Story Transcript
System proM 49971
TWS-1 EG5738 GHV0215738R 0001 I
Istruzioni per l’uso dell’interruttore crepuscolare GB
Operating Instructions for twilight switch D
Bedienungsanleitung Lichtsteuergerät F
Notice d’utilisation de l’interrupteur E
Instrucciones de empleo del interruptor crepuscular P
Instruçoes de serviço para o interruptor crepuscular
LUX
I
Descrizione generale L’interruttore crepuscolare consente l’accensione / spegnimento di apparecchi illuminanti, considerando il livello di luminosità preimpostato sull’apparecchio (TWS-1) con il livello di luminosità esterno rilevato dal sensore (LS-1), quando quest’ultimo scende al di sotto di quello preimpostato, l’apparecchio TWS-1 dà il consenso alla chiusura del circuito.
Istruzioni di montaggio
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
)
3
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Schema di collegamento
rete 4
utenza
sensore
Principio di funzionamento
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
t
5
Caratteristiche tecniche Tensione nominale Un
V
230 c.a.
Portata del contatto c.a.
A
16 (carico resistivo cosj= 1) 2,5 (carico induttivo cosj= 0,6) 1000 (lampade a fluorescenza rifasate)
W Frequenza
Hz
Portata del contatto c.c.
mA 800 (a 24 V) 300 (a 60 V) 150 (a 220 V)
Natura del contatto Campo di regolazione Regolazione Isteresi Ritardo di commutazione
In commutazione Lux da 2 a 300 Elettronica % 1,3 (del valore impostato) s. 50 (all’accensione) 50 (allo spegnimento)
Temp. di funzionamento crepuscolare Temp. di funzionamento sensore Grado di protezione del crepuscolare Grado di protezione del sensore Lunghezza max cavo tra crepuscolare e sensore Potenza dissipata Numero di moduli 6
50/60
°C
–20 / +55
°C
–30 / +70
IP
20
IP
65
m W N°
100 5 2
• DIMENSIONI D’INGOMBRO
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
60 mm
7
GB
General description The twilight switch allows lights to be automatically switched on and off according to the lighting level. The external lighting level detected by the sensor (LS-1) is compared with the lighting level previously set on the device (TWS-1): the circuit closes when the latter is higher.
Mounting Instructions
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
8
)
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Connection diagram
supply
output
sensor 9
Principle of operation
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
10
t
Technical specifications Nominal voltage Un AC contact capacity
Frequency DC contact capacity
Contact type Range of adjustment Control Hysteresis Switching delay Twilight switch operating temperature Sensor operating temperature Twilight switch protection degree Sensor Maximum cable length from twilight switch to sensor Power consuption Number of modules
V A
230 a.c. 16 (resistive load cosj = 1) 2.5 (inductive load cosj = 0.6) W 1000 (power factor corrected fluorescent lamps) Hz 50 / 60 mA 800 (at 24V) 300 (at 60V) 150 (at 220V) Switched Lux 2 to 300 Electronic % 1,3 (of setting) s. 50 (switch-on) 50 (switch-off) °C
–20 / +55
°C
–30 / +70
IP IP
20 65
m W N°
100 5 2
11
• OVERALL DIMENSIONS
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
12
60 mm
D
Allgemeine Beschreibung Mit dem Lichtsteuergerät können Beleuchtungen ein- und ausgeschaltet werden, unter Berücksichtigung der auf dem Gerät (TWS-1) voreingestellten Helligkeitsstufe mit der externen Helligkeitsstufe, die vom Sensor (LS-1) gemessen wird. Übersteigt diese den voreingestellten Wert, gibt das Gerät TWS-1 den Befehl zum Schließen des Schaltkreises.
Bauanleitungen
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
)
13
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Anschlußplan
Netz 14
Verbraucher
Sensor
Funktionsprinzip
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
t
15
Technische Daten Bemessungsspannung Schaltleistung AC
Frequenz Schaltleistung DC
Schaltkontakt Helligkritsbereich Regelung Hysterese Ein-Auschaltverzögerung Betriebstemperatur - Lichtsteuergerät - Sensor Schutzart - Lichtsteuergerät - Sensor Max. Kabellänge zwischen Lichtsteuergerät und Sensor Verlustleistung Modulzahl
16
V A
230 AC 16 (ohmsche Last cosj = 1) 2,5 (Induktive Last cosj = 0,6) W 1000 (Leuchtstofflampen mit Blindleistungskompensation) Hz 50/60 mA 800 (bei 24 V DC) 300 (bei 60 V DC) 150 (bei 220 V DC) 1 Wechsler Lux 2 - 300 elektronisch % 1,3 (des eingestellten Wertes) s 50 (beim Einschalten) 50 (beim Ausschalten) °C °C
–20…+55 –30…+70
IP IP
20 65
m W
100 5 2 (35 mm)
• ABMESSUNGEN
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
60 mm
17
F
Description générale Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre des appareils d’éclairage en comparant le niveau de luminosité programmé sur l’appareil (TWS-1) avec celui de la luminosité externe détecté par la cellule (LS-1). Lorsque ce dernier dépasse le niveau programmé, le TWS-1 autorise la fermeture du circuit..
