Y Vamos a Hablar del Mundial del 62. (Una entrevista a Walter Parra y Washington Parra, realizada por Diego Vilches 1.)

1     ‘Y Vamos a Hablar del Mundial del 62’. (Una entrevista a Walter Parra y Washington Parra, realizada por Diego Vilches1.) Agradezco a mis dos t

2 downloads 88 Views 2MB Size

Recommend Stories


LOS PARRA Y DESCENDENCIA
LOS PARRA Y DESCENDENCIA Del matrimonio de Nicanor Parra Parra y Clarisa Sandoval Navarrete Nacio “El Clan Parra” FAdana 2007-02-09 La Primera Genera

Entrevista a Diego Bianchi
Entrevista a Diego Bianchi 1. Elija una obra que lo/la represente, descríbala haciendo referencia a su formato y materialidad, su relación con el tie

Sergio Parra. juicio a una zorra. autoría y dirección Miguel del Arco dirección musical Arnau Vilà
© Sergio Parra juicio a una zorra autoría y dirección Miguel del Arco dirección musical Arnau Vilà temporada 2012/2013 www.teatrelliure.cat Teatr

Política educativa, a partir del desarrollo. Adán Ríos Parra
Política educativa, a partir del desarrollo. Adán Ríos Parra Política educativa, a partir del desarrollo Adán Ríos Parra* “La significación de nuestr

Story Transcript

1    

‘Y Vamos a Hablar del Mundial del 62’. (Una entrevista a Walter Parra y Washington Parra, realizada por Diego Vilches1.)

Agradezco a mis dos tíos por haberme entregado sus valiosos recuerdos sobre la realización de la Copa del Mundo de Chile 1962. El Mundial es muy importante en la cultura e identidad chilenas, sobre todo, porque es uno de los eventos en que el país se sintió observado por todo el mundo. Las memorias de Washington y Walter son las de dos chilenos que vivieron ese acontecimiento, y como tales, se encuentran sujetas a todas las vaguedades de la memoria humana. Sin embargo, y quizás justamente por eso, es que a través de este diálogo se accede al fenómeno cultural que representa el Mundial del ‘62. De esta manera, la calidad de un diálogo como el que acá se publica, no se mide fundamentalmente por la veracidad de los recuerdos, sino por lo que pueda significar para el lector. Lo que se recoge a través de la oralidad es un recuerdo del ‘62 que está determinado por la cotidianeidad de su vida privada y, también, porque el acto de la rememoración se está haciendo desde el presente2. En definitiva, lo que nos entregan nuestros dos expertos comentaristas es una remembranza sobre los cincuenta años del Mundial de Chile 1962. Es un recuerdo valioso, y por eso, estamos en deuda con ellos. Muchísimas gracias.

Diego: Hoy día es 3 de mayo del 2012, estoy con Walter Parra y Washington Parra, y vamos a hablar del mundial de 1962. ¿En qué año nacieron ustedes? Washington: En junio del ‘42. Walter: El 10 de mayo del ‘44. Diego: O sea, ¿qué edad tenían en esa época? Washington: Yo pa’l mundial tenía 20 años.                                                                                                                         1

  Diego   Vilches   integra   el   Programa   de   Magister   en   Historia   de   la   PUC,   Chile.   La   transcripción   de   esta   entrevista   fue   realizada   por   Marisol   Vidal,   miembro   del   equipo   de   historiaycultura.cl;   la   edición   estuvo   a   cargo  de  Nicolás  Cruz,  editor  de  la  misma  página.   2  Thad  Sitton  [et  alter],  Historia  oral,  una  guía  para  profesores  (y  otras  personas),  México,  FCE,  1989,    57  y   2 93.    Thad   Philippe   Sitton  Joutard,   [et  alter],   Esas   Historia   voces  oqral,   ue  nuos   na  llegan   guía  pdara   el  ppasado,   rofesores    Buenos   (y  otras   Aires,   personas),   FCE,  1999,   México,   219-­‐224   FCE,  1989,    57  y   93.  Philippe  Joutard,  Esas  voces  que  nos  llegan  del  pasado,    Buenos  Aires,  FCE,  1999,  219-­‐224  

2    

Walter: Yo tenía 18. Diego: ¿Ustedes vivían en San Bernardo?1 Walter: Aquí mismo, exacto, y éramos todos solteros. Washington: Y en el ‘62 ya nos habíamos cambiado. Walter: Un mes antes… Washington: …estábamos allá. Diego: ¿En dónde? Washington: En Urmeneta con Covadonga, en el Centro de San Bernardo, de ahí veníamos nosotros a ver los partidos aquí, al “Sin Envidia”.2 Walter: Yo iba a ver los partidos a la cárcel.3 Washington: ¿A dónde? Walter: En la cárcel. Washington: … ¿Por qué, Walter? Walter: Porque ahí había un televisor y nosotros entrábamos a la cárcel en esa época poh, y también en la plaza. Washington: Yo no, las veces que vine, que vine con mi papá, vinimos acá al “Oasis”, ahí en América, que estaba enfrente al “Sin Envidia”.4 Walter: En la plaza también había un televisor… Washington: No, nunca vi [los partidos] allá. Walter: Y también había en la cárcel, en la cárcel entrábamos; iba el Pedro, íbamos todos. Diego: ¿Y por qué iban a la cárcel? Walter: Porque en el ‘62 recién entró la televisión en Chile. En Chile se inició la televisión con el mundial del ‘62. Por lo tanto habían en algunos lugares equipos [de televisión], entonces los que no podíamos ir al estadio, nosotros reservábamos mesa ahí y entrábamos a los restoranes, o íbamos cualquier parte. Teníamos entrada ahí, yo me acuerdo haber visto un partido en la plaza, porque pusieron un televisor en la plaza también. Washington: No me acuerdo yo…

