14th
World Copper Conference Conferencia Mundial del Cobre 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
The definitive copper conference La conferencia mundial del cobre más importante del mundo Why attend the copper industry’s pre-eminent meeting?
¿Por qué asistir a la reunión principal de la industria del cobre?
• Generate insight into the opportunities that the looming deficit will create for you • Familiarise yourself with unfolding financial and physical market scenarios • Improve your business opportunities by networking at the largest and most influential copper industry conference • Benefit from attending high profile social functions during the industry’s traditional gathering
• Descubre las oportunidades que el déficit inminente va a crear para usted • Para familiarizarse con el desarrollo de escenarios financieros y del mercado físico • Para mejorar sus oportunidades de negocio generando contactos en la conferencia de la industria del cobre más influyente • Para beneficiarse de asistir a funciones sociales de alto perfil durante la reunión tradicional de la industria
Gold Sponsors:
Silver Sponsors:
Endorsed by:
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
CRU is delighted to announce details of the 14th World Copper Conference on the 13-15 April 2015.
CRU tiene el agrado de anunciar los detalles de su 14ª Conferencia Mundial del Cobre del 13 al 15 de abril de 2015.
Oversupply in the copper market has been much less pronounced than expected catching many by surprise. The market is expected to return to deficit well before the end of the decade and recent economic conditions have not been conducive to long term investment. This years’ copper conference will focus on the solutions that the industry must find to the long term challenge of ensuring adequate and affordable supply and mitigating the risk of further substitution. CRU’s World Copper Conference provides an excellent source of market information and excellent networking. Book now!
La sobreoferta en el mercado del cobre ha sido mucho menos pronunciada que lo esperado, tomando a muchos por sorpresa. Se espera que el mercado regrese a déficit mucho antes del final de la década y que las recientes condiciones económicas no sean favorables para las inversiones a largo plazo. La conferencia del cobre de este año se enfocará en las soluciones que la industria debe encontrar para el desafío a largo plazo de garantizar una oferta adecuada y asequible, y mitigar el riesgo de una mayor sustitución. La Conferencia Mundial del Cobre de CRU ofrece una excelente fuente de información de mercado e increíbles oportunidades para establecer contactos. Reserve ahora!
CONFIRMED SPEAKERS / ORADORES CONFIRMADOS:
WHO ATTENDS? / ¿QUIÉN ASISTE?
Nelson Pizarro, CEO, Codelco
Typical breakdown of attendees (%) Desglose típico de asistentes (%) :
Jean-Sébastien Jacques, Chief executive, Copper, Rio Tinto
Mining Company / Empresas mineras
Financial Organisation Organizaciones financieras
Trader / Operadores
Jorge Gómez, CEO, Minera Collahuasi Donald Lindsay, President and CEO, Teck Dr Bernd Drouven, CEO and Executive Board Member for Business Unit Primary Copper, Aurubis
33
Garry Jones, CEO, London Metal Exchange
Consultant / Consultoras
19 5
24
3
2
3
5
6
Smelter Fundiciones
Daniel Muniz Quintanilla, Chief Financial Officer, Grupo Mexico Michael Lion, Chairman and Director, Sims Metal Management Asia Limited
Industry Association & University / Asociaciones industriales y Universidades
Government Agency/ Organismos de gobierno
End User Copper Producer Productores de cobre
% Attendance by region % Asistencia por región:
18
19
5 3
53
Harry Liu, Vice President, Xiangguang Group
2
Vanessa Davidson, Director of Copper Research and Strategy, CRU North America
South America Europe
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
MEA
Asia
Australasia
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
Sulphuric acid / Ácido sulfúrico
Substitution /
• What is the outlook for the seaborne
• ¿Cuál es la perspectiva para el mercado
• Will demand for high value wire
sulphuric acid market? • What impact will more stringent S02 emission legislation in the region have? • ·Examining leaching demand from copper projects in the Americas. What are the implications for trade flows?
de ácido sulfúrico que se comercializa por mar? • ¿Qué impacto tendrá una legislación de emisiones S02 más exigente en las regione? • Verificación de la demanda de lixiviación de los proyectos de cobre en America del sur y del norte. ¿Cuáles son las implicaciones para los flujos de comercialización?
and cable in renewable energy and automotive applications compensate for lost markets in lower value cable applications? • To what extent can copper be designed out of wire and cable applications? • What is the copper industry doing to counteract the risk of substitution?
