VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA a. Germán Tejerizo Robles

VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA ¿a. Germán Tejerizo Robles 2 VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA Edita: Editoriales Andaluzas Unidas, S.A. Tajuña, 2. SEVILLA Impreso en los Talleres de Ediciones ANEL, S.A. Polígono Industrial Juncaril. ALBOLOTE (GRANADA) I.S.B.N. Tomo I 84-7587-132-1 I.S.B.N. Tomo II 84-7587-133-X Depósito Legal G R 419/1989 11 1 t l l l l l i l i l ü l 3Á o/r. p- GERMÁN T E J E R I Z O ROBLES IG^C ¿' — Dr. en Filología Románica — VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA 500 LETRILLAS CANTADAS LA NOCHE DE NAVIDAD (1673 A 1830) II ASPECTOS MUSICALES JlíilTR DE ffflDAUKlR CONSEJERÍA DE C U L T U R A C A R A C T E R E S G E N E R A L E S DE LA MÚSICA EN LOS VILLANCICOS ECLE­ SIÁSTICOS DESDE EL RENACIMIENTO HASTA EL SIGLO XIX I. LA MÚSICA ECLESIÁSTICA DE ESPAÑA EN EL RENACIMIENTO Y SU CARÁCTER ESENCIALMENTE POLIFÓNICO En nuestro país, que va a ser cuna de alguno de los más eminentes polifonistas de Europa, y todos ellos comprometidos por cierto y muy directamente con el mundo musical eclesiástico, no puede dejar de cumplirse una de las que son consideradas características comunes a toda la música occidental en el período renacentista. A saber, que "El concepto de música del Renacimiento es esencialmente polifónico; de otra manera, la música del Renacimiento es aquella compuesta en polifonía; prácticamente, ninguna de sus expresiones musicales se escapa a este carácter: la música de cuerda, de tecla, el motete, el coral, el madrigal ... Con esto estamos pretendiendo afirmar que, si ya en los aftos previos a esta época se dan ciertas formas polifónicas, hay que tener en cuenta que es en este período cuando se da en sentido estricto el concepto puro de polifonía con todas sus consecuencias""'. Pero aún debemos explicar que, más que en la polifonía en general —incluida la instrumental o la que de los instrumentos se ayuda—, el verdadero Renacimiento se va a basar en una polifonía puramente vocal: "Un hecho significativo en la alta ciencia vocal que el arte polifónico había llegado a ser en la segunda mitad del siglo XV consiste en haberse desligado enteramente de la ayuda o duplicación o sustitución de las voces por los instrumentos. Hasta esa fecha aproximada, el empleo de los instrumentos en el tejido polivocal, reemplazando una o más de sus partes, es corriente" . (2) En cambio, el canto gregoriano comienza ahora una larga época de oscuridad que llegará, salvo el breve paréntesis que constituirán los esfuerzos de revitalización del rey Felipe II, hasta los años finales del siglo XLX en que comienza el que ha sido llamado por los especialistas "periodo de restauración", de la mano casi siempre de grandes maestros de la orden benedictina. Mas no se trata de un repentino rechazo de la melodía, ni mucho menos; sino de un lentísimo proceso de enriquecimiento de aquella, durante el cual proceso va a tener también un papel preponderante el gusto por la música profana y su usos . (3) Los maestros de capilla van a tener como ocupación primordial constante el cuidado de la polifonía que ha de solemnizar las acciones del culto. No es que con esto se descristianice el-arte musical, como algunos han pretendido afirmar; sino sólo que el elemento espiritual de este largo período que comienza ahora se racionaliza más, se humaniza siguiendo las líneas maestras del general antropocentrismo que da sentido a la vida entera. (1) CASARES RODICIO, E.: "Concepto y función de la música en el Renacimiento". En las pp. 9-23 de La música en el Renacimiento. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1975. (2) A. SALAZAR: La música en la sociedad europea, vol. I: "Desde los primeros tiempos cristianos". Madrid, Alianza Editorial-Alianza Música, 1983, p. 303. (3) Ver, del mismo SALAZAR, las pp. 8 3 - 8 9 del trabajo Conceptos fundamentales Música, 1988. en la Historia de la Música. Madrid, Alianza Edit.-Alianza 11 Ni siquiera va a existir en el Renacimiento un estilo que propiamente podamos llamar "de música eclesiástica". Sino que habrá un único estilo para toda música, lo mismo religiosa que instrumental, teatral, profana, etc.: el estilo polifónico, cuya difusión fue favorecida por los soberanos de los reinos españoles desde el siglo XIV con unos caracteres que no distinguen lo religioso de lo profano. Se comprende así que algunos compositores no duden en escribir incluso misas tomando como tema una melodía profana. Esta polifonía es esencialmente contrapuntística, según aquella concepción para la cual todas las voces tienen la misma importancia, y de un cromatismo moderado que sólo irá aumentando a medida que nos vayamos acercando a la época barroca. Otro aspecto que debemos resaltar desde ahora,-por lo que en música eclesiástica supone de vuelta al espíritu del cristianismo primitivo —en concreto, a algunas ideas de San Agustín—, es el valor de supremacía que se dVal texto cantado. Si "el humanista pretende que la música sea un medio de expresar la letra que se canta" , el humanista eclesiástico se preocupará de expresar con esa letra, que es de nuevo el elemento primordial, el espíritu de una vivencia religiosa en ella encerrada y con ella puesta de relieve ante el oyente devoto. La expresividad del canto será por eso la idea obsesiva de nuestros más eminentes polifonistas; y bien es sabido a qué logros magníficos llegaron por ese camino de luchar denodadamente por "adivinar las ideas contenidas en las palabras" . (4) (5) Señala Casares Rodicio un aspecto que con frecuencia es tema de polémica entre los demasiado preocupados por la primacía literaria que, sobre todo en la música religiosa, se concibe como irrenunciable: la aparente contradicción entre una clara intención de que se entienda lo que se canta, y la dificultad de conseguirlo con un estilo contrapuntístico al que fácilmente se considera como enteroecedor . Y sentencia el ilustre musicólogo con un razonamiento bastante convincente, que no debe pensarse en una inteligibilidad del texto al pie de la letra; sino que hay que profundizar en el verdadero sentido de lo que encierra en sí el concepto de expresión, ya que "el contrapunto es un sistema musical que permite la repetición y el poder destacar las partes más importantes de los textos". Lo que desde luego sí se comprende muy bien es cómo, de acuerdo con esta intencionalidad expresiva y realizadora del texto cantado, "la música renacentista sea ejecutada siempre "a capella", es decir sin instrumentos, dado que éstos entrañarían confusión y entorpecerían una buena declamación". Esto es algo que no ocurre sólo en la polifonía eclesiástica; pero desde luego sí es en este campo donde tiene más sentido. Si la música no entorpece el texto, antes bien lo realza, éste puede ser instrumento inmejorable para la catequesis del pueblo dentro del culto litúrgico, tal como supo valorarlo el mismo Concilio de Trento, que aparece ante los ojos del historiador "como un hecho transcendental para la historia de la música" . (asi como su estrecho parentesco con las más simples músicas del patrimonio popular, creemos que son también dos argumentos de peso para terminar de explicar el fenómeno de su escasa complicación armónica y modal. De todas formas, no conviene tampoco generalizar demasiado, pues (3) Palabras de LÓPEZ CALO en el ya citado vol. 3 de la Historia de la música española, pp. 77 a 80. 58 el examen mismo de las partituras que presentamos más adelante puede deparar al experto algunas sorpresas no esperadas en estos campos. El paso de una a otra tonalidad sólo se da claramente, si es que se da, entre partes muy bien ciadas de una composición: entre Introducción y Coplas, por ejemplo, o entre Coplas y Estribillo, Recitado y Aria, etc. La verdadera modulación pasajera es menos frecuente aún, salvo en algunas cercanas ya a los años finales del género, que son precisamente los que coinciden con una mayor instrumental, como decíamos, y armónico-modal. difereno entre obrillas riqueza Hablando ahora de algunos aspectos gráficos y expresivos, señalemos que en nuestras particelas y partituras el TEMPO de cada parte de la composición suele aparecer señalado con claridad y generalmente con su nombre italiano, como mandan los cánones de la mayor corrección: Allegro, Andantino, Adagio... No faltan, sin embargo, casos de un uso menos estricto y académico: Alegre, Suelto, Brillante, etc. Con cierta frecuencia el buen sentido musical del director deberá elegir el término adecuado entre más de uno posible, pues sucede en ocasiones que, mientras una particela dice "Allegro", en la otra puede leerse "Allegretto"; o se simultanean para la misma obra, en particelas diferentes, los términos "Andante" y "Andantino", etc. No falta algún caso en que todo es más complicado por haber olvidado el copista expresar el Tempo correspondiente. El ritmo predominante es, sin duda, el ternario y, lógicamente, son los compases de tal ritmo los más abundantes. Tal vez sea el de 6/8 el que se lleva la palma. No en vano se le ha llamado compás de "ritmo pastoril", siendo además uno de los más utilizados en todas las músicas de honda raigambre folklórica. Por lo que respecta a otros matices, no imposibles de interpretar por otra parte, la abundancia de indicaciones no es la que cabría desear. Las particelas —y las poquísimas partituras en su caso— sólo indican la F (de forte) o la P (de piano); raras veces encontraremos las dos FF o las dos PP, y poco más. Apenas se sugieren otras fórmulas y el intérprete se siente aliviado cuando en un caso puede leer la expresión "Cres. poco a poco", u otra semejante. Tampoco los "accelerandos" o "ritardandos" suelen marcarse, mientras que el "Dolce" es otro matiz que sí podemos leer recomendado con cierta frecuencia para ocasiones de especial musicalidad "cantabile", y... pare Vd. de contar. Por lo que respecta en especial a los violines y otros instrumentos de cuerda, sí suelen estar claramente señaladas las ocasiones que exigen el "pizzicato", añadiéndose enseguida la expresión "Arco'' cuando cesa aquél. Más dificultad ofrecen para el transcriptor —y aqui sí que puede producírsele más de un serio dolor de cabeza— los compases en silencio, tan frecuentes sin embargo. Lo más normal es que éstos se indiquen con claridad señalándolos con la cifra correspondiente. Pero con más frecuencia de lo que sería deseable el copista se descuida y la buscada cifra no aparece o no está escrita con la necesaria claridad, lo que viene a ser lo mismo. Para solucionar el problema se recurre a diversos procedimientos y, tras el mal rato, todo suele terminar meridianamente claro. 4. LO CULTO Y LO POPULAR: RELACIONES MUTUAS Este último punto es, sin duda, el que ha necesitado una más larga y paciente elaboración, ya que es fruto maduro de una experiencia directa, y no sólo de unas reflexiones especulativas que no hubieran podido darnos, ellas solas, conclusiones verdaderamente serias. Había que comprobar sobre el terreno, había que recorrer la provincia recogiendo lentamente las melodías que el pueblo ha venido cantando tradicionalmente en la celebración de la Navidad, para poder así comparar y ver posibles puntos de contacto entre ellas y las músicas de la Capilla Real. En teoría, la música que informa unas letrillas casi esencialmente populares, o popularizantes al menos, es lógico que pueda y deba ser conocida por el pueblo mismo; incluso puede haber nacido en él 59 mismo y de él haber sido tomada. Mas de nada servirían tales elucubraciones, por más que aparezcan como absolutamente lógicas, si no pasan del campo de la teoría al de una práctica comprobación en vivo. Del "puede" al "es" hay una larga distancia que permanece insalvable hasta que alguien puede demostrar palpablemente que la ha "saltado" en tal y tal casos concretos. Pues bien, en este momento estamos en condiciones de demostrar con una claridad que no hace sino aumentar a base de los argumentos más contundentes e indiscutibles que LA MÚSICA D E LOS VILLANCICOS NAVIDEÑOS DE LA CAPILLA R E A L ES CONOCIDA Y CANTADA EN DIVERSOS L U G A R E S D E NUESTRA PRO- lugares lo suficientemente alejados entre sí como para pensar en más de un punto de contacto cierto y no en casualidades, en más de una fuente de influencias, en casi casi una norma, a saber: Que el pueblo, cuando conoce una melodía que le agrada, con una letrilla que está igualmente a su alcance, la acepta con facilidad para terminar muchas veces haciéndola suya, transmitiéndola como tal durante años y años y sintiéndose orgulloso de ella. VINCIA, En realidad, no descubrimos nada nuevo al hablar aquí de esta interrelación culto-popular. También las personas llamadas "cultas" han salido casi siempre del seno mismo del pueblo y en él tienen hundidas sus raíces que no pueden ni quieren olvidar, salvo casos aisladísimos. Este fenómeno es por eso muy frecuente en todos los casos de canción tradicional y en cualesquiera cancioneros podrían espigarse multitud de ejemplos ilustrativos. Todos conocen, además, el caso de algunos de nuestros mejores artistas, poetas y músicos,que han creado pensando en el pueblo y lo han hecho imbuidos de tal grado de conocimiento y amor a los gustos estéticos de éste, que sus creaciones, sin dejar de serlo, han pasado íntegra o parcialmente al patrimonio popular, no teniéndose ya memoria, al cabo de un cierto período temporal, de su verdadero origen individual y culto. Y al revés también; o sea, que tampoco faltan casos en que el artista no ha tenido que crear casi nada, sino sólo "adornar" un poco, "perfilar", purificar de ciertas escorias superficiales tal o cual melodía o poema y presentar como suya una obra que en el fondo no lo es sino muy parcialmente. Se la ha apropiado, en el mejor sentido de la expresión, ya que lo popular es patrimonio de todos y a disposición de todos está siempre. Pero aún falta por decir que si estos procesos ocurren con frecuencia en cualquier campo de la literatura o la música popular, en el de los temas navideños se convierte en fenómeno prácticamente habitual, ya que el villancico de Navidad es clasificado por todos los especialistas como un género que pudiera llamarse de "canción casi culta", canción "popularizada" (canción "de ville", que dirían los franceses, en oposición a canción "de village"), canción "ciudadana" en cuanto que no puede disimular casi nunca el fin didáctico y moralizante para el que fue escrita; canción dirigida claramente al pueblo, pero no salida de él en forma total al menos, "revestida de pueblo" para mejor poder encarnar en él. El hecho es —y no nos extenderemos más en elucubraciones puramente teóricas— que a lo largo de los años en que el autor de este trabajo ha ido elaborando su ya amplisima colección de villancicos navideños populares, recogidos directa y personalmente a lo largo y ancho de nuestra Provincia , se ha encontrado con bastantes casos de poemas y melodías procedentes sin duda de estos villancicos barrocos que centran el presente estudio. Y precisamente ahora nos disponemos a detallar unos pocos de los casos más notables de tal interdependencia musical —la poética sería aún más fácil de demostrar, pero se sale de lo que a este trabajo concierne— y que en el sentido de su origen culto es, como acabamos de decir, uno de los caracteres más especificos del folklore navideño. (4) EL LENTO CAMINO HACIA LA FOLKLORIZACION DE UN TEMA CULTO: ELEMENTOS CAMBIANTES En realidad, puede cambiar casi todo, ya que la evolución se realiza mediante la transmisión oral generalmente, y todos conocemos las posibilidades casi infinitas de introducir modificaciones diversas en semejantes casos, pudiéndose llegar al extremo de que el mensaje original, transmitido en una larga cadena, sea verdaderamente irreconocible al final del proceso. (4) Ver la cita de los dos vols. publicados hasta ahora por la Caja Provincial en la Bibliografía final. 60 El pueblo que canta no se siente nunca preocupado ni por repetir con absoluta fidelidad y exactitud el tema recibido, ni mucho menos por el hecho de ser agente de dicha puntual transmisión. El pueblo canta sólo para disfrutar y, en el momento en que goza cantando, que nadie vaya a hablarle de derechos de un autor que exige la interpretación ideal; él se siente plenamente libre para disponer como le place unos elementos que su poco exigente memoria le proporciona. Al cantor popular tampoco le preocupa la expresión propia de tal o cual tema, como puede preocuparle al compositor culto. Le basta una simple melodía que le agrade y en la que puedan encajar con más o menos propiedad unas palabras determinadas, un verso o una estrofa. De ahí que ocurra con frecuencia que un mismo tema musical se repita con letrillas diferentes. O el caso contrario, el de unos conceptos idénticos que se cantan en lugares geográficamente muy cercanos con melodías diferentes por completo. De la existencia de ambos fenómenos y de su gran frecuencia pueden dar cumplida fe todas las personas que hayan realizado algún trabajo de recogida folklórico-musical. De acuerdo, pues, en el hecho de que una melodía puede ser alterada con facilidad. Examinemos ahora algunos elementos que pueden facilitar ese cambio desde el momento en que el músico culto la concibe hasta que el pueblo la interpreta a su peculiar manera. Todos los especialistas piensan que un posible primer cambio que, a su vez, puede ser también origen de otros cambios posteriores, es el de la tonalidad, puesto que las cadencias finales no son algo tan inamovible como pudiera parecer. Y tras esto, ya será posible que se dé la modulación de mayor a menor o viceversa. Sin duda son éstas las dos más notables transformaciones posibles, por ser indudablemente las de mayor entidad armónica, como algo que afecta al fondo mismo de la composición. Pero en los aspectos más superficiales los cambios pueden ser innumerables y difíciles de catalogar de forma exhaustiva. Veamos algunos. El pueblo recorta lo demasiado largo, así como facilita lo que le parece demasiado complicado; todo con vistas a una más fácil retención memorística. Pero puede ocurrir igualmente que una melodía, real o aparentemente demasiado simple, se vea enriquecina y complicada por obra y gracia de un cantor popular que se cree en posesión de unas dotes estupendas para la interpretación y todo le parece poco para lucirlas. En estos casos lo normal es que el canto se alargue añadiéndole melismas inexistentes en la composición del autor primero. Otro caso puede ser el de varias canciones que terminan perdiendo su independencia originaria para conformar un tema único. Lo difícil con frecuencia será poder distinguir esos varios temas primarios y encontrar la verdadera personalidad de cada uno ya que, en el ensamblaje final que comentamos, ésta puede llegar a ser irreconocible con el paso del tiempo. Sin que falten tal vez casos en que la fusión sea muy parcial. Así, cuando se introduce en medio de una cancioncilla tal o cual fragmento de otra que al pueblo le resulta más atractiva, sin que la letra diferente constituya un obstáculo insalvable, ya que también ella puede conllevar un fácil acomodo. Igualmente hay que citar entre las posibles fórmulas de cambio las motivadas por la frecuente inestabilidad del ritmo, pues se comprueba con abundantes ejemplos que algunos cambios pasajeros introducidos por el pueblo en el ritmo de un tema determinado pueden terminar en cambios definitivos y perdurables. Como tampoco faltan ejemplos en que el cambio de un verso puede arrastrar el de la melodía que lo acompañaba en su primera versión, y unas nuevas palabras tal vez exijan un ritmo igualmente nuevo. Ni excluiremos tampoco la posibilidad de que algunas modificaciones en la canción popular sean fruto solamente de la mala memoria del informante, de su falta de precisión o del olvido completo de algún pasaje determinado. El cantor popular que no recuerda, bien puede reconstruirlo todo sobre la marcha para que el fallo no se note. Quizás en un primer momento la cosa tendría fácil solución y el arreglo improvisado podría ser descubierto; mas con el tiempo, la primera impresión de fallo puede terminar borrándose por completo y la nueva fórmula sustitutoria, u otra equivalente, termina ensamblando perfectamente en el conjunto al que en principio no pertenecía. 