3    

Walter: Sí poh, lo que pasa es que yo vi varios partidos, dentro de todos los partidos veíamos que había una pantalla grande en el medio, ¡y todos los hueones gritando! Y, había uno dentro de la cárcel, donde íbamos varios…iba el viejo Felo3 con nosotros, y por eso entrábamos. Washington: Claro… Walter: Y, ahí tenían un televisor grande, que al parecer lo compraron…me imagino yo, entre las autoridades de la cárcel y la gente y lo colocaron al medio y se llenaba, entre el personal de adentro y los que íbamos de afuera. Ahí lo veía yo normalmente…yo estaba trabajando. Washington: Yo trabajaba, y cuando habían partidos dentro de la semana, los escuchaba en la radio del camión, de la camioneta de los Hasbún. Yo andaba en los repartos de materiales de construcción…ahí los escuchaba, en la radio del camión. Pero cuando tenía tiempo disponible, me tocó por ejemplo, vinimos a verlos ahí al “Oasis”. Diego: ¿Eso era una fuente de soda? Washington: Sí, es una fuente de soda todavía. Ahora lo que pasa es que la cambiaron y es algo así como un pub. Walter: Lo que pasa es que ahí, en la fuente de soda, la señora siempre acogió a la gente del club, el club Buenos Aires. Nosotros jugábamos desde chicos en el Buenos Aires, entonces, el jugar en el Buenos Aires significaba que nosotros siempre llegábamos a uno de los dos restaurantes, al “Sin Envidia” o donde la señora Olga, el “Oasis”. Unos se repartían para allá y otros pa’l otro lado, siempre veíamos donde la señora Olga, que era la dueña del “Oasis”. Diego: ¿Y allá tenían televisión? Walter: Sí, ellos tenían televisión y veíamos todos los partidos ahí. Diego: ¿Y cómo se veía la imagen? Walter: ¡Buena, poh! Washington: En blanco y negro, ¿ah?

                                                                                                                        3

 El  “viejo  Felo”  se  llamaba  Félix  Velasco;  fue  amigo  y  compañero  de  trabajo  en  Gendarmería  del  padre  de   Walter  y  Washington.  De  esa  manera,  trabó  amistad  con  la  familia  Parra  Sabaj,  ya  que  también  vivía  en  el   barrio  Buenos  Aires.  En  1962,  todavía  trabajaba  como  Gendarme  en  la  cárcel  de  San  Bernardo,  y  por  eso   Walter  recuerda  haber  visto  los  partidos  con  él  en  ese  recinto.  

4    

Walter: Si la televisión a color llegó diez años después. No, para nosotros era una maravilla, si no se había visto nunca la televisión. La televisión llegó… ¿cuánto sería?, dos o tres meses antes que empezara el mundial. Washington: Sí, si por el hecho del mundial… Walter: …esto se inició en el gobierno de don Jorge Alessandri Rodríguez, ahí se inició en el ‘62 el mundial y ellos trajeron la televisión, con Televisión Nacional.

Imagen en ferplei.com

Washington: El presidente era don Jorge Alessandri y su periodo fue del ‘58 al ’62, y a él le tocó esto, organizar el mundial, con la llegada de la televisión. Aparte de eso, hacer todas las reparaciones, arreglos de los estadios… Walter: …sí, eso fue antes, eso fue dos o tres años. Si acuérdate que nosotros, antes, en la preparación de la selección, nosotros siempre los íbamos a ver al estadio, ¿te acordái o no? Washington: Sí, poh. Walter: Íbamos, que en esa época, bueno, el mundial dejó harto avance, ¿te acordái cómo era Avda. Matta? Washington: Claro, lo mismo que toda la Villa Olímpica… Walter: …la Villa Olímpica y la Avda. Grecia también, se ensancharon todas las llegadas. Hoy día eso es igual, con la infraestructura que se tuvo que hacer para el mundial. O sea, el mundial trajo varias cosas… Washington: ¡Adelantos!

5    

Walter: Adelantos: la televisión, las calles, el arreglo de las calles,… Washington: …ampliaciones… Walter: …ampliaciones, los estadios se tuvieron que acomodar. Bueno, eso deja un mundial. Además que tiene que haber salido una cantidad de hoteles enorme en esa época, porque también llegó mucha gente de afuera, como en todos los mundiales. Washington: Todos los hinchas que venían de diferentes partes. Ahora, de los 16 equipos que participaron en ese mundial…yo no me acuerdo de todos los 16, pero por ejemplo, de la Sede de Santiago, que jugó Chile, Suiza, Alemania e Italia: esos eran los cuatro que jugaban en la Sede de Santiago. Argentina estaba en Rancagua con los ingleses,… Walter: …y le hicieron como siete goles los hueones y no podían entrar a Argentina. Recordemos cuáles eran los equipos… A dúo: En Viña estaba España, Checoslovaquia y el otro no me acuerdo. Walter: Y en Arica estaba Colombia, México, Rusia y Uruguay. Se clasificó…Rusia, poh, si a Chile por segundo le tocó ir a jugar con Rusia allá. A ver…de todos los equipos, al final llegaron cuatro al centro. Llegó Brasil,… Washington: …y Checoslovaquia, también. Walter: ¿Ah, los dos llegaron? Washington: Sí… ¡y llegaron a la final, poh! Walter: O sea que a Checoslovaquia con el que le tocó el partido…como fue el segundo, le tocó con el primero de un lugar, o sea, tiene que haber sido con Alemania. Washington: Pero a nosotros nos tocó con Brasil. Walter: No, pero eso es después, en los cuartos de final. Pero en el primer partido, a Chile le tocó ir a ganarle a Rusia. Checoslovaquia tiene que haber venido a ganarle a Alemania. Washington: ¡Seguramente! Walter: Y los ingleses tampoco llegaron, si al final llegó Hungría,… Diego: Yugoslavia,… Walter: ¡Yugoslavia! Brasil, Chile y Checoslovaquia. Washington: Por ganarle a Yugoslavia Chile quedó tercero. Walter: Claro, claro, en la final.

