XM678D CONTROLES PARA BANCOS CANALIZADOS CON DRIVER STEPPER INTERNO 3. INSTALACIÓN Y MONTAJE

3. INSTALACIÓN Y MONTAJE CONTROLES PARA BANCOS CANALIZADOS CON DRIVER STEPPER INTERNO XM678D ÍNDICE ÍNDICE _________________________________________

1 downloads 157 Views 2MB Size

Recommend Stories


Montaje interno del PC
Montaje interno del PC En esta Unidad aprenderás a: z Conocer los diferentes elementos que integran un equipo informático. z Comprender el funcion

EL TIEMPO NARRATIVO DEL MONTAJE INTERNO
Mario Rajas y Javier Sierra. “El tiempo narrativo del montaje interno” nº 4 – junio 2010 – revista de ciencias sociales EL TIEMPO NARRATIVO DEL MONT

Cuestionario para adolescentes (Controles)
Cuestionario para adolescentes (Controles) Consecutivo_______ La presente encuesta esta dirigida a estudiantes de secundaria y tiene como propósito

Story Transcript

3. INSTALACIÓN Y MONTAJE

CONTROLES PARA BANCOS CANALIZADOS CON DRIVER STEPPER INTERNO

XM678D ÍNDICE ÍNDICE __________________________________________________________________________________ 1 1. ADVERTENCIA GENERAL _____________________________________________________________ 1 2. DESCRIPCIÓN GENERAL _____________________________________________________________ 1 3. INSTALACIÓN Y MONTAJE ____________________________________________________________ 1 4. CABLEADOS Y CONEXIONES __________________________________________________________ 1 5. INTERFAZ DE USUARIO ______________________________________________________________ 3 6. CÓMO PROGRAMAR LOS PARÁMETROS (PR1 Y PR2) _____________________________________ 3 7. MENÚ DE ACCESO RÁPIDO ___________________________________________________________ 4 8. MENÚ DE LA FUNCIÓN MULTIMASTER: SEC _____________________________________________ 4 9. PUESTA EN OBRA ___________________________________________________________________ 4 10. DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES _____________________________________________________ 5 11. USO DE LA “CLAVE DE ACCESO RÁPIDO" DE PROGRAMACIÓN ____________________________ 6 12. CARGAS DE CONTROL _______________________________________________________________ 6 13. FICHA TÉCNICA _____________________________________________________________________ 7

El dispositivo puede trabajar sin una interfaz de usuario, pero la modalidad de aplicación normal usa el teclado Dixell CX660. El teclado CX660 se debe montar en un panel vertical, en un agujero de 29x71 mm, y fijarse usando el soporte especial proporcionado, como se muestra en la figura 1. La gama de temperaturas permitidas para el uso correcto está comprendida entre 060 °C. Evite el uso en lugares sujetos a fuertes vibraciones, gases corrosivos, suciedad Figura 1a excesiva o humedad. Figura 1b Estas indicaciones son válidas también para las sondas. Haga circular el aire a través de los agujeros de enfriamiento.

1. ADVERTENCIA GENERAL 1.1 LEA ANTES DE USAR EL MANUAL  Este manual es parte integrante del producto y debe conservarse cerca del instrumento para una consulta rápida y fácil.  El instrumento no debe usarse para funciones que difieran de las que se indican en este manual, por ejemplo, como instrumento de seguridad.  Controle los límites de la aplicación antes de continuar.  Dixel Srl, se reserva la facultad de modificar la composición de sus productos sin previo aviso al cliente, garantizando, en cualquier caso, las funciones de los mismos. 1.2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  Antes de conectar el instrumento, verifique que la tensión eléctrica sea adecuada.  No exponga el instrumento a agua o humedad: utilice el controlador solo dentro de los límites de funcionamiento. Para prevenir la formación de condensado, evite los cambios bruscos de temperatura o la exposición del aparato a un nivel de humedad atmosférica elevado.  Atención: desconecte todas las conexiones eléctricas antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.  Coloque la sonda en una posición que no pueda ser alcanzada por el usuario final. El instrumento jamás debe abrirse.  En presencia de averías o problemas de funcionamiento, entregue el instrumento al distribuidor o a “Dixell S.r.l.” (a la dirección indicada en el manual) junto con una descripción detallada del problema.  Tenga en consideración la corriente máxima que puede aplicarse en cada relé (vea la ficha técnica).  Asegúrese de que todos los cables de las sondas, de las cargas y de la alimentación eléctrica estén separados entre ellos y suficientemente alejados, para que no se superpongan o se enreden.  Para aplicaciones en ambientes industriales, se recomienda el uso de filtros de red (nuestro mod. FT1) con cargas inductivas.

