte quattro matrici di campioni da più di 1.000 partecipanti: sangue intero capillare prelevato dal dito, sangue intero venoso raccolto in EDTA, siero e plasma (raccolto nell’anticoagulante EDTA). I campioni sono stati prelevati lo “stesso giorno” e analizzati in parallelo con il test SURE CHECK® HIV 1/2 a meno di un giorno dal campionamento. I dati ottenuti durante lo studio clinico hanno mostrato il 100% di corrispondenza tra le matrici. RIFERIMENTI 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. Kanki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. Nicoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. Essex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. G uidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response.
REF
SYMBOL LEGEND
DATI PER L’ORDINE HIV201 SURE CHECK® HIV 1/2
CONSULTARE IL MANUALE PRIMA DELL’USO ATTENZIONE, LEGGERE LA DOCUMENTAZIONE IN DOTAZIONE
Prodotto da CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 USA
NON RIUTILIZZARE DA USARSI ENTRO I LIMITI DI TEMPERATURA DISPOSITIVO MEDICO DIAGNOSTICA IN VITRO
Tel: +1-800-327-3635 Tel: +1-631-924-1135 Fax: +1-631-924-2065
CODICE DEL LOTTO
E-mail:
[email protected] Sito Web: www.chembio.com
NUMERO DI CATALOGO PRODOTTO IDENTIFICAZIONE DEL FABBRICANTE DATA DI FABBRICAZIONE DATA DI SCADENZA
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 8 di 8
N.º DE CATÁLOGO HIV201 25 pruebas
ANÁLISIS SURE CHECK® VIH 1/2
Kit de análisis para la detección cualitativa de anticuerpos contra el VIH 1/2 en sangre completa de digitopunción, sangre completa venosa, suero y plasma humanos Lea el prospecto de este producto completamente antes de utilizar el producto. Lea las instrucciones cuidadosamente al realizar la prueba, ya que no hacerlo puede dar lugar a resultados inexactos. CONSERVACIÓN: Almacenar a entre 8 y 30 °C (de 36 a 86 °F)
USO PREVISTO El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio es un análisis mediante inmunocromatografía de un único uso para la detección rápida de anticuerpos contra el virus de la inmunodeficiencia humana de los tipos 1 y 2 (VIH 1/2) en muestras de sangre completa de digitopunción, sangre completa venosa, suero o plasma. El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio se pretende para su uso como un análisis en el punto de atención para facilitar el diagnóstico de la infección por el VIH-1 y VIH-2. Esta prueba es adecuada para su uso en algorritmos multianálisis diseñados para la validación estadística de los resultados de los análisis de VIH rápidos. Cuando se dispone de ellos, debería utilizarse este análisis en los algoritmos multianálisis apropiados. RESUMEN Y EXPLICACIÓN DE LA PRUEBA Descubierto en 1983, el virus de la inmunodeficiencia humana es un retrovirus que se ha identificado como el agente etiológico del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el complejo relacionado con él [2]. El SIDA se caracteriza por cambios en la población de linfocitos T, que desempeñan una función fundamental en el sistema de defensa inmunitaria. En la persona infectada, el virus provoca una reducción de una subpoblación de linfocitos T, llamados linfocitos T auxiliares, lo cual vuelve susceptibles a estos pacientes a sufrir infecciones oportunistas y determinadas neoplasias. Las principales vías de transmisión son el contacto sexual, la exposición a sangre o hemoderivados contaminados (incluyendo la compartición de jeringas y agujas contaminadas), y la transmisión maternofilial [3-5]. En 2007 se produjeron 2,7 millones de infecciones por el VIH nuevas y 2 millones de muertes relacionadas con el VIH. La tasa de infecciones por el VIH nuevas ha disminuido en varios países; sin embargo, a nivel mundial esta evolución favorable se ve desviada en parte por aumentos en las infecciones nuevas en otros países. A medida que el acceso al tratamiento ha aumentado durante los últimos diez años, ha disminuido el número anual de muertes por SIDA. El África subsahariana continúa siendo la región más afectada por el VIH, ya que en ella vive el 67 % de todas las personas que presentan VIH y se da el 75 % de las muertes por VIH en 2007. Sin embargo, los aumentos en infecciones nuevas están produciéndose ahora en países poblados de otras regiones, como