6    

Washington: Semifinal. Walter: Tiene que haber estado en Rancagua… Washington: Seguro, no me acuerdo de esos equipos. Walter: Estaba Argentina, Inglaterra y tiene que haber dos más poh. Washington: Sí, si son cuatro. Walter: Son cuatro, y si Checoslovaquia llegó a la final es porque le ganó a uno de los segundos, no sé, a ver, a los primeros. A ver: Chile clasificó en segundo lugar detrás de Alemania. Alemania tiene que haber jugado con el segundo de Viña… Washington: Con Checoslovaquia. Walter: Y le ganó entonces. Washington: Sí, pues. Walter: Por eso se fue pa’fuera Alemania, porque yo me acuerdo de que el centro delantero, un viejo que hacía cualquier cantidad de goles… Washington: Muller. Walter: ¿Muller? No… Washington: Sí, ¡Muller! Walter: Uwe Seller. No era Muller, Muller vino después. Diego: ¡Era bueno ese! Walter: ¡Bueno, poh! Washington: Y está vivo. Walter: ¿Sí? Washington: Sí, hace un tiempo atrás lo entrevistaron. Walter: Del mundial los jugadores de Chile, no se ha muerto ninguno… Washington: Sí, pues. Walter: Hay varios que se murieron, pero hay hartos todavía. Washington: Sí.

7    

Walter: El Jorge Toro todavía anda dando la hora, está el Leonel Sánchez… Washington: ¡El Chita Cruz! Walter: Chita Cruz,… Washington: Eh…el Navarro… Walter: El primero que murió parece que fue… Washington: El Honorino. Walter: El Honorino Landa. Después se fue corta’o el que hizo los goles contra los rusos, Eladio Rojas; estaba el Pluto Contreras, que tampoco está; el Sánchez, tampoco está; el back centro… Washington: Ah no, sí está. Walter: ¿Está ese? Washington: Sí. Walter: Y en los laterales jugaba… Diego: ¿Y cuál Sánchez, Leonel? Washington: No, ¿cómo se llamaba? El… Walter: Raúl Sánchez. Y de ahí viene Elías Figueroa, porque ese jugador era del Santiago Wanderers y Elías Figueroa era un niño. Washington: Era de por ahí. Walter: Era de Villa Alemana. Cuando llegó al Wanderers todavía estaba el Sánchez, y el Sánchez le enseñó a jugar. Ahí nace Elías Figueroa…y el gallo tenía una postura, el Raúl Sánchez, extraordinaria.

8    

espaciodeportes.com

Washington: Jugaba el Navarro por un lado y Sánchez por el otro. Walter: Claro, así era, el Chepo Navarro. Washington: No, el Sergio Navarro. Walter: Y en el medio jugaba el Pluto Contreras con el Eladio Rojas, y adelante jugaba… Sánchez… ¿quién era el 10? Foullioux, Honorino Landa, Jorge Toro y Jaime Ramírez. Los equipos eran de tres, dos, cinco5. Hoy día juegan cuatro, cuatro, dos, uno, cuatro, tres, dos, uno…¡aah!, anda a saber. En esa época se jugaba de diferente manera. Después vino el problema con los italianos, porque los italianos inventaron todos estos cerrojos después. Diego: ¿Era un fútbol más ofensivo? Walter: No, en esa época jugaban cinco delanteros, o sea, si a ti te hacían tres, tú hacías cuatro, lo que pasó con los brasileños, poh. Washington: Por lo mismo se jugaba, normalmente, la alineación, como dice Walter: eran cinco, dos, tres y el arquero. Pero normalmente el ocho, jugaba solito, era el que la llevaba. Walter: El diez era un jugador que hacía goles como malo de la cabeza, igual que los otros dos. Diego: Y en Chile ¿quién era el ocho?

9    

Walter: Jorge Toro. En Chile se trató de– había un jugador en Chile que era el mejor jugador que había en esa época que era argentino, se llamaba Roberto Coll6. Y Riera lo pidió y que lo nacionalizaran y no alcanzaron a nacionalizarlo, entonces se optó por el Jorge Toro que era un muy buen jugador, fue muy bueno… Washington: …después del mundial se fue al tiro para Italia. Walter: Al tiro se lo compraron, si era muy bueno, pero el otro era un poquito más grande… ¡pero tenía una visión! Jugaba por Palestino, era extraordinario. El Roberto Coll. Washington: Aprendieron mucho con jugadores que vinieron a dejar enseñanzas aquí. Walter: Nada más, poh. Diego: ¿Y Hormazábal? Washington: Sí, eso te iba a decir yo… Walter: Hormazábal viene después, después del mundial. Washington: ¿No estaba convocado al mundial? Diego: No, a Riera no le gustaba Hormazábal, lo encontraba muy desordenado, pero parece que era bueno. Walter: No, Hormazábal también marcó una época, pero eso es después del mundial, creo yo… Diego: No, Hormazábal está en la Copa América del ‘56. Washington: Sí, poh. Walter: Chucha, o sea antes. Diego: Antes. Cue cue, ¿cómo era que le decían? Walter: Cua cua. Washington: Yo creo que estuvo convocado a la Selección. Walter: ¿Te acordái cuando tomamos la micro con el Tito7 aquí? Washington: Sí, poh. Walter: ¿Te acordái? Washington: Sí, poh, ¡jugaba en Santiago Morning!

10    

Walter: El Tito era el arquero del Morning. Diego: ¿Cómo se llamaba? Walter: Tito Sabaj, José Sabaj, y en esa época era arquero de Palestino. Washington: No, de Santiago Morning… Walter: …y nos invitó a jugar un partido con la Maestranza8, y el Tito pasaba con todo el equipo. Diego: ¿Cuándo, en qué año? Walter: No me acuerdo poh, hueón, tiene que haber sido… Washington: Antes, antes… Walter: Pero el Tito es de la misma época del viejo…Sapo Livingstone. Nosotros fuimos a ver partidos en donde estaba el Sapo en la Católica, y en el Palestino el Tito… Washington: O el Santiago Morning. Walter: …y ahí salía el Tito, nos saludaba por la reja a nosotros, lo veíamos, ¿te acordái? Washington: Sí, poh. Walter: Extraordinario… ¡ese era otro fútbol! Diego: ¿Les gustaba más ese fútbol que el de ahora? Walter: Yo creo que era mejor. Se jugaba de diferente manera. No se jugaba nunca el anti fútbol, como lo viste tú el otro día, que jugó el Chelsea con el Barcelona. Washington: Sí. Walter: Uno hacía fútbol y el otro hacía ¿qué? Washington: ¡A defenderse! Diego: A ver, pero para ustedes, el fútbol, por ejemplo de la época del 62, ¿era un fútbol más lento, más abierto…? Walter: No, era rápido, era rápido, dependiendo lógicamente de los jugadores, habían jugadores que eran extraordinarios. Yo creo que todavía no hay jugadores de esa condición, yo no he visto jugadores de la explosión de un Didí, de un Babá o un Garrincha,… Washington: O un Pelé.