61 En fin, como puede comprenderse, las posibilidades y las circunstancias cambiantes de cada caso son casi imposibles de enumerar y enormemente complejas. El hecho es ciertamente indiscutible y ahí está. Sólo nos falta ahora que, sin más dilaciones, pasemos a la demostración práctica de estos cambios desde lo culto a lo popular mediante la exposición de los cuatro casos concretísimos que siguen : (5) A) En el primero "que presentamos, las semejanzas musicales ya son suficientemente claras, a pesar de la brevedad del "sujeto". Nos referimos a un muy simple pasacalles que nos cantaron en el alpujarreño pueblo de BUBION: í 2 3* t 5 8 gallo, çi* ^ zr 1— P J> V y ,w I — m i • A—I—A V-jp- —t— r1 * _lí "íf — . . Apenas hace falta comentario alguno pues, como se ve, existe entre ambas versiones una casi completa identidad hasta llegar al segundo "Qué alegría...''. Aunque verdaderamente tampoco aquí consigue despistarnos la mayor riqueza de la versión polifónica, ni siquiera con el verso-variante "que Niño en Belén / lo abriga un portal" (en vez de "nos trae al portal", como canta el pueblo). Y el grito final de "Paz", repetido cuatro veces en la versión de Güéjar no es sino el popular y abreviado recuerdo de las doce ocasiones en que lo repiten cada una de las seis voces en la partitura ciudadana. C) De nuevo en la Alpujarra, ahora es PORTUGOS el pueblo que centra nuestra atención. Allí se canta, en efecto, casi toda la melodía de un villancico compuesto, como el anteriormente citado, por el organista Redondo y destinado a ser cantado en la Capilla Real en 1782. Es el que lleva como soporte literario la Letrilla número CCVI que comienza "Hele, hele, hala / gitanas graciosas". Es una obra bastante simple, a pesar de la aparente complicación del doble coro que canta la Introducción y el Estribillo, por lo que puede ser captada con facilidad por el pueblo, teniendo además la ventaja de una letra fácil de comprender y saborear por todos. El caso es que tales circunstancias han facilitado su aprendizaje por parte del vecindario alpujarreño, de tal manera que la melodía que canta el tiple es repetida con asombroso parecido por toda la población que la tiene por suya desde tiempo inmemorial. Sólo desconocen allí el comienzo mismo de nuestra partitura ciudadana, armonizado por Redodo para ocho voces mixtas, y que el pueblo ha sustituido por un gracioso "Tra la lá" con ritmo de marcha. En cambio, la melodía de las Coplas es también conocida y cantada por los habitantes de Pórtugos en forma casi idéntica a la del tiple solista de la Capilla. La versión polifónica e instrumental completa, tal y como se guarda en los papeles de nuestro Archivo, puede verse en las páginas de este vol. II, tan citadas ya, dedicadas a Partituras; mientras que aquí y ahora ofrecemos al lector la versión popular para que pueda hacer con facilidad el cotejo correspondiente: 64 fe-f j cb К if-ä l 1 —J r m )f «¿' 4 И Ч г в ш V в • ^ У - - u r f , a t fe г в ш У le '' j . - - • » » — —¿Í ií 1— ßct p- «Ал - tóma. — - - Hil. i • в m — ж - Ц г^г г г г г e! • =) - —Jl -Y\P J J > 1) < - * ñ -л •1 , d é' ¿; i J ' — t r J r»o f\' »X- r" Tl - —————— «ss J p . jft —1 f, £•/ f1 j* f = J l J • ш- — f*« ft 'У ? -.г * yl ^frE p—s^^ïr-r h*—« ir— rf ' i J Se Auer^tttvA-fo I» (1 J> Д — V Ì» lì } y re «i-«fe-Y-ím«ín'3e • s . U' V " > | i -vio »J- J • ^ * 1 p. j J> J » , mm #ч —F—cSi—К -J—J J. J* ^ i Л) ж*. »— * '—£- • Гí *— 1 Л 1 Tfc J J J J Ê __3âÈ UE ч _ £*Ü—im- i 3 . 115 '«y fff fr _ff.r(*f4*ff f f f f f f Se fr f Г fr Г' Г Г) пч- - ° J , -vn-weS V pfcAírtVó-^ -^СоГ, àtei ç>Êa.-v\ -fcyf Г г, IС J ^br 117 m m m m ж шж-Щ A » . if . d l fr jijfr f ft Г f — В*»- —»—к » r^T-j Op г с* Г fi -~-4 sL. F * • Г ,» 1 1.f )—г f -м f y 4- =P P 1—P r-i г ^ te 4 : fr.. ?J i* (}V3r „ ^ » p—мг- U r- -Ш-Т J" V ~>f ; V' " • »• 1 J -J—-P—J— — 1 f—s Л —, -,— < ? 5 —_„, . ; Г V FT i™ ш ry - г ; 1 -V J— Jfc g 131 cl¿v\j es сЬлесе £>а« coy i e l l a . re. 30? er ten ¿>xQ*e. fr J * J * J ' J -ft—fre y fen ÎWÇCJ? * » в 4 с ¡-™ •t5= Ъ в 1 = 4 k f f • -fr- • - — • 1 з 27 / II 5 L—J f Ut» TÍ •—•— г 1 • • P i Y Г r i y T 1 F 1 • = i) V tu. Г 1 Г j ., r э — = _y_y = З Д- 4 4¿ 1 ф г =*£ • «jt г ^ f—* ft' i» 4¿)—X)—u— QLQQSA ц a m 8 8 i y T £ iba- • YLI\ÍL т е - S a . - fi«j_ i* ? — COLTI- O.Ò4V ¿) J -J d^ (tvoxo. "4r я—-—«ft ^ 8 ' = j семг».- cÁÓn. an ^— - CÀ.ÓH. У г M — • — — * - _l í£ CÀ.OYV.- "5 « Ì т ж ш• m m ш y\cio_ veso— ¿o~- — £ , = •fe =T ! r г£— 0 НАМ У — OÍOS o1 Г ьеил - Г m= LL-Ш- cÀoW. '^r r * e S - %Г ]3f, — "Ï = -s» 5L i —s" ¿— - f -f ^ 137 73f^= ; 1 _• ¿ & ^ ""ч ^ Йг « J- £ 1/ v w l; л V 1> Ut l> l' 1 ~ч ж P ai #?' ¿- PS—Г5— f5> m * — JN • ^ ¿ ' N J 1 л J. гу Ks P ^ ft — $ w~:—• i V ft—fft—r—b—y in У- * * ОДс** -Tf fr- / *—•—, y)\\> w o 4 \ e ¿1 _¿>. м err , * * » . {* V W V W У —п—i « —1 -¿- o- il "Tir" v) Ti V —П—Ьт У w J" г -Л - - • — n ¿ - -, Un 'M ' 1 ?—IT-—^ -tH*4-€e^>re L|- &YV fia. y \ o c k c Y •i Г/ Ь | « - «Гц J J ¿>. У —ar—ж И у Vj T * ^ — — IV ' fr ¿ 1 - И vi /TT,V » 4 V Г « f \ * 'h —J fi WÎ t «y j 1 . # . Ив- -Car •r r-f f rjp-,f f-Г f r f f < - n — » • ß ** *—Г*~1*~ ¿ Г Г - Г • -Р—-F—P— 1 A s a — -p 1 .Г •Г i rrT. if ei/ * г 1 • a —m-- If f>f • Lim 1 И Г "« • -a • Ш 4». Ì J чл-у—&—У— — - ^e.jpve pue oeu-rywu-ACLjiE l> f у i f f i o r s — —Р>—fi fft—fi f) f i r a «Vi • a . a* . íoC, e-w. CCL Y\ocV>e. с ь -Д^р-— — fi -ffi fi ——C\ f\ Tj—п—$ —ft (yb —\—V i- -у У • " i -i* *' eïcWiAe «loi- vwì_jm o t , С P 1 W7 I |JX^— ~ - i* Ir J * *—«—el—1\ •ty* г— CSliT , J 1 i " 1 — J mi m—J ¿-—m— г * -F y =7—= * 1 * ^ V/^P IL) Г T —f >—&>—fr-f•/ ' 'Ir у) 1 J г= * = -F ' - — F '— Г ^ -¡ т Г> ff) D , вг. s к -г, fi—ft m. m ^ Ъ m . • f J: 1 ч f—f— , p У _ g ) ' Y 7т ' t> . - «• i» P. ] : i> и* г—*— 1 - ,—J » ,., • / г =^= |Г 5V f ^ - • ' _ _ — b —1 \J 7 / Г ' iv , .г m N ^ 7 V i -a) —1 _•! for - г Ê -f г, • -TJ • i l" ф v v У ——Г^"—TT J? J • ^ 1 ^ "*r —у 0 ft ép ft " J' J • V—(7—177—h P h— f—p—>j. T , .» — I "I"" J * P— • • • • • L, Wi ' -J щ P. • JUftOT, iJ •1 J -J¿-X- -F t —f—'— , О ( < • 1 ' А ^ "- (• I —f' _•>. Sr' ß= -**-&.•&. J [ • к Ж . -в— J£_ A. -¡e- . _»ГТ-^ -* ^jr • p _ f Р—p-_f г г ги*~ • rid* -pTj;- - f T^r * < >.Д- Г) = г 1 Г — г f Г 1Г Ч ni и % ) Г =*=J Г ) - и (ГЦ* 0 » PJ — —V—U—Ш—y = ^-i ^~ " Ч Т Г ' Г 1 U—yi _ 4-^ т, £ — ^ ) — ¿ - - Í ? F6or, ^ f -5—H 3 1 - ~r~^ J f) 1 ^ — : I 1! . . , » , , , , , , » , , , » , , , , 1 , f î l | j I I I I I I I H II I I I H J i »« «—* r^uj \/ у й—¿-H—üi—|y-4 - — • > -p—У-—w—i>—V— ï' ' — ft.o 2.o- ÌTbAoe.Y iA.noF£OY eJ¿ Зол.ч>»'1Л ^ : : : : Г- ÌJ l T ; fi—fr •* ft «У »" 0 J> »" 1ft ft .fr ft .ft ft ar m 0 X m m m .0' mm m m « itße ,Y\fifie Vo¿.«., ( —Pi 1 J R—f\ ^ * ^ J $ C\ f\ с mV У J ' i. Vi ft - г — f y . t\~ Г\—f\—Vi m" è) -*—»—«—•—•—Ф- ¿) шУ Vießfc, k o k G V * ' Г h P > Г—rv )' J Уg i > JL - Li f r . T r f r . i • 3 ^' M 157 ^ ^' fin кГ L LP * г Г г Jm . r r flf -KT-^ г ^ т а [С r "ï* ^" ^ ¿ ^ T "• л • — f ~У L'y* = ~ . V> > • -V » >* "5 J >' « Wea, ™ у/ ¿ ™ V ш-. zÀz Л é% •t* 1 * J• * ft • —tv • i - • i\' 1 ^ . „ , « ^' 1 vj¿— г ? — 1 V 1 — 1V ^e.e« 0- # V Çk Л \/ К—fi—fi—TV~>r ~ i — f t ^ v a).. v ¿» " W> JPfe '- • H— f r ~ ) — ; — f t J( \ «ft J'J гlg) ÎTS r- Í J л JV ; • > Г * ft i \ — ^ т J ) b=^o- B J j 1 » — f = | - -f » i befe, i ' f__f 1 V • r J 1 1""* A F # • • ^ D P Г/ £1 7K ^ - ^ I.Qi ) «—i ji — г * — i — i — f = t - ->- L J - 1 7 Г-гi i i—i « J J 1' Г Г Г : — = — i p : t - f - I j !• f " г г i ( у r, W— i «—£ Q | Vfs.*i>iA.a^\eL.i2,ca.v ' ïo. J JK » —• —ft-=—• fr—fr ' »J P» с —fi J 11 ft—Гт f 1 1 ft fi fi " i — f t -У . f t — f i — t " ^ ^ • * — • — J J' {s o i ¿-* "T 1 Ti—п— ft J' i J \iefie, Wut , ViÄÄe., ^ Л А , ^ ~*—*—Г—T~T—Г" V e < ì e , Vi«** V * -» * =т l) 1 .Vaia J\ WaJio-. •—•—•—•—*— 'У ' / рун/ J >' Г' > « И р г • f—(Г « - "T~~* i* » Г '• тI.« i* » - F .1 ^ ^ ^ ^ ^ — _ j ^ r— m m 0. fr, * fr s ; 1 J i» J i 2 S ^ ; 3fc £ JfrJ> ш 159 •f- C'T ff luf - P P—V -e- f rf 3fe \ 3 t 6L^W coy. COY P ie.be e.t -tax t r v j - o - r a o î t ô ^ o . , y - o ^ o j ß e o - CAífcr. ( EE , ov) ( ал) ( o-^ , Pies\ле -«vieai ^ем E S ! OA, ES I ^EÊ^E" 1/ Г V . . » » t 1 f r Г /i f f Г f f — f J гT p i—1- 1С p tîisJ^ ^— г ^rîf V> ^ tu J\ ti J 1 J 1 W • W W P*. щ)' J ш J J1 ' J J 25 V \j S Л , Л y — • — • — — V V к J - m 0 P^m - 4 И itf aV -Y ^ Lid J - s - p — r — • — f -JT^fr— 1 * '1 J • • ¿p ^ ^—г—rr-rrr—íi—\—P:—rr г. JP -шУ Jû -m) i) f uxL^AjA'vva-1 COJl$S¿vl«l —т^-лс—zjc, =» ь=!— Г f -T" -*~?—г h f г ( (Op t г уг г V .V V Л У j> t—т k л» Г TÍ =g=| .- -4 = Г ^»^^—» -L • fe г Г Г л ? 'Ç m ЬеЛво be-ífio ^ с х б , f ^Zo.. rv-ri fr-Ьш—• — * — ч — p — p - 2— - u 2 *S m ш ш m go.. —в- J J 'Э* " ^ *~ -ry f y $ m) -3- - - -a — \ "П ^ *—+ Г>" i Л 1 Vivido . V m о Z, . — -*—*V j yt— 1 / — ^ — — -y Л и.-у\Д° • fiyfrfr . Ц/у\^ р * * \ V— —*— 4 b» Ь. . ^ t i .. я f fr . 1 163 • • • • • « « « « « 1 t ' 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l i î ï î ï l l î l i l l î f l l J i If ы ( • - N л J «.. Li • J £ E ' ^ J /ь m) 1—1—1—1 -Ь- I L —1 *=* 1— 1 m~ u J f YÄO г -ml J T—i г 1 1 b j 1 J r r гг a COL- f —t 1= cU_ Uostâ ¿I Fin = LS COPLAS 2. Ay, Zeñora, qué cara de Aurora que al alma enamora con belleza tal: Tu ventura la gloria azegura y eza criatura mi gloria zerá. Y la pobre gitana ze queda zin el alma, porque te la da. 3. Corderito, Jezús, qué bonito: ¡Zi zerá delito quererlo yo hurtar! No ez extraño, que de tu rebaño por mi bien tu daño vendrá a rezultar. No zerá por hurto, mas dicen por ventura que te venderán. 4. Viejo zanto, ¿por qué miraz tanto sin que eztorbe el llanto tu curiozidad? No hay cuidado, que eztá bien guardado y Él noz ha robado con zagacidad toda el alma; y azi la gitana ezta noche no puede robar. Todos (Tras cada Copla).—¡Ay, ay, ay! Rezuene el pandero... NOTAS.—Sólo existen en el Archivo de la C. Real las particelas manuscritas y con base en ellas se ha rehecho la partitura. Dichas particelas se guardan en el Leg. 5 - 451. En el Apartado de este vol. I I dedicado a tratar las características musicales de estos villancicos se explicó cómo en Pórtugos se cantaba hasta muy recientemente esta misma melodía con letra casi idéntica también (véase el epígrafe titulado "Lo culto y lo popular: Relaciones mutuas"). Advirtamos finalmente que el Catálogo del musicólogo López Calo cita esta composición como anónima y sin fecha, cuando ambos datos constan con claridad. Sin duda debió estar perdida durante algún tiempo la portada, que aquí reproducimos completa. 167 5 . CH?CCXIX) t I 1 PASTORES. A LAS CABANAS 171 1. i- j ^ j ^ . . _. m r \ г ш m wm f^X F Pm Ц» m • n\i = • . Ç>\* = e "УГ—Й щ—»— t H )=pi Т Ф -7^ ••li) ¿F b£J=^)" f« M^-CJ ьму' 9 1 m - г » u г ^ 1 г с г vT Г Г.Г ^ ' 4 - г шгГ • 1м r s " гр*• te***"" - лГ ч:г :r> ^í F Т~ PIK Р Г ï-| У —т~ • ~р~ я "Г i* V — -f ^# г У У ^ ш h — . ft*- 173 .Ti - rg*_r Г Г г г г - Г з i fe¿-¡H • 4 =Ь * ^.А 4ji rf '» Г * J m I 1 4 r-—1 •> i J j p. ^ Ы ^ С " Г• Г^ гJ r"~.f? С г гг fj_î* f t J* ^ ié \ 4 г ¡r ff «i 1г L-A V J ì *f=m •é—ш. ~ fc¿_J/- I ixè Л е 6л. -«votW \éix\ 1 % —F » * № » / T » - w • * •• • • i J { L T ^ T 3 tL*tfÚ Cur' y Ъ -Sg> J - J . ._ 4 — ^ _ 1 3 = §3 €лл - с л . - ne. i—ir oí — ¿*>^ji& »vi -£>oY VVOÍ r e f e - тыг^ « e r догвсл - x « . rye - te - J ) r^- ^ f Mir, a& cXe.6o —» f f 1 Г р Г ' U M Г г p. , m г* с I V . i—¿ •-ri S II J 8 >. b » -ys~ 1 te. ш -. ..-Ь*. # , .* -f 1 \J \l * ^ 1-1 Г П П 1 1 =-: Ш Г J " —fi b-J lb. 1 • 1 J r ! = T =-f 1 f 1 f » f 1 щ • и * • л «_ А f vü г 3 t L r ¿JE tTy 3 ^ r г i p go.Y\ - ele- ^^-éVloYiroTW, ^ u i ^ í • ( еотЛоу Vbi&jeß v\uv«vcl» eia-, p t V j u > Y Y O Y e « - ( у £ « J ^ o - Y » - t"^ ç ^ J ^ Y V e ( _ Y«í ( - toj -¿¡\*-* ~ iE te* -lib, £.^«4 OY-TO Г - ver, Г JLL_^—it:—bß С>Ц>1 фч.тАог V P к Г p ,g borvoYfif, p u e j p t g, 1 fr ,Р в— i? r u OCA - Г tor . I fa* ^ ^ 177 yS]—• P / ' ft—^~ i i 1 J 1 • —¿—'—J ^=*= ©ПА 1 ~~? Г— _£ Ц_ i n W • __ — ™ И- '"Л —Г* —ei- ; f> fr*— с -6 ..... A «> j)V у \ F • V V -V -V—V— ( \if, _J V; )/ ! F, U_ &f P ItfÄ—m _—«Í—11 V t —P" 17 r 1 t = 1 p 1 = 1 M= P * 1 p r 1 ¿ -V—P-— - y 1 p y l—Г- Г/ J~ j f L—1-У—S^V-I I ì 'X. e 1—3Г 1 г p^ 1 y. Г У >> • • l 187 9 = во -bri -ß^J^ çvoY - j - o Ä 3 5 f, ß ff E fifirrrrrrim p IP"*/ è&i yJà>x\a-^a- bios, n o r 1793. AHORA LLEGAN DOS PASTORES — —•1 193 195 i P7 г _ ff f STfiîBiLLO m £î -río» ног U n de то. - t Se J-) ^7 3 ((чогКол ¿* do* **.v • » V \)J \JJ -•—J*- jp То- - »», \ o f In сел ei« doy j p — J P - S)j w u> & ^ • - • ya Jl ¿e. tie door u t d o * ь ьь г ГгГ r r г .с г г fi f r r f r 199 di _ ire-r - УЛ te- do dutcrfiT — rU - i r e Y - \¿t Е ^ = \c %F ±¡¡z c u m o r ß o JWAÇJ'Û WI-AO U' i¿ ^ ^ 31 im t fee Afe о- V " У; Vy I» у о-сет ч > ц< ц» и* W Д íj С» Е> Д ate j » — * - te ¿I ü> 6 g 6> 5/ G/ Ë -•—•E£ ЕЙ: tir ES j; \jj \)) zig: • . W Ov -r? ГЧ 1 •= • ^ Yi P J> ^ - 1 lì -г^ -sfe 19 L U' ~» & ^ — • • =—•—•— t?—•—» Í54Í- _—— • • • i., \ll h* u> -V * = - 1 e &—i - V - S \)J p rь ЩЬ с ü i • r>—j №) rf' * TC-S«-j GVu PJ * 1v Ii ^ 1 ; "fi—Р—?—íí—VT!— v p E, J j ^ fru> R y Ы 1_í—L¿> -/ r - , JÌ Ut \¿f " Ji- со- ^evvo. & 1wy • — , fft j - PVi У П vt Í7T— J \ i— s—^—f—f ,.f-_ 11 "' i ~ 1 г V*! r f = ж-1 \> У Г; £ —*—tóf" —^-4-— [ p r* e ьу vj111 I1J>. 1f» —Г5—F—1^——• 9 * • J " " 1* 1 , VJ I 4I1I T » L */ & ^ _e —9—p——и С)" —Ï—u>—w-fi- • _ • t—Гг~* f — 1V г.^s&/p—ft UL- •ßßAJYV.• • • tf . Hf-= J J —ri—s——P—ir- * , îi ' ,r>fi 1fi№ Jfr P i,: * / 1» '»— 4 - — m. -f-ß s • r/ Il V f¿i i¿> ^ "f P \>> \» w ——fÇt—ï^ï—• -J*—ft—«Г = ; ... «ftftfra T ^е S(. -{A. —f\—= - . oí • » i " > * / Jfl _ft ft fo—, 1 1 ^ 1 E ut * f f ч> • ^ & В gìftü» ff, V V) \jj K IS 4s i)i f1... r 1 M1— »f , * ~' 1 1. - nl 1 ff 1Г tv £3 ^ w Yt - 1 Щ Р Е 1 1 1 1 Е Л1 -fr •Yl. 3 3 g"' i/ û j l p-ï—t У. - T T 1 -• f 1 zrf - * » — ^ "' Г> • Yñ l~FTi tlf Х7Г yt—щ—ш.—Щ- 1 & * ft mF m• g m т г г m si ò'V ^ u fc, [пм. ей. jj4u.ci.iY j Гл JZ. Г"' !¿ü ^Чахлг _fr y л- *. ,_c;._fii, — 1 !¿L ц/1 V Ti - - ( •YC — -g-#- P 7? ?o_- г fa U¿ sijH ä~=d •- - Г—j f — - Ь;д Sii— ^ P " F— —fef^—ñ>—$—Ь—teh a —Л-ä— T T . У7 ~ -l... _f _ fi • fi'- fÁ' 'S h *_ \ FIN ^ .. -Геи. m V—у sex. • _J » 1 J Ц i • \ • tero - -jr - -V 3 — * — 1 f^J ? > f l J"p*i 1 — 1 ' * * • i "" i Jf » i — в «ie pû=>- г с е т Q-^te p r e t e ... fil — 3 . — _j _J _ b — F - T f >Я 1 L ^ a j | _ rzfLcJ_ -f P gy, Г j * Уg -* I T J fc> tt - q J " J ' ¿"T* -4¿ ~4¿- J1 гг г -J m , ... V— _Г •Г • О Р|Г m ш cid- . V y > — P - • s£¡ •! »J ¿' J ^S- J ЬЧГ J Щ? ' ¿ „ , _ ,— • 7V i— 1 \ T - - 1 " б'V ,ь 7— Г—i 1 ф V ï—i • —^^-^ -*— \Cfy * à Л Г — —т"^—hn \J—\ 1 4 ^ ^ !V fr Ь V w V i-fi p \ m • ^ 6 ' i * i > fa ft В р *y f 1 П 7 1,1 * • • Л m fï"\. К L • J b'b» ^ — _fS Г 1 riosV Q — Co.« á-ej? jf2fi.ojf\to —• ' cert-О ^ O J * i " I T Г ri г ОЧЭ u _}> - — • u= - - w\ì- — t o - j 1 1 1 • - • - . ri," ^ _L_ -o— -sj*- гг|*- ^ © rf w ^ f .f- ' J¡-^ —J ___= щ 9 h г r T г S__¡ J J - _ с?-" —7 ^ — IP TT" f ЯГ фс Г Г Г Г jj* *~ г г гг =Р *F 4Ь~ ____ 0Z1 р i g пг ' : —1i 1 1 «=)• 1 =. р=| _e—J—1— Pp-g i ! , — — -Г—r—f—=r— I I I -ч —i—i—ч >' I-J-1 'an* 14 Г i .pЛ и^ф - - i г 1 « —1 |—• ^— lj\1, ^ - VAI. — о , U_ г— а* У И —и П1' " р • • у )' 1 F- i . < ^ _. Я 11Г ч Р Г S ^_гт—Р-н i^L-l г ь о ^ u i e T A . S J YV.O ^ u i > r o _ r i »Г— FГ -,— 1 . -i- i - = .... —1 ! — tfÇ&t f qj> Г Lß& г i t Гад »' » f = F = l i г t t • < AA O •_• i l Ь1 ' p T , 0< "Ñ i 1 rj» Г Г-f 1 0 f>"~> i JLsJ—! L__ f - J m f 5 P г Г-f Г & _— P. , . . . .. Np ^ 1 — ^ — - 4 -и - i "¡7 mr~ ™ • • ,r~-t f 1 af — » s — _ _ i si о L__— M • p à. — b e . ml ^ r^f | Ni. - î o _ р - Д р _L_sJ ! t< — v>° mi } f i 1_ KfiY- ; Л ЛЫК* U 1 , J * У * & ш . | ; f , 1 I - * F , 1 \ J— -A — >J * • p — v~ =f fa. Il =j ?4 K">) Г " f—• ?—_Г >~jJ г—ï— p 1 J__5_ 1 • • 'O р -—г—P—t ~ 1 -J-J—• Г-f Г—í— COL _ L c-S-mo. pibe Щ. я щ -m r*_f "" г 1— - Yv - vïo - p -YY\ f /гу ^ ь . _J¿_——_ t ./ i» -f » _ i 7 p , j> pl — FT e тора, feo. -^Q.ic (A: . rr-í —гт-Р—=r- k 1 — V mf П^>Т i F ¿ P ^b-ry^>—f~ У . - . ¿ i - T T - l o , r>u£Slc._ fi 1 "* | V J - 4 — ^ * r \* «, у ¿TY^ J V b V v у fr—^ T ЦаЗгт- -J. 4torl _fl> b » w ^~ p 2_ X4 n r ^H» Y • Г Y Г III*. 1 •———1 ? 1—J ——i—э .Y —Ф— 1 _r~ì к J "I ^« * J- « M 3í_b? «i is . p a¿4 Г" í ¿•* •mi. - о T 2$J ¿%¿ 1 ; j* ^ m 1) 1^1 IV t>l # J • 'Л P fil • B ^L| 1 fr ; erf dem« е. -f ^ У— L _ — t , . . _ j )i J Оме — йувиJ = , = 245 - * ё О FÌMfìU &> coarítecn. Vos doy caros ¡ « e r o trQ.YtSUY¿b¿Y U n g g o f o , i M ^ e j ftYnbor-rgbÌÌSTÌ eon fr> r r t 7 У 1 mi co — TEL- ion, ^ grenjcto- 3? y e f \ 5 L ¿ o - v o (^Êy i-cu( j m) m Г •,- Г yq HT t t -4^- 2L_M_ i _i 1 1 чг~ J „_ —« Z_ 1 î ^ „ u_ - I У • y ' . .4 '.î : _ i • JpTbO , carguío ^ujfcf m г^го - y. I t 1Onofrio- • MOVI v EEEEEE суюЛо t yv»->^ yyU r o b o - n ' fremuttl — Ц ¡^Hb^joé | y ¿ o , Í y o ^ ^ ' b ì fjL> fT> рр рГ)*£/" f f pr C J T P Р i г+-н L¿ . I B J b г f b r'ui 4*J. 7 1 i P -АЛ-! .. ) | > _ » -•• U ^ » /_. _ , .... 1 1 P j - —1 LL, p -»-Ï t rj—ли 1 i Г-1 'J- HL ) • -V Ц—» и ш—h—p m uto* -, 1 Gb».w\n i =— ., M. p Mi í Г У Г/ , E • и _ * 1 . / ь b - f J> ^ )wcUe -YÖ_, A u e - n o • v U • J l%MjííeYO- » ( ~—"—г *я r г riC - E J » r i i y > гТ А А R ¡ ft 0 J F * W—J¿- tLae - r i o 1 П ц Г Ч » V * « о , ^ t e j x . J — 1 — л — ^ — Г Г Г*1 ff« £ > i o r -, J Gtu\ev\ - m i - о j «I J r " r P — Г pb • -4 1/ f • p— &'«or,ÍQ.iA.i¿Yl ¿i 1кк г г г p -¿-f-I r P »' . J ? p — 3 t 1 covi •1 I Г Г Гь r r p -te ; S- {6* ' О . Д о . 4 ai" CûtA»- —V~Q ^ «^.uje to' ЛОТ r rJ l g, cru 11 Г 1/ í UO¿ p QM¿ erctcÀX) и лjvav4 >YO - j o o ule Ь о • TLL - l o , ^ u - g j a j y v o r o - Г о , ; ^нде^сито ^ oe_cunrio Ir - 'roso \гк ^YIDÍ у т 1^' ) е-г~ - vi e£ J. 3= L Г в eß. P J ¿ J flavor — 7 1 ¥> 1 • ' fi -+=5 П" *• W—J^- 5"1 • < ф -mV r m Л iSp J> l¿t=r4í 4*L) 9 ч ^ I ^ " Г 1— 8 2wr^ -Ti PLUS XOU¡ST»S qIf. ! zj*b — — J .7 - £ # •* 1• ' • ГГ J' v\U«.d¡r H г " p. -— P* • Г| -y 1 ir 1. g)—1 у — • i 1 ** IT п -TÍ í Tv У) г У Г'-4* T Ï ¿ ' . — г -{ , i f ' F 1* t-Jj "k> "-/- F- r m 1 1 Якш. V Çc • \} i • = I IV F ' i -J* mm T" Ir- -, e f.|Г fr г 1 2 ^ * i Г^ ^ J * V."" p- r f . V * JГ ft r ^ ' "1 Ugl—J - -, ••" 1 Г » ^— Гi 289 Ш± F f yt f ту r 1 .Pf , à Ï 3=E 1* 3É j 291 ì 293 t-Lf Ц f I Ï3= 1 Щ m •/LT Sí ^ *r 29! ^ mrtft Г—•—ВГ Е В fi ш T"3 J £ ijfc-f" F. 1= it F5 295 тшл —_ ——~— .-с Г==^EE£ä 1 Ir 296 ^ A _J y_. y- • 1 1 f. -p -p- ^jT-f ) J/ J> 1J у . r "Я < -f. % L < J ' -ft Р" • 1 i u —m—s- 4f*-P P 1 T ± ^ — ä — « _ ллавг,—zj=1 •У Г ^- T J kf ¡y Ä" ' m* w w y — a I 1 -* s P—P m У J* * : 1 v ^— j"l г L ГJ t CJ-' ft r » ri * 7 À* J f» =H * " . J -еб-1 • gìo JS ^ t. -- t »o j a - - Довели c oF- w * t pr—fv ¿ 7 sr. £ 4e, f P г " rj, Г * —V- "Ro y / ^ -ße -J г »ra• — ii-j* J• » Nc - c o - w — 1 5LA«LOJ.^ eft. ^ o r-f •i У ч' ' \ fг ño * 1* il 1 ^ ГП 1 -L-W_ ¿ _ * ! — - t t o / •y iil ' г (sí; - - , p p г • Г T Ci v У - oeon. - —\ e m W o fV -— -g". T J V '' ^"Л ev\\-ro- m m—5— ГГ 7 v t —I , /•.VJF -, f t • _l— ~ ел>5га. 1 =7 j •*/— у J ш [Г r rt¿rI f t f Г , • J и -J * -S.A. -jpYe. K= *• _ # r 1 л Г -T CJTF f -1*" i—LJ J L J " . / i l VI Lp * J 1 —^ |-Гг — г_с. г г "f 1' < -e •-• |T ft .tî" |Nf -7? =^ r --J1 \ à — *•« í.e 5 ./ v ""' T — * 4 — « — i — •- • ^ Hi- - "ño & 3^— Cita Fb ge • "T m J ^ У- 6Y.fr m 1 \ =— — F [Л f r r Г JP> 1 —ir -T ¿ 4 1 ^ » л 1 F _ ^g —Í -' F • ~f— - —«s 1» 1 V - r > ^ -— -m щ —f « m • P Г g LtJI 297 f f-f г Г r | r L f ^ ^ Y es se V ciJг / /' ' .,Р__Г г у. Г ш Ф= Soßoi rJ & г. г j 311 f j J^^^ 4£i f Е Р M ^у«-тп\о Qe, ¿ero. j ^ $ к5^ KL— 298 ло Aasfe. 7 •~ -fcóJo »~\e>¿¿ 1 S vÁlbven, о - t o do b\'«.« е£ FT=E=E= ff f? TO- m m m rrn p. te 299 ái l í Г Lì i rj i OU iE S E ^ / = 4 p •< Г Г 3 I У F Г Y(¿ 2*^ Y40 1" у L f •Кг тв-Ywi« -бе Áts -T«L -ê/2. в' .Kf He - - AÛ 4è i ¿ ^ J -r¿_ i eß S •r— eft 4isroL. •m-m--m\>V E ад? y& s ri SUS FÎH * *• I< g rlll