Supply Risks / Riesgos de suministro • Producer margins have narrowed
• Los márgenes de producción se han
sharply, deterring investment in new projects. But new mines will be needed in the medium term. Who will invest and what type of project will they invest in? • Will shareholder appetite for large greenfield copper projects return or will growth be dependent on brownfield expansions plus small and medium sized projects? • Several new mines are producing concentrate with a high arsenic content. How significant is this development and what does it mean for TC/RC’s? • Will the Indonesian government really ban concentrates exports if smelter construction is incomplete by 2017? How significant would a worst case scenario be? • How large is the threat from resource nationalism? Will other countries follow Indonesia’s lead? • What steps are being taken within the mining community to improve dialogue with politicians, local communities and NGOs? • What is being done to overcome the infrastructure and transport issues faced in developing markets?
reducido significativamente, desalentando la inversión en nuevos proyectos. Pero se necesitarán nuevas minas a mediano plazo. ¿Quiénes van a invertir y en qué tipo de proyecto? • ¿Regresará el apetito de los accionistas por los grandes proyectos greenfield de cobre o por el contrario, el crecimiento dependerá de las expansiones brownfield además de proyectos pequeños y medianos? • Varias minas nuevas están produciendo concentrado con un alto contenido de arsénico. ¿Cuán significativo es este desarrollo y qué significa para los TC/RCs? • El gobierno de Indonesia realmente prohibirá las exportaciones de concentrados si la construcción de la fundidora no se completa para 2017? ¿Cuán significativo sería el peor escenario posible? • ¿Qué tan grande es la amenaza del nacionalismo de recursos? ¿Otros países seguirán los pasos de Indonesia? • ¿Qué medidas se están tomando dentro de la comunidad minera para mejorar el diálogo con los políticos, las comunidades locales y las ONG? • ¿Qué se está haciendo para superar los problemas de infraestructura y transporte a los que nos enfrentamos en el desarrollo de mercados?
Technology / Tecnología • What steps is the industry taking to meet the challenges faced by declining ore grades? • What gains are being made in the fields of energy and water efficiency? • How are the challenges and constraints evolving in the SX market? • Showcasing developments in smelting technology
• ¿Qué medidas está tomando la industria para cumplir con los desafíos a los que se enfrenta por las leyes de mineral en declive? • ¿Qué logros se están obteniendo en los campos de eficiencia energética e hídrica? • ¿Cómo están evolucionando los desafíos y las limitaciones en el mercado SX? • Exhibición de avances en las tecnologías de fundición
Keeping one eye on Con la mirada en e
Costs / • The major mining companies are focussed on asset portfolio optimisation, efficiency gains and cost cutting but how successful have they been so far? Have operating costs for the industry fallen? • Will CAPEX and operating costs resume an upward trend again later this decade? • What is driving the investment in smelting capacity in China and what impact will rising costs have on the project pipeline? • Competition and cost for energy and water will increase across many mining regions. How will the mining industry respond? • ·What is the outlook for by-product prices?
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
Market Outlook / Perspectiva del mercado
/ Sustitución • ¿La demanda de cables y alambres de alto valor en las aplicaciones automotrices y de energías renovables va a compensar los mercados perdidos en aplicaciones de cables de menor valor? • ¿Qué segmentos del mercado están bajo amenaza de sustitución? • ¿En qué medida puede diseñarse el cobre fuera de las aplicaciones de cables y alambres? • ¿Qué está haciendo la industria del cobre para contrarrestar el riesgo de sustitución?