Indonesia, la Federación Rusa y varios países de ingresos elevados [6]. Los primeros casos de SIDA en Estados Unidos se comunicaron en junio de 1981 [7]. Desde aquel momento, se calcula que aproximadamente 1,7 millones de personas en Estados Unidos se han infectado por el VIH, incluyendo más de 565 000 que ya han muerto y más de 1,1 millones que se calcula que viven hoy en día con VIH/SIDA [8,9]. El virus del VIH se compone de una molécula de ARN genómico protegido por una cápside y una envoltura. La envoltura del VIH es la diana principal para una respuesta de los anticuerpos humorales. La presencia del virus en los pacientes hace que el sistema inmunitario provoque la producción de anticuerpos. La detección de estos anticuerpos puede usarse como herramienta diagnóstica. En la actualidad contamos con enzimoinmunoanálisis (Enzyme Immunoassays, EIA), pruebas mediante inmunoelectrotransferencia (Western Blots, WB), prueba de amplificación del ácido nucleico (Nucleic Acid Amplification Test, NAT) y otros sistemas diversos para la detección de la infección por el VIH-1 y el VIH-2. El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio utiliza antígenos inmovilizados para la detección de anticuerpos contra el VIH-1 y el VIH-2, y es un análisis en el lugar de la atención para facilitar el diagnóstico de la infección por el VIH-1 y el VIH-2. PRINCIPIOS BIOLÓGICOS DE LA PRUEBA El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio emplea una combinación única de una proteína de unión de anticuerpos específica que se conjuga con partículas coloides de tinte dorado y antígenos del VIH 1/2 que están unidos a la membrana de fase sólida. La muestra, sangre completa venosa o capilar Pagina 1 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
(digitopunción), suero o plasma se aplica a la punta capilar del dispositivo de prueba. El muestreador se inserta en el amortiguador, que se proporciona en un frasco sellado. El amortiguador facilita el flujo lateral de los reactivos del muestreador y de prueba, e impulsa la unión de los anticuerpos al antígeno. La mezcla de muestra y amortiguador avanza en la tira reactiva mediante acción capilar, reconstituyendo el conjugado. Si están presentes, los anticuerpos se unen a la proteína de unión de anticuerpos conjugada con oro. En una muestra reactiva, el complejo inmunoconjugado de tinte migra sobre la membrana nitrocelulosa y se ve capturado por los antígenos inmovilizados en la zona de TEST (análisis), lo cual produce una línea de color rosa o púrpura. En ausencia de anticuerpos contra el VIH 1/2, no se observa ninguna línea de color rosa/púrpura en esa zona. La muestra continúa migrando a lo largo de la membrana y produce una línea de color rosa/púrpura en la zona de CONTROL que contiene proteína A. Este control procedimental sirve para demostrar que la muestra y los reactivos se han aplicado correctamente y han migrado por el dispositivo. Los resultados pueden leerse 15 y 20 minutos después de la adición del muestreador al frasco de amortiguador. MATERIALES SUMINISTRADOS Cada kit contiene los elementos para realizar 25 pruebas: 1 prospecto para el análisis SURE CHECK® VIH 1/2 1 r ejilla desechable para sostener verticales los frascos con amortiguador 1 prospecto para la rejilla desechable 25 bolsas, cada una de las cuales contiene: 1 muestreador con una tira reactiva en su interior 1 frasco de amortiguador unido al muestreador (~350 μl) 1 lanceta estéril 1 Venda 1 Paquete desecante
Cada paquete de prueba sellado debe incluir: MUESTREADOR con FRASCO DE AMORTIGUADOR
LANCETA DE SEGURIDAD
PAQUETE DESECANTE
(debe desecharse después de abrir la bolsa) TIRITA