Instructions de montage
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
18
)
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Schéma de raccordement
réseau
utilisation
cellule 19
Principe de fonctionnement
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
20
t
Caractéristiques techniques Tension nominal Portée du contact c.a.
Fréquence Portée du contact c.c.
Nature du contact Plage de réglage Réglage Hystérésis Retard de commutation Temp. de fonctionnement de l’interrupteur Temp. de fonctionnement de la cellule Degré de protection de l’interrupteur Degré de protection de la cellule Longueur max. du câble entre l’interrupteur et la cellule Puissance dissipée Nombre de modules
V A
230 c.a. 16 (charge résistive cosj= 1) 2,5 (charge inductive cosj= 0,6) W 1000 (fluorescent compense) Hz 50 / 60 mA 800 (à 24 V) 300 (à 60V) 150 (à 220V) contact inverseur Lux de 2 à 300 Electronique % 1,3 (de la valeur programmée) sec. 50 (à l’allumage) 50 (à l’extinction) °C
–20 / +55
°C
–30 / +70
IP
20
IP
65
m W N°
100 5 2
21
• DIMENSIONS HORS TOUT
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
22
60 mm
E
Descripción general El interruptor crepuscular permite el encendido / apagado de aparatos de iluminación, considerando el nivel de luminosidad preprogramado en el aparato (TWS-1) con respecto al nivel de luminosidad externo detectado por el sensor (LS-1); cuando el nivel de luminosidad exterior es superior al preprogramado en el aparato, se produce la conmutación del contacto de salida.
Instrucciones de montaje
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
)
23
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Esquema de conexión
red 24
carga
sensor
Principio de funcionamiento
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
t
25
Características técnicas Tensión nominal Un Capacidad del contacto en c.a.
Frecuencia Capacidad del contacto en c.c. Tipo de contacto Campo de regulación Regulación Histéresis Retardo de conmutación
V A
230 c.a. 16 (carga resistiva cosj=1) 2,5 (carga inductiva cosj=0,6) W 1000 (lámparas de fluorescencia de fase corregida) Hz 50/60 mA 800 (a 24 V) 300 (a 60 V) 150 (a 220 V) conmutado Lux de 2 a 300 Electrónica % 1,3 (del valor programado) seg. 50 (al encendido) 50 (al apagado)
Temp. de funcionamiento del interruptor crepuscular °C Temp. de funcionamiento sensor °C Grado de protección del interruptor crepuscular IP Grado de protección del sensor IP Longitud máxima cable entre del interruptor crepuscular m Potencia consumida W Número de módulos 26
–20 / +55 –30 / +70 20 65 100 5 2
• DIMENSIONES MÁXIMAS EXTERNAS
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
60 mm
27
P
Descrição geral O Interruptor Crepuscular permite ligar / desligar circuitos de iluminação levando em consideração o nível de luminosidade préviamente programado no aparelho (TWS-1). Quando este nivel ultrapassar o nível de luminosidade exterior detectado pelo sensor (LS-1), o Interruptor Crepuscular dará ordem para o fecho do circuito.
Instrucções para montagem
1°
2°
DIN EN 50022 (35 mm
28
)
Pg. 13,5
Ø min. 8 mm max. 2 x 2,5 mm2 max. 100 m
IP 65
Esquema de ligação
rede
utilização
sensor 29
Princípio de funcionamento
TWS
LED ON
3 50 sec.
TWS
4 5
LED ON
3 50 sec.
4 5
LUX 3 4 5
LED OFF
~ 1,3
3 4 5 LED ON
30
t
Características técnicas Tensão nominal Un. Capacidade de contacto C.A.
Frequência Capacidade de contacto C.C. Natureza do contacto Faixa de regulação Regulação Histerese Atraso na comutação
V A.
230 C.A. 16 (carga de resistência cosj= 1) 2,5 (carga indutiva cosj= 0,6) W. 1000 (lâmpadas com fluorescência refasada) Hz. 50 / 60 mA 800 (com 24 V.) 300 (com 60 V.) 150 (com 220 V.). Em comutação Lux Desde 2 até 300 Electrónica % 1,3 (do valor programado) Seg.50 (para acender) 50 (para apagar).
Temp. de funcionamento crepuscular °C Temp. de funcionamento sensor °C Grau de protecção crepuscular IP Grau de protecção sensor IP Cumprimento máx. do cabo entre crepuscular e sensor m. Potência dissipada W. Número de módulos N.°
–20 / +55 –30 / +70 20 65 100 5 2 31
• DIMENSÕES MÁXIMAS
45 mm
82 mm
20 mm
LUX
35 mm
32
60 mm