• How do the mining companies view the
• ¿Cómo ven las compañías mineras el
market balance? How significant do they think the mid-to-long term deficit will be? • What is the outlook for global economic growth? • What is the refined and downstream demand outlook? How dependent is world growth on China compared with the rest of the world? • To what extent will prices recover during the next cycle? Will $8,000/t be achieved before 2020?
equilibro del mercado? ¿Cuán significativo creen que será el déficit de mediano a largo plazo? • ¿Cuál es la perspectiva para el crecimiento económico global? • ¿Cómo es la perspectiva para la demanda de refinados y descendente? ¿Cuán dependiente es el crecimiento mundial en China, en comparación con el resto del mundo? • ¿En qué medida se recuperarán los precios durante el próximo ciclo? ¿Se llegará a las $8,000/t antes de 2020?
China / China
n the horizon
l horizonte
/ Costos • Las compañías mineras más importantes se enfocan en la optimización de la cartera de activos, las ganancias eficientes y los cortes de costos, pero ¿cuán exitosas han sido hasta el momento? ¿Los costos de operación de la industria han caído? • ¿CAPEX y los costos de operación reanudarán nuevamente la tendencia de alza en un momento futuro de esta década? • ¿Qué es lo que impulsa la inversión en la capacidad de las fundiciones en China y qué impacto tendrán los costos en alza en el desarrollo de proyecto? • La competencia y el costo de energía y agua aumentará a lo largo de muchas regiones mineras. ¿Cómo responderá la industria de la minería? • ¿Cuál es la perspectiva para los precios de los productos derivados?
• How will China meet its demand for
• ¿Cómo va a satisfacer China su demanda
copper units? Will the country become increasingly self-sufficient in cathode production? • What are the prospects for upstream investments by Chinese companies? • When will China’s growing consumption of copper generate a large scrap pool? • What impact will the growth of Chinese smelting capacity have on TC/RC negotiations? • How will China’s greater focus on environmental concerns affect the copper market?
de unidades de cobre? ¿El país se volverá cada vez más autosuficiente en la producción de cátodos? • ¿Cuáles son los prospectos para las inversiones aguas arriba de las compañías chinas? • ¿Cuándo va a generar el creciente consumo de cobre un gran cantidad de chatarra? • ¿Qué impacto tendrá el crecimiento de la capacidad de las fundiciones en China en las negociaciones para los cargos de tratamiento y refinación? • ¿Cómo afectará el mayor enfoque de China en los problemas medioambientales al mercado del cobre?
Finance and derivatives / Financiamiento y derivados • How will the LME RMB Mini Futures contract affect price and arbitrage? • The changing role of commodities traders: what impact will this have on the market? • What is the outlook for copper financing in China in the aftermath of the Qingdao scandal? Will demand for financing wane as China becomes more selfsufficient in cathode? • How are fund managers and investors viewing commodity markets? • What are the reasons for the limited hedging by miners? • What is the outlook for project finance?
• ¿Cómo afectará la contratos “LME RMB Mini Futures” el precio y el arbitraje?
• El rol cambiante de los comercializadores de materias primas: ¿qué impacto tendrá esto en el mercado? • ¿Cuál es la perspectiva para el financiamiento del cobre en China luego de la repercusión del escándalo de Qingdao? ¿Declinará la demanda de financiamiento a medida que China se vuelve más autosuficiente en cátodos? • ¿Cómo están viendo los inversionistas y administradores de fondos a los mercados de materias primas? • ¿Cuáles son los motivos de la cobertura limitada para los mineros? • ¿Cuál es la perspectiva para el financiamiento de proyectos?