OTROS MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS • Un reloj u otro dispositivo para medida del tiempo • Pipeteador capaz de administrar 2,5 μl de muestra (para las que sean distintas de las muestras obtenidas mediante digitopunción) • Guantes desechables • Gasa estéril • Toallitas antisépticas • Contenedor para residuos con riesgo biológico • Dispositivos de recogida para las otras muestras que no sean sangre completa de digitopunción. ADVERTENCIAS Exclusivamente para uso en diagnóstico IN VITRO 1. L ea el prospecto del producto completamente antes de usar este análisis. Siga las instrucciones cuidadosamente, ya que no hacerlo puede dar lugar a resultados inexactos. 2.L os usuarios de esta prueba deben seguir las precauciones universales de los CDC para la prevención de la transmisión de los virus de la inmunodeficiencia humana, de la hepatitis B y otros virus de transmisión hemática.[1] 3. E l uso de este kit de prueba con otros tipos de muestras que no sean las aprobadas específicamente para el uso con este dispositivo puede dar lugar a resultados inexactos. 4. E sta prueba debe realizarse a entre 18 y 30 °C (de 64 a 86 °F). Si se ha almacenado refrigerada, asegúrese de que la bolsa esté a la temperatura operativa correspondiente antes de realizar la prueba. 5. P ara garantizar el correcto funcionamiento de la prueba, el kit de prueba debe conservarse a las temperaturas de conservación especificadas, entre 8 y 30 °C (de 46 a 86 °F). 6. U na persona infectada por el VIH-1 o VIH-2 que recibe tratamiento antirretrovírico muy activo (HAART) puede producir resultados negativos falsos. PRECAUCIONES Precauciones de seguridad 1. Manipule las muestras y los materiales que entran en contacto con las muestras como si pudiesen transmitir la infección. 2. N o fume, coma ni beba en las zonas en las que se manipulan las muestras y los reactivos del kit. Evite todo contacto con las manos, los ojos o la boca durante la recogida de muestras y el análisis. 3. U tilice ropa protectora, como batas de laboratorio, guantes desechables y protección ocular, al manipular las muestras. 10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 2 de 8
4. D eseche todas las muestras y los materiales usados en el procedimiento de la prueba en un contenedor para residuos con peligro biológico. Las lancetas deberán colocarse en un contenedor resistente a punciones antes de su eliminación. El método recomendado para la eliminación de residuos con peligro biológico es la esterilización en autoclave durante un mínimo de una hora a 121 °C. Los materiales desechables pueden incinerarse. Los residuos líquidos pueden mezclarse con los desinfectantes químicos apropiados. Se recomienda una solución recién preparada con un 10 % de lejía (0,5 % de solución de hipoclorito de sodio). Espere 60 minutos para una descontaminación eficaz. NOTA: no esterilice en autoclave las soluciones que contienen lejía. 5. P ara obtener información adicional sobre la bioseguridad, consulte «Universal Precautions for prevention of transmission of Human Immunodeficiency Virus, Hepatitis B Virus, and other bloodborne pathogens». [1] y asegúrese de cumplir los reglamentos locales, estatales, federales o europeos. Siga las pautas habituales de bioseguridad para el manejo y desecho de material posiblemente infeccioso. 6. U tilice un 10 % de lejía u otros desinfectantes apropiados para limpiar todos los derrames. La solución de lejía deberá prepararse de nuevo cada día. 7. E l amortiguador contiene azida sódica (0,2 %). Evite el contacto de la piel con este reactivo. La azida sódica puede reaccionar con las cañerías de plomo y de cobre formando óxidos metálicos altamente explosivos. Enjuague con grandes cantidades de agua para evitar la acumulación de azida en las cañerías. PRECAUCIONES DE MANEJO 1. E l dispositivo para análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio tiene un filtro de muestras en su parte inferior y una almohadilla absorbente en su parte superior en el tubo que rodea la tira reactiva. Antes de realizar la prueba, confirme la presencia del filtro de muestras y de la almohadilla absorbente. Si falta alguno de ellos, NO USE EL DISPOSITIVO. 2. N o utilice ningún dispositivo si la bolsa está perforada. Si falta el paquete desecante, no use el dispositivo. 3. Cada dispositivo está indicado solamente para un uso único. 4. N o utilice los reactivos después de la fecha de caducidad impresa en la bolsa. Compruebe siempre la fecha de caducidad antes de la prueba. 5. No mezcle los reactivos de diferentes números de lote de kit. 6. P ara garantizar unos resultados de la prueba exactos, el muestreador debe insertarse en el frasco con amortiguador inmediatamente después de la aplicación de la muestra. 