11    

Walter: ¡Pelé! O sea…que a mí me vengan a decir que Maradona es igual que Pelé, ¡no, de adónde! Diego: Y el partido con Suiza, el inicio del mundial, ¿dónde lo vieron? Washington: Yo me acuerdo haberlo visto ahí en el “Oasis”. Walter: Yo lo vi en la plaza. Washington: Habíamos reservado una mesa, sí poh. Walter: Yo me acuerdo que vi un partido en la plaza, yo creía que era el de Suiza. Washington: Lo vimos con mi papá ahí. Walter: Ah, entonces lo vimos ahí, en el “Oasis”. Washington: Sí, habíamos reservado una mesa. Diego: ¿Por qué? ¿Tenían que reservar? Washington: Sí, poh. Walter: Sí, se llenaba. Washington: Es que en todas partes, hicieron una fuente de soda, tenías que consumir igual, un par de bebidas… Walter: …no, sí, tenías que consumir, si el gallo pagaba su televisor con eso. Washington: Sí. Diego: ¿Y qué tomaban? Washington: Bebidas… Walter: Bebidas más que nada, cervezas… Nosotros en esa época, yo a los 18, todavía no probaba una cerveza, yo lo vine a hacer después de los 20 años. Washington: Yo tomaba bebida y sigo tomando bebida. Diego: ¿Y fueron con el abuelo Juan allá? Washington: Sí, yo me acuerdo que andaba con él, que nos vinimos caminando de allá, de la casa de Urmeneta, apura’ítos para ir a ver el partido, Walter: Nada más. Yo me acuerdo que ese partido fue como a las tres, cuatro de la tarde,… Washington: Sí, sí.

12    

Walter: …estábamos en invierno,… Washington: Mayo, al final de mayo, el día 30 de mayo, 31 mayo… Walter: ¿No se jugó ningún partido con lluvia? Washington: Sí, se jugaron partidos con lluvia

El partido Chile contra Suiza inauguró el Mundial del 62. Chile venció por 3 a 1.

Walter: Yo no me acuerdo. Me acuerdo que Chile perdió con Alemania. Por eso que Chile quedó en segundo lugar, o fue hecho– o sea mentalmente, o nos íbamos a ir a tirar los carriles con un equipo muy superior y prefirieron ir a jugar con los rusos y los rusos les ganaron, en esa época estaba el Lev Yashin, uno de los mejores arqueros del mundo, y el Eladio Rojas le mandó un chimbazo de media cancha. Washington: Hace poquito no más, salió un artículo. Sale explicando Leonel Sánchez, cómo le hizo un gol a Yashin. Walter: A Yashin le decían “la araña negra”, era muy bueno el arquero. Y el Eladio Rojas parece que fue el otro que le hizo el gol. Y ahí ya quedamos para los cuartos de final. Diego: ¿Y el partido con Rusia? Walter: A ver, pero si…vamos por la cabeza, nosotros jugamos aquí con los suizos. Washington: El primer partido ganamos 3-1. Walter: Pero ellos partieron haciendo goles al tiro…

13    

Washington: …partimos perdiendo, ellos partieron haciéndonos el gol. Walter: Pero después me acuerdo que Jaime Ramírez hizo un gol. Leonel Sánchez…yo no me acuerdo cuánto le ganamos a los suizos. Diego: ¿Y en esa época pasaba que con cada gol de Chile todo el mundo saltaba y gritaba? Washington: Eran más tranquilos, sin hacer desorden. Walter: No había lo que hay ahora. Es como que, nosotros no teníamos ninguna prohibición de gritar, en esa época ni existía el Monumental. Pero éramos más ordenados, estábamos de acuerdo en gritar, pero la gente no hacía ningún desorden en el estadio. Washington: Aplaudíamos… Walter: En el mundial no hubo ningún problema en el estadio. Además se sacaron canciones pa’l mundial. Esa noche, me acuerdo, el primer partido, después que terminó el partido, yo andaba bailando allá en la Escuela… ¿cómo se llamaba esa Escuela…? Liliana,9 ¿cómo se llamaba el colegio que está al lado de la iglesia, allá en el paradero 6,10al lado de la…? Aaah, ahí estaban tocando Los Ramblers, ahí conocí a Los Ramblers. ¿Salesiano era, Buri11? ¿Ese que estaba al lado de la iglesia? Liliana: ¡Sí! Walter: El… ¡Claretiano!, no me acuerdo por qué llegue allá, pero llegamos con un grupo de cabros, no me acuerdo cómo llegamos, o andaba con otro, andábamos uno o dos, fuimos a festejar y entramos al Claretiano que estaba lleno, se sentía la voz de que había música en vivo, entramos y eran los Ramblers que estaban tocando, y lo que más pedían era el “Rock del Mundial”, el “Rock del Mundial”, ¡fantástico! Así que todos festejando… Diego: ¿Ustedes bailaban rock and roll en esa época? Walter: De todo poh, no solamente rock and roll. Washington: Twist… Walter: Pero en esa época no se bailaba tanta samba como ahora. Washington: No, pa’ na’. Walter: No, bailábamos harto rock and roll. Liliana ¿qué otra cosa bailábamos en esa época? Liliana: El rock and roll, el twist, el blues… Walter: Pero el twist viene después. El rock and roll era lo que más se bailaba, pero no se bailaba tanta charanga como ahora.