0 downloads 88 Views 9MB Size

Recommend Stories


Villancicos 2009 JEREZ DE LA FRONTERA VILLANCICOS
Villancicos 2009 J E R EZ D E L A F R ON T ERA VILLANCICOS 2009 Felices Fiestas Villancicos 2009 Jerez Jerez se abre de nuevo a la Navidad par

Luis A. Robles Macías
L A V ALORACIÓN DEL C APITAL I NTELECTUAL EN G LOBSTRAT , SIMULADOR ESTRATÉGICO DE EMPRESA Luis A. Robles Macías Enero de 2009 Contenidos CONTENIDOS

Retablos barrocos
Arte del siglo XVII. Escultura del barroco. Barroquismo

BIBLIOTECA HOSPITAL REAL GRANADA. Sala:_. Estante
I BIBLIOTECA HOSPITAL REAL GRANADA Sala:_ Estante IT m i i LiJJDi UNIVERSIDAD BE GRANADA FACULTAD D E DERECHO BIBLIOTECA Est. Tab. ELEMEN

Story Transcript

VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA ¿a. Germán Tejerizo Robles

2

VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA

Edita: Editoriales Andaluzas Unidas, S.A. Tajuña, 2. SEVILLA Impreso en los Talleres de Ediciones ANEL, S.A. Polígono Industrial Juncaril. ALBOLOTE (GRANADA) I.S.B.N. Tomo I 84-7587-132-1 I.S.B.N. Tomo II 84-7587-133-X Depósito Legal G R 419/1989

11 1 t l l l l l i l i l ü l



o/r.

p-

GERMÁN T E J E R I Z O ROBLES

IG^C

¿'

— Dr. en Filología Románica —

VILLANCICOS BARROCOS EN LA CAPILLA REAL DE GRANADA 500 LETRILLAS CANTADAS LA NOCHE DE NAVIDAD (1673 A 1830)

II ASPECTOS MUSICALES

JlíilTR DE ffflDAUKlR CONSEJERÍA

DE C U L T U R A

C A R A C T E R E S G E N E R A L E S DE LA MÚSICA EN LOS VILLANCICOS ECLE­ SIÁSTICOS DESDE EL RENACIMIENTO HASTA EL SIGLO XIX

I. LA MÚSICA ECLESIÁSTICA DE ESPAÑA EN EL RENACIMIENTO Y SU CARÁCTER ESENCIALMENTE POLIFÓNICO En nuestro país, que va a ser cuna de alguno de los más eminentes polifonistas de Europa, y todos ellos comprometidos por cierto y muy directamente con el mundo musical eclesiástico, no puede dejar de cumplirse una de las que son consideradas características comunes a toda la música occidental en el período renacentista. A saber, que "El concepto de música del Renacimiento es esencialmente polifónico; de otra manera, la música del Renacimiento es aquella compuesta en polifonía; prácticamente, ninguna de sus expresiones musicales se escapa a este carácter: la música de cuerda, de tecla, el motete, el coral, el madrigal ... Con esto estamos pretendiendo afirmar que, si ya en los aftos previos a esta época se dan ciertas formas polifónicas, hay que tener en cuenta que es en este período cuando se da en sentido estricto el concepto puro de polifonía con todas sus consecuencias""'. Pero aún debemos explicar que, más que en la polifonía en general —incluida la instrumental o la que de los instrumentos se ayuda—, el verdadero Renacimiento se va a basar en una polifonía puramente vocal: "Un hecho significativo en la alta ciencia vocal que el arte polifónico había llegado a ser en la segunda mitad del siglo XV consiste en haberse desligado enteramente de la ayuda o duplicación o sustitución de las voces por los instrumentos. Hasta esa fecha aproximada, el empleo de los instrumentos en el tejido polivocal, reemplazando una o más de sus partes, es corriente" . (2)

En cambio, el canto gregoriano comienza ahora una larga época de oscuridad que llegará, salvo el breve paréntesis que constituirán los esfuerzos de revitalización del rey Felipe II, hasta los años finales del siglo XLX en que comienza el que ha sido llamado por los especialistas "periodo de restauración", de la mano casi siempre de grandes maestros de la orden benedictina. Mas no se trata de un repentino rechazo de la melodía, ni mucho menos; sino de un lentísimo proceso de enriquecimiento de aquella, durante el cual proceso va a tener también un papel preponderante el gusto por la música profana y su usos . (3)

Los maestros de capilla van a tener como ocupación primordial constante el cuidado de la polifonía que ha de solemnizar las acciones del culto. No es que con esto se descristianice el-arte musical, como algunos han pretendido afirmar; sino sólo que el elemento espiritual de este largo período que comienza ahora se racionaliza más, se humaniza siguiendo las líneas maestras del general antropocentrismo que da sentido a la vida entera. (1) CASARES RODICIO, E.: "Concepto y función de la música en el Renacimiento". En las pp. 9-23 de La música en el Renacimiento. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1975. (2) A. SALAZAR: La música en la sociedad europea, vol. I: "Desde los primeros tiempos cristianos". Madrid, Alianza Editorial-Alianza Música, 1983, p. 303. (3) Ver, del mismo SALAZAR, las pp. 8 3 - 8 9 del trabajo Conceptos fundamentales Música, 1988.

