Story Transcript
THE MEANEST WORD IN THE BIBLE LA PALABRA MÁS DESPRECIABLE EN LA BIBLIA
WHAT IS THE MEANEST WORD IN THE BIBLE? ¿CUÁL ES LA PALABRA MÁS DAÑINA O PERJUDICIAL EN LA BIBLIA? INTRODUCTION INTRODUCCÍON WHAT WE SAY PROBABLY AFFECTS MORE PEOPLE THAN ANY OTHER ACTION WE TAKE. IT IS NOT SURPRISING, THEN, TO FIND THAT PROVERBS GIVES SPECIAL ATTENTION TO WORDS AND HOW THEY ARE USED. LO QUE DECIMOS QUIZÁS AFECTE A MÁS PERSONAS QUE CUALQUIER OTRA ACCIÓN QUE LLEVEMOS A CABO. POR LO TANTO, NO SORPRENDE QUE PROVERBIOS DÉ UNA ATENCIÓN ESPECIAL A LAS PALABRAS Y A LA FORMA EN QUE SE USAN. THE CONNIVING TONGUE LA LENGUA PERVERSA THOSE WITH THIS SPEECH PATTERN ARE FILLED WITH WRONG MOTIVES, GOSSIP, SLANDER, AND TWIST TRUTH. LOS QUE SIGUEN ESTE PATRÓN AL HABLAR ESTÁN LLENOS DE MOTIVOS PERVERSOS, CHISMES, CALUMNIAS Y UN DESEO DE TORCER LA VERDAD. PROVERBS 6:12-14 - A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth. He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers; 14 Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord. 15 Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy. PROVERBS 8:13 - The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
13
PROVERBS 11:13 A TALEBEARER revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. PROVERBS 16:28 - A froward man soweth
WHISPERER separateth chief friends. PROVERBS 18:8 The words of a TALEBEARER [are] as wounds, and they go down into the strife: and a
innermost parts of the belly. PROVERBS 20:19 He that goeth about [as] a
TALEBEARER revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. PROVERBS 25:18 - A man that beareth false witness against
his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow. PROVERBS 26:20 Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no
TALEBEARER, the strife ceaseth. PROVERBS 26:21 - As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife. PROVERBS 26:22 The words of a TALEBEARER [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. PROVERBS 26:23-28 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. 24 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; 25When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. 26Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. 27Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him. 28A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin. PROVERBIOS 6:12-14 - 12 El hombre malo, el hombre depravado, Es el que anda en perversidad de boca; 13 Que guiña los ojos, que habla con los pies, Que hace señas con los dedos. 14 Perversidades hay en su corazón; anda pensando el mal en todo tiempo; Siembra las discordias. 15 Por tanto, su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio. PROVERBIOS 8:13 - El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, el mal camino, Y la boca perversa, aborrezco. PROVERBIOS 11:13 El que anda en CHISMES descubre el secreto; Mas el de espíritu fiel lo guarda todo. PROVERBIOS 16:28 El hombre perverso levanta contienda, Y el CHISMOSO aparta a los mejores amigos. PROVERBIOS 18.8 Las palabras del CHISMOSO son como bocados suaves, Y penetran hasta las entrañas. PROVERBIOS 20.19 El que anda en CHISMES descubre el secreto; No te entremetas, pues, con el suelto de lengua. PROVERBIOS 25:18 - Martillo y cuchillo y saeta aguda Es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio. PROVERBIOS 26.20 Sin leña se apaga el fuego, Y donde no hay CHISMOSO, cesa la contienda. PROVERBIOS 26:21 - El carbón para brasas, y la leña para el fuego; Y el hombre rencilloso para encender contienda. PROVERBIOS 26.22 Las palabras del CHISMOSO son como bocados suaves, Y penetran hasta las entrañas. PROVERBIOS 26:23-28 - 23 Como escoria de plata echada sobre el tiesto Son los labios lisonjeros y el corazón malo. 24 El que odia disimula con sus labios; Mas en su interior maquina engaño. 25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón. 26 Aunque su odio se cubra con disimulo, Su maldad será descubierta en la congregación. 27 El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá. 28 La lengua falsa 2
atormenta al que ha lastimado, Y la boca lisonjera hace resbalar.