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
WorldWorld CopperSteel Conference • Conferencia Mundial del Cobre April 2015, Hyatt, Santiago, Chile 21st Conference | 16-18 March 2015,• 13-15 Sofitel Rio de Grand Janeiro, Brazil
Sponsorship and Exhibition Opportunities
Patrocinio y oportunidates de exhibición
As the conference attracts such an influential audience it provides a fantastic opportunity for you to raise your company profile. We have designed a range of sponsorship packages to help you meet your marketing objectives and raise your brand awareness. Each of these packages can be tailored to meet your business needs and options include:
Como la conferencia atrae a un público tan influyente, ofrece una fantástica oportunidad de elevar el perfil de su compañía. Hemos diseñado un rango de paquetes de patrocinio para ayudarlo a cumplir con sus objetivos de marketing y aumentar el reconocimiento de la marca. Cada uno de estos paquetes puede diseñarse para satisfacer sus necesidades del negocio; las opciones incluyen:
- Gold sponsorship – Exclusive Refreshment Breaks Sponsor
- Patrocinador oro: Patrocinador exclusivo durante las pausas de bebidas
- Gold sponsorship – Exclusive Registration Area Sponsor - Silver sponsorship – Exclusive Networking App and Portal Sponsor
- Patrocinador oro: Patrocinador exclusivo en la zona de inscripciones
- Silver sponsorship – Exclusive Delegate Lanyard Sponsor
- Patrocinador plata: Patrocinador exclusivo en el portal y la aplicación para establecer contactos
A limited number of exhibition stands are also available. Reserving an exhibition stand gives you an opportunity to raise awareness of your products/services and network with existing and potential clients.
- Patrocinador plata: Patrocinador exclusivo en el distintivo de identificación de los delegados
To discuss which option will deliver the best return for your business please contact us.
También se encuentran disponibles un número limitado de stands de exhibición. Reservar un stand de exhibición le brinda la oportunidad de llamar la atención sobre sus productos/servicios y conectarse con clientes existentes y potenciales. Para conversar acerca de cuál opción le dará el mejor retorno a su negocio, por favor póngase en contacto con nosotros.
Exhibition Floorplan/plano de exposición:
Available Conference room/ Sala de conferencia
Media
Sold
13 12
Entrance/ Acceso
11 10
Contact/ Contacto:
9
8
7
6
5
Paul Terry, Sponsorship & Exhibition Manager t:+44(0)20 7903 2131 e:
[email protected]
[email protected]
+44 20 7903 2444
4
3
2
1
Registration desk/ Inscripciones
Stefano Di Nardo, Team Leader Sponsorship & Exhibitions t:+44 (0)20 7903 2410 e:
[email protected]
+44 20 7903 2172
Organised by CRU Events
BOOK NOW AND SAVE UP TO
World Copper Conference Conferencia Mundial del Cobre
US$365
13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
The easiest way to reserve your place is online at
Three other ways to reserve your place
www.worldcopperconference.com
FAX this form to: +44 20 7903 2172
Please register me for the World Copper 2015 Conference at the rate of: Le ruego inscribirme en la Conferencia Mundial del Cobre 2015 con la tarifa: US$1,575 Until 19th December 2014 Hasta 19 de diciembre 2014
EARLY BIRD RATE
US$1,785 From 20th December 2014 to 1st March 2015 Partir del 20 diciembre 2014 hasta el 1 marzo 2015
MID-TIER RATE
US$1,940 From 2nd March 2015 a partir del 02 de marzo 2015
FINAL RATE
Necesito interpretación simultánea/Español
E-MAIL your contact details quoting the above code to:
[email protected] POST this completed form to: CRU Events, Chancery House, 53-64 Chancery Lane, London, WC2A 1QS
CONFERENCE INFORMATION
I would like to come on the site visit/Me gustaría venir a la visita al sitio REGISTRATION DETAILS For bookings of 2+ delegates, please photocopy this form Company name/Nombre de la empresa ___________________________________________________________ Address/Dirección_____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ City/Ciudad __________________________________________________________________________________
trations s i g e r e l tip DELEGATE 1 Mr/Mrs/Ms; Sr./Sra./Srta. First name/Nombre r mul___________________________________________ o f s últiples i h m t s y o p r t o s Family name/Apellido __________________________________________________________________________ otoc regi scrições h n e p i d s e e s a t l a s p e i e Pl _______________________________________________________________________________ Job title/Cargo ra múlt tocopie a o p f , o r i r o á v l a Por f Email ______________________________________________________________________________________ te formu s e d s a i Tire cóp Tel _____________________________________ Fax _______________________________________________ Zip / Postcode/Código postal _______________________________ Country/País ___________________________