7. Para leer los resultados de la prueba, se requiere la iluminación adecuada. CONSERVACIÓN El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio debe conservarse en su bolsa sin abrir a entre 8 y 30 °C (de 46 a 86 °F). No congelar. No abra la bolsa hasta que esté listo para realizar una prueba. Cuando se almacenan siguiendo las indicaciones, los dispositivos de prueba son estables hasta la fecha de caducidad señalada en la bolsa. RECOGIDA Y PREPARACIÓN DE MUESTRAS El análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio se realiza en muestras de sangre completa de digitopunción, sangre completa venosa, suero o plasma. Todas las muestras deben recogerse, centrifugarse (si procede) y conservarse siguiendo los procedimientos clínicos o analíticos locales. No es necesaria ninguna preparación especial del paciente antes de la recogida mediante técnicas aprobadas. Aunque es preferible suero fresco, las muestras pueden conservarse a entre 4 y 8 °C durante 24-48 horas en caso de demora en la realización de la prueba [10]. No debe usar muestras túrbidas, lipémicas ni hemolizadas. Sangre completa de digitopunción: Prepárese para realizar el procedimiento de recogida de sangre mediante digitopunción. Limpie el dedo de la persona analizada con una toallita antiséptica. Deje que el dedo se seque bien o séquelo con una gasa estéril. Usando una lanceta estéril, punce la piel justo a un lado del centro del dedo y limpie la primera gota con gasa estéril; no apriete la punta del dedo para acelerar la hemorragia, puesto que esto puede diluir la sangre con líquido tisular excesivo. Recoja la sangre de la segunda gota tocando con la punta del muestreador del dispositivo la gota de sangre hasta que la punta del muestreador esté llena. Realice la prueba de inmediato, siguiendo las instrucciones para el procedimiento de prueba. Sangre completa venosa: Retire la sangre siguiendo el procedimiento del laboratorio para la obtención de sangre venosa. Recoja la muestra en un tubo que contenga EDTA. Asegúrese de que el tubo de sangre esté bien mezclado. Suero o plasma: Extraiga la sangre siguiendo el procedimiento del laboratorio para la obtención de Pagina 3 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
muestras de suero o plasma. Recoja la muestra en un tubo que no contenga ningún anticoagulante (suero) y en un tubo que contenga EDTA (plasma). Recoja la muestra en un recipiente limpio siguiendo los procedimientos analíticos habituales. Las muestras de sangre entera venosa, suero y plasma pueden analizarse inmediatamente después de su recogida. Si las muestras no van a analizarse de inmediato, refrigérelas a entre 4 y 8 °C (de 39 a 46 °F) después de su recogida. Estas muestras deben analizase en los 48 horas siguientes a su obtención. Si las muestras no se analizan en este plazo, deben congelarse las muestras de suero o plasma a -20 °C (-4 °F) o menos conforme a los procedimientos clínicos o analíticos locales. NO CONGELE LA SANGRE COMPLETA. ENVÍO DE LAS MUESTRAS Si hay que enviar las muestras, deberán embalarse conforme a las normas relativas al transporte de agentes etiológicos. Las muestras de sangre entera venosa, suero y plasma deberán enviarse refrigeradas con compresas frías o hielo mojado. Preparación de los componentes del kit Todos los componentes del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio están listos para su uso según se proporcionan. Siga las instrucciones según lo indicado. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Si la muestra que va a analizarse se ha refrigerado, debe retirarse de la nevera y permitir que alcance una temperatura de entre 18 y 30 °C (de 64 a 86 °F) antes de su análisis. Sangre completa de digitopunción/capilar: Obtenga una gota de sangre mediante digitopunción. S angre completa venosa: Obtenga una muestra de sangre venosa en un tubo que contenga anticoagulante EDTA. S uero o plasma: Obtenga una muestra de suero o plasma siguiendo el procedimiento de analítico habitual. 1 Abra la bolsa y saque los componentes. Retire el frasco de amortiguador: sepárelo de la parte superior del muestreador y colóquelo en una rejilla desechable. Nota: Si faltan el paquete desecante o la almohadilla absorbente (en la parte superior del muestreador), NO DEBE USARSE. Deseche el dispositivo y utilice uno nuevo.