3. THE WICKED MAN, 6:12-15 3. EL HOMBRE INICUO, 6.12-15 Here we read what the wicked man is like and what his punishment will be in the end. Aquí leemos las características del hombre inicuo y el fin que le espera. PROVERBS 6:12 - Some people are no good, they are not worth anything important. Others are really wicked. They all are in the habit of telling lies and so they cannot be trusted. PROVERBIOS 6.12 - Algunos simplemente son malos, no son de mucho valor. Otros son verdaderament perversos. Todos ellos tienen la costumbre de mentir y entonces no se puede confiar en ellos. PROVERBS 6:13, 14 - They use their eyes and feet and fingers to make you think they are really telling you the truth. But they are planning in their minds to do evil and are trying to stir up trouble. A seed is very small but can grow into a large plant or tree, Matthew 13:32. So a wicked person can just say a word which will spread a lot of trouble among people, James 3:5. [ Matthew 13:32 - Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. James 3:5 - Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!] PROVERBIOS 6.13, 14 - Usan sus ojos, pies y dedos para hacerle creer que realmente dicen la verdad. Pero están planificando en sus mentes hacer maldad y tratan de causar problemas. Una semilla es muy pequeña pero puede crecer hasta formar una planta grande o un árbol, Mateo 13.32. De la misma manera, un hombre perverso puede solamente decir una palabra, lo que causará muchos problemas entre personas, Santiago 3.5. [MATEO 13:32 - 32 el cual a la verdad es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando ha crecido, es la mayor de las hortalizas, y se hace árbol, de tal manera que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas. SANTIAGO 3.5 Así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. He aquí, ¡cuán grande bosque enciende un pequeño fuego!] PROVERBS 6:15 - God knows everything these persons do and He will send judgment on them just when they think they are succeeding. Then they will not be able to escape, there will be no remedy. PROVERBIOS 6.15 - Dios sabe todo lo que estas personas hacen y enviará juicio sobre ellos justo cuando creen que están teniendo éxito. Entonces no podrán escapar, no 3
habrá remedio. 1. WISDOM AND OTHER GOOD THINGS, VS. 12-14 1. LA SABIDURÍA Y OTRAS COSAS BUENAS, VS. 12-14 PROVERBS 8:13 - The beginning of knowledge is to fear the Lord, 1:7, and this means to hate sin just as He does. Many people go to college to get knowledge, and this makes them very proud. But true wisdom keeps you from all kinds of pride, and also from evil living and speaking. Wisdom says she hates these things. [ PROVERBS 1:7 - The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.] PROVERBIOS 8.13 - El principio del conocimiento es el temor de Jehová, 1.7, y esto significa odiar el pecado tal como Él lo odia. Muchos van a la universidad para obtener conocimiento, y esto les hace muy orgullosos. Pero la sabiduría verdadera le guarda de toda clase de orgullo, y también de vivir en maldad y hablar maldad. La Sabiduría dice que odia estas cosas. [PROVERBIOS 1:7 - El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.] PROVERBS 8:13 - The more a person respects and fears God, the more he or she will hate evil. Love for God and love for sin cannot coexist. Harbouring secret sins means that you are tolerating evil within yourself. Make a clean break with sin and commit yourself completely to God. PROVERBIOS 8.13 - Mientras más se respete y teme a Dios, más se odiará el mal. El amor a Dios y el amor al pecado no pueden coexistir. Albergar pecados secretos significa que tolera el mal en usted. Rompa definitivamente con el pecado y comprométase por entero con Dios. PEOPLE WHO SAY THE RIGHT THING PERSONAS QUE DICEN COSAS APROPIADAS PROVERBS 11:13 - Some people feel they must talk and repeat all they know, even the secrets which their friends have told them in confidence. You promise not to tell something and you must be very careful not to do so. PROVERBIOS 11.13 - Algunas personas sienten que deben hablar y cuentan todo lo que saben, aun los secretos que sus amigos les han dicho en confianza. Uno promete no decir algo y debe tener mucho cuidado en no hacerlo. GOSSIP CHISME
4
PROVERBS 16:28 - It is wicked to start quarrels among people, but just WHISPERING little things may cause trouble between close friends. You hear something about a person and you tell others; they repeat it and everyone adds a little bit. Finally the story is not at all true, but people believe it and great harm is done, 1 Timothy 5;13. [1 TIM. 5:13 - And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.] PROVERBIOS 16.28 - Es perverso comenzar contiendas entre personas, pero sólo susurrar pequeñas cosas puede causar problemas entre buenos amigos. Alguien escucha algo acerca de otra persona y lo cuenta a otros; ellos lo repiten y todos añaden un poco. Al fin el cuento no tiene nada de verdad, pero muchos lo creen y se produce un gran daño, 1 Timoteo 5.13. [1 TIMOTEO 5:13 - Y también aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también chismosas y entremetidas, hablando lo que no debieran.]