Figura 1c

4. CABLEADOS Y CONEXIONES 4.1

INFORMACIÓN IMPORTANTE El dispositivo XM tiene un conector terminal con tornillos para conectar los cables con una sección transversal de hasta 1,6 mm2 para todas las conexiones de baja tensión: la RS485, la LAN, las sondas, las entradas digitales y el teclado. Las otras entradas, la alimentación y las conexiones de relé se entregan con un conector terminal con tornillos o conector fast-on (5,0 mm). Es necesario usar cables resistentes al calor. Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación corresponda a la requerida por el instrumento. Separe los cables de conexión de la sonda de los cables de alimentación, de las salidas y de las conexiones de potencia. No supere la corriente máxima permitida en cada relé, en caso de cargas superiores use un relé externo idóneo. IMPORTANTE: la corriente máxima permitida para todas las cargas es de 16

A.

La sonda se monta con el bulbo hacia arriba para evitar daños debidos a infiltraciones de líquidos casuales. Se recomienda situar la sonda del termostato lejos de corrientes de aire con el fin de obtener una lectura correcta de la temperatura ambiente promedio. Coloque la sonda de final de deshielo en el evaporador, en el lugar más frío, donde se forma la mayor parte del hielo, lejos de fuentes de calor durante el deshielo, para evitar la interrupción anticipada de este. 4.2

XM678D

XM678D es un controlador basado en un procesador para bancos canalizados adecuados para aplicaciones con temperaturas medias o bajas. Se puede introducir en una red LAN propietaria y, en función del tipo de programación, permite usar hasta 8 estaciones diferentes, cada una de las cuales puede actuar como controlador autónomo o seguir los mandos provenientes de las otras secciones. XM678D dispone de 6 salidas de relé para el control de la válvula solenoide, del deshielo - que puede ser eléctrico o de gas caliente - de los ventiladores de evaporador, de las luces, de una salida auxiliar, de una salida de alarma y del driver con válvula motorizada. Además, el aparato tiene seis entradas de sonda, las primeras tres de las cuales se usan, respectivamente, para el control de la temperatura final de deshielo o para la visualización de la información; la cuarta entrada se puede usar como sonda virtual o para medir la temperatura del aire en entrada y en salida, mientras la quinta y la sexta entrada de sonda se usan para el control del sobrecalentamiento. XM678D dispone de tres entradas digitales (contacto libre) que se puede configurar completamente mediante los parámetros correspondientes.

4.3

CONEXIÓN DE LAS VÁLVULAS Y SU CONFIGURACIÓN

El dispositivo tiene un conector con BOTÓN RÁPIDO que permite una simple programación. La salida serial directa opcional RS485 (compatible con ModBUS) permite una simple interfaz con XWEB. La RTC está disponible como característica opcional. El conector con botón rápido se puede usar para conectar la pantalla XREP (disponible en base al modelo).

¡¡¡¡¡ De cualquier manera, se debe considerar como referencia única y válida la hoja de datos suministrada por el fabricante de la válvula. Dixell se exime de toda responsabilidad por posibles daños a la válvula debidos a errores de regulación!!!!!

