16 Canales

SMD1600 / SMD800 Manual de usuario Videograbador digital de 8/16 Canales Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservad

29 downloads 1095 Views 789KB Size

Recommend Stories


Canales activados por glutamato
Canales activados por glutamato J. Lerma, A.V. Paternain, N. Salvador, F. Somohano, M. Morales y M. Casado Departamento de Plasticidad Neural. Institu

Sistemas CANALES Y BAJANTES
Sistemas CANALES Y BAJANTES CONTENIDO Sistemas de Canales y Bajantes PAVCO Ventajas ...............................................................

Story Transcript

SMD1600 / SMD800

Manual de usuario

Videograbador digital de 8/16 Canales

Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

1

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

MEDIDAS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA 1. Lea las instrucciones Se deben leer todas las instrucciones relativas a la seguridad y funcionamiento antes de comenzar a utilizar el aparato. 2. Conserve las instrucciones Se deben conservar las instrucciones relativas a la seguridad y funcionamiento en caso de tener que realizar alguna consulta en el futuro. 3. Limpieza Desenchufe este equipo del soporte de la pared antes de proceder a su limpieza. No utilice aerosoles limpiadores líquidos. Utilice un paño suave y húmedo para la limpieza. 4. Adjuntos No agregue adjuntos ni equipos sin el consentimiento del fabricante, ya que tales elementos podrían causar fuego, descargas eléctricas u otros daños personales. 5. Agua y/o humedad. No utilice este equipo cerca o en contacto con el agua. 6. Accesorios No coloque este equipo en superficies que no sean firmes. Este equipo podría caerse, pudiendo provocar daños al mismo, así como a niños y adultos. El montaje en una pared o estantería debe seguir las pautas marcadas por el fabricante y se debe utilizar un kit de montaje aprobado por el fabricante.

Esta combinación de equipo con carro se debe trasladar con cuidado. Un frenazo, una fuerza aplicada excesiva y una superficie desigual pueden dar lugar a deterioros en la combinación de carro y equipo. 7. Ventilación Existen ranuras y conductos para la ventilación en la caja y en las partes trasera e inferior, que aseguran el funcionamiento correcto del equipo y lo protegen de un exceso de calentamiento. No se deben cubrir ni bloquear tales ranuras y conductos. No tape las ranuras y conductos, ni permita que nadie lo haga al colocar el equipo en una cama, sofá, alfombra o estantería. Asegúrese de que existe una ventilación adecuada y que se han tenido en cuenta las instrucciones del fabricante. 8. Fuentes de alimentación Este equipo sólo debe funcionar utilizando el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de la que dispone, remítase al proveedor del equipo o la compañía eléctrica local. 9. Cables de alimentación No permita que nada interfiera con los cables de alimentación. No coloque este equipo en un sitio en el que puedan pisar los cables de alimentación. 10. Prevención contra relámpagos Para mayor protección de este equipo durante una tormenta eléctrica o cuando se deja el equipo sin utilizar durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo y desconecte la antena o el sistema

de cable. Esta medida evitará daños al equipo en caso de relámpagos o sobrealimentación de la línea eléctrica. 11. Sobrecarga No cargue en exceso los soportes de pared ni los cables extensibles ya que pueden dar lugar a descargas eléctricas o fuego. 12. Objetos y líquidos Nunca trate de insertar objetos de ninguna clase a través de las aperturas del equipo, ya que pueden entrar en contacto con puntos de alto voltaje o dañar componentes que pueden causar fuego o descargas eléctricas. Nunca derrame líquido de ninguna clase en el equipo, ya que puede dañar permanente mente el equipo. 13. Servicio No intente arreglar el equipo usted mismo. Para ello, remítase al personal de servicio cualificado. 14. Daños que requieren servicio Desenchufe el equipo de la pared y remítase al personal de servicio cualificado en las circunstancias siguientes: A. Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el enchufe. B. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del equipo. C. Si se ha expuesto el equipo a la lluvia o agua. D. Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones, limítese a ajustar aquellos controles descritos en las mismas, ya que