GOSSIP CHISME PROVERBS 18:8 - These words are passed on because people like to hear bad things about others, but they can really hurt. PROVERBIOS 18.8 - Estas palabras son difundidas porque a muchos les agrada escuchar cosas malas acerca de otros, pero pueden realmente lastimar.
It is as hard to refuse to listen to a rumour as it is to turn down a delicious dessert. Taking just one morsel of either one creates a taste for more. You can resist rumours the same way a determined dierter resists candy-never even open the box. If you do not nibble on the first bite of gossip, you can not take the second and the third. 18.8 Es tan difícil negarse a escuchar un chisme como lo es rechazar un postre delicioso. Probar un simple bocado de cualquiera de los dos crea un deseo de obtener más. Usted puede resistirse a los rumores de la misma manera que una persona que está a dieta rechaza el dulce, ni siquiera abra la caja. Si no da la primera mordida al chisme, no dará la segunda ni la tercera. GOSSIP CHISME PROVERBS 20:19 - GOSSIP
IS TALKING ABOUT OTHERS AND TELLING PEOPLE WHAT SHOULD BE KEPT SECRET. HAVE NOTHING TO DO WITH THOSE WHO 5
TRY TO FLATTER YOU BECAUSE THEY WANT TO LISTEN TO SOME GOSSIP.... Proverbios 20.19 - Chismear es hablar de otros y contar a otros lo que se debe guardar en secreto. No tenga nada que ver con los que tratan de adularle porque quieren escuchar o hacerle escuchar algún chisme.... LYING MENTIRA PROVERBS 25: 18 - We should love our neighbours and tell the truth about them. A false witness is like a sharp weapon, he hurts a lot of people. PROVERBIOS 25.18 - Debemos amar a nuestros prójimos y hablar la verdad acerca de ellos. Un falso testigo es como una arma aguda, lastima a muchos. PROVERBS 25:18 - Lying is vicious. Its effects can be as permanent as those of a stab wound. The next time you are tempted to pass on a bit of GOSSIP, imagine yourself stabbing the victim of your remarks with a sword. This image may shock you into silence. 25.18 La mentira («falso testimonio») es cruel. Sus efectos pueden ser permanentes como los de una puñalada. La próxima vez que se sienta tentado a divulgar un pequeño
CHISME, imagínese que hiere a la víctima de esas declaraciones con una espada. Esta imagen puede impresionarlo de tal manera que guarde silencio.
GOSSIP CHISME PROVERBS 26:20 - The story would not spread and cause trouble if people would stop repeating it. Telling more people is like adding wood to a fire. Talking about every little irritation only keeps the fires of anger going. Refusing to discuss them cuts the fule line and makes the fires die out. Does someone continually irritate you? Decide not to complain about the person, and see if your irritation dies from lack of fuel. PROVERBIOS 26.20 - La historia no se va a difundir y dejará de causar problemas si las personas dejan de repetirlo. Contarlo a más personas es como añadir leña al fuego. 26.20 Hablar sobre cada cosa pequeña que nos irrita solo mantiene encendido el fuego de la ira. Negarse a discutir corta el suministro de combustible y hace que el fuego se extinga. ¿Hay alguien que lo irrita continuamente? Trate de cortar toda murmuración y 6
compruebe si su irritación muere por la falta de combustible.
ARGUMENTS CONTIENDAS PROVERBS 26:21 - Some people just want to quarrel and they become expert at starting trouble. If anyone else has a quarrel, these people can keep it going. You can cook food over a fire, but the fire will go out unless you keep adding wood. Most arguments would soon die down if people did not keep stirring up trouble. PROVERBIOS 26.21 - Algunos sólo quieren discutir y llegan a ser expertos en causar problemas. Si alguien tiene una disputa, estos pueden fomentarla. Se puede cocinar sobre el fuego, pero el fuego se apagará si uno no sigue metiendo leña. La mayoría de las contiendas pronto se apagarían si algunos no siguieran fomentando problemas. GOSSIP CHISME PROVERBS 26:22 - This is the same as verse 8 in chapter 18. The Spirit warns us twice about the
sin of gossiping. Christians should be very careful what they say. WE SHOULD NOT TALK ABOUT OTHERS EVEN IF IT IS TRUE, UNLESS IT IS NECESSARY TO SPEAK UP. THIS DOES NOT MEAN WE SHOULD COVER UP SIN. In Matthew 18;15-18, the Lord Jesus told us what to do. [Matthew 18:15-18 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. 16But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. 17And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. 18Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.] PROVERBIOS 26.22 - Este es igual al versículo 8 en el capítulo 18. El Espíritu nos advierte dos veces sobre el pecado de chismear. Los cristianos deben tener mucho cuidado de lo que
NO DEBEMOS HABLAR DE OTROS AUN SE ES VERDAD, A MENOS QUE SEA NECESARIO DECIRLO. ESTO NO QUIERE DECIR QUE DEBEMOS ENCUBRIR EL dicen.
