Story Transcript
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0
Página: 1/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES)
1. Identificación Identificador del producto utilizado en la etiqueta
DIOXANO ESTABILIZADO Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso Utilización adecuada*: para usuarios industriales y profesionales * El 'Uso recomendado' identificado para este producto se facilita únicamento para cumplir con un requerimiento federal de EEUU y no es parte de las especificaciones publicadas por el vendedor. Los términos de esta Ficha de Datos de Seguridad (FDS) no crean ni generan ninguna garantía, expresa o implícita, incluída por incorporación en el acuerdo de venta con el vendedor o en referencia al mismo.
Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad Empresa: BASF Mexicana S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 975 Col. CD. De Los Deportes, C.P. 03710, MEXICO Teléfono: 55 5325 2600
Teléfono de emergencia Tel.: +1-800-849-5204 or +1-833-229-1000 CHEMTREC Int.: +1-703-527-3887
Otros medios de identificación Sinónimos:
1,4-dioxano. Uso: Sustancia química para la síntesis y/o formulación de productos industriales.
2. Identificación de los peligros Según la reglamentación 2012 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200
Clasificación del producto líq. inflamable Lesión grave/Irritación ocular Carcinogenicidad STOT (exposición única)
2 2A
Líquidos inflamables Lesión grave/Irritación ocular
2 3 (irritante para el
Carcinogenicidad Toxicidad específica en determinados órganos
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0
Página: 2/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES) aparato respiratorio)
(exposición única)
Elementos de la etiqueta Pictograma:
Palabra de advertencia: Peligro Indicaciones de peligro: H225 H319 H335 H351 EUH018
Líquido y vapores muy inflamables. Provoca irritación ocular grave. Puede irritar las vías respiratorias. Se sospecha que provoca cáncer. Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.
Consejos de prudencia (prevención): P280 Llevar guantes/indumentaria de proteción y protección ocular/facial. P210 Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llamas abierta o superficies calientes. – No fumar. P271 Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. P243 Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas. P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. P241 Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/antideflagrante. P260 No respirar el polvo / el gas / la niebla / los vapores. P240 Conectar a tierra /enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción. P242 Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas. P264 Lavarse con agua y jabón concienzudamente tras la manipulación. Consejos de prudencia (respuesta): P312 Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico en caso de malestar. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quítese inmediatamente las prendas contaminadas. Aclárese la piel con agua/ducharse. P308 + P311 EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. P337 + P311 Si persiste la irritación ocular: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar agua pulverizada, polvo químico seco, espuma o dióxido de carbono para apagarlo. Consejos de prudencia (almacenamiento):
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0 P233 P403 + P235 P405
Página: 3/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES)
Mantener el recipiente herméticamente cerrado. Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco. Guardar bajo llave.
Consejos de prudencia (eliminación): P501 Eliminar el contenido/el recipiente en un punto de recogida de residuos especiales.
Sustancias peligrosas no clasificadas de otra manera Si es aplicable, se facilita en esta sección la información sobre otros peligros que no den lugar a la clasificación pero que puedan contribuir al peligro global de la sustancia o mezcla. Etiquetado de preparados especiales (GHS): Puede formar peróxidos explosivos. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. Según la Reglamentación 1994 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200
Indicaciones - Urgencia PELIGRO: EXTREMADAMENTE INFLAMABLE. Puede formar peróxidos explosivos. PUEDE RESULTAR NOCIVO POR INGESTIÓN. POSIBLEMENTE NOCIVO POR INHALACIÓN. Puede ser peligroso si es absorbido a través de la piel. CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE PROVOCAR CÁNCER. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. Irrita los ojos y las vías respiratorias. Evitar el contacto con la piel, ojos y vestimenta. Evite la inhalación de neblinas/vapores. Utilizar con sistema local con ventilación. Utilice protección respiratoria apropiada. Utilice lentes de seguridad para productos químicos certificadas por NIOSH (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional). Utilice guantes protectores resistentes a químicos Utilizar equipo de protección corporal. Las fuentes para lavado de ojos y las duchas de seguridad deben ser fácilmente accesibles.
3. Composición / Información Sobre los Componentes Según la reglamentación 2012 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200 Número CAS 123-91-1
Contenido (W/W) Nombre químico > 99.8 - 100 mg/l, Oryzias latipes (Directiva 204 de la OCDE, Flujo continuo.) valores nominales (confirmado por las concentraciones analíticas) Indicación bibliográfica. Invertebrados acuáticos CE50 (48 h) > 1,000 mg/l, Daphnia magna (Directiva 202, parte 1 de la OCDE, semiestático) valores nominales (confirmado por las concentraciones analíticas) Indicación bibliográfica. Plantas acuáticas CE50 (72 h) > 1,000 mg/l (tasa de crecimiento), Selenastrum capricornutum (Directiva 201 de la OCDE, estático) Concentración nominal. Toxicidad crónica peces NOEC (32 Días) > 103 mg/l, Pimephales promelas (otro(a)(s), Flujo continuo.) Toxicidad crónica invertebrados acuátic. NOEC (21 Días) 1,000 mg/l, Daphnia magna (Directiva 211 de la OCDE, semiestático) Indicación bibliográfica.
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0
Página: 10/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES)
Valoración de toxicidad terrestre No es necesario realizar ningún estudio.
Microorganismos/Efectos sobre el lodo activado Toxicidad en microorganismos DIN EN ISO 8192-OCDE 209-88/302/CEE,P. C acuático odo activado, industrial/CE10 (30 min): > 2,000 mg/l
Persistencia y degradabilidad Valoración de biodegradación y eliminación (H2O) Difícilmente biodegradable (según criterios OCDE) Indicaciones para la eliminación < 10 % DBO de la demanda teórica de oxígeno (29 Días) (OECD 301F; ISO 9408; 92/69/CEE, C.4D) (aerobio, odo activado, industrial) Evaluación de la estabilidad en agua Conforme con la estructura química no se espera ninguna hidrólisis.