2 Aplicación de muestras – Para sangre completa por digitopunción, toque la gota de sangre con la punta del muestreador hasta que la punta esté llena. Ejemplo de sangre por digitopunción
Para sangre completa venosa, suero o plasma, invierta el muestreador y pipetee 2,5 µl de muestra en la punta del muestreador.
Ejemplo de sangre completa
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
3 Inicie la prueba -
1. C on el frasco de amortiguador en la rejilla, apriete con firmeza la punta del muestreador a través de la tapa de papel de aluminio. 2. C ontinúe empujando la parte inferior del frasco hasta que el muestreador y el frasco de amortiguador encajen bien. Sonarán 3 chasquidos cuando esté correctamente colocado. Chasquido 1: a través del papel de aluminio C hasquido 2: en el frasco de amortiguador Chasquido 3: colocación y sellado
PRECAUCIÓN: Al insertar la punta a través de la tapa de papel de aluminio, empuje con firmeza en él, pero no lo haga con movimientos incontrolados.
Pagina 4 de 8
4 Comience el recuento del tiempo: espere 15 minutos.
NOTA: debe mantenerse el muestreador/frasco de amortiguador en posición vertical en la rejilla desechable.
5 Lea los resultados de la prueba Lea la prueba entre 15 y 20 minutos. NOTA: Los resultados de la prueba con reactivos (véase el apartado sobre interpretación de los resultados de la prueba) pueden observarse y leerse antes de los 15 minutos. Para comprobar un resultado de la prueba sin reacción, espere los 15 minutos completos después del inicio de la prueba. No deben leerse los resultados después de 20 minutos.
CONTROL DE CALIDAD Función de control incorporada Aparecerá una línea rosa/púrpura en el área de CONTROL si la prueba se ha realizado correctamente y el dispositivo funciona correctamente. Sirve como un control del procedimiento incorporado. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Cuando se realiza correctamente el análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio, se volverán visibles las líneas rosa/púrpura apropiadas. Estas son: 1.L a línea de control: aparece más cerca de la parte superior de la tira reactiva; indica la presencia de la muestra, y la hidratación y migración correcta de los reactivos. La línea de control se volverá visible en los 15 minutos siguientes al inicio de la prueba, independientemente del estado de anticuerpos VIH de la muestra. 2. L a línea de prueba: que aparece más cerca de la parte inferior de la tira reactiva (bajo la línea de control) indica la presencia de anticuerpos específicos contra el VIH. La línea de prueba solo se volverá visible en los 15 minutos siguientes al inicio de una prueba válida cuando haya anticuerpos específicos contra el VIH a niveles detectables en la muestra.