2. DESCRIPCIÓN GENERAL

1594023030 XM678D SP r1.0 06.04.2015

¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ADVERTENCIA!!!!!!!!! Para evitar posibles problemas, antes de conectar la válvula, configure el driver realizando los cambios directamente en los parámetros. Seleccione el tipo de motor (parámetro tEU) y controle que la válvula se encuentre en la tabla de los parámetros tEP reproducida abajo.

XM678D

1/11

tEP 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Modelo

LSt (step*10)

uSt (step*10)

CPP (mA*10)

Par

Par

Par

5 10 10 7 10

75 160 260 262 353

50 75 80 10 10

11

381

10

0

159

16

0

159

12

0 0 0 0 0

319 250 638 638 638

16 12 16 16 16

Regulaciones manuales Alco EX4-EX5-EX6 Alco EX7 Alco EX8 500 step/s Danfoss ETS-25/50 Danfoss ETS-100 Danfoss ETS250/400 Sporlan SEI .5 ÷ 11 Sporlan SER 1.5 ÷ 20 Sporlan SEI 30 Sporlan SER(I) G,J,K Sporlan SEI-50 Sporlan SEH(I)-100 Sporlan SEH(I)-175

CHd (mA*10) Par

Sr (step/s)

10 25 50 10 10 10

500 500 500 300 300

5 5

200

5 5 5 5 5

200 200 200 200 200

Si la LAN está bien conectada, el LED verde se enciende. Si el LED parpadea, significa que la conexión se ha configurado de forma errónea.

Par

4.7

SENSORES PARA EL CONTROL DEL SOBRECALENTAMIENTO Sonda de temperatura: terminales Pb6 19-20 sin polaridad. Seleccione el tipo de sensor mediante el parámetro P6C.

Transductor de presión: terminales Pb5: [21]= entrada de la señal; [22] = Alimentación para transductor de 4÷20 mA; [20] = GND; [23] = +5 Vcc alimentación para el transductor de presión radiométrico

300

200

Seleccione la configuración del transductor mediante el parámetro P5C

4.8 CÓMO USAR UN SOLO APLICACIONES CANALIZADAS

TRANSDUCTOR

DE

PRESIÓN

EN

LAS

Si la válvula aparece entre las indicadas en la tabla, selecciónela usando el parámetro tEP. De esta forma se asegura una configuración exacta. Respecto a la conexión, preste atención a la tabla siguiente para tener indicaciones sobre la modalidad de conexión de las válvulas de fabricantes diferentes. 4 CABLES DE LAS VÁLVULAS (BIPOLARES) Número de la conexión 45 46 47 48

SPORLAN SEI-SEHSER BLANCO NEGRO ROJO VERDE

ALCO EX4/5/6/7/8 AZUL MARRÓN NEGRO BLANCO

DANFOSS ETS NEGRO BLANCO ROJO VERDE

Se necesita una conexión LAN que funcione correctamente (LED verde encendido en todas las tarjetas XM678D de la LAN). Conecte y configure el transductor de presión a un XM678D. En este momento el valor de presión leído por el único transductor conectado lo usarán todos los dispositivos conectados a la LAN.

5-6 CABLES DE LAS VÁLVULAS (UNIPOLARES) Número de la conexión 45 46 47 48 49- COMÚN

SPORLAN

SAGINOMIYA

NARANJA ROJO AMARILLO NEGRO GRIS

NARANJA ROJO AMARILLO NEGRO GRIS

Para leer el valor de presión se puede presionar el botón FLECHA para tener acceso a los menús de selección rápida y para ver el valor de:

CUANDO SE HAYA REALIZADO LA CONEXIÓN, APAGUE Y ENCIENDA EL REGULADOR PARA ASEGURARSE DE QUE LA VÁLVULA ESTÉ COLOCADA CORRECTAMENTE. 4.4

CORRIENTE MÁXIMA ABSOLUTA

XM678D es capaz de accionar una amplia gama de válvulas motorizadas. En la siguiente tabla se indican los valores máximos de corriente que el servomotor puede suministrar al cableado del stepper. Es necesario usar el transformador TF20D Dixell.