Potencial de bioacumulación Evaluación del potencial de bioacumulación No se produce una acumulación en organismos. No se espera una acumulación en los organismos. Potencial de bioacumulación Factor de bioconcentración: aprox. 0.3 - 0.7 (42 Días), Cyprinus carpio (Directiva 305 C de la OCDE)
Movilidad en el suelo Evaluación del transporte entre compartimentos medioambientales La sustancia no se evapora a la atmósfera, desde la superfice del agua. Es previsible una absorción en las partículas sólidas del suelo.
Indicaciones adicionales Más informaciones ecotoxicológicas: El producto no debe ser vertido al alcantarillado sin un tratamiento previo.
13. Consideraciones relativas a la eliminación / disposición de residuos Eliminación de la sustancia (residuos): Incinerar en plantas de incineración adecuadas. Observar las reglamentaciones locales vigentes. depósitos de envases: Los envases contaminados deben ser vaciados de forma óptima de manera que después de una limpieza a fondo pueden ser reutilizados
14. Información relativa al transporte
Transporte por tierra TDG
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0 Clase de peligrosidad: Grupo de embalaje: Número ID: Etiqueta de peligro: Denominación técnica de expedición:
Página: 11/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES) 3 II UN 1165 3 DIOXANO
Transporte marítimo por barco IMDG Clase de peligrosidad: 3 Grupo de embalaje: II Número ID: UN 1165 Etiqueta de peligro: 3 Contaminante marino: NO Denominación técnica de expedición: DIOXANO
Sea transport IMDG Hazard class: Packing group: ID number: Hazard label: Marine pollutant: Proper shipping name: DIOXANE
Transporte aéreo IATA/ICAO Clase de peligrosidad: 3 Grupo de embalaje: II Número ID: UN 1165 Etiqueta de peligro: 3 Denominación técnica de expedición: DIOXANO
Air transport IATA/ICAO Hazard class: Packing group: ID number: Hazard label: Proper shipping name: DIOXANE
3 II UN 1165 3 NO
3 II UN 1165 3
15. Reglamentaciones Reglamentaciones federales No aplicable
NFPA Código de peligro: Salud : 2 Fuego: 3
Reactividad: 2
HMIS III Clasificación Salud: 2¤ Flamabilidad: 3
Especial:
Riesgos físicos: 3
La evaluación de las clases de peligro de acuerdo con el criterio del GHS de NU (versión más reciente): líq. inflamable Lesión grave/Irritación ocular STOT (exposición única) Carcinogenicidad
2 2A
Líquidos inflamables Lesión grave/Irritación ocular
3 (irritante para el aparato respiratorio) 2
Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única) Carcinogenicidad
16. Otra información FDS creado por: BASF NA Producto Regularizado FDS creado en: 2014/05/27
Hoja de Seguridad DIOXANO ESTABILIZADO Fecha de revisión : 2014/05/27 Versión: 1.0
Página: 12/12 (30036717/SDS_GEN_MX/ES)
Respaldamos las iniciativas Responsible Care® a nivel mundial. Valoramos la salud y seguridad de nuestros empleados, clientes, suministradores y vecinos, y la protección del medioambiente. Nuestro compromiso con el Resposible Care es integral llevando a cabo a nuestro negocio y operando nuestras fábricas de forma segura y medioambientalmente responsable, ayudando a nuestros clientes y suministradores a asegurar la manipulación segura y respetuosa con el medioambiente de nuestros productos, y minimizando el impacto de nuestras actividades en la sociedad y en el medioambiente durante la producción, almacenaje, transporte uso y elminación de nuestros productos.
IMPORTANTE: MIENTRAS QUE LAS DESCRIPCIONES, LOS DISEÑOS, LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA ADJUNTO SE PRESENTAN EN LA BUENA FE, SE CREEN QUE PARA SER EXACTOS, SE PROPORCIONA SU DIRECCIÓN SOLAMENTE. PORQUE MUCHOS FACTORES PUEDEN AFECTAR EL PROCESO O APLICACIONES EN USO, RECOMENDAMOS QUE USTED HAGA PRUEBAS PARA DETERMINAR LAS CARACTERÍSTICAS DE UN PRODUCTO PARA SU PROPÓSITO PARTICULAR ANTES DEL USO. NO SE HACE NINGUNA CLASE DE GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTÍAS MERCANTILES O PARA APTITUD DE UN PROPÓSITO PARTICULAR, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS DESCRITOS O LOS DISEÑOS, LOS DATOS O INFORMACIÓN DISPUESTOS, O QUE LOS PRODUCTOS, LOS DISEÑOS, LOS DATOS O LA INFORMACIÓN PUEDEN SER UTILIZADOS SIN LA INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE OTROS. EN NINGÚN CASO LAS DESCRIPCIONES, INFORMACIÓN, LOS DATOS O LOS DISEÑOS PROPORCIONADOS SE CONSIDEREN UNA PARTE DE NUESTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA VENTA. ADEMÁS, ENTIENDE Y CONVIENE QUE LAS DESCRIPCIONES, LOS DISEÑOS, LOS DATOS, Y LA INFORMACIÓN EQUIPADA POR NUESTRA COMPAÑIA ABAJO DESCRITOS ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR LA DESCRIPCIÓN, LOS DISEÑOS, LOS DATOS E INFORMACIÓN DADOS O LOS RESULTADOS OBTENIDOS, TODOS LOS QUE SON DADOS Y ACEPTADOS EN SU RIESGO. Final de la Ficha de Datos de Seguridad