en la Historia de la Música. Madrid, Alianza Edit.-Alianza

11

Ni siquiera va a existir en el Renacimiento un estilo que propiamente podamos llamar "de música eclesiástica". Sino que habrá un único estilo para toda música, lo mismo religiosa que instrumental, teatral, profana, etc.: el estilo polifónico, cuya difusión fue favorecida por los soberanos de los reinos españoles desde el siglo XIV con unos caracteres que no distinguen lo religioso de lo profano. Se comprende así que algunos compositores no duden en escribir incluso misas tomando como tema una melodía profana. Esta polifonía es esencialmente contrapuntística, según aquella concepción para la cual todas las voces tienen la misma importancia, y de un cromatismo moderado que sólo irá aumentando a medida que nos vayamos acercando a la época barroca. Otro aspecto que debemos resaltar desde ahora,-por lo que en música eclesiástica supone de vuelta al espíritu del cristianismo primitivo —en concreto, a algunas ideas de San Agustín—, es el valor de supremacía que se dVal texto cantado. Si "el humanista pretende que la música sea un medio de expresar la letra que se canta" , el humanista eclesiástico se preocupará de expresar con esa letra, que es de nuevo el elemento primordial, el espíritu de una vivencia religiosa en ella encerrada y con ella puesta de relieve ante el oyente devoto. La expresividad del canto será por eso la idea obsesiva de nuestros más eminentes polifonistas; y bien es sabido a qué logros magníficos llegaron por ese camino de luchar denodadamente por "adivinar las ideas contenidas en las palabras" . (4)

(5)

Señala Casares Rodicio un aspecto que con frecuencia es tema de polémica entre los demasiado preocupados por la primacía literaria que, sobre todo en la música religiosa, se concibe como irrenunciable: la aparente contradicción entre una clara intención de que se entienda lo que se canta, y la dificultad de conseguirlo con un estilo contrapuntístico al que fácilmente se considera como enteroecedor . Y sentencia el ilustre musicólogo con un razonamiento bastante convincente, que no debe pensarse en una inteligibilidad del texto al pie de la letra; sino que hay que profundizar en el verdadero sentido de lo que encierra en sí el concepto de expresión, ya que "el contrapunto es un sistema musical que permite la repetición y el poder destacar las partes más importantes de los textos". Lo que desde luego sí se comprende muy bien es cómo, de acuerdo con esta intencionalidad expresiva y realizadora del texto cantado, "la música renacentista sea ejecutada siempre "a capella", es decir sin instrumentos, dado que éstos entrañarían confusión y entorpecerían una buena declamación". Esto es algo que no ocurre sólo en la polifonía eclesiástica; pero desde luego sí es en este campo donde tiene más sentido. Si la música no entorpece el texto, antes bien lo realza, éste puede ser instrumento inmejorable para la catequesis del pueblo dentro del culto litúrgico, tal como supo valorarlo el mismo Concilio de Trento, que aparece ante los ojos del historiador "como un hecho transcendental para la historia de la música" . (asi como su estrecho parentesco con las más simples músicas del patrimonio popular, creemos que son también dos argumentos de peso para terminar de explicar el fenómeno de su escasa complicación armónica y modal. De todas formas, no conviene tampoco generalizar demasiado, pues

(3) Palabras de LÓPEZ CALO en el ya citado vol. 3 de la Historia de la música española, pp. 77 a 80.

58

el examen mismo de las partituras que presentamos más adelante puede deparar al experto algunas sorpresas no esperadas en estos campos. El paso de una a otra tonalidad sólo se da claramente, si es que se da, entre partes muy bien ciadas de una composición: entre Introducción y Coplas, por ejemplo, o entre Coplas y Estribillo, Recitado y Aria, etc. La verdadera modulación pasajera es menos frecuente aún, salvo en algunas cercanas ya a los años finales del género, que son precisamente los que coinciden con una mayor instrumental, como decíamos, y armónico-modal.

difereno entre obrillas riqueza

Hablando ahora de algunos aspectos gráficos y expresivos, señalemos que en nuestras particelas y partituras el TEMPO de cada parte de la composición suele aparecer señalado con claridad y generalmente con su nombre italiano, como mandan los cánones de la mayor corrección: Allegro, Andantino, Adagio... No faltan, sin embargo, casos de un uso menos estricto y académico: Alegre, Suelto, Brillante, etc. Con cierta frecuencia el buen sentido musical del director deberá elegir el término adecuado entre más de uno posible, pues sucede en ocasiones que, mientras una particela dice "Allegro", en la otra puede leerse "Allegretto"; o se simultanean para la misma obra, en particelas diferentes, los términos "Andante" y "Andantino", etc. No falta algún caso en que todo es más complicado por haber olvidado el copista expresar el Tempo correspondiente. El ritmo predominante es, sin duda, el ternario y, lógicamente, son los compases de tal ritmo los más abundantes. Tal vez sea el de 6/8 el que se lleva la palma. No en vano se le ha llamado compás de "ritmo pastoril", siendo además uno de los más utilizados en todas las músicas de honda raigambre folklórica. Por lo que respecta a otros matices, no imposibles de interpretar por otra parte, la abundancia de indicaciones no es la que cabría desear. Las particelas —y las poquísimas partituras en su caso— sólo indican la F (de forte) o la P (de piano); raras veces encontraremos las dos FF o las dos PP, y poco más. Apenas se sugieren otras fórmulas y el intérprete se siente aliviado cuando en un caso puede leer la expresión "Cres. poco a poco", u otra semejante. Tampoco los "accelerandos" o "ritardandos" suelen marcarse, mientras que el "Dolce" es otro matiz que sí podemos leer recomendado con cierta frecuencia para ocasiones de especial musicalidad "cantabile", y... pare Vd. de contar. Por lo que respecta en especial a los violines y otros instrumentos de cuerda, sí suelen estar claramente señaladas las ocasiones que exigen el "pizzicato", añadiéndose enseguida la expresión "Arco'' cuando cesa aquél. Más dificultad ofrecen para el transcriptor —y aqui sí que puede producírsele más de un serio dolor de cabeza— los compases en silencio, tan frecuentes sin embargo. Lo más normal es que éstos se indiquen con claridad señalándolos con la cifra correspondiente. Pero con más frecuencia de lo que sería deseable el copista se descuida y la buscada cifra no aparece o no está escrita con la necesaria claridad, lo que viene a ser lo mismo. Para solucionar el problema se recurre a diversos procedimientos y, tras el mal rato, todo suele terminar meridianamente claro.

4. LO CULTO Y LO POPULAR: RELACIONES MUTUAS Este último punto es, sin duda, el que ha necesitado una más larga y paciente elaboración, ya que es fruto maduro de una experiencia directa, y no sólo de unas reflexiones especulativas que no hubieran podido darnos, ellas solas, conclusiones verdaderamente serias. Había que comprobar sobre el terreno, había que recorrer la provincia recogiendo lentamente las melodías que el pueblo ha venido cantando tradicionalmente en la celebración de la Navidad, para poder así comparar y ver posibles puntos de contacto entre ellas y las músicas de la Capilla Real. En teoría, la música que informa unas letrillas casi esencialmente populares, o popularizantes al menos, es lógico que pueda y deba ser conocida por el pueblo mismo; incluso puede haber nacido en él 59

mismo y de él haber sido tomada. Mas de nada servirían tales elucubraciones, por más que aparezcan como absolutamente lógicas, si no pasan del campo de la teoría al de una práctica comprobación en vivo. Del "puede" al "es" hay una larga distancia que permanece insalvable hasta que alguien puede demostrar palpablemente que la ha "saltado" en tal y tal casos concretos. Pues bien, en este momento estamos en condiciones de demostrar con una claridad que no hace sino aumentar a base de los argumentos más contundentes e indiscutibles que LA MÚSICA D E LOS VILLANCICOS NAVIDEÑOS DE LA CAPILLA R E A L ES CONOCIDA Y CANTADA EN DIVERSOS L U G A R E S D E NUESTRA PRO-

lugares lo suficientemente alejados entre sí como para pensar en más de un punto de contacto cierto y no en casualidades, en más de una fuente de influencias, en casi casi una norma, a saber: Que el pueblo, cuando conoce una melodía que le agrada, con una letrilla que está igualmente a su alcance, la acepta con facilidad para terminar muchas veces haciéndola suya, transmitiéndola como tal durante años y años y sintiéndose orgulloso de ella. VINCIA,

En realidad, no descubrimos nada nuevo al hablar aquí de esta interrelación culto-popular. También las personas llamadas "cultas" han salido casi siempre del seno mismo del pueblo y en él tienen hundidas sus raíces que no pueden ni quieren olvidar, salvo casos aisladísimos. Este fenómeno es por eso muy frecuente en todos los casos de canción tradicional y en cualesquiera cancioneros podrían espigarse multitud de ejemplos ilustrativos. Todos conocen, además, el caso de algunos de nuestros mejores artistas, poetas y músicos,que han creado pensando en el pueblo y lo han hecho imbuidos de tal grado de conocimiento y amor a los gustos estéticos de éste, que sus creaciones, sin dejar de serlo, han pasado íntegra o parcialmente al patrimonio popular, no teniéndose ya memoria, al cabo de un cierto período temporal, de su verdadero origen individual y culto. Y al revés también; o sea, que tampoco faltan casos en que el artista no ha tenido que crear casi nada, sino sólo "adornar" un poco, "perfilar", purificar de ciertas escorias superficiales tal o cual melodía o poema y presentar como suya una obra que en el fondo no lo es sino muy parcialmente. Se la ha apropiado, en el mejor sentido de la expresión, ya que lo popular es patrimonio de todos y a disposición de todos está siempre. Pero aún falta por decir que si estos procesos ocurren con frecuencia en cualquier campo de la literatura o la música popular, en el de los temas navideños se convierte en fenómeno prácticamente habitual, ya que el villancico de Navidad es clasificado por todos los especialistas como un género que pudiera llamarse de "canción casi culta", canción "popularizada" (canción "de ville", que dirían los franceses, en oposición a canción "de village"), canción "ciudadana" en cuanto que no puede disimular casi nunca el fin didáctico y moralizante para el que fue escrita; canción dirigida claramente al pueblo, pero no salida de él en forma total al menos, "revestida de pueblo" para mejor poder encarnar en él. El hecho es —y no nos extenderemos más en elucubraciones puramente teóricas— que a lo largo de los años en que el autor de este trabajo ha ido elaborando su ya amplisima colección de villancicos navideños populares, recogidos directa y personalmente a lo largo y ancho de nuestra Provincia , se ha encontrado con bastantes casos de poemas y melodías procedentes sin duda de estos villancicos barrocos que centran el presente estudio. Y precisamente ahora nos disponemos a detallar unos pocos de los casos más notables de tal interdependencia musical —la poética sería aún más fácil de demostrar, pero se sale de lo que a este trabajo concierne— y que en el sentido de su origen culto es, como acabamos de decir, uno de los caracteres más especificos del folklore navideño. (4)

EL LENTO CAMINO HACIA LA FOLKLORIZACION DE UN TEMA CULTO: ELEMENTOS CAMBIANTES En realidad, puede cambiar casi todo, ya que la evolución se realiza mediante la transmisión oral generalmente, y todos conocemos las posibilidades casi infinitas de introducir modificaciones diversas en semejantes casos, pudiéndose llegar al extremo de que el mensaje original, transmitido en una larga cadena, sea verdaderamente irreconocible al final del proceso. (4) Ver la cita de los dos vols. publicados hasta ahora por la Caja Provincial en la Bibliografía final.

60

El pueblo que canta no se siente nunca preocupado ni por repetir con absoluta fidelidad y exactitud el tema recibido, ni mucho menos por el hecho de ser agente de dicha puntual transmisión. El pueblo canta sólo para disfrutar y, en el momento en que goza cantando, que nadie vaya a hablarle de derechos de un autor que exige la interpretación ideal; él se siente plenamente libre para disponer como le place unos elementos que su poco exigente memoria le proporciona. Al cantor popular tampoco le preocupa la expresión propia de tal o cual tema, como puede preocuparle al compositor culto. Le basta una simple melodía que le agrade y en la que puedan encajar con más o menos propiedad unas palabras determinadas, un verso o una estrofa. De ahí que ocurra con frecuencia que un mismo tema musical se repita con letrillas diferentes. O el caso contrario, el de unos conceptos idénticos que se cantan en lugares geográficamente muy cercanos con melodías diferentes por completo. De la existencia de ambos fenómenos y de su gran frecuencia pueden dar cumplida fe todas las personas que hayan realizado algún trabajo de recogida folklórico-musical. De acuerdo, pues, en el hecho de que una melodía puede ser alterada con facilidad. Examinemos ahora algunos elementos que pueden facilitar ese cambio desde el momento en que el músico culto la concibe hasta que el pueblo la interpreta a su peculiar manera. Todos los especialistas piensan que un posible primer cambio que, a su vez, puede ser también origen de otros cambios posteriores, es el de la tonalidad, puesto que las cadencias finales no son algo tan inamovible como pudiera parecer. Y tras esto, ya será posible que se dé la modulación de mayor a menor o viceversa. Sin duda son éstas las dos más notables transformaciones posibles, por ser indudablemente las de mayor entidad armónica, como algo que afecta al fondo mismo de la composición. Pero en los aspectos más superficiales los cambios pueden ser innumerables y difíciles de catalogar de forma exhaustiva. Veamos algunos. El pueblo recorta lo demasiado largo, así como facilita lo que le parece demasiado complicado; todo con vistas a una más fácil retención memorística. Pero puede ocurrir igualmente que una melodía, real o aparentemente demasiado simple, se vea enriquecina y complicada por obra y gracia de un cantor popular que se cree en posesión de unas dotes estupendas para la interpretación y todo le parece poco para lucirlas. En estos casos lo normal es que el canto se alargue añadiéndole melismas inexistentes en la composición del autor primero. Otro caso puede ser el de varias canciones que terminan perdiendo su independencia originaria para conformar un tema único. Lo difícil con frecuencia será poder distinguir esos varios temas primarios y encontrar la verdadera personalidad de cada uno ya que, en el ensamblaje final que comentamos, ésta puede llegar a ser irreconocible con el paso del tiempo. Sin que falten tal vez casos en que la fusión sea muy parcial. Así, cuando se introduce en medio de una cancioncilla tal o cual fragmento de otra que al pueblo le resulta más atractiva, sin que la letra diferente constituya un obstáculo insalvable, ya que también ella puede conllevar un fácil acomodo. Igualmente hay que citar entre las posibles fórmulas de cambio las motivadas por la frecuente inestabilidad del ritmo, pues se comprueba con abundantes ejemplos que algunos cambios pasajeros introducidos por el pueblo en el ritmo de un tema determinado pueden terminar en cambios definitivos y perdurables. Como tampoco faltan ejemplos en que el cambio de un verso puede arrastrar el de la melodía que lo acompañaba en su primera versión, y unas nuevas palabras tal vez exijan un ritmo igualmente nuevo. Ni excluiremos tampoco la posibilidad de que algunas modificaciones en la canción popular sean fruto solamente de la mala memoria del informante, de su falta de precisión o del olvido completo de algún pasaje determinado. El cantor popular que no recuerda, bien puede reconstruirlo todo sobre la marcha para que el fallo no se note. Quizás en un primer momento la cosa tendría fácil solución y el arreglo improvisado podría ser descubierto; mas con el tiempo, la primera impresión de fallo puede terminar borrándose por completo y la nueva fórmula sustitutoria, u otra equivalente, termina ensamblando perfectamente en el conjunto al que en principio no pertenecía. 61

En fin, como puede comprenderse, las posibilidades y las circunstancias cambiantes de cada caso son casi imposibles de enumerar y enormemente complejas. El hecho es ciertamente indiscutible y ahí está. Sólo nos falta ahora que, sin más dilaciones, pasemos a la demostración práctica de estos cambios desde lo culto a lo popular mediante la exposición de los cuatro casos concretísimos que siguen : (5)

A) En el primero "que presentamos, las semejanzas musicales ya son suficientemente claras, a pesar de la brevedad del "sujeto". Nos referimos a un muy simple pasacalles que nos cantaron en el alpujarreño pueblo de BUBION:

í

2

3* t

5 8 gallo,

çi*



^

zr

1—

P

J> V

y

,w I — m i



A—I—A

V-jp-

—t—

r1

*

_lí

"íf



.

.

Apenas hace falta comentario alguno pues, como se ve, existe entre ambas versiones una casi completa identidad hasta llegar al segundo "Qué alegría...''. Aunque verdaderamente tampoco aquí consigue despistarnos la mayor riqueza de la versión polifónica, ni siquiera con el verso-variante "que Niño en Belén / lo abriga un portal" (en vez de "nos trae al portal", como canta el pueblo). Y el grito final de "Paz", repetido cuatro veces en la versión de Güéjar no es sino el popular y abreviado recuerdo de las doce ocasiones en que lo repiten cada una de las seis voces en la partitura ciudadana. C) De nuevo en la Alpujarra, ahora es PORTUGOS el pueblo que centra nuestra atención. Allí se canta, en efecto, casi toda la melodía de un villancico compuesto, como el anteriormente citado, por el organista Redondo y destinado a ser cantado en la Capilla Real en 1782. Es el que lleva como soporte literario la Letrilla número CCVI que comienza "Hele, hele, hala / gitanas graciosas". Es una obra bastante simple, a pesar de la aparente complicación del doble coro que canta la Introducción y el Estribillo, por lo que puede ser captada con facilidad por el pueblo, teniendo además la ventaja de una letra fácil de comprender y saborear por todos. El caso es que tales circunstancias han facilitado su aprendizaje por parte del vecindario alpujarreño, de tal manera que la melodía que canta el tiple es repetida con asombroso parecido por toda la población que la tiene por suya desde tiempo inmemorial. Sólo desconocen allí el comienzo mismo de nuestra partitura ciudadana, armonizado por Redodo para ocho voces mixtas, y que el pueblo ha sustituido por un gracioso "Tra la lá" con ritmo de marcha. En cambio, la melodía de las Coplas es también conocida y cantada por los habitantes de Pórtugos en forma casi idéntica a la del tiple solista de la Capilla. La versión polifónica e instrumental completa, tal y como se guarda en los papeles de nuestro Archivo, puede verse en las páginas de este vol. II, tan citadas ya, dedicadas a Partituras; mientras que aquí y ahora ofrecemos al lector la versión popular para que pueda hacer con facilidad el cotejo correspondiente:

64

fe-f j

cb

К if-ä

l

1 —J

r

m )f

«¿'

4 И Ч г в

ш

V

в



^

У

-

- u r f , a t fe г

в

ш

У le '' j

.

-

-



»

» —

—¿Í



1—

ßct

p-

«Ал

-

tóma. —

-

-

Hil.

i



в m — ж -

Ц г^г г г г г

e!



=) -



—Jl -Y\P J J > 1) < - * ñ -л •1 , d é' ¿; i J ' — t

r

J

r»o

f\'

»X- r" Tl -

——————

«ss

J p . jft

—1

f, £•/

f1

j*

f =

J l

J



ш- —

f*« ft

'У ?

-.г

*

yl

^frE

p—s^^ïr-r h*—« ir—

rf

' i

J

Se Auer^tttvA-fo I» (1 J> Д —

V Ì»



} y

re «i-«fe-Y-ím«ín'3e

• s

.

U' V "

> | i -vio

»J- J • ^ * 1 p. j J> J

» ,

mm



—F—cSi—К

-J—J J. J* ^

i

Л) ж*.