TIPO DE VÁLVULAS

NOTA: el consumo de energía eléctrica de la válvula puede estar relacionado con el poder de enfriamiento de la válvula. Antes de usar el servomotor, lea el manual técnico de la válvula, que entrega el fabricante y controle el valor de corriente máxima usado para accionar la válvula, para asegurarse de que sean inferiores a los indicados a continuación.

4.5

VÁLVULAS BIPOLARES (4 cables) VÁLVULAS UNIPOLARES (5-6 cables)

Corriente máxima 0,9 A

Corriente máxima 0,33 A

dPP = presión medida (solo en el dispositivo master); dP5 = valor de la temperatura obtenido de la conversión presión temperatura; rPP = valor de presión detectado desde un punto remoto (solo para dispositivos slave); Ejemplos de mensajes de error: dPP = Err  el transductor local ha detectado un valor erróneo: la presión está fuera de los límites del transductor de presión o el parámetro P5C es incorrecto. Controle estos valores y seguidamente cambie el transductor; rPF  el transductor de presión funciona de forma incorrecta. Controle el estado de la tarjeta LED VERDE: si el LED está apagado, la LAN no funciona. Como alternativa, controle el estado del transductor remoto; ÚLTIMOS CONTROLES CORRESPONDIENTES AL SOBRECALENTAMIENTO En el menú de acceso rápido: dPP es el valor detectado por el indicador dP6 es el valor detectado por la sonda di temperatura, y se refiere a la temperatura del gas en la sección de salida del evaporador SH es el valor de sobrecalentamiento Los mensajes nA o err indican que en ese momento el sobrecalentamiento no es aplicable y su valor no está disponible. 4.9

PANTALLA DEL TECLADO CX660

1) 2)

Polaridad: Terminal [34 - ] Terminal [35 + ]

La tarjeta XM678D se puede usar también sin teclado. 4.6

CÓMO CONECTAR EL SISTEMA DE CONTROL

3) 4)

En caso de conexiones de larga distancia, use un cable apantallado

DESHIELO SINCRONIZADO - MÁXIMO 8 SECCIONES

Terminales 36 [-] y 37 [+]. Use un cable trenzado apantallado. Por ejemplo Belden® 8762 o 8772 o cables de categoría 5. Distancia máxima 1 km. No conecte el apantallado a la masa o a los terminales de tierra del dispositivo y prevenga los contactos accidentales usando cinta aislante.

Por cada LAN se debe conectar un solo dispositivo a la conexión RS485.

Para crear una conexión LAN, necesaria para ejecutar el deshielo sincronizado (o modalidad master-slave): 1) 2)

Conecte un cable apantallado entre los terminales 38 [ - ] y 39 [ + ] para un máximo de 8 secciones. El parámetro Adr identifica cada tarjeta electrónica. No es posible duplicar las direcciones: en este caso no se garantizan el deshielo sincronizado ni la comunicación con el sistema de control (el Adr es también la dirección de Modbus). A continuación se muestra un ejemplo de configuración correcta: El parámetro Adr es el número usado para identificar cada tarjeta electrónica. Como no es posible duplicar las direcciones, en este caso no se garantizan el deshielo sincronizado ni la comunicación con el sistema de control (el Adr es también la dirección de Modbus).

1594023030 XM678D SP r1.0 06.04.2015

XM678D

2/11

4.10

ENTRADAS DIGITALES 1)