14    

Washington: No, no…

diariolaprensa.cl Walter: Se pasaba bien. Me acuerdo que esa cuestión estaba llena. Los Ramblers estaban en un proscenio. Y todos bailando, eran más sano sí, ¿ah? Yo no me acuerdo haber visto gente piteando, no, nunca lo vi, no, ni en las fiestas de los malones, nunca vi gente piteando. ¿Viste tú alguna vez, Liliana, gente piteando cuando íbamos a los malones? Liliana: A mí no me dejaban ir a malones. Walter: Pero nosotros fuimos varias veces, y nunca vimos ¿verdad? Liliana: No. Walter: No, yo nunca vi gente piteando. Diego: ¿Y trago? Washington: Sí. Walter: Sí, pero mira… Washington: Lo que se usaba harto era el “combina’o”. Walter: La “piscola”,… Washington: La “Cuba Libre”,…

15    

Walter: …la “Cuba Libre”, esas cuestiones…pero menos cantidad, uno no veía a los cabros cura’os. Washington: No se usaba mucho, por ejemplo, no se conocía mucho el pisco. Walter: Se tomaba más ron, el gin con gin,... Washington: …La “Cuba Libre”, por eso le llamaban así, porque es ron con CocaCola. Walter: Después nos tocó jugar con los italianos. Chucha, y Leonel Sánchez se agarró luego a combos cuando lo pescaron a patadas. Leonel Sánchez le mandó un aletazo; el estadio entero estaba enardecido, yo creo. El árbitro, por lo enardecido que estaba el estadio no hizo nada, pero lo legal…tenía que haberse ido pa’fuera. Diego: ¿No lo expulsaron? Walter: No poh, no lo expulsaron, ¡y siguió jugando! Expulsaron al italiano… Diego: …al David. Walter Al David sí, porque ¡le pegó un patadón…! Washington: Sí poh, el otro se paró… Walter: …no, hueón, y le puso un zurdazo…lo dejó sentado, pero no le dijeron nada al Sánchez, pero sí echaron al David. Diego: ¿Y eso ustedes lo vieron en vivo? Washington: ¡En vivo, poh! Walter: En vivo y en directo, por la televisión. Diego: Y como, ¿se acuerdan de lo que sintieron cuando lo vieron? Walter: Nosotros como jugadores, habíamos visto que le habían pegado una chuleta de tal manera…porque los italianos a lo único que vinieron: a pegar, a pegar, no vinieron a jugar; porque los italianos, en esta época era para haber ganado el campeonato, tenían equipo y se encontraron con Chile y llegaron a pegar. Washington: Le hicieron un partido, claro. Walter: …un partido totalmente sucio, entraron alargando, y ahí se encontraron con el primer patadón y el primer gol chileno, porque el primer gol chileno los dio vuelta; ahora, todo el país estaba con la función poh, si el mundial atraía. Igual como hoy día, si la selección juega, va a estar todo el país pendiente, yo creo que esa época éramos menos,

16    

pero tan entusiastas como hoy día no más, y el partido lo ganó Chile, no me acuerdo…¿ 2-1 o 3-1? Washington: A veces cuando han hecho recuerdos, han mostrado pasajes del mundial del ‘62 y muestran los partidos de Chile. o la semifinal o la final Walter: Uno de los partidos que más miré fue el partido de Brasil con Chile. De haber ido empatando a dos y después le hace dos golazos, hueón, Garrincha el Didí o el Vavá, fue un cabezazo del borde del área grande el que se hizo– tiene que haber sido el Garrincha, del borde y dejó pagando al… Washington: Al Escuti.12 Walter: Le hicieron los brasileños dos goles de cabeza. Washington: Y no estaba jugando Pelé, porque estaba lesionado, Walter: No poh, Pelé quedó lesionado en el partido con… Washington: …con los checoeslovacos. Walter: Con los checoeslovacos, ahí entró… Washington: Amarildo. Walter: Claro, y después me decían Amarildo ustedes aquí en el club, y el hueón era espectacular. Washington: Jugaba Amarildo y jugaba Vavá. Walter: Sí poh, Babá nunca faltó, ese era mediocampista. No, Didí era el mediocampista, Didí era el que manejaba los hilos de la selección brasileña. Estaba Didí, Vavá era el centro delantero, Pelé era el diez,… Washington: Ahí entró Amarildo. Walter: …Garrincha por un lado, y por el otro lado el Zagallo, claro, esa era la delantera brasileña. En el medio campo estaba el Didí…puta, no me acuerdo quiénes eran los otros, pero sí había un Do Santos que era el capitán,… Washington: Era el lateral. Walter: Lateral, el negro ese,… Washington: Ese que…chi, los medios saques, ¡parecían córner! Walter: ¿Jugaba Gilmar al arco?

17    

Washington: Sí. Walter: Gilmar, claro, ese llegó al ‘66 jugando. Washington: Sí, poh. Walter: Bueno, del ‘58 al sesenta y…, dos mundiales jugó. Washington: Tres. Walter: Pelé jugó del ‘58 al ’66. Washington: No poh, jugó en el ‘70 también. Walter: En el ‘70 también, ahí fueron tricampeones.

Walter: [Luego de Chile fuimos al mundial]…de Inglaterra Washington: Al de Inglaterra, ahí quedamos en el camino a la primera… Diego: [Retomando] Bueno, estábamos en el partido de Chile con Italia. Walter: Los italianos partieron pegando, lo único que querían era pegar, ablandar al equipo chileno que ya lo habían visto que era un equipo muy rápido, muy movedizo. Washington: Muy compacto. Walter: Tenía buena delantera, buen medio campo, buen arquero, entonces los italianos entraron a puro dar patá’, hasta que se encontraron con el Sánchez y ahí echaron pa’fuera al David, parece que Chile ya había hecho un gol y ahí parece que también en ese partido Chile 2-1 parece… Washington: Dos cero. Walter: Dos cero, y fue gol de Mario Ramírez. Washington: Jaime. Walter: Jaime Ramírez, y el Leonel Sánchez.