»—

* '—£-



Гí

*— 1

Л

1

Tfc

J

J

J

J

Ê __3âÈ

UE

ч

_

£*Ü—im-

i

3

.

115

'«y fff fr _ff.r(*f4*ff f f f f

f f Se

fr

f

Г fr

Г'

Г

Г)

пч- - ° J , -vn-weS V pfcAírtVó-^ -^СоГ,

àtei

ç>Êa.-v\ -fcyf

Г г, IС J

^br

117

m m m m

ж

шж-Щ

A

» .

if . d l fr jijfr f

ft

Г

f



В*»-

—»—к

» r^T-j

Op

г с* Г

fi -~-4

sL.

F

* • Г ,»

1

1.f

)—г

f



f

y 4-

=P P

1—P r-i г

^

te 4 : fr.. ?J i* (}V3r „

^

»

p—мг-

U

r- -Ш-Т

J" V

~>f ;

V' " •

»•

1 J -J—-P—J— — 1

f—s

Л

—,

-,—

<

?

5

—_„, . ;

Г

V FT

i™

ш

ry -

г

;

1 -V J—

Jfc

g

131

cl¿v\j es

сЬлесе £>а« coy i e l l a .

re.

30?

er ten ¿>xQ*e.

fr J * J * J ' J -ft—fre y fen ÎWÇCJ? *

»

в

4

с

¡-™ •t5= Ъ

в

1

= 4

k f f • -fr- • - — •

1

з 27 / II 5

L—J

f

Ut» TÍ

•—•—

г

1



• P

i

Y

Г

r

i

y T

1

F 1



=

i) V

tu.

Г

1

Г

j

., r

э —

=

_y_y

= З Д- 4

4¿ 1

ф г

=*£



«jt

г

^

f—*

ft' i» 4¿)—X)—u—

QLQQSA

ц

a

m

8

8 i

y T

£ iba- •

YLI\ÍL т е - S a . - fi«j_ i*

? —

COLTI- O.Ò4V

¿) J

-J

d^

(tvoxo. "4r я—-—«ft

^

8

'

=

j

семг».- cÁÓn. an

^— -

CÀ.ÓH.

У

г

M — • — — * -

_l

í£

CÀ.OYV.-

"5

«

Ì

т

ж ш• m m ш y\cio_ veso— ¿o~-



£ ,

=

•fe

=T

!

r

г£— 0

НАМ

У —

OÍOS o1

Г

ьеил -

Г m= LL-Ш-

cÀoW. '^r

r *

e

S - %Г

]3f,

— "Ï

=

-s»

5L

i

—s" ¿—

- f

-f

^

137

73f^=

;

1

_•

¿

&

^

""ч

^

Йг

«

J-

£

1/

v

w

l;

л

V 1> Ut l> l'

1



ж

P

ai

#?' ¿-

PS—Г5—

f5>

m *



JN •

^ ¿ '

N J

1

л J.

гу

Ks

P

^

ft



$ w~:—•

i V ft—fft—r—b—y

in

У- *

* ОДс**

-Tf

fr-

/

*—•—, y)\\> w o 4 \ e ¿1

_¿>.

м

err

,

* *

» . {*

V

W

V

W

У

—п—i

«

—1 -¿-

o-

il "Tir" v) Ti V —П—Ьт У w J" г -Л - - • — n ¿ -

-,

Un 'M

'

1

?—IT-—^ -tH*4-€e^>re L|-

&YV fia. y \ o c k c Y

•i

Г/ Ь |

« - «Гц J J ¿>. У

—ar—ж И

у

Vj

T

*

^ — —

IV ' fr

¿

1

-

И vi

/TT,V

»

4

V

Г

« f

\

*

'h

—J

fi



t

«y j 1

. # . Ив-

-Car

•r r-f f rjp-,f f-Г f r f f <

- n — » • ß ** *—Г*~1*~ ¿ Г

Г - Г

• -Р—-F—P— 1 A s a



-p 1

.Г •Г i rrT. if ei/ * г

1



a

—m--

If f>f

• Lim 1

И Г



• -a



Ш

4».

Ì J

чл-у—&—У— — - ^e.jpve pue oeu-rywu-ACLjiE l> f у i f f i o r s — —Р>—fi fft—fi f) f i r a «Vi • a . a* . íoC, e-w. CCL Y\ocV>e. с ь -Д^р-— — fi -ffi fi ——C\ f\ Tj—п—$ —ft (yb —\—V i- -у У • " i -i* *' eïcWiAe «loi- vwì_jm o t ,

С

P 1

W7

I

|JX^— ~

- i*

Ir

J * *—«—el—1\

•ty* г— CSliT ,

J

1

i " 1 —

J mi m—J

¿-—m—

г * -F

y

=7—=

*

1

* ^ V/^P

IL)

Г

T

—f

>—&>—fr-f•/ ' 'Ir у) 1 J

г= * = -F

' - — F '—

Г

^

-¡ т

Г> ff) D , вг. s к

-г,

fi—ft m. m

^

Ъ m

. •

f

J:

1

ч f—f— ,

p

У

_

g ) ' Y



'

t> . -

«•



P.

]

: i> и* г—*—

1

- ,—J

» ,., •

/

г =^= |Г

5V

f

^

- • ' _ _ — b —1 \J

7

/

Г

' iv

, .г m

N

^

7

V i

-a)

—1 _•!

for

-

г Ê -f

г,



-TJ



i

l"

ф

v

v У ——Г^"—TT

J? J

• ^

1

^

"*r

—у

0

ft

ép

ft

" J' J



V—(7—177—h

P

h— f—p—>j.

T

,

.» — I

"I""

J *

P— • •







L,

Wi

'

-J

щ

P.



JUftOT,

iJ

•1

J

-J¿-X-

-F

t

—f—'—

, О (

<

• 1 ' А ^ "- (• I —f'

_•>. Sr' ß=

-**-&.•&. J [ •

к

Ж .

-в— J£_ A. -¡e-

. _»ГТ-^

-*

^jr • p _ f

Р—p-_f

г

г ги*~ •

rid*

-pTj;- - f

T^r

*

<

>.Д-

Г)

= г

1

Г



г

f

Г



Ч

ni

и % )

Г =*=J

Г ) - и

(ГЦ*

0 »



PJ — —V—U—Ш—y

= ^-i ^~ " Ч Т Г '

Г 1

U—yi _

4-^

т, £

— ^

) — ¿ -

- Í ?

F6or,

^ f

-5—H 3 1 - ~r~^

J

f) 1 ^



:

I

1!

. . , » , , , , , , » , , , » , , , ,

1 ,

f

î l

| j

I I I I I I

I H

II

I I

I H

J

i

»« «—*

r^uj

\/ у

й—¿-H—üi—|y-4 - — • > -p—У-—w—i>—V— ï' ' — ft.o 2.o- ÌTbAoe.Y iA.noF£OY eJ¿ Зол.ч>»'1Л ^ : : : :

Г-

ÌJ

l

T

;

fi—fr •* ft «У »" 0 J> »"

1ft ft .fr ft .ft ft

ar m 0

X

m m m .0'

mm

m m

«

itße ,Y\fifie Vo¿.«., (

—Pi

1

J

R—f\ ^ * ^ J

$

C\

f\

с

mV У J '

i.

Vi ft - г — f y . t\~ Г\—f\—Vi m" è)

-*—»—«—•—•—Ф-

¿) шУ Vießfc, k o k

G V * ' Г h P > Г—rv

)' J

Уg

i > JL

-

Li f r . T r f r . i

• 3

^' M

157

^

^'

fin

кГ L

LP * г Г г

Jm

.

r r flf

-KT-^

г ^ т а



r

"ï*

^" ^

¿ ^ T

"• л





f



L'y*

=

~ .

V>

> •

-V » >*

"5 J >' «

Wea,



у/

¿



V

ш-.

zÀz

Л

é%

•t*

1 *

J• *

ft

• —tv • i - • i\'

1

^

. „ , « ^'

1

vj¿— г ? — 1

V

1 — 1V

^e.e«

0-

#

V

Çk

Л

\/

К—fi—fi—TV~>r ~ i — f t ^ v a).. v ¿» " W>

JPfe '- • H— f r ~ ) — ; — f t J( \ «ft J'J гlg) ÎTS r- Í J л JV ; • > Г * ft i

\ — ^ т J

)

b=^o-

B

J j

1

» — f = | - -f

»

i

befe,

i

' f__f

1

V



r

J 1

1""* A F # • • ^ D P Г/ £1

7K ^ - ^ I.Qi )

«—i

ji — г * — i — i — f = t -

->- L J -

1

7

Г-гi i

i—i

«

J J

1'

Г Г Г

: — = — i

p

: t - f - I j !• f "

г

г

i

(

у r, W—

i «—£

Q |

Vfs.*i>iA.a^\eL.i2,ca.v ' ïo. J

JK » —•

—ft-=—•

fr—fr

' »J

P» с

—fi

J

11

ft—Гт

f

1

1

ft

fi

fi " i — f t -У . f t — f i — t " ^ ^ • * — • — J J'

{s

o

i

¿-*

"T

1

Ti—п—

ft J'

i J

\iefie, Wut , ViÄÄe., ^ Л А ,

^

~*—*—Г—T~T—Г" V e < ì e , Vi«**

V *



*

=т l)

1

.Vaia

J\

WaJio-.

•—•—•—•—*— 'У ' /

рун/

J >' Г' > « И р

г



f—(Г

«

-

"T~~* i* » Г '•

тI.« i*

»

-

F

.1 ^

^

^

^

^



_ j

^

r—

m

m 0.

fr, * fr s ; 1

J i» J i

2

S ^

;

3fc

£ JfrJ>

ш

159

•f-

C'T

ff

luf -

P

P—V

-e-

f

rf 3fe \ 3 t

6L^W

coy.

COY

P

ie.be e.t -tax

t

r v j - o - r a o î t ô ^ o . , y - o ^ o j ß e o - CAífcr. (

EE

, ov)

(

ал)

(

o-^ ,

Pies\ле -«vieai ^ем

E S

! OA,

ES

I

^EÊ^E"

1/

Г V

.

.

»

»

t

1

f

r

Г

/i f f

Г

f

f

— f

J

гT

p

i—1- 1С

p

tîisJ^ ^—

г

^rîf

V> ^ tu J\ ti J 1 J 1 W • W W P*. щ)' J ш

J

J1 '

J

J

25

V

\j

S

Л , Л y

— • — • — —

V

V

к

J -

m 0

P^m

- 4 И itf aV

-Y

^ Lid

J

- s - p — r — • — f -JT^fr— 1

*

'1

J





¿p ^

^—г—rr-rrr—íi—\—P:—rr

г.

JP -шУ Jû -m)

i)

f

uxL^AjA'vva-1

COJl$S¿vl«l

—т^-лс—zjc,

=» ь=!— Г f

-T"

-*~?—г h f г

(

(Op

t

г уг

г

V .V V

Л У j> t—т

k

л»

Г TÍ

=g=|

.-

-4

=

Г

^»^^—»

-L



fe

г Г Г л

? 'Ç

m

ЬеЛво

be-ífio ^ с х б ,

f

^Zo..

rv-ri fr-Ьш—• — * — ч — p — p -

2— - u

2

*S

m

ш

ш

m

go.. —в-

J J

'Э* "

^

*~

-ry f y $ m)

-3- - - -a — \ "П ^ *—+

Г>"

i

Л

1

Vivido . V

m

о

Z,

.

— -*—*V

j yt— 1 / — ^ — — -y Л

и.-у\Д° •

fiyfrfr

.

Ц/у\^

р * * \

V— —*— 4



Ь. .

^ t

i

..

я

f

fr

.

1

163











«

«

«

«

«

1 t ' 1 1 1 1

1 1 1 1 l l l l i î ï î ï l l î l i l l î f l l

J

i

If

ы (

• -

N

л

J

«.. Li • J

£

E '

^

J

/ь m)

1—1—1—1 -Ь-

I

L —1

*=*

1— 1

m~ u J

f

YÄO

г

-ml

J T—i г 1

1

b j

1

J r r гг

a

COL-

f

—t

1=

cU_ Uostâ ¿I

Fin

=

LS

COPLAS 2. Ay, Zeñora, qué cara de Aurora que al alma enamora con belleza tal: Tu ventura la gloria azegura y eza criatura mi gloria zerá. Y la pobre gitana ze queda zin el alma, porque te la da.

3. Corderito, Jezús, qué bonito: ¡Zi zerá delito quererlo yo hurtar! No ez extraño, que de tu rebaño por mi bien tu daño vendrá a rezultar. No zerá por hurto, mas dicen por ventura que te venderán.

4. Viejo zanto, ¿por qué miraz tanto sin que eztorbe el llanto tu curiozidad? No hay cuidado, que eztá bien guardado y Él noz ha robado con zagacidad toda el alma; y azi la gitana ezta noche no puede robar. Todos (Tras cada Copla).—¡Ay, ay, ay! Rezuene el pandero... NOTAS.—Sólo existen en el Archivo de la C. Real las particelas manuscritas y con base en ellas se ha rehecho la partitura. Dichas particelas se guardan en el Leg. 5 - 451. En el Apartado de este vol. I I dedicado a tratar las características musicales de estos villancicos se explicó cómo en Pórtugos se cantaba hasta muy recientemente esta misma melodía con letra casi idéntica también (véase el epígrafe titulado "Lo culto y lo popular: Relaciones mutuas"). Advirtamos finalmente que el Catálogo del musicólogo López Calo cita esta composición como anónima y sin fecha, cuando ambos datos constan con claridad. Sin duda debió estar perdida durante algún tiempo la portada, que aquí reproducimos completa.

167

5 .

CH?CCXIX)

t

I

1

PASTORES.

A LAS

CABANAS

171

1.

i- j ^ j ^ . . _.

m

r

\

г

ш

m wm f^X F Pm Ц» m

• n\i

=



. Ç>\*

=

e

"УГ—Й

щ—»—

t

H

)=pi

Т

Ф -7^

••li)

¿F

b£J=^)"

f« M^-CJ

ьму' 9

1

m

-

г

»

u

г

^

1

г с г vT Г Г.Г ^

'

4

-

г шгГ





r s

"

гр*•

te***""

-

лГ ч:г

:r>



F

Т~

PIK

Р

Г

ï-|

У

—т~

• ~р~ я "Г

i*

V



-f

^#

г

У

У

^

ш

h



.

ft*-

173

.Ti - rg*_r Г Г г г г - Г з i

fe¿-¡H •

4



* ^.А

4ji

rf



Г

*

J m

I

1 4

r-—1

•> i J j

p.

^

Ы ^ С " Г• Г^ гJ r"~.f? С г гг fj_î*

f t J* ^ ié \

4

г ¡r ff «i 1г L-A

V

J

ì

*f=m

•é—ш. ~

fc¿_J/- I ixè Л е 6л. -«votW \éix\

1

%

—F »

*

№ » / T »

-

w



* ••





i J { L T ^ T 3 tL*tfÚ

Cur' y

Ъ

-Sg> J - J

.

._

4 — ^ _

1 3 =

§3 €лл -

с л . - ne. i—ir



— ¿*>^ji&

»vi -£>oY

VVOÍ

r e f e - тыг^ « e r догвсл - x « .

rye - te -

J

) r^- ^ f

Mir, a&

cXe.6o

—» f f 1 Г р Г ' U M

Г г p.

,

m

г* с I V

.

i—¿ •-ri S II J

8

>. b »

-ys~

1

te.

ш

-.

..-Ь*.

#

,

.*

-f

1

\J

\l

* ^ 1-1

Г

П

П

1

1

=-:

Ш

Г J

"

—fi

b-J

lb. 1

• 1

J r !

= T =-f 1

f 1

f »

f 1

щ



и

* •

л

«_

А

f

vü г 3 t L r ¿JE

tTy 3 ^

r

г

i

p go.Y\ -

ele- ^^-éVloYiroTW, ^ u i ^ í • (

еотЛоу

Vbi&jeß

v\uv«vcl»

eia-, p t V j u > Y Y O Y e « -

(

у

£ « J ^ o - Y » - t"^ ç ^ J ^ Y V e (

_ Y«í

(

-

toj

-¿¡\*-* ~

iE

te*

-lib,

£.^«4 OY-TO

Г

- ver,

Г

JLL_^—it:—bß

С>Ц>1 фч.тАог

V P к

Г

p

,g

borvoYfif, p u e j p

t

g,

1

fr ,Р

в—

i?

r

u

OCA -

Г

tor

. I

fa*

^ ^

177

yS]—•



P

/

'

ft—^~ i

i 1

J

1



—¿—'—J

^=*=

©ПА

1

~~?

Г—



Ц_

i

n

W



__





И- '"Л —Г* —ei-

; f>

fr*—

с

-6 ..... A

«>

j)V

у \

F



V

V

-V

-V—V—

(

\if, _J V;

)/

!

F,

U_

&f

P

ItfÄ—m

_—«Í—11

V t —P"

17

r

1

t

= 1

p

1

=

1 M=

P *

1

p r

1

¿

-V—P-— -

y

1 p

y

l—Г-

Г/ J~ j f

L—1-У—S^V-I I

ì

'X.

e 1—3Г

1

г

p^ 1

y.

Г У

>> • •

l

187

9 =

во

-bri

-ß^J^

çvoY - j - o Ä

3 5

f, ß

ff

E

fifirrrrrrim

p IP"*/

è&i

yJà>x\a-^a-

bios,

n o r



1793.

AHORA

LLEGAN DOS

PASTORES



—•1

193

195

i

P7

г _

ff

f STfiîBiLLO

m

£î -río»

ног U n

de

то. -

t

Se J-)

^7

3

((чогКол ¿* do* **.v •

»

V

\)J \JJ

-•—J*-

jp

То- -

»», \ o f In сел ei« doy

j p — J P -

S)j w

u> &

^

• - •

ya Jl ¿e.

tie door u t

d o *

ь ьь г ГгГ

r

r

г .с г г

fi

f

r r

f

r

199

di _ ire-r -

УЛ

te-

do

dutcrfiT —

rU - i r e Y -

\¿t

Е ^

=

\c %F

±¡¡z c u m o r ß o JWAÇJ'Û WI-AO

U' i¿ ^

^

31

im t

fee

Afe

о-

V

"

У;

Vy



у о-сет ч

> ц< ц» и*

W

Д

íj С» Е> Д

ate j » — * -

te

¿I

ü> 6 g

6>

5/ G/ Ë

-•—•E£

ЕЙ: tir ES j; \jj \)) zig: • . W Ov

-r?

ГЧ

1 •=



^

Yi P

J>

^

-

1



-г^

-sfe

19

L

U' ~» & ^



• •

=—•—•—

t?—•—»

Í54Í-

_——

• •

• i., \ll h* u> -V * = -

1

e

&—i -

V -

S

\)J

p



ЩЬ с

ü

i •

r>—j

№) rf' * TC-S«-j

GVu

PJ

*

1v

Ii

^

1

;

"fi—Р—?—íí—VT!— v p E, J j ^

fru>

R

y

Ы

1_í—L¿> -/ r - , JÌ Ut \¿f " Ji- со- ^evvo.

&

1wy



— , fft j - PVi У П vt Í7T—

J

\ i—

s—^—f—f

,.f-_ 11

"' i

~

1

г

V*!

r

f

=

ж-1

\> У

Г;

£ —*—tóf"

—^-4-— [ p

r*

e

ьу vj111 I1J>.