No reactiva:
Reactiva:
Prueba no válida:
Una línea rosa/púrpura en el área de CONTROL sin ninguna línea en el área de PRUEBA indica un resultado no reactivo. Un resultado no reactivo después de 15 minutos indica que no hay anticuerpos contra el VIH detectables en la muestra. Sin embargo, este resultado no excluye la posible infección por el VIH. Dos líneas rosas/púrpuras, una en el área de PRUEBA y otra en el área de CONTROL indican un resultado reactivo. La línea en el área de PRUEBA puede parecer diferente a la línea en el área de CONTROL. La intensidad de las líneas de prueba y control puede variar. Una línea visible en la zona de prueba, independientemente de la intensidad, se considera reactiva. Siempre debe aparecer una línea rosa/ púrpura en el área de CONTROL, independientemente de si aparece o no una línea en el área de PRUEBA. Si no hay una línea rosa/púrpura visible en el área de CONTROL, la prueba no es válida. Se recomienda que la prueba se repita con un nuevo dispositivo. Pagina 5 de 8
Sin línea de control Sin línea de prueba
Línea de control Sin línea de prueba
Línea de control Línea de prueba
Sin línea de control Línea de prueba
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO SENSIBILIDAD La sensibilidad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio para detectar la infección por el VIH-1 se evaluó usando muestras de suero, sangre completa y plasma de 399 personas que se sabía que estaban infectadas por el VIH-1. De las 399 muestras identificadas como positivas para el VIH-1 por la prueba EIA o CE Marked Rapid, 399 obtuvieron un resultado reactivo en el análisis SURE CHECK® VIH 1/2. La sensibilidad calculada fue entonces del 100 % (399/399) con el intervalo de confianza al 95 % del 99,1 al 100 %. TABLA 1: Detección de anticuerpos contra el VIH-1 en muestras de personas de las que se sabe que están infectadas por el VIH-1 Población del estudio
Muestras
Reactivo del análisis SURE Reactivo con licencia Reactivo con marca de la CE de la FDA para EIA/WB para EIA/prueba rápida CHECK® VIH 1/2
Positivo verdadero
Muestras positivas de EE. UU.
252
252
252
252
252
Muestras positivas de la UE
147
147
No analizadas
147
147
TOTAL
399
399
252
399
399
REACTIVIDAD CON MUESTRAS DEL VIH-1 DE VARIAS ZONAS GEOGRÁFICAS Para evaluar la sensibilidad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 para muestras del VIH-1 de diversas zonas geográficas, se analizaron 62 muestras que representan los subtipos del VIH-1 A, B, C, D, F, G, H, J, K, CRF01_AE, CRF02_AG, CRF03_AB, H/A1, K/CRF09, G/CRF02, CRF01/CRF15. Además, se analizó un total de 7 muestras que representan el grupo O. El SURE CHECK® HIV 1/2 fue capaz de detectar 6 de las 7 muestras del grupo O evaluadas. REACTIVIDAD CON PANELES DE SEROCONVERSIÓN DEL VIH-1 Se analizaron treinta y cuatro paneles de seroconversión del VIH-1 en comparación con las pruebas con marca de la CE anti-EIA o la prueba rápida con la marca de la CE. Cada panel consistía en muestras secuenciales de suero/plasma obtenidas de una sola persona durante la seroconversión. En este estudio, el análisis SURE CHECK® VIH 1/2 detectó seroconversión de forma similar a los análisis de comparación, incluyendo las ELISA registradas en los principales países europeos. Se analizaron al menos 40 muestras con seroconversión inicial del VIH. Los resultados concuerdan con el estado actual de la técnica. DETECCIÓN DE ANTICUERPOS AL VIH-2 DE PERSONAS DE LAS QUE SE SABE QUE ESTÁN INFECTADAS POR EL VIH-2 Se evaluó la sensibilidad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio para detectar la infección por el VIH-2 usando un total de 104 muestras confirmadas positivas para el VIH-2 mediante una prueba rápida con la marca de la CE. La sensibilidad diagnóstica se determinó como del 100 %. TABLA 2: Detección de anticuerpos contra el VIH-2 en muestras de personas que se sabe que están infectadas con el VIH-2 Población del estudio
Reactivo del análisis SURE CHECK® VIH 1/2
Reactivo de análisis rápido con marca de la CE
VIH-2 conocido
104
104
TOTAL
104
104
ESPECIFICIDAD RENDIMIENTO DEL ANÁLISIS CON PERSONAS DE LAS QUE SE SUPONÍA QUE ERAN NEGATIVAS PARA LA INFECCIÓN POR EL VIH La especificidad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio se evaluó usando muestras de suero, sangre completa y plasma. Se confirmó un total de 2051 muestras individuales negativas para el VIH como negativas para la infección por el VIH-1 usando la prueba confirmatoria EIA o de antígeno/ anticuerpo. De estas 2051 muestras identificadas como negativas para la infección por el VIH-1, 2047 obtuvieron un resultado no reactivo en el análisis SURE CHECK® VIH 1/2. La especificidad calculada fue del 99,8 % (2047/2051 = 99,8 %) con un intervalo de confianza de entre el 99,5 y el 100 %.