18    

El jugador italiano tantas veces mencionado en esta entrevista fue Mario David (‘El gladiador’), quien jugó en el Milán en las temporadas entre 1960- 1965. El partido contra Chile fue el último que jugó vistiendo la ‘nacional italiana’ el día 2 de junio de 1962. (Información e imagen en magliarossonera.it)

Diego: ¿Y se sentían orgullosos de que Leonel le hubiera pegado ese combo al italiano? Walter: O sea, si tu veí, como peloteros nosotros veíamos, si nosotros vemos que un gallo le pega patás a diestra y siniestra…le dio duro un buen rato, iba corriendo por el lado de las tribunas el compadre, al llegar a la punta del córner, y ahí el otro se remostazó y le pegó el coletazo. Yo creo que todo el país estaba feliz porque pegaban; de ahí se fueron, se fueron los italianos y no jugó más Italia, Chile le ganó y ¡pam! Chile ganó el primer partido, el segundo partido, el tercer partido lo perdió, con los alemanes perdimos dos por uno. Diego: ¿Y cómo fue, dónde vieron ese partido? ¿Los veían juntos? Walter: No, hay un partido que yo vi en la plaza y hay un partido que lo vi adentro de la cárcel, con el viejo Felo, con los cabros,… Washington: No, yo no. Walter: Yo sí, yo iba. Diego: ¿El abuelo todavía trabajaba de gendarme en la cárcel? Walter: No, no. El que estaba ahí en esa época era el viejo Felo, por eso íbamos nosotros. Washington: ¿Ya no trabajaba ahí, cierto?

19    

Walter: ¿Mi papá? No, mi papá jubiló como el año ’55. Washington: Después… Walter: Yo digo que no, mi papá en el ‘62 ya estaba jubilado, ya tenían el almacén. Washington: Sí. Walter: Ya poh, ya estaba jubilado. Mi papá jubiló antes del ‘60, no estoy seguro si el ‘55 o ‘56, por ahí jubiló mi papá. Sácalo por la edad: mi papá es de 1906, en el ‘56 tendría 50 años y mi papá tendría más de 40 años trabajando ahí porque entró como a los veinte años– no, menos…veinte años, ¡está bien poh! Mi papá trabajó como treinta años, en el año ‘56 mi papá tiene que haber tenido 50 años y con treinta años trabajando. Está bien, yo digo que mi papá se jubiló entre el ‘55 y el… Mi papá ya había cumplido su grado máximo y se fueron a cargo de la cárcel de Buin, así no más lo saco yo, y en el ‘62 la cárcel estaba ahí poh, era vecino de nosotros. La cárcel estaba en Urmeneta con O’Higgins, donde están los tribunales, y al otro lado no estaba la Municipalidad todavía. Diego: Y se jugó contra Alemania. Walter: Me acuerdo de haber visto un partido en la casa de San Bernardo, íbamos empatando a uno cuando el Uwe Seller nos hizo un gol como de media cancha, nos ganaron dos por uno los alemanes. Washington: No, ese partido yo no lo vi, pero lo escuché por la radio; en el camión, porque andaba trabajando. Washington: Yo lo vi en la plaza. Pero ya sacaban cuentas y es probable que Chile hubiera manejado el sistema. Diego: ¿En el sentido de perder el partido? Walter: O sea, si Chile ganaba, le tocaba competir con Checoeslovaquia, prefirió con Rusia que era el primero de la zona de allá. Washington: Zona de Arica. Diego: Y contra la Unión Soviética, ¿cómo fue, dónde, ese lo vieron o lo escucharon por la radio? Walter: Yo no me acuerdo de haberlo visto. Washington: Yo lo escuché por radio. Walter: Porque parece que la televisión no llegaba desde Arica, estaba solamente en los partidos de Santiago. Nosotros no vimos nunca un partido de las ciudades, no vimos

20    

ninguno de Rancagua. Estaba en pañales la televisión, por lo tanto estaban aquí no más, no sabían mucho de televisión, esos partidos nosotros los escuchamos por radio y uno se imaginaba el partido.

“O sea pa’ nosotros, pegados con la oreja a la radio…” (Imagen football-lineups.com)

 

Diego: ¿Y cómo fue? ¿Cómo lo vivieron? Walter: O sea, pa’ nosotros, pegados con la oreja a la radio, y saltábamos todos cuando el Eladio Rojas le mandó el menso chimbazo de media cancha poh, si el Eladio Rojas le hizo el dos uno ¿o no? Diego: Sánchez hizo el primero, parece. Walter: Sí, sí, se hizo el uno a uno, pero el dos uno lo hizo el Eladio Rojas; y terminando el segundo tiempo, en el minuto 40, 41, 42, por ahí…el Eladio Rojas hizo varios goles, pero el más importante fue a los rusos y a los checoeslovacos. Washington: No, a los yugoeslavos. Bueno, y ahí clasificamos, ese fue uno cero no más. Walter: Uno cero. El fútbol de esa época se jugaba con mediocampistas que chuteaban. Washington: Sí. Walter: La misión del mediocampista era esa, chutear de lejos y eso se hacía…Eladio Rojas, el Pluto Contreras, el Foullioux, que tenía un tiro espectacular, y el Jorge Toro, que hacía un chanfle igual que el Hormazábal. Ahora, en potencia, Leonel Sánchez tenía el gran tiro libre, de donde lo tirara le volaba las manos al arquero. Diego: ¿Y después vieron las imágenes de ese partido?