Los terminales comprendidos entre el 30 y el 33 no tienen tensión. 2) Utilice un cable apantallado para distancias superiores a un metro. Para cada entrada es necesario configurar la polaridad de activación, la función de la entrada y el retardo de indicación. Los parámetros para ejecutar esta configuración son i1P, i1F, i1d, respectivamente para polaridad, funcionamiento y retardos. El parámetro i1P puede ser: CL = activo cuando está cerrado; op = activo cuando está abierto. El parámetro i1P se puede configurar de la manera siguiente: EAL = alarma externa, Bal = alarma bloqueo grave, PAL = presión alarma interruptor, dor = interruptor dor, dEF = deshielo externo, AUX = mando de activación auxiliar, LIG = activación luz, ONF = tarjeta on / off, FHU = no utiliza esta configuración, ES = día / noche, HDY = no utiliza esta configuración. Además, se cuenta con el parámetro i1d que define el retardo de activación. Para las otras entradas digitales se aplica una serie de parámetros idénticos: I2P, i2F, i2d, I3P, i3F, i3d 4.11

5.4 CÓMO CAMBIAR EL VALOR DE REFERENCIA PARA LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AIRE El valor de referencia del termostato es el valor usado para regular la temperatura del aire. La salida del dispositivo de regulación la controla la válvula electrónica o el relé

Modificación del valor

Las flechas permiten cambiar el valor dentro de los parámetros LS y US valor

o

Si se presiona SET se puede confirmar el valor seleccionado, que parpadea durante 2”.

SALIDA

Si no se presiona SET, la salida del menú se realiza de cualquier manera después de alrededor de 10”. Para visualizar la temperatura del aire configurada es suficiente presionar brevemente el botón SET: el valor aparece durante alrededor de 60”.

6. CÓMO PROGRAMAR LOS PARÁMETROS (PR1 Y PR2) El dispositivo dispone de dos niveles de programación: Pr1 con acceso directo y Pr2 con acceso protegido con contraseña (reservado a usuarios expertos)

SALIDA ANALÓGICA 

Seleccionable entre 4..20 mA y 0..10 Vcc.  Utilice CABCJ15 para realizar las conexiones Se encuentra cerca del terminal 39 en el conector de 2 polos. La salida se puede usar para regular los generadores de calor anti-empañamiento mediante un regulador de fase parcializado XRPW500 (500 vatios) o de la familia XV..D o XV..K.

Mantenga presionado durante alrededor de 3” para acceder al primer nivel de programación

ACCESS to Pr1 Selección del parámetro

o

Visualización del valor

5. INTERFAZ DE USUARIO 5.1

Presione el botón SET durante 3 segundos: las unidades de medición parpadean simultáneamente.

INICIO

Cambiar

Presione el botón SET

o

INTERFAZ DE MANDO DIRECTO Confirmar SALIDA

6.1

Seleccione el parámetro o submenú usando las flechas

Use las flechas para cambiar los límites Presione el botón SET: el valor parpadea durante 3”, entonces la pantalla visualiza el parámetro siguiente Salida instantánea de la modalidad de programación. De lo contrario es necesario esperar alrededor de 10” .

CÓMO ACCEDER AL “PR2”

Para acceder al menú de programación “Pr2”: 1. Acceda a un menú “Pr1” teniendo presionados [ SET+ flecha ABAJO] simultáneamente durante 3“. Aparece la primera etiqueta. 2. presione la flecha ABAJO hasta que se visualice la etiqueta “Pr2”; entonces presione SET. 3. Aparece la etiqueta intermitente “PAS”. Espere algunos segundos. 4. Aparece “0 - - “, en la que el valor 0 parpadea: escriba la contraseña [321] utilizando las teclas ARRIBA y ABAJO y confirmando con el botón SET. De izq. a der.: LUZ relé de encendido y apagado de la luz FLECHA ARRIBA Presione y suelte: menú de acceso rápido; presione y mantenga presionado durante 3”: parámetro de navegación del menú SEC, aumento del valor FLECHA ABAJO Presione y suelte: parámetro de navegación del relé auxiliar de encendido y apagado AUX, disminución del valor ON/OFF Presione y mantenga presionado durante 3“: dispositivo ON/OFF SET Presione y suelte: muestra el valor de referencia. 5.2

ESTRUCTURA GENERAL: Las primeras dos opciones del RTC y del EEV se refieren a un submenú con parámetros diferentes.

ICONOS Salida de enfriamiento |

Deshielo ->

AUX

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.