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 6 de 8
TABLA 3: Rendimiento del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 con personas que se supone negativas para el VIH No reactivas a la prueba rápida con la marca de la CE
Negativos verdaderos
Muestras
No reactivas en el análisis SURE CHECK® VIH 1/2
Muestras clínicas
850
850
850
850
Donantes de sangre negativos
1000
999
1000
1000
Población del estudio
Mujeres embarazadas
201
198
201
201
TOTAL
2051
2047
2051
2051
SUSTANCIAS DE INTERFERENCIA Y TRASTORNOS MÉDICOS NO RELACIONADOS Para evaluar la influencia de los trastornos médicos no relacionados o las sustancias que pudieran interferir sobre la especificidad y sensibilidad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio, se analizaron 208 muestras que representaban trastornos médicos no relacionados y 110 muestras que representaban posibles sustancias de interferencia. Las muestras se cargaron con suero salino (no reactivo) o con muestras de suero reactivo de VIH-1 con un nivel de reactividad bajo. Todas las muestras cargadas con VIH-1 obtuvieron resultados reactivos mientras que las muestras que no lo habían sido, a excepción de una muestra con albúmina elevada y 14 muestras de sífilis, obtuvieron resultados no reactivos. La reactividad para el VIH de estas muestras se confirmó mediante la inmunoelectrotransferencia aprobada. TABLA 4: Reactividad del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio contra muestras de trastornos médicos no relacionados o que contengan posibles sustancias para interferencia Descripción
1 2
Análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio Solución salina (no reactiva)
VIH-1/2 (reactiva)
Cirrosis
20/20
20/20
IgM anti-CMV
20/20
20/20
Vacuna antigripal reciente (6 meses)
11/11
11/11
VHB
21/21
21/21
VHC
19/19
19/19
VLHT 1
11/11
11/11
VLHT 2
10/10
10/10
Multípara
9/9
9/9
Mieloma
10/10
10/10
Factor reumatoide
10/10
10/10
Sífilis
15/291
29/29
Tuberculosis
38/38
38/38
Albúmina 1,3 – 1,9 g/dl
9/102
10/10
Bilirrubina elevada 1,1 - 8,2 mg/dl
10/10
10/10
Citrato
10/10
10/10
ADN 211-1041
10/10
10/10
EDTA
10/10
10/10
Hemolizado
10/10
10/10
Heparina
10/10
10/10
Ictérico
10/10
10/10
Proteína 6,0 – 8,2 g/dl
10/10
10/10
Triglicéridos elevados 304 – 389 mg/dl
10/10
10/10
Se confirmaron como reactivas catorce muestras, usando un análisis WB autorizado Se confirmó que una muestra contenía anticuerpos contra el VIH usando un análisis WB autorizado
REPRODUCIBILIDAD La reproducibilidad se analizó en tres centros independientes usando tres lotes del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio. Todas las muestras cargadas con VIH-1 obtuvieron resultados reactivos mientras que las muestras que no lo habían sido, a excepción de una muestra con albúmina elevada y 14 muestras de sífilis, obtuvieron resultados no reactivos. Los análisis se hicieron conforme al Pagina 7 de 8
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