21    

Walter: No, no existían, si ellos grabaron, vimos muchos años después la recreación completa. Hay un video donde sale todo el mundial del ‘62, entonces mandaban personas, grababan esa cuestión y después la reproducían. Entonces nosotros tenemos que haberlo visto, pero en el minuto, nosotros lo escuchábamos no más. Diego: ¿Y los rusos eran realmente buenos en esa época? ¿Fue importante ese partido para la población? Walter: No te podría decir yo, porque en esa época no se hablaba mucho de política en este país, no lo mires por ese lado, no existía esa cuestión poh. O sea, nosotros no hablábamos de política, teníamos 18 y 20 años y no hablábamos mucho, no nos involucrábamos mucho en política pa’ ná’, pero, no sé como lo miraban; si tú me lo preguntas a mí, nulo. Diego: No, le pregunto del partido. Walter: No, el partido…los rusos siempre han sido buenos, siempre han tenido una selección, pero nunca han llegado arriba, siempre quedan en la primera. Ahora último no han llegado a ninguna, cuando mejor equipo tuvieron fue cuando eran la Unión Soviética, yo creo que ahora tienen más malos equipos. Washington: Porque ahora están más divididos. Walter: O sea, ahora Rusia es Rusia no más. Diego: Yo le quería preguntar, por la expectación en Chile, por el partido entre la Unión Soviética y la selección. Walter: No poh, la expectación que había…políticamente no lo miraban,… Diego: No, no, deportivamente. Washington: No era potencia. Walter: No era potencia futbolera, tampoco era Chile, pero Chile tenía la localía, teníamos que llegar a la final para terminar en Santiago y se les ganó; no eran malos, siempre los rusos habían estado metidos. Luego de la victoria había alternativas, teníamos las posibilidades, el problema se dio que Brasil llegaba a Santiago y también a los cuartos de final, y justo en el sorteo nos tocó con Brasil y ahí empezamos a dudar ya. Washington: La idea era que no nos topáramos con Brasil, pero lamentablemente tuvimos que jugar con Brasil. Walter: Y siempre ha existido la idea de que cada vez que nos ha tocado con Brasil, Brasil nos deja fuera. En el ‘98 nos dejó fuera, ahora último también nos dejó fuera, en todos los mundiales no ha dejado fuera en el último partido.

22    

Diego: Es la “bestia negra” de Chile, siempre. ¿Ese partido fue en el Nacional? Washington: ¿El del ‘62? Sí, en el Nacional. Diego: ¿Y dónde lo vieron ustedes? Walter: En las televisiones de acá, las únicas que habían, cuatro o cinco televisiones, yo no me acuerdo dónde lo vi. Washington: Yo, si lo vi, lo vi ahí en el “Oasis”. Ahí nosotros estábamos peleando para pasar a la final o disputar el tercer lugar. Walter: De los cuatro equipos quedaron dos para la final y dos para los tercero y cuarto, Chile quedó eliminado del primer lugar frente a Brasil. A la final fueron Brasil y Checoeslovaquia. Diego: ¿Y cómo fue ese partido? Fue bueno… Washington: ¡Bueeeno! Walter: Todos los partidos fueron buenos, eran mejores los brasileños no más, fueron mejores, yo creo que nunca habían tenido una selección tan buena como la de esa época. Washington: Ya venían campeonando desde el ‘58; habían sido campeones en Suecia; vinieron al ’62: volvieron a ser campeones; en el ‘66 no les fue bien y volvieron en el ‘70 a ganar. Walter: Y ahí estaban los mismos. Diego: ¿Y fue muy decepcionante quedar eliminados? Walter: Yo creo que no, para mí no, porque Brasil era el país que tenía que haber ganado y ganó; o sea, perdimos con el que ganó, Brasil ya era una potencia mundial futbolística. Washington: Ya habían sido campeones el mundial anterior, venían con la chapa de campeones. Walter: Eran favoritos también, Brasil tenía harto adepto en Chile, después de esto, lo único que quería Chile era que ganara Brasil. Washington: ¡Claro! Walter: Y llegaron dos latinoamericanos y dos europeos. Washington: Checoeslovaquia y Yugoeslavia. Diego: Dos europeos de la Europa del este.

23    

Washington: Claro, sí. Diego: Entonces ¿ustedes se acuerdan que se tomó con madurez, como que el equipo llegó hasta donde estaban las posibilidades? Washington: Había mucha gente que, como se había desarrollado el mundial…y Chile llegando a los cuartos de final y claro, justo nos topamos con Brasil. La verdad, es que sabíamos que Brasil era un equipo complicado, difícil…que ya eran campeones del mundo, pero la idea era haber superado a Brasil o haber llegado un poco más arriba, pero lamentablemente quedamos en el camino a disputar el tercer lugar. Washington: Claro, jugaban entre ellos y los sudamericanos tuvimos que jugar entre nosotros, Brasil nos dejó afuera para la final y los checoslovacos a Yugoeslavia afuera, a disputar el tercero y cuarto lugar, si hubiese sido antes, uno y uno. Los checoeslovacos ya habían jugado con Brasil en la sede, allá en Viña y llegaron los dos, llegaron Brasil y Checoeslovaquia llegaron a la final. No me acuerdo del resultado de allá, no te puedo decir si ganaron, empataron porque no lo recuerdo, pero llegó primero Brasil en la sede y después Checoeslovaquia, pasaron los dos a los octavos… Diego: ¿Y en esta época se ha notado la diferencia importante –como se nota ahora– entre el fútbol sudamericano y el fútbol europeo? Washington: Siempre se ha notado, siempre se ha notado. Normalmente, siempre los equipos europeos eran de pases largos, de llegar de dos o tres pases al otro lado; ese fútbol europeo que todos conocemos, de jugadores fuertes y rápidos, pero no así como los sudamericanos, que son con un fútbol más vistoso, un fútbol de más pases, de no llegar a tantos pelotazos. ¿Te has fijado en ese detalle? Si esa es la diferencia de los sudamericanos con los europeos… Walter: Era bonito sí, jugaban bonito. Diego: ¿Y Chile jugaba como equipo sudamericano o equipo europeo? Walter: Nosotros estábamos insertos en este lado… Washington: …fútbol sudamericano, con más pases. Walter: Los europeos siempre partían con una base defendiendo más que atacando, basaban mucho el fútbol en el pase largo para jugadores rápidos que hacían goles. Los latinoamericanos jugaban con cinco delanteros, buscando hacer goles, no defenderse. Washington: El latino siempre ha tenido la virtud de jugar bonito. Walter: Y los europeos no. Al día de hoy, todos los latinos que hay en Europa son los que juegan bonito. Diego: Y la semifinal, el tercer lugar… Walter: Bravo el partido, pero muy contenido.