7
PECADO. En Mateo 18.15-18, el Señor Jesús nos dijo lo que se debe hacer. [Mateo 18:15-18 - 15 Por tanto, si tu hermano peca contra ti, ve y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano. 16 Mas si no te oyere, toma aún contigo a uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra. 17 Si no los oyere a ellos, dilo a la iglesia; y si no oyere a la iglesia, tenle por gentil y publicano. 18 De cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo.] LYING MENTIRA PROVERBS 26:23 - The tongue of a righteous man is like pure silver, 10:20, and God ants us to tell the truth. Silver is often mixed with other cheaper metals called DROSS. A silver pot would be very beautiful and expensive. A man might cover a clay pot with silver and it would shine and look nice. But of course it would not be of real value and especially if the silver was only a mixture. This proverb says that wicked heart can bring forth nice words, but it is like a pot which may appear beautiful but is really false. [PROVERBS 10:20 - The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.] PROVERBIOS 26.23 - La lengua del justo es como plata pura, 10.20, y Dios quiere que hablemos la verdad. Muchas veces la plata es mezclada con otros metales más baratos llamados ESCORIA. Un vaso de plata es muy hermoso y caro. Uno podría cubrir un vaso de barro con una fina capa de plata y brillaría y tendría buena apariencia. Pero por supuesto no sería de igual valor, especialmente si la plata es sólo una mezcla. Este proverbio dice que un corazón perverso puede producir palabras bonitas, pero es como un vaso que parece bonito pero realmente es falso. [PROVERBIOS 10:20 - Plata escogida es la lengua del justo; Mas el corazón de los impíos es como nada.] PROVERBS 26:24-26 - Lying starts in a man’s heart; the Lord Jesus taught that false witness comes from the heart, Matthew 15:19. A person hates someone secretly, but he pretends that he does not. Deceit is in his mind but he speaks nicely. Do not believe what he says; there are many bad things in his heart. Everyone will soon know that he is trying to cover up his hatred. [MATTHEW 15:19 - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: 1 PETER 2:1 - Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,] PROVERBIOS 26.24-26 - La mentira comienza en el corazón del hombre; el Señor Jesús enseñó que el falso testimonio sale del corazón, Mateo 15.19. Una persona odia a otro en secreto, pero finge que no la odia. Hay engaño en su mente pero hable bonito. No crea lo que dice: hay muchas cosas malas en su corazón. Pronto todos sabrán que trata de ocultar su odio.... [MATEO 15:19 - Porque del corazón salen los malos pensamientos, los 8
homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias. 1 PEDRO 2:1 - Desechando, pues, toda malicia, todo engaño, hipocresía, envidias, y todas las detracciones,] REWARD OR PUNISHMENT RECOMPENSA O CASTIGO (1) Those who do evil: Punishment (1) Los que hacen el mal: Castigo PROVERBS 26:27 - You reap what you sow. You set a trap for someone and you may get caught in it. Some people make bombs to kill others, but they explode and they themselves get killed. Anyone who takes a sword may get killed by a sword, Matthew 26:52. [ MATTHEW 26:52 - Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword. GALATIANS 6:7, 8 - 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.] PROVERBIOS 26.27 - Uno segará lo que ha sembrado. Si pone trampa para otro, usted mismo puede caer en ella. Algunos hacen bombas para matar a otros, pero estos explotan y ellos mismos mueren. Cualquiera que toma la espada puede morir por la espada, Mateo 26.52. [MATEO 26:52 - Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword. GÁLATAS 6:78 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.] FLATTERY LA LISONJA PROVERBS 26:28 - Here a lying tongue is put with a flattering mouth, one is as bad
A FLATTERER IS ALSO A LIAR AND BOTH SHOW THAT THEY HATE OTHERS. as the other.
PROVERBIOS 26.28 - Aquí una lengua mentirosa se junta con una boca lisonjera,
UN LISONJERO ES TAMBIÉN UN MENTIROSO Y AMBOS DEMUESTRAN QUE NO AMAN A OTROS. el uno es tan malo como el otro.
9
10