Dietary requirements/Dieta especial _______________________________________________________________ DELEGATE 2 Mr/Mrs/Ms; Sr./Sra./Srta. First name/Nombre ___________________________________________ Family name/Apellido __________________________________________________________________________ Job title/Cargo _______________________________________________________________________________ Email ______________________________________________________________________________________ Tel _____________________________________ Fax _______________________________________________ Dietary requirements/Dieta especial _______________________________________________________________
PAYMENT DETAILS: Please send payment with your registration/ Detalles de pago: Favor enviar el pago junto con su inscripción
I am from an EU country and my sales tax number is: I wish to pay by bank transfer to: The Royal Bank of Scotland, Drummonds Branch 49 Charing Cross, Admiralty Arch, London, SW1A 2DX, UK Account name: CRU Publishing Ltd; Sort Code: 16-00-38; BIC/SWIFT Code: RBOSGB2L Please note when entering details by bank transfer, the O in RBOS is the letter O as opposed to a zero.
Visa
Credit card number: Valid from:
/
to:
/
Security Code:
/
*4 digits on front of AMEX or last 3 digits on back of VISA/MASTER CARD
*NB We require the cardholder’s registered address if different from the details given.
Name on card ________________________Signed _______________________ Date _________________
Group Booking Discounts Save up to 20% when you register with colleagues as a group! By registering a group booking you will benefit from the following discounted rates: 3rd and 4th delegate - 15% discount 5th delegate - 20% discount Hotel Details On receipt of your booking we will send you details on the CRU Events preferential rates available at the Grand Hyatt, Santiago, Chile. Terms of Booking Payment policy Registrations can only be confirmed upon receipt of payment or proof of payment and discounted fees will only apply when payment is received within the offer period. If payment is not received before the conference, delegates will be asked to guarantee payment at registration with a personal credit card. Late payments made after the conference will be subject to an additional 10% administration. Cancellation policy Cancellations must be received in writing prior to 16 February 2015 to qualify for a full refund less 10% administration fee. It may be necessary for reasons beyond the control of the organisers to alter content, timing and venue. In the unlikely event of the conference being cancelled or curtailed due to any reasons beyond the control of CRU Events, or it is necessary or advisable to relocate or change the date and/or location of the event, neither CRU Events, nor its employees will be held liable for refunds, damages and/or additional expenses which may be incurred by delegates. We therefore recommend prospective delegates to arrange appropriate insurance cover. Disclaimer This conference is an open forum and the content of papers and presentations given by guest authors and speakers from companies other than CRU and its subsidiaries and any opinions expressed therein are the responsibility of the authors and speakers concerned and are not endorsed by CRU Events. CRU Events disclaims all liability for any tort or damage arising out of any statement or opinion made in any paper or presentation by any guest author or speaker. Data protection CRU International Group companies would like to keep you informed about relevant products and services so please let us know how you would like to hear from us. Please tick if you prefer not to be contacted by email , post , telephone or fax . From time to time we may let other reputable companies contact you with details that may be of interest to you. If you prefer not to hear from these companies, please tick here .
Designed by www.stonecreativedesign.com
Dollar Account – CRUPUB-USD1 – IBAN GB44 RBOS 1663 0000 0513 18 Mark the remittance World Copper 2015 Conference registration for (delegate/s name/s).” I wish to pay by credit card* – please debit my: Mastercard Amex
Enquiries Sponsorship and Exhibition opportunities: Paul Terry on tel: +44 20 7903 2131 or email:
[email protected] Speaking opportunities contact: Dominic Halahan on tel +44 20 903 2263 or email:
[email protected] General enquiries call: +44 20 903 2444 or email:
[email protected]