24    

Washington: Estaba el partido cero a cero… Walter: …para los dos lados podía estar… Washington: ¡…y de repente…! Walter: Le salió un zapatazo al otro, y era característico de unos 40 metros. Washington: ¡…a Eladio Rojas! Walter: Y le hizo media pepa al… Washington: …yugoeslavo. Walter: Bueno, pero ese partido, yo no me acuerdo haberlo visto, no me acuerdo haber visto el partido de Yugoeslavia – Chile. Washington: ¿El tercer lugar? Walter: No me acuerdo ni cómo fue el gol; sé que lo hizo Eladio Rojas, pero no me acuerdo haber visto ese partido. Yo vi el de la final entre Brasil y Checoeslovaquia, pero no me acuerdo haber visto el partido de Chile con Yugoeslavia. Tiene que haber sido en la semana, los partidos eran como día miércoles y domingo. La final tiene que haber terminado día domingo, y el partido de Chile tiene que haber sido dos o tres días antes, porque el partido se jugaba solamente en el Estadio Nacional. Diego: ¿Y usted se acuerda de ese partido? Walter: No me acuerdo haberlo visto, pero me acuerdo que el partido fue muy re peleado, estaba para los dos lados, no se dio no más, no se dio de otra forma. Al final ganó Chile en los treinta minutos del segundo tiempo. Ahí parece que se hizo la pepa el Eladio. Y en la final, no me acuerdo ni el resultado… Washington: Ganó Brasil como 3–1, 3–0, algo por ahí, incluso también empezó ganando Checoeslovaquia, hicieron ellos primero el gol, pero hasta ahí no más, después tomó la manija Brasil y empezó a manejar el partido y ganó el partido, 3–1. Washington: No me acuerdo mucho de ese partido tampoco. Diego: ¿Y se fueron a celebrar después del partido por el tercer puesto? Washington: Sí… Walter: Yo no vi ese partido, no me acuerdo dónde estaba.

25    

El marcador del Estadio Nacional que se mantuvo en cero hasta el gol de Eladio Rojas al terminar el partido. (Imagen: portalnet.cl) Washington: Sí, partieron a celebrar el tercer lugar, ya no había más. Después se esperaba la final no más, era lo último que se estaba jugando. Walter: Cortito, duró el mes. Washington: Sí, partió a final de mayo, que fue el día 30 o 31 de mayo, se dio el vamos al Mundial, el partido de inauguración y de ahí todo el mes de junio. Walter: Siempre los mundiales se han hecho en esa misma fecha. Washington: Sí, para todos lados. Walter: La única diferencia es que ahora son 32 equipos y no 16… Walter: …y se acabó el mundial, y se apagaron las luces.

26     1

San Bernardo se encuentra al Sur de Santiago, a unos 45 minutos de Rancagua. Por el norte colinda con la comuna de El Bosque (donde se encuentra ubicada la base área El Bosque de la FACH). En 1962 Walter y Washington, junto con su familia, vivían en Urmeneta 590, exactamente a 2 cuadras de la Plaza de Armas de la comuna y a tres de la Catedral de San Bernardo. Antes de vivir en esa dirección, la familia de Walter y Washington vivía en el barrio Buenos Aires de la misma comuna, ubicado 8 cuadras (hacia el sur poniente) del centro de San Bernardo. Actualmente ambos viven en este mismo sector de la comuna.

2

Una fuente de soda.

3

Walter iba a ver los partidos a la cárcel porque su padre, Juan Parra, había sido gendarme (alcanzando el grado de Suboficial mayor) de la cárcel de San Bernardo. Aunque en 1962 Juan ya había jubilado, sus hijos seguían siendo conocidos y muy queridos por el personal de la hoy extinta cárcel de San Bernardo (ubicada en Urmeneta, entre las calles Arturo Prat y O`Higgins, una cuadra al norte de la casa en que Walter y Washington vivían en esta época).

4

Ambas fuentes de soda, aunque no con esos nombres, se encuentran en la intersección de las calles América y San Alfonso, a 5 cuadras de la Plaza de Armas de San Bernardo

5

Como dicen Walter y Washington, en esa época la formación de los equipos es bastante diferente a como es en la actualidad. Para 1962 Washington y Walter recuerdan que el dibujo táctico de Chile era 3-2-5. En 1920 los equipos jugaban aún más ofensivamente (23-5).

6

En 1955 el argentino Roberto Coll fue la gran figura del Palestino campeón del torneo chileno.

27    

7

Se refieren a su primo José Sabaj, quien fue arquero de Palestino, Colo-Colo y Santiago Morning. En 1944 y 1947 fue campeón del torneo nacional con Colo-Colo.

8

Maestranza Football Club era el equipo más importante de San Bernardo, fundado en torno a la maestranza de la Empresa de Ferrocarriles del Estado. La maestranza, un gran complejo industrial en donde se mantenían y reparaban trenes, fue un polo modernizador y obrero muy importante para la comuna durante el siglo XX, debido a que muchos de los nuevos habitantes de la comuna llegaron, justamente, como obreros de la Empresa de Ferrocarriles del Estado. Se ubicaba al sur de la Estación de Trenes de San Bernardo y contaba con un Estadio propio. En la actualidad el Estadio y la maestranza se encuentran desmantelados. En el mismo lugar se ubica un gran complejo habitacional de clase media, y las ruinas de los galpones, de la otrora más importante maestranza de Chile, sirven de adorno al proyecto inmobiliario.

9

Walter le pregunta a su esposa, Liliana Marín.

10

Se refiere al paradero 6 de la Gran Avenida José Miguel Carrera.

11

Walter se refiere cariñosamente a su esposa Liliana como Buri.

12

Se refiere a Misael Escuti, arquero de la selección chilena en el Mundial.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.