TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
DESCRIPTION GENERALE La télécommande à infrarouges est un dispositif qui permet l’utilisation du poêle à distance. Ce document contient les informations techniques nécessaires à l’installation et au fonctionnement de la télécommande. Pour une correcte utilisation du produit, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
2 2.1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES -
2.2
2/8
Modem Interne dual band GSM900/DCS1800
-
Lecteur de carte SIM inclus
-
Antenne GSM mobile incluse
-
Dimensions 85×45×20 mm.
-
Poids approximé 30 g.
-
Température d'utilisation 0°C / + 40°C
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES -
Alimentation à batterie (1× 12 V format 23 AE)
-
Portée d’émission / réception 10 m en air libre
cod. 004722392 - 11/2008
TELECOMANDO IR
F
ES
1
DESCRIPCIÓN GENERAL El mando a distancia de infrarrojos es un dispositivo que permite utilizar la estufa a distancia. Este documento contiene la información técnica necesaria para la instalación y el funcionamiento del mando a distancia. Para un uso correcto del producto, se recomienda leer detenidamente este manual.
2 2.1
2.2
CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES -
Modem interno dual band GSM900/DCS1800
-
Lector de tarjeta SIM incluido
-
Antena GSM incluida
-
Dimensiones 85×45×20 mm.
-
Peso approximado 30 grs.
-
Temperatura de uso 0°C 40°C
CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS : -
Alimentación por pila (1× 12 V formato 23 AE)
-
Alcance de transmisión / recepción: 10 m en área libre
TELECOMANDO IR
cod. 004722392 - 11/2008
3/8
3
A
B
C
COMPOSANTS -
N°1 Télécommande infrarouges avec batterie.
-
N°1 Manuel d’utilisation.
-
N°1 Câble - récepteur IR
F à
D
A - Telecomando B - Ricevitore IR C - Piastrina fi fissaggio ricevitore D - vite di fissaggio piastrina
4
INSTALLATION ET UTILISATION Ce chapitre décrit la simple procédure d’installation du récepteur IR de la télécommande. Si le poêle dispose du panneau de commandes comme sur figure, il n’est pas nécessaire d’installer le récepteur IR
!
L'installation doit être effectuée par du personnel autorisé. Avant de commencer l'installation, arrêtez le poêle et débranchez le câble d'alimentation. La position conseillée est cela plus haut possible pour améliorer la réception du champ. La température de la surface de positionnement de l'antenne ne doit pas excéder 70°C.
4/8
cod. 004722392 - 11/2008
TELECOMANDO IR
ES
3
4
COMPONENTES -
1 Mando a distancia de infrarrojos con pila incluida.
-
1 Manual de uso.
-
1 Cable - receptor IR
INSTALACIÓN Y USO Este capítulo describe el sencillo procedimiento de instalación del receptor IR del mando a distancia. Si la estufa dispone del panel de mandos como en la figura, no es necesario instalar el receptor IR
!
La instalación debe ser efectuada por personal preparado y cualificado. Antes de empezar la instalación, apagar la estufa y desconectar la alimentación eléctrica. La posición aconsejada es la más alta posible, para lograr la mejor recepción. La temperatura de la superficie de posicionamiento de la antena no debe superar los 70°C.
TELECOMANDO IR
cod. 004722392 - 11/2008
5/8
4.1
INSTALLLATION DANS POÊLES ECOFIRE® 1) Démontez la grille postérieure, en dévissant les visses.
2) Retirez le couvercle de la carte électronique après avoir enlevé les vis de fixation.
3) Branchez le récepteur IR au connecteur.
4) Faites passer le câble du capteur le long d’un parcours sûr. Évitez les arêtes vives, les parties coupantes et les zones pouvant atteindre des températures élevées.
5) Remontez le couvercle de la carte électronique en le fixant avec les vis.
6) Remontez le panneau arrière.
Votre poêle peut dorénavant être contrôlé moyennant la télécommande à infrarouges.
6/8
cod. 004722392 - 11/2008
TELECOMANDO IR
F
ES
4.1
INSTALACIÓN EN ESTUFAS ECOFIRE® 1)
Desmontar la rejilla trasera, quitando los tornillos.
2)
Desmontar la cubierta de la tarjeta electrónica quitando los tornillos de fijación.
3) Conectar el receptor IR al conector.
4) Hacer pasar el cable del sensor siguiendo un recorrido seguro. Evitar aristas vivas, partes cortantes y zonas que puedan alcanzar temperaturas elevadas.
5) Volver a montar la cubierta de la tarjeta electrónica fijándola con los tornillos.
6) Volver a montar la trasera.
Ahora su estufa está habilitada para su control mediante el mando a distancia de infrarrojos.
TELECOMANDO IR
cod. 004722392 - 11/2008
7/8
Per maggiori informazioni tecniche, di installazione o di funzionamento è operativo il:
SERVIZIO DI CONSULENZA TECNICA POST-VENDITA 0434.591121 Attivo dal Lunedì al Venerdì dalle 09.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.00 La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos.
8/8
Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, 103 - 33080 Porcia/PN - ITALY Tel. 0434/922922-922655 Telefax 0434/922355 Internet: www.palazzetti.it E-mail:
[email protected]
cod. 004722392 - 11/2008
TELECOMANDO IR
208
cod. 004722392 versione novembre
F