1f»

—Г5—F—1^——• 9

* •

J

" " 1*

1

,

VJ

I 4I1I T »

L */ & ^ _e

—9—p——и С)" —Ï—u>—w-fi-

• _ •

t—Гг~*

f



1V г.^s&/p—ft UL-

•ßßAJYV.• • •

tf .

Hf-=

J J

—ri—s——P—ir-

* ,

îi '

,r>fi

1fi№ Jfr P i,: * / 1» '»— 4 - — m. -f-ß s • r/ Il V f¿i i¿> ^

"f

P

\>> \» w

——fÇt—ï^ï—•

-J*—ft—«Г

= ;

... «ftftfra

T

^е S(. -{A.

—f\—=

- . oí •

»

i " > *

/

Jfl _ft ft

fo—,

1

1 ^ 1 E ut

*

f

f

ч> • ^ &

В

gìftü» ff,

V

V) \jj

K

IS

4s

i)i

f1... r 1 M1— »f

,

* ~'

1

1.

- nl

1

ff 1Г

tv

£3

^

w

Yt

-

1

Щ Р Е 1 1 1 1 Е Л1 -fr •Yl.

3

3

g"' i/ û j l

p-ï—t


6



w

^ 1

-A m

^

1С 1 .l..X_-

1), M Г в

1

f—

J ' f' f "1—f¥4 mi тП

F^l mï** _ « _ J

u

ài?

• MVi ^ 7. * У * U - f

'•У,

ft

ft

^ f-Д

,

Г f

Г г Г

P | f

fgf^

l

¿

Г=щftft»•

* J i- J

»

Г *

»

-

-P t¿

-

— •—

So. P - f

-

c i Гч-г = .

r—•

,

y¿

— —

b £ j

-

p т ч " trji l¿)—ra" —f^— .. c^f V vü Va.

r

(

Ь

YC

» « =p=j1

r

-•-

A

SEÊSÈ

da

- íleo

^.ÍAjcer ^

— 1

YX 1*"'

•f

V

Г

207

ib

t

/

SI её. :

0) b

y

д&хдепг

ц

S i i

S' Ê | XCS"o-

ж

л

LE;

0*-

ft tí 6

fìi f

)

-ft"



p

*

r

'

ir . г .

r=^

4

цГ.и

Г Г •



Г

Г •



.

«

•—

. - f f * t~i*—I —1*~ e

F•

p

f - x - f

• U IIIIII

•I J_*—J—é— —3 t «—=.

У 2

Ï i Гi/

±,£

m

Л

-•H» * - Г&' f\

0

г

г

— - - ^ 3 — — г

-/^V

— i

•.,..

я

-1>У. - T T

1

-•

f

1

zrf

- * » — ^

"' Г>





l~FTi tlf Х7Г yt—щ—ш.—Щ-

1

&

*

ft

mF

m• g

m

т г г

m

si

ò'V ^ u fc,

[пм.

ей.

jj4u.ci.iY

j

Гл JZ. Г"' !¿ü ^Чахлг

_fr y

л-

*. ,_c;._fii, — 1

!¿L

ц/1

V

Ti

-

-

(

•YC —

-g-#-

P 7?

?o_-

г

fa U¿ sijH

ä~=d

•-

-

Г—j f — -

Ь;д

Sii—

^

P " F— —fef^—ñ>—$—Ь—teh

a

—Л-ä—

T

T . У7 ~ -l...

_f

_

fi • fi'-

fÁ' 'S h

*_ \

FIN

^

.. -Геи.



m

V—у

sex. •

_J »

1

J

Ц

i • \



tero -

-jr - -V 3 — * —

1

f^J

?

> f l J"p*i 1 — 1 ' * * • i ""

i

Jf

» i

— в

«ie pû=>- г с е т

Q-^te p r e t e

...

fil

— 3 . — _j

_J _ b — F -

T

f >Я 1

L ^ a j

| _

rzfLcJ_

-f

P

gy, Г j * Уg -* I T J fc> tt -

q

J

" J '

¿"T*

-4¿

~4¿-

J1

гг г

-J m , ...

V—

_Г •Г



О Р|Г

m ш



cid- .

V

y > —

P

- • s£¡

•! »J ¿'

J

^S-

J ЬЧГ

J Щ?

'

¿ „ , _ ,—



7V

i—

1

\

T

-

-

1

"

б'V ,ь

7—

Г—i

1 ф

V

ï—i



—^^-^ -*— \Cfy

*

à

Л

Г



—т"^—hn

\J—\

1 4 ^

^

!V fr Ь V w V i-fi p

\

m

• ^

6 ' i * i > fa ft В р

*y

f

1 П 7 1,1 * • • Л

m

fï"\. К L • J b'b»

^

— _fS

Г

1

riosV Q — Co.« á-ej? jf2fi.ojf\to —•

'

cert-О ^ O J

*

i

"

I T

Г

ri

г

ОЧЭ

u

_}> - — • u=

-

- w\ì- — t o - j 1 1 1

• - • -

.

ri,"

^

_L_

-o— -sj*-

гг|*-

^

©

rf

w

^

f .f-

'

J¡-^

—J

___=

щ

9 h

г r T г

S__¡

J J - _ с?-" —7

^



IP TT"

f

ЯГ

фс

Г

Г

Г

Г

jj*

*~

г г гг



*F

4Ь~

____

0Z1

р

i g

пг

'

:

—1i

1

1

«=)•

1

=.

р=|

_e—J—1—

Pp-g i !

,





-Г—r—f—=r— I I I -ч —i—i—ч >'

I-J-1

'an*

14

Г

i .pЛ и^ф - -

i

г

1

«

—1 |—•

^—

lj\1,

^ -

VAI. — о ,

U_

г—

а*

У

И

—и

П1'

" р





у

)'

1

F-

i .

<

^ _.

Я

11Г

ч

Р

Г

S

^_гт—Р-н

i^L-l

г ь о ^ u i e T A . S J YV.O ^ u i > r o _ r i

»Г— FГ

-,— 1

.

-i-

i

-

=

....

—1

!



tfÇ&t f qj> Г Lß&

г

i

t

Гад »' »

f = F = l

i

г

t

t • <

AA

O

•_•

i l

Ь1 '

p

T

,

0< "Ñ i 1 rj» Г

Г-f

1

0

f>"~> i JLsJ—! L__

f

-

J

m

f

5

P

г

Г-f

Г

&

_— P.

, . . . ..

Np

^ 1 — ^ — - 4 -и - i "¡7 mr~ ™ • •

,r~-t

f

1

af

— » s — _ _ i

si о

L__—

M •

p

à. — b e . ml ^ r^f |

Ni. - î o

_ р - Д р _L_sJ ! t< — v>° mi

}

f i 1_ KfiY-

;

Л ЛЫК* U

1

,

J

* У * & ш .

|

;

f

,

1 I - *

F

,

1

\ J—

-A



>J * •

p



v~

=f

fa.

Il

=j

?4 K">)

Г " f—• ?—_Г >~jJ г—ï—

p

1 J__5_

1 • • 'O р -—г—P—t ~ 1 -J-J—• Г-f Г—í— COL _ L c-S-mo. pibe Щ.

я

щ

-m r*_f "" г 1— - Yv - vïo -

p

-YY\

f /гу

^

ь

.

_J¿_——_

t

./ i» -f

» _

i

7

p , j>

pl



FT

e тора, feo. -^Q.ic (A: .

rr-í

—гт-Р—=r-

k

1



V mf

П^>Т

i F ¿

P ^b-ry^>—f~

У

. - .

¿ i

-

T

T

- l o , r>u£Slc._

fi 1

"* |

V

J

- 4 — ^

*

r

\*

«,

у

¿TY^ J V b

V v

у

fr—^

T

ЦаЗгт-

-J.

4torl

_fl>

b »

w

^~ p

2_

X4

n r

^H»

Y



Г

Y

Г III*.

1

•———1

?

1—J ——i—э .Y

—Ф— 1 _r~ì

к J "I

^« * J- « M

3í_b?

«i

is .

p

a¿4

Г"

í

¿•* •mi. - о

T

2$J

¿%¿

1

;

j* ^

m 1) 1^1 IV t>l # J •

'Л P

fil •

B

^L|

1

fr ; erf

dem« е. -f

^

У— L _ — t , . . _ j

)i

J Оме —

йувиJ

=

, =

245

-

*

ё О FÌMfìU &> coarítecn. Vos doy caros ¡ « e r o trQ.YtSUY¿b¿Y U n g g o f o , i M ^ e j ftYnbor-rgbÌÌSTÌ

eon fr>

r

r

t

7

У

1

mi co — TEL- ion,

^ grenjcto-

3?

y e f \ 5 L ¿ o - v o (^Êy i-cu(

j

m) m

Г

•,- Г

yq

HT t t

-4^-

2L_M_

i _i

1

1

чг~

J „_

—«

Z_

1

î

^



u_

-

I

У



y

'

.

.4 '.î : _

i • JpTbO ,

carguío ^ujfcf m г^го -

y. I

t

1Onofrio- •

MOVI

v

EEEEEE

суюЛо

t

yv»->^

yyU r o b o -

n

'

fremuttl

— Ц ¡^Hb^joé

| y ¿ o

,

Í y o ^ ^ '

b

ì fjL> fT> рр рГ)*£/"

f f pr C J T P

Р

i г+-н

L¿ . I B

J b

г

f

b

r'ui 4*J.

7 1

i

P

-АЛ-! .. ) | > _ »

-••

U

^ » /_. _ ,

....

1 1

P j - —1 LL,

p

-»-Ï

t

rj—ли

1

i

Г-1

'J-

HL )

• -V Ц—» и

ш—h—p

m

uto* -, 1 Gb».w\n i

=—

.,

M.

p

Mi í

Г У

Г/

,

E

• и _

*

1

. /

ь

b - f

J> ^

)wcUe -YÖ_, A u e - n o • v U



J

l%MjííeYO-

» (

~—"—г *я r г riC - E J » r i

i

y

>

гТ А

А

R

¡

ft

0 J F

*

W—J¿-

tLae - r i o

1 П ц Г Ч » V * «

о , ^ t e j x .

J — 1 — л — ^ — Г Г Г*1

ff« £ > i o r -, J Gtu\ev\

-

m i - о j

«I

J

r

" r P — Г pb • -4 1/

f

• p—

&'«or,ÍQ.iA.i¿Yl ¿i 1кк

г

г

г

p

-¿-f-I

r P »' . J ?

p

— 3 t

1

covi

•1

I

Г Г

Гь

r

r

p

-te

;

S- {6* ' О . Д о . 4 ai" CûtA»- —V~Q ^ «^.uje to'

ЛОТ

r

rJ l g, cru

11

Г

1/ í UO¿ p

QM¿ erctcÀX)

и

лjvav4 >YO - j o

o ule Ь о • TLL - l o , ^ u - g j a j y v o r o - Г о ,

;

^нде^сито

^ oe_cunrio Ir -

'roso

\гк

^YIDÍ

у т

1^'

)

е-г~ - vi



J.

3=

L Г в

eß. P J ¿ J

flavor

— 7 1

¥>

1



'

fi

-+=5 П" *• W—J^-

5"1



<

ф -mV

r

m Л

iSp

J>

l¿t=r4í 4*L) 9

ч

^ I

^

"

Г 1—

8

2wr^ -Ti PLUS XOU¡ST»S

qIf.

!

zj*b





J

.7

- £ # •*

1•

' •

ГГ

J'

v\U«.d¡r

H г

"

p. -—

P*



Г|

-y

1

ir

1. g)—1

у

— •

i 1 **

IT

п -TÍ í Tv

У) г

У Г'-4*

T

Ï

¿

'

. — г -{ ,

i

f ' F 1* t-Jj

"k> "-/-

F-

r

m

1 1

Якш.

V

Çc •

\}

i

• =

I

IV

F ' i

-J*

mm T"

Ir-

-,

e

f.|Г fr г

1

2

^

*

i

Г^

^

J

*

V.""

p-

r

f . V *



ft r ^

' "1

Ugl—J

-

-,

••"

1

Г »

^—

Гi

289

Ш±

F f

yt

f

ту

r 1

.Pf ,

à

Ï

3=E

1* 3É

j

291

ì

293

t-Lf Ц f I

Ï3=

1 Щ

m

•/LT



^ *r

29!

^

mrtft Г—•—ВГ

Е В

fi

ш

T"3

J

£

ijfc-f" F. 1=

it

F5

295

тшл

—_

——~—

.-с Г==^EE£ä 1

Ir

296

^

A

_J

y_.

y-



1 1

f.

-p -p-

^jT-f

)

J/

J>

1J

у

.

r

"Я < -f.

%

L

<

J '

-ft

Р"

• 1

i

u

—m—s-

4f*-P

P 1

T

± ^ — ä — « _

ллавг,—zj=1

•У

Г

^- T

J

kf

¡y

Ä" ' m* w w

y —

a

I

1 -*

s

P—P m

У

J*

*

:

1

v

^—

j"l

г L ГJ

t

CJ-'

ft

r

»

ri *

7

À*

J



=H

*

"

. J -еб-1 • gìo JS ^ t. -- t »o j a - - Довели c oF- w

*

t

pr—fv ¿

7

sr.

£

4e,

f P

г "

rj,

Г

*

—V-

"Ro

y

/

^

-ße

-J г »ra• — ii-j* J• »

Nc -

c o - w — 1 5LA«LOJ.^ eft. ^ o r-f •i

У

ч'

' \



ño

*

1*

il 1

^ ГП 1 -L-W_ ¿ _ * ! —

- t t o /

•y iil

' г

(sí; -

- ,

p p

г •

Г

T

Ci

v У

-

oeon. -

—\ e m W o fV -—

-g".

T

J

V '' ^"Л

ev\\-ro-

m m—5—

ГГ

7

v

t

—I

,

/•.VJF

-, f

t

• _l—

~

ел>5га.

1

=7

j

•*/—

у J

ш

[Г r rt¿rI f t f

Г

,



J

и

-J *

-S.A. -jpYe.

K= *•

_ #

r

1

л

Г

-T CJTF f -1*" i—LJ

J

L J "

. / i l

VI

Lp

* J

1

—^

|-Гг



г_с. г

г

"f

1'

<

-e

•-•

|T ft .tî" |Nf

-7?

=^

r

--J1 \ à



*•«

í.e

5

./ v ""' T — * 4 — « — i —

•-



^ Hi- -

"ño

&

3^—

Cita Fb ge • "T m J

^

У-

6Y.fr m 1

\

=— — F [Л

f

r r Г JP> 1

—ir

-T ¿ 4 1

^

»

л 1

F

_

^g

—Í -'

F • ~f— - —«s 1» 1 V

-

r > ^ -— -m

щ

—f

« m •

P

Г g LtJI

297

f f-f г Г r | r L f ^ ^ Y

es

se

V

ciJг / /'

'

.,Р__Г г

у.

Г

ш

Ф=

Soßoi

rJ & г. г j 311 f j

J^^^

4£i f Е Р

M ^у«-тп\о

Qe,

¿ero. j

^

$

к5^

KL—

298

ло

Aasfe. 7

•~ -fcóJo »~\e>¿¿

1

S

vÁlbven, о - t o do

b\'«.«

е£

FT=E=E=

ff

f?

TO-

m

m m

rrn p.

te

299

ái l í Г Lì i

rj

i

OU

iE

S E ^

/

=

4

p •<

Г Г

3

I

У

F

Г Y(¿

2*^

Y40

1"

у

L f

•Кг

тв-Ywi« -бе Áts -T«L

-ê/2.

в'

.Kf He - - AÛ 4è i ¿

^

J

-r¿_ i



S

•r—

eft

4isroL.

•m-m--m\>V

E

ад?

y& s ri

SUS

FÎH

*

*•

I< g rllli

i

300

p.

incutertelo tncwWtoAo fri-?' 4 f~ ( f w \y ) & j / —ъ—*—

• " f j f

fi 1?» OBOES

г

^"1

*

f

8

5 -\ l ' ^ f r

c

ч

| » г J - J 1 1¿--—

esto- -V¿o

y »-*f. »

Г; г о (otajrocoAo ^rt _ о .

к —

- -—L_^fc

Ê=6 i да? Qu¿ -eeLifc-Yv^a. ,

"fétiAO .

p., »

i—tr P Г

Ii

J>

1

1—er -A 31

•**——^

зг»—*

it

г 7г*т F

P.

m due u-e^^â^.YI сел esfeL - Ьво

f?

i

.Ц J

1 ГЯП —

'

i

Г- 1

7.^ ^ •—+—-г— J

Г

,

—«—•

3

V

, *-

11 -ГГи»I 1—¿Г r >g f. I?

P. X

_ J •

f

J

y

,)

•* -

L>

p

i

Г ?s

I J f l f f J

i

li

1

л

-•-

"

=f= f M

^

г g г V, Q o J ^ l e ^ o

7:

UNA

ZAGALA

GRACIOSA

307

309

if**

г

1 I T I 1Ь vflv.

'

=-•

PJ-ffpJj^r^ -P"*- P

v T «*=4j

••J Ц

1 fr.

f a

— i "

H—f—I

L

:

—=*— * f f f P 'r id 1 1

( л .

i

— •

-^>Ч>



—1

f\

v j

6V

^

' X- À-— rfO.

-Vo

¿.6.

w

fio-

^

*I T I !

1

• 1

• » • J—1

j

ÉÉ

VA?

—~% ?

J.

——

— -

e ¿o.

7

TT" "

b Г f f Г f f

ЬI

I

I

i

г г

rk: ь ft СТ> Р р

Г f ' Г p p 1i -1—1 1г Г

•>

л j

j

1

ä Л

x¿—*— — —\

J

J

1

3

-—ватт-



я. .

è

m Sufi

1у?\^глле»лУь^ fcsfc

e s 310

1

=-=



I T OГ

j

e/w«Ào&e COVA S

f 1

Г

f

г

P-

m

ш»р Ш

I ' l l

ГГп

O

л

Э

J~nd í—г—г—f~l





» • 4 «

J3JJJJ ж * m -t ~ m

u

p

-

*

j

—ì

j

= 4

J

1П d

f

"fJ

V . 7 b V.

-

Ь

1

-



.

V ^ у

у

T^i

•*

V

M г*

i

a_

-ÍÁ

—p



M

.

—ь

i/—P—

"4

f» 4

crt'o. _

-

-

Le)

\^t-

à'

* —

L-T

H

P—F—Л—^Tf _pWnow -

6 ) >

J- J

°y

F—F

- — f — » —

e>t

bue??»

,/ Г '

f j j -J

^

,

1—}/-

p

»

* '« « j .• ¿



cor-tieu'ïijieïeb'TC \ол



J

*

-L-

V

y

f/Г

*

¿ ¿ U "

* i *i »P- -Дt Ji

-J»-«—л

Tte—г~?—ГТЗ^

П

j

»

.

r

№¡j

-

. . г, '

9

^

• •

p

f P C^*

1

ne _f ~f

t! ) >

Г/ f

a^mrtöY «i1—Ç 7—r*

«L_ 1—

LH Г Г-*»-^ ». Г »

TÍVn 0

Cor.

,Jn

31 fi

•—ж-

^ - i



J.

J.

-

h

9

f •— —¡*-~

Ыl o * "



1J

V

J

y=t

J =ff"3 п ь , - .

F^""J—m~

•* •

'

1



л

J ' H "i—i •'. • J J

*

J-

j) л

^ 1

— y i « -P ' 'S [y j

-7 - d — i-* ' —J-

^7-' 5—

COPLAS 2. En pajas reclinado, mi Dios, te admiro, ay, dulce amante, ay, dueño mío, que esas cruces te anuncian tristes martirios. Grande fineza de un Dios divino exhalar tan temprano tiernos suspiros.