prospecto del análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio. Los resultados se leyeron a los 15 minutos. Los resultados se leyeron de forma semicuantitativa usando una escala de evaluación de tira reactiva habitual. Se tomó un total de 405 puntos de datos. Se obtuvo una exactitud del 100 % (405/405) con un 0 % de errores en los parámetros. La discriminación entre reactivos débiles y fuertes para VIH-1 y VIH-2 también fue uniforme en todos los parámetros. EQUIVALENCIA DE MATRIZ DE MUESTRAS Se analizaron con el análisis SURE CHECK® VIH 1/2 de Chembio las muestras recogidas de cuatro centros clínicos geográficamente diferenciados. Se recogieron cuatro matrices de muestras de más de mil participantes: sangre completa capilar de una digitopunción, sangre completa venosa recogida en EDTA, suero y plasma (recogido en anticoagulante EDTA). Las muestras eran del mismo día (frescas) y se analizaron en paralelo con el análisis SURE CHECK® VIH 1/2 hasta 1 día después del muestreo. Los datos obtenidos durante el estudio clínico mostraron un 100 % de concordancia entre las matrices. REFERENCIAS 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Universal Precautions for prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus, and other bloodborne pathogens in health-care settings. MMWR 1988; 37(24):377-388. 2. Essex, M. (1999) Human immunodeficiency viruses in the developing world. Adv Virus Res 53 : 71-88. 3. Kanki, P.J., Hopper, J.R. and Essex, M. (1987) The origins of HIV-1 and HTLV-4/HIV/2. Ann N Y Acad Sci 511: 370-375. 4. Nicoll, A., Gill, O.N. (1999) The global impact of HIV infection and disease. Commun Dis Publ Health 2: 85-95. 5. Valdiserri R.O., Holtgrave, D.R., West, G.R. (1999) Promoting early diagnosis and entry into care. AIDS 13: 2317-2330. 6. U NAIDS, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, 2008 Report on the Global AIDS Epidemic 2008: 28. 7. Essex, M., Kanki, P. J., Marlink, R., et al. (1990) Antigenic characterization of the human immunodeficiency viruses. J Am Acad Dermatol 22 : 1206-1210. 8. Essex, M., McLane, M.F., Lee, T.H. et al. (1983) Antibodies to cell membrane antigens associated with human T-cell leukemia virus in patients with AIDS. Science 220 : 859-862. 9. Gallo, R.C., Saluahuddin, S.Z., Popovic, M., et al. (1984) Frequent detection and isolation of cytopathic retroviruses (HTLV-III) from patients with AIDS and at risk for AIDS. Science 224 : 500-503. 10. G uidelines for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks. World Health Organization WHO/CDS/CSR/EDC/2000.4. Department of Communicable Disease Surveillance and Response.
SYMBOL LEGEND
INFORMACIÓN PARA PEDIDO Análisis del VIH 1/2 REF HIV201 SURE CHECK®
CONSULTE EL MANUAL ANTES DE USAR PRECAUCIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
Fabricado por CHEMBIO DIAGNOSTIC SYSTEMS, INC. 3661 HORSEBLOCK RD. MEDFORD, NY 11763 EE. UU.
NO REUTILIZAR PARA USO DENTRO DE LOS LÍMITES DE TEMPERATURA DISPOSITIVO MÉDICO DE DIAGNÓSTICO IN VITRO
Tel: 1-800-327-3635 Tel: 1-631-924-1135 Fax: 1-631-924-2065
CÓDIGO DE LOTE NÚMERO DE CATÁLOGO DEL PRODUCTO
Direccion electronica:
[email protected] Sitio Web: www.chembio.com
IDENTIFICACIÓN DE LOS FABRICANTES FECHA DE FABRICACIÓN FECHA DE CADUCIDAD
10-6174-1 Rev. 2 AUG 2014
Pagina 8 de 8