3. Si los yelos te cuajan cristales finos, ay, dulce amante, ay, dueño mío, que en perlas los derrita tu fuego activo. Grande fineza de un Dios divino batallar con ternuras, fuegos y fríos.

4. De brutos los alientos te dan alivio, ay, dulce amante, ay, dueño mío, conociendo a su Dueño recién nacido. Grande fineza de un Dios divino recibir de animales lo que da Él mismo. Todos (Tras cada Copla).—Llega, bella zagala... NOTAS.—En el Archivo de la C. Real, Leg. 16 - 716 y 717, se conservan hasta dos copias completas de las particelas de voces e instrumentos. Pero en ninguno de los dos casos existe partitura completa. Tampoco se conoce por tales papeles manuscritos la fecha. Esta se sabe sólo por el correspondiente pliego impreso. Literariamente lo más interesante es la compleja estructura de las cuatro Coplas: Cada una consta de dos seguidillas, pero de ritmo diferente ambas; además de que la primera, más clásica, incluye un estribillo de dos versos: "Ay, dulce amante, ay, dueño mío".

317

П .

?

G» cccxxxi>0

Jltro. Jtòtowo хм/ал/ -У///-

¡ AY 0.3

vr.W.^»euo

JESUS! tftfo>- АНТОН IQ LtLÜAN

321

Рд.*'f-fr» P ' - f f f ]

-

J

-Ob'-j"í "t¿

у *fr y

fbi f

p

*



.

г

-7j¡>

;

м,

^ pf f

rrf.,

.. г г r=r= f f r . , 1

1

1

—«—~—у

%t ^ r f f f f -(Щ

V

1

v

f

1

'

\J



j m -

y

'—

ГГг

.. £ _ f ,

, "vi 1 _t -V 1) L Г.-Г

1

Li

tr

y

j

V

=

X -25

J

1 * .

_4 4 j —3=^£- J f - f — r — Lp 1

ч

î"

J

F—•

1

1

"

Jpjp

-P* f

J^*J

«

*— I J I I 1 ~i—«i—j ¿—*t— 1 •» J • J • ¿

fit*—* **r rf_r

f—г—11 r> » Г p f i J - f o *if

r-^~*——¡r=^—1 Щ>—J—5 • — ^ — J — » — * Uri 1 i "

]J¿»r>

r

?

г > >

| T

f f f f

Гfir

Г Г Г Г f

j^=j

J

=1



, i r . » f

, , f

,——p—

ггГг

J

rr^l

J

V

f f f f

Г г



_u

—L H

1 Л*

fr

ú——-j--

-Г—i—Г

г г Г

Д

J

J

—^*— |r Г Г 1 r=jf » 1 f » : W

r

r

r - r a J = J J J i i J J 4 — f — r fl-f—P— г г г—"— T Г 1 1

e

1

4

-ç-*=

fl?*f 1—S

322

>—p—s £

—1

f—i— 1

Ä

Uí-J—ti——-i—

1

= 1

i UJL, 1

*

-

-

323

¿> ух Л. -

р

г гш г . л»

Т

'

11 а

тй*—i—гт *

((F)

1

ГГ

1

у

V

j' Гf Г

IT

*

't

^г—1—i

#

i

1

¿

i-C

Г С- — p=Pi,rI » ír сh eM r

i

£= —Г Г Г

г

-,

р —

J——г!—«¿-—

- r

7'

* ~

' g

о.

:

1

|

p.

г

J p.

гЬ _ Í L _

1

__5-

1

У>

,

ш~ • \) V

-

^

ve'

у

(

^

^м.в! Lu. - -

• ' « Г

.Lj^p

/U"

» '

»—ш

Г—(•—

(ф иг г—



^ •/ \i

rf¿Ir*

г г г—с—i

Г

л.

~i

Г

^

»

A

1 •

R

J

ff

•>

:

—if-ry

-»•f»

y

r-_



L

f—,

«

___

.:

Ä

y

-



- m — . . . ja,

„J

1

y—fr

,* л—, » f.:

•.

'

_ ^

T

/

L-T

-f-

ьГ

f _ f

—i

«>

,ff -3ÍbJ—I—1

. . ^ á t

1

L J — 1

A

Г^" Г j

gJ—U=rf-

» —

3

L-

Y

.•

i -»

»

У -J/ у 1

.il



=* \i *

tr-

^ — Г

f

u f i'

*

r

*

ft

-f

i : !

P—m—1

— Г



j i j J 1 Lr-fl J J J I j: Г LT г г г г Г ZI г г г _г [Г-ГГГ Г Г — V

J

_

!

p

^

M.

J

'3

'g

324

EJ J

L

— ^

?

m

* "

(

f)

(Y — t

Pi

f)



I*Л—£ .P.

^¿

I

Ti

\,—

1*

—eri"

^ b b-:

m

m W- • jy>cU - I Ó - Í

^ SCAVI

fr

—1

P

¿—W—ÉL

1

J ' —T - V' -

1

-

f—ts—ГГ ~

••-J

ТЪЬОГ •

=1 4 -

( S t 4 A P>—fv-

<

1

li



.

—ггг" ——/JJ -• -•

>'

.и И E £ _ j — »

1

^

f -—¿i

:

Л

?*-:

r i"

f

(*

«r^l - r r

i

*

i .

rr

,

1

4.

• i — p — — 1*-*-

• • • «

1

er r

1

È*—*—F— —'—

<

m m

d

p

f

•—

»-

1

1

F

P

-4-

F

—f^

""

t

w.

r

vv\

;

R—Cf

fej?

c

i.

r & r*

-

- q

O

r

#—

r .r f-

f

» •—i

'

1

•'

- a.

-vi - a . ^

TU

— ^ 1

j » j -

,

cUW«



1-

r

±=t

*y ....-1

—d m

-J

f k^)

1

r

. 1

1

(y>

i'-tt«a.. i

r

x

—-r. J

l

-i

\

1 "1

^ ->r-J-

J J JJ f f1I T r f 1 r ' ^

)

1

_ ] — — 3 —

l_i.JL_1

r

4> ¿1 .

1

4—%— roto. A

3—

-z>

»\—is—se

-

mvAjO _ SO. 1

- - j -

SO\£>



^b»

g f l : -*

• IBIS

II

^

• i r v i

» '

i

n

r



1

****** • ,•

r

CL

-p-

i l 1. 1 .

| J

i i-

rr f

rr

1

«t »tf

M

c

—\—r—^-f> —^—«f—«i-

—f-

— t

2

1

m

-"^y

• {• > -• |S ^ 1 - ^ -

^_

!

J JJ r f f

re

VA»-



1

r

(

J

11

1

et»

*

j

f * • # H

r

rzJ—V - - • -j

1-1

tt p 1$—(-— H

i J. ' -' -ti fi—FT l »'

-*-

P

1

m

f--tr

P

-*

'r V

e i e *U

J\J-é>

J

^——ih

r ^ )

U>r

....

-*

V • JP. * — |

4

J -

- à —

...... J

• -

• —-

_ —£

_J *

-4

n J ^ H j

m

V

-i—^—i—

s^-j-ref f ^ —

'

JTJv J T i

""i

ri

—1

T ^ ~J J

J

1

1 ' • '

*

' m±_

f

1

' -:

325

—f—V

^IIMIJIIII и

IV-

¡)#

""H

—1

>

!' ,

\

J

If ft-

^

i_

>

eh1

1

*

SOLO.

cp(A¿ es - i ^ O i





1-

J , r



i

ffr ,

щ * д1

••y"M™ 1

— —

У _

Hв y

b

i l*

Y

If"-

—г,

f f~ |

—ì——r—

«1 e\—

W »'

ïZ A m ^

1

-

-

s o

tien

- uni »

-

-û^f

1

f—

г

X

Snfcê

г

u- J J il J

^ f

fftVtítf\



Б

TZ

J—fi—¿—i—i

„ f¥rf f f 7

-Hto

:£—L .Г Г Г 1

1 —

K1"

"*

4f

-f

-г Чг,гг f* F A f»

Г=Н I*

^

—ГГГГ—i—í—

- * — ? — ? — _L

1

2

! Jai .

б>* Г

1

326

Ì и \ л—I—i- -r-l—l—¿~ a> в ai— M 1 J rг\ 1 I I -H j M *- -F—f—f- • — * — j • ¡J * ¡ * ^ ^ F S — s

U г ¿Ir

Se

m

susfì&nxieji

•¿tswvfe

m

1

Г У

Г'

»ur^e^^^t ^-6АЛН>

S'è

г

ТбЬОГ

г

г

4=4=

f

i

• -7;

Pi

p

fm

m

Ц Л J ib л J ' l l J l i J ' V = L^rj i f i r f f_f Г ft -7 jr— —

f

J

1

feü—— —

*rrr.J

g —=*— pu

r T Ij

Ä

Г Г

—t-

5 ^ — - — - — 1 ._ли=—:

ft y J>

IT" j?

S

—i

r¡ e s -

is

y

T ^

=* ^

rr

*ТЧ»-? у

-

-f*

1 -I

' ' Ь

у

fi

у

Tfff

Y

m

iJTJ iV_g. *~P—9— ^ Ж—ЯЛ— f i L¿4d—J¿—£— 9

ft- _J—_J—_J_

EJ ÍO-Í - «U.Û-

•-f'd^9

p

1' * 'X-

/

E4ef

fc,, -

^

1

f—fr^T-f- ^-pr—- ,

W~ Z,

êûy • '»

и—V—fcs4-

1 fr у & * 1—Jr"—^—tr—

Г'

"

1, * *IY i» IS ч

y|

™—

_y—"f

У \t У

327

£,€0 -TTCA.

a . ©e. -

4fc

m

m

С-Г

I T

4Ta rr Г С т Г г f

-©-

и yj£

OCÊÔO бе ь\ >ич.

i b

328

У

-Yto.

Г/

a. Be.

329

330

fa

p l -e—•!—j»- p

К* С ЛГгГ| г ¿-fe:

,*.,«» 11 1 —f~\—f-J—

Y *•

it

г

V

: 4—À

y

r

*y 1 1

1

sow

J С—

7

и*иг

-"-^

У

z_

яь "Be

M

Y

^

Ш T

~~

JB

щ

г

r

p

1

j

i e r f Eft

» i

_., .7.

-0 Í J

r

'1 г

1

J~I~J>—?—;

^ ^î" Tffi

s

fb»y.* pГ г J T ? 1 P P J 1 t II " g

i

f

J,-*- ,

• i

IT • 1—p—7

1

1

R SOLO b •

A—P—4-

t J J J Ф f г HГ .J^P

j

ЛР

—-

У

ни?-

:

f

"" 1

<

m

1J

f

Г

»—\—i T

и

m

1

F

m

л

t~HJ"J ' П к / ' J J w1— 1 •J»* с * 1

, J v . •>]

1 ï iftfgf rrfnr—

7

1 " *

1

n

H'HIH' .-i

-i

»

• i

-A

£ —

l—c—t?—fr-*

T

Г

<

4

i - f ""'ìP'fci i.

\ /

-f*

Г ГГ\ Г 1



l/

'

-il—j=3—Ì—if—f_j>

p—M

73?—b » — f.— 1

У

у

-¿

JLL*;

f



Lfc U— *—•" ri' I 3W^M

\j

ц -

J'J m «

к

ffl»r г г f

1?. •

0

"# -

'1С

*f M r i

-\



_——1

ж

bp

f f f fTr

*

í —

9 ZJ> i^jQ



Re - ¿ o

\

j 331

332

333

334

335

J ; JJ A

J

ir

^

Pi

li L

>*• .

m

? 1

Г, g

Ж

tpvjL

X^-i —!



= = i

' Г, = ¿ = _4_

лог

-fj гт Л*

„ .

Pue

т

1

ZTWà

У—1

1

г—i

—1 _V

2

-,

i

y ¿ n Г—

—У •

336

L

* г г г

г

^

Г

f



г

337

Л—p

-5

— e v - & -

9

-,

•»

W

•U

- V«-*"

ft—ft-



»'

Bf

-Л/

f=t

' ;

sàtiri

1

Y

J>

g — * !

с*—3

^

1



'



i

- ^ - r

—I

-F

i*

Ir

m

я

Кг '

¿

i

i

ii

re f\

\\.

a

_J

Г~"3

á—

-

IJ

_

1 _ 4

лет - \

4

-

I !

- J Ì - 1- t

i

tí—i - Ï

—' •

1

- p гЧ—1 г Г г f

M

J ;

Y

, T

У

^— - Г

*—р

ni

-У Й

s

-

1

^

^

Ц.

* \

'

'

ГУ-

1*

' fr Г

Г

ТЛЛ ex-

,

3F4



-

^

¿¿¿2.4

¿T

eu.o-fa

-í^g

T©Nftb«U.ft

.

\

r

\\

1

ч

.4..

и fflhtf—1

-f

a: ж }

-fr

^

tt- _l

В—i

r

T '

15" .

r # ¿

1?

1

Г' 1 "Г »

Г

_

1

• •

*

с ,1

.

I

^—

i-

;—1—ь—1— s

-~f

*

?" —



1

"

Е * ^ Г

у

р ff ff

Г

Г Г—& -f- -0- f-

г,

ff 1 = £ ^

F*! L.-T 1 Г-Г i

[J

J

i

^—^—

£

[fi

Г— —

£| J i i * 5Г 1

v

1 •

Г

1 t

*





"'F

Ц-Г T

1J

V J

i* 1.i

V

—m—c~

m

4r

J—

365

г r

p

Г

p—"—"^T Г 1f-J

•-Ч'

Г

Г

f у—ai—

» J > » J!

i?l

^ -

^i±jL J .



P ' !»

P 1

•1

• >v • '• •'

nг_

rfft

г~ л л...

t i с l

к

OÍ*

ft

-1/-*=

ь

1

: y



Hi rio , te -6^°- - -

В

PI Г

Г

— ^ —

y

ï Ь \P

V

I I P , fr* " 1

ar

1

-

В

.,

1

'

I " HT '

-*

'.-i" -ÍJ

d— ^



ff

r

-

jjEEEgi



i

*

j—á>£-*

0=

Ь J? J J> M1 •

1

•' ñ"7"--f>- j i "—i—-—

T>

1

1

W r

~- •

• Г Т/

"' H

€fi«L

366

* — 1

*

J^*^

. =r— i ' ^ —Г

un Г

V"

J

f

/V-v—в

CÎY.

fr

J

»# .

!

Ж

-,

Wö-Ti ,

г—Г-

¿=¿.

Ф

J

1' Y

-

• ^—= fi

ш



—p——

m

-ri

1 -

? 3

-

f*'

Г

,*T '



j-» =

-

-



bo

b^ico-

— = fas

=£=====

V

1



1 ' J





*

P »>

• I-*

• • f — 1 >







*

- — -



_N



^

f

"

i

-1

¿

«

t

" b — ^ — ^ — — 1 7 —

lí [// \ti ' f

P

i 1 _J»

/

»p

\>

M—m m

f f

1i 1

E G U)t^>

V

1

1 j

C^OJJ ^ i t c u . « i a •

^

-

V

W

P •

L"4yr • v v v

0

(Ov\—P

(ip)

I » J •

i

•mi -

«V

r

\

U—U—

]j

^_

• — • — •

•x; •••J

370

p

&

,7

" — p — "

i F

-

2

_

a

3 -

P --1

1*

^

)* k

\j \j2/ \i (\ ¿S ¡y l> \' V) • *if*'—

?

c

»

^—V-

/

1

., r

1



1

ф

г. г Г г г г

г г Гг г



±=1с

Л- .*-

co. -

VO- ,

J

J

J J

1

371



• K K i t i i i i i i l l l l l H H i f l l i

3Ez

4=

f T f

f

f f гГ

T

о 'Г rrui

biвгл.

г гг - ÍOJS

e*. —

43= aje - K o .

Y T i î

Г

ueircLf \ ú í -fiAooj^tiu-ier

U

fuoi

4 >u-e t r o s U f

ko-

is m



372

VrtL

b üen,

-t-st

Wo_

J. ути

beer»



-

~ €obf j

-

±

Щ

U-TLLf

-\

^ — } — — р — р TI ж H-fi л e

J

L

;

i

,.

»

= = = = = -f 1

у-с ft1

м-

г

у

г; 1

и.о.' _

_

eío

_|

Л

П'

1

?>

Ы

С в'

FT" «!P

j

J¿

_

y

i

-

—i

_»!

¿ • _J _ «La j

g -

376

^

?

4fc • ' . —

ц

и

¡uno

ra

-i.ee

в

-

что.

£o_

1 ^

-i



P-=

f

_—

\i

U

i±>

£н-

f.

фаа

re

Г ixe

fr

-^Ле n J

5

i

J ^

OoYlYcu —





cu*..

V

J

V

I Г

^ 5

C O P L A S

2. Viéndose jardinero, se paseaba sin que nadie le impida, echando plantas.

4. Marchitó desde entonces cuanto pisaba, y hasta la yerba buena la volvió mala.

3. Pero a muy pocos pasos, por su desgracia, tropezando en un árbol malo se halla.

5. Pero Tú, Niño mío, del cielo bajas ¡ y el jardín de este mundo de nuevo plantas.

Todos (Tras cada Copla).—Jardiné, Jardinero gracioso... NOTAS.— Como quiera que también de este poema presentamos la versión literaria completa en la Antología de Letrillas (vol. I), nos limitamos aquí a subrayar que en nuestro Archivo (Leg. 26 - 1015) se conserva manuscrita la partitura completa de esta composición musical, por lo que nuestra versión sólo ofrece la novedad de pasar a clave de sol lo que en el original está escrito en clave de do, tal y como era normal para las partes de los solistas y el coro.

389

f

)

13.Сн-ссехсо

.та 2

DlNOS MI

V I DA

r

OL 'S v-"m- \j sote» ftridocftiitt

P

V

± е.

• 4 i >

Ц-iOLÌNCS

|CfCJ¿* f т

i

'

-fi

Г ^

i TI*M г

d ß

_iUTO

T

4

B-HvK



чг

f

Г

4у>Ц —

•p1

j

Lp

п В.. ь м K m • d пp ч 1 M —^7*.



' f

. J ... . V

р A i -

i

и tS' 1

*

f

a — — -

—r

7

f

f

1

1

f

J

у 1

J_

p 1

I

TS' '

f f

I

&

-

.ff?

J

Г Г f 1

F

P

y b b

о Г

Г

Г- Г Г Г Г Г Г |

f f f. t, Г.,„Г-|

393

Г

•' F PE 1» < "

.

1

ij

F

<

I

VI

Уш

¿J i) ¿JIJA)

Á

Г -¿

p

r

г



c

f*—

-



d*J

i^*

\i-MMJ3

J_T



4 4 .| -i - 4i — 4 y —ъ—

V

=¿=

biJ j

(

1—

A.

I

1

A

il «u..

UV

г * г

-J—J—J—

ЛОТ

394

P-—1

;

P

Г

г 1

Ai. - YU>f , wu' J «r



J

«w





J

JJi

m

p

Vi eitvfto

4

- i *» Til - - -v\o,

395

¿(5

, o r

Ç>OY

f

М?,Т? -tri t'y

p>

1

T

t ^ f ? 11

J4Af£nY-«-í-

1

¥

/

y

P

;

If- .

y

р , р л

«f

i

m V m y

К

^

=ГЕ^—l —

j

,

^

j

У

j

m

4

1

—J

4——4

396

i

-py-fry

•* Г —

Y

Lf H *

y

—t—-г ^ * — J У

-ft

«

.

t

r J

m

'

W " T M p

Ж

J>ÍOS

,

я

J

1

-£— y o r

,

1

P

yy



« - J »

h

~ *• N.. >. К -J i»

1

^ J^A

m'\

J «r

tf "Tí

l—

U! JV 1-H Y • 1 ¡7 r» J . O V £«A«

1

,

— a ,



1

If ¿ — ^ — J

p— R

(

1 J —

Oles

S

•»,.bJ

J

J:

r i V

F

F

F

* г? SI

jJ>OT mí a - f — > y/M ç bf bmor - s e ¿Í h*-j: со -

J

V

— V I r

i*

/

f

G ) LЬ^— f * f» f» f•

404

Шi

l

/ ' 1

j J

» 1 y

Y

J

r fr.fr;

i

»p^T—a-



ft J l

-*H»

и—

*

^

—fi

1

riA - w e

Ti



Kv



t

Да



IL - i

т

ce.

-

J

~\

Г'

i

t\

1

=

J —

f * f

*

—— Г

J —

— —1

Г'

• г". ^

У



J

I*"-"



1

7

JLfaJ'

—1

i—

=1

-



л

-

•flir»

Г

"



•в" _

_

" T J M—

£н>

Ч

Г-

Г

i

J—.п? »

:Ч-

3_!

i* ^ J — = 4 = — í — -

l %_i

1

с

1

418

—г

f¡—

i

""

—A

V—

1

с~т

!

i

U—

I

• «• » -г] ^—

f

kfc

гн

f

1

f, —I

».—

к

1 —y

_

Г

F~r

Г

J

rs



«1

.* f г

— » •>— 1 •M— f h—s 1 -H -f — - СЛ — ^ a. - I - - CÀ - - i1 j ¿ ^ *4— 1 I 1 - ¡ ^ . 1J -1 с -ri

—Г " - J

Г

1

J .

1

J



^

_J *" 1

^ ^

1 - 1\.

419

p Jpf

^ —

^ -

i

^

i .,,-1—FI m i

'

r

i>

5=

420

-f

5 —

3E

3E

m

f

P"

5^

y

i

•—i*—i



1 j—*

и— 'т

шГ N< ^^

—«ь

Г

f>^X

1

с)

n — "fr i 1 - Й - — j y ¿

P

D

J'

1 >,

= 1

1

ò

r

^

1

1

Y

v

P

••

r>

»

• <

с г

ж

vrîenr»

1i r

-r

i

p

*

I

j

' i

Vj

J ce -

^

ce, 1

te^—

2*

ih-

s



ж

-->M JT ^2 -tve I

л— — Г = т

J

-

-,



Л

"

-

« t u "

tv

-e-e

ce

лЬ

ce.

Г

i

»

гГ

ее

^

в

г

P

j

Jl

:

=

.—i ^Гт-^ч^

E

1

i

1_

Ь

1

ce. - ¿

ce

ce

-

é * —

-

é*JL

-4—-^V

d

~

h ¿

44 ,

-

- k = s £ — ^ — —f-e*

%)

^ —f

о

- to

f i—ж^

e

-ж—=—•—{•—P

EL. . , !)

e

£-g--£j—'—

)...,.

—rt

Г

F

-

-vi

—Ь

-

1

*

11?

-V * vre, ¿£¿ - 1

y>

<



=4

Г

- ж —

о-1егл -

— У

Г 1

Л



- -f?—V ,_ Ь "гт о ,

Г— I Г ^ - f

p i*

f

J—

- 4

i

S ^ A 5*""= s

\

—1

У

y >

F— 1

w.

. У-

¿¡»"

ft



-/ i

Hf

Т' 1

—I

—f*



3Ls

r II f.



— f r -sw. - ** «i ' pj еЛ s u - six- _

*'

.....



.1, ->

-Su

ft

—=*

^

j ,

i f,

чГ 1— -У

• i . -

-ff

г

Г

J f

1 1

m •• •

J

f

'—

.-—, —r-*—r—r— f — - —

<

n



— — —*— -f^—?•—r

"

~?3

1f

~

¿W-

ce

c e " -

г

итегл - VcT 1 1 J

1

1 * V _ J ^

=gr=fc

421

422

Я ) Г—

^

Г

] ^ -

Г

J

-í*

Е-Г..Г-

— —ш Г

r/J¿ V

N\ ri

J 9

> 1i

\ ' v\

-

424

'

Г— -

y —

>—i1

ж

i V

I—J

l^r >1 r



1

^кr -

у m

t o

i

ï

J

»



S." i"

J

¿p

ZJ

u—i

f

v

l r

1

1—il" "1

_ r

i*





— t

•é ^} t

i

1

l

1

1

•——fes»—^£^Tf

L r

V

tfi

' 9

1

' —J

1

r— _ j



m

—-»—j* ¿

TROMPAS

—e-

•¿y»

9

-j J

:

*

*

r

_

_J!

L»—•—»-

1

: Tt9üe.s

-

4&

-

i.

\¡k?£V

ri*** ftlíTO 1

c

í _-.

\

f

>J

—1 =

H

_

,

I

H

^ & t

— R L I V

|p —

• TfeNOREá y r -v^—

r

-

*

?

Ri* *JJ-i[%>

UC3-!

ILR^ -l£9

f

tf-



I

q a. *<

.

=1 i

-^5

NCOmPAVHS VV>iE.KITn

i 6^t^t

a tf-

¿

r

i "i T

T

«

u

- •

*4

J

(

i i

429

430

* 3 *

ibLO.

i l i

1

*' $ E J

—¿

À

4—.—g

1

#

li

F=V

=-Ч

1,-

— Л 1

^

1—

^aâl *

i—-

I

—з£

1

©-s

И"

435

ff*



> ? O l- F - » — 1 • я- • i -

JJj J> Р. -U

1

•У L 1

-у—

- f — —

' >г,

Ы

^7

1

Г

4

r_j*

^ •-P-4-!

'-^»

г — ^ —

^

J^TI 1

••

i* ^4

2 ,/ fî

—~р*

—Г—ff~ ""IT" _y—и—U— ¿ Q . u c hoy W a . n o ,

— ^

=f"1 -

— —гз^



b.

^ — ^

^ ^

—?

1

—f>

ft—

••if.

H

ьü _

F.—Fr

ÍOlO.

-4 f. С №

5^ ^

;

. i i

Ф—

p

, Р J?

1 J>

Г

J )

Г\

i

J—•

1 J' •

p—p— T — P — F

L — 1 — 1 — U__T J — -

î' J'

r ^ P—'

Jri

*

—l—•——

1

Гг -

-4—F—f-

=T-^

7

-¡psí --^— •/ p ¿

\*# 2-,

^

-C>¿&

^

4

^

(fcf ff^ M

-,

1 —

fil

..... ^

L' "/ no*

/

V Г» > », / i—»

-D—

•"•у 1

» '

1

a

'

y "4-

3f

fe-

У у ч О 0 < \ О

^, t nei

Г *

¿

—jV-^ 1

K Clo-ßo, ^ ^at ,—•—f-

h—У—V—W

1—I

^

\

^ ±

• . У r—• —n

-7—г—f— .....V ...1 1 _

J

?

m



4-

=f iL.

*

\

=r

зг— 1^

1/

vvucuruo

^

3bi

S

IJ ^ J 1

- I V - —

1 — —

436

p=»T—

- f » — п — — ^ — 3 —

- f > — —

Г

P

1



С

•=*

f(Lri jП —;F

fT-pl

i™

^

^—

^$1:—

1

^

1

rVYS» , f P 1 ¿—L-J_ - И — ¡ 4 —



Р Г -f—г—r- 1 Г 1 J — Д—1 1—

л

г—з шм———»—•-

7

г1

»-

*

^u-e бе слеп

=r-

К I

—f>— 4—

ÏFt 1

J* * l j

*1

cap

1f Ь fi i* -Г—f*—Г'-•'•"4,.IIIMJ I— j. 1 1 9

гг

Р

-I—I

¡

Г

—-,

г

"7?—:? -"Т •y

3=-r-

* 4° F' -V



И ¿TV*" -дР

- ¿ y — • —

£У—

^

^

г

<



t^i

i



AV* ILv



г\

?* .

Sk

V—V-

V

tjCO-YltCL

- NO, ее —

*

Ш

j - T " 3 |• •





-~|УГ"



1

«-í

Ч»

PI

1

J

i '

J

^

^ чyf

Я

/", _

i

i i—r—J _J

41

..

г



i

ш — |mí~T=t



Г'|

=3*

^

• Í-

j'I »

P Y •



3 e



-_Up — ? —



Vi i< -V^—

2

^

чÜ—^—J¿ p SI -f—Гт—ftráeme vie

ta

-

ш

ш

r_f

г

-Р—^—U- |>

^

"-

г

. ..

=9

—ГЧ

"ir

zXi-

—î3L>

/Р£*-—И



—fi—? 1

=?

;

-

'

ri*~

û Г/ j

yV4

-f—-g— Лх Я

p

1

• —' • - f • "

l-J

W ~

Uy—U—U-

^ -4--

4фа

.4—

Щ1

^

vat

—¿

V) —*

7 f

j "

,

ь ъ -т—f;—т- -f—Г—Tr i В чр

¡ "a '



s ——

:

< •

'А •

i rP=—1I 1.



^

•?s »

...

é> ¿

у J j km—an hfe—^— —«fc^ 2 —i——(£- — • — # —

^



s>

Г



Í¿

1

- J p —

t e - w i a ^ j « д ..Yllkcb

J

—TS '"

•£* " 4 —

eh

—г> т

—FT

437

438

ifrrfr «HT il •

J--j—=j-

ilJŒ

. y

»



J 2—3 i\S^S~-¡ i1 - Г Т 1



V

J^^ыг.• J '

F

fr

V.f

ci

"f —J i-



m

f

p-

y

-f-

-m

— Ь |>| E

ш •• ••-J'V т — f * — Г

-£—£—

-45—•—*-

i

t

,_,

V"

"

J

ft—тс ¿ y

У С

ve. - ßoja.b>t-

1 — J



-



.

г p

H

¿'

=

-rtrb IH?-

шж-.

h

=

(

A4-h

Ш^-ь

ы • 1

-r

444

1

1

T> ¡» n—fe < »' ÇJt—£>—l/)^J' , » . — * — • j ? — ' 1^ u cA.e с о - - e £ et\ 6o_ cM^jjiGc гл.оС Г5-в. O-ßeJvcue,

A

Г

1—F t+ff^sa

4 ¿

=7

'

L

sL

- -S

^—%

г г' г т^г^Л

J—1 -4 I r ^ S i J

445

bife

2

-

TöbOJ .

3£ rt

" -^°

eg, Le-^ dg- €or

ir s o- r«O -

9=5

2oj2r«\o5 ¿fi. САЛЬТО? -

ХТГЛ1 iblei ú

m

тоьог

-arV

fir

HoJi г (jp 1 7 p

f

-

u



i j Nj1 •

ab

1

i

¿- -

>

«—o— '• a

J

r—r'* » , •

— щ я

v

p «

J

1 (

V

••• -W

1

ef • " •—-4

Ë

J i L

uJ^

y

r

"' 111 i B i i j u p —

:



1—-i .,—-—fi—\*>»•tfc, —2! * — 1

^--1

.ri 1ТП

—p^=P= — — JT*1 -

P R

Pi

f>-

Ti

Ь

l

-ft 5 é=&

ft



fi

V¿—=

—fi

дам2—»

л

=

,'

Y

ь• V''

УА. ¿

Ci •

-eie.

1

*—. -вес , 1

?3> •

1

i?-!

1



! i

1

% f

'

^

— •

1

IS

-/ — •

448

«!

L

-fc=-

2.

1§ 3 S E

35

3?

3E

ToDor i

3 _-f*

ttñ

• •

i

• t ,

l-ffft

m-i—*

» i

-



H

^ h

^4_JÍ—m

-5;

\N j» _ n

y

*

^—=—

r'

^

( >y, b •J ) b

^ ^

7

iii*

. . & I;

t

é

*

— f '• *

!

¿JL^^YI

,

,

i

/j

^

pi

— I» m

U

ало

j

h)

р Р

5

У. •

JT>

j> ,V> \ \

Ç \J

& Jy

Л \

VLO-S >



.

.

f—f

,

а

i / ,

= я

s

я *' /

р



8 ш> -> V; i '

/ К [S'6>

Ш )

'

'

g

-гу-^

fr 6 - , ^ < 1

во ? ;

щ

ы

л/Р с

з -

¿ J'fi j / ft c

Ct>b

fr-v—f;—?—w-—s—1I

ТУ ,

iy

IfV-f)

\

.>

^

л

r - ^ , ft (> ft J , v l

—У-

fr-^r—=

f

В РЛ-

W

•Xkr g * '• а, г, • • ,«= /Iv -Jr-p i i -F -tfc-

ЩЛ

S

• (T)-i> Я

*

'' w y

,*

Ц

£U«

••



m



Itili

i» J

L

b

1 â — û

7 1

ml*—¿_

1



=

t

t

-

J

¿

V

Y

Y

v



'

Г> "J^ П р и , — j V - g J« -'•-'ft ¿

— = —7—p

"Ц ' P



f?'

1

^=¿= J' ? л.

^

I'

1

f" *• il-

'—-rV

j

г}—S)

J у Г'^ - #ft -^г

1 f Г

1

У«

\) $ ß

» э

ГГ~7

* J.

fr

_

j?5

Jl J? ^ J^J- J

-/ "Г Г

Î1

Y

'] » PJ^ r> ft

6

. — ь — f r —П—?~7—Г5—$ ^ J

V Jv,^ —

~

^

LCÍ-O-t

crv

M

- - U r ^ ' • • § D P fr E p &

fi

К

W

L—

Г) ' Г; Гг f-.il

î frj ^

ÏЧ> D \j—gr • f f

j » • *• % i

+ y

НУ —n

^ Г?г ^ ^

ft—p ^

J J '•-

=

\)j

^ieYl^oiÇp^oÇx^C

Р

—7U-s u'

ft

oJL

«

j - г з J J ^-

ma J.

г-

b> V

• / A J ' fi ^ - ^ &>—Ъ—p> т^г(ТЬУ § — — • ! — « и •'•—¿-i

4

= = =-

jt^r« J.J

J*

ч

1

г—

451

Ю / К

р

*l p. f & K» * • H W — — , i

• г i - .tU

a

h" » —

_

tr -f

. B j - ¡a-1

§ «"f

Гf

р »

i I ,J_„ J- i •i ^. JJJ-U -

р ^ t-^ ü Г J¿ f' " Г — f f У—W":—fr.—=P—\%f—ft—^f-C — Ь 0 P fr l' fi b ч * J> I y t? с ^ тле - о ; Vioj- de. ü-e£ Та гешс^бе eie- бл. hvb TS*\ f~p JÌ ^ f i ' n i * tè* ti ^ -У y¿—p /\ YAL - © rbäxf eke u«Ç fa jwj^Se ¿e-ба- «1 ц д n ,4 J- J »P ^ -g—Р—=4 1

J

Г "ГР "

§ Г 1 1 гт г г L

f г

LJLJ Г

l i p *

p

4

я

f

— - } —

4 p = 1

J

za

1

L

M -



-4± *

4

• • , . », & f, .« .tr Г* f, W' P p—P f. . .—P— ?i p u^r u u p fr M p li/ U 4 / 'TJ —ffa» 9

>. -

N

г

Ywb - O

И•x-fcb )v

1

m-

j

* 1'

F)

m'-

-J¿—h——^

Г/» X)

'

•I

fi/

YY\V- - ° )

¿K

ffc- h J l

m

(4

À.CL



P •

— ^ •

U J>

452

•!..« J .

E ,

.. n i

J

4

V

-Д—Р—i? ,и

*

' •

щ

1

ч •



,

.

p

P

г

1

к* 4

к* ч к* Ü— г*~

- ^ ^fN w-0—jrryfa-ra.v^£e. во»

J

-

щ,

щ

ч - • •

b

'¿—V^-

^

" * -^^M

i r € &

Y.. h — i — P > — p — i

''

,

UÄ£ fa rcu^^€«. deßa. ; 1 4 " ' ^ \J fct га.т^*е. d-еАэ. -

^¿V

..J

г

-УЛА£. 4» f

\ua-P f>

-«i

.,

J

J

"3 453

Й%*

œ—u—i—u

u

I

•ж—m

a

r"

r i —p

_

s'A

[—fr —1—»—

7

1= =

V г-Т~"""'|

*

^ '>i

1

p

Г/ 1 v

—ft——

>

rew\Q^

волгло

o_

уулсибДл^

Ы^Ллк^'чп.

(

€e

IS-T

ajudCo-

45 С.\\юcorani

- 2° i

lic^rJbúew

-Qß-JXJ ioYfemo^

3 C)[\0 co-r*ri

LT¡XTWVÖ

CX.

iryv.ex

¿LcUaJ? tcur i\>i'-e-n -€«jaxto (

^

9

ce



3 m.

m — —^?F 9

0

C-Wo c o r t i . - tï - J ,

458

P

• - -f-^—•

_



_

t°_™bièr, € e ^ a - c C o Y e 4 v v . o ^ u>a.w\o o _

—- - _ тОив-choJ?

a

(

ta.w\Wn

-Ceex^to

if ^

Щ)

J

Ц

V

~^T

:

—= 0 Г !»

Г

Т-Щ--

• - J — а — Г

О

:-C

P—

TTV.tf p — *

?

— 1 V . 1г г T — Г — r .J 1 \— -t

^— • » —1

'

ex. Pi

Lfc

fV-fr

*• -f

P .P

& e

1

fAO

—P

-

ñ—-,—^ fm то _k—]¿—si

V E

0 fi * -Ч

M ex ^ Г ¿ÜF y?

Py

l>

Г

*

"

>_-Y/lo

V W

{v

'-'

b

V

— V

2

ifr" -ш

t. (S в

—•

y—ig

•¿Ty.tfV ^ i

~t7

ж Ь w



-f If~1 _J¿

~4 2

Гг

p"

f



- —j •r

1

d

"h

2—

el_

1

О

В " YYVC50

О.

ai^

1 \

ГГ

J

J

-

.

V

С

5



o_

r/w>

j

- J

^

«

m

— 1

-4—4 —J

à

—^

•O Y O Y -W O M

оуеуло^



m

Г

^ r;

! ... ••!

~Η —T~

U-

-Ui

7

J

n. \J

T T — *



—»^

Y v t O

iV>'i«-> -QAJ&AX

(\ IT

ОО

V A•

\J

e C V iV O e» y y a e

•ЛУ.УГ/ ff, ff

, 0—

-P¡—p—-

J ]Ii-' - J ' J •л-лД О- vrv, • — — is; ( Т>'

«\ 1

ne. - т л © ^

0 —fi—7

,

-Ъ—5? O—

f/

L

5' g Г/

p. —••CL

1

1

у

^

f_p

Г"f

U- — i l -.J



* Г J J>

¿

í

J ?



'

s

WO

С

1 ... г



t - J

У

M

-U —



^ J

Ü

**jP"

f

r

—p p "~

0 Í

m

V m

m

(j-c -"»WO

o_

Vv\Q.

—1

i

1 1 — J -i

-z

459

VA

-

VXr^ *—F—W~ Ь=А

--p-j

»-

J

L J

Vf:..

r~j—1

~7l

Г

#

•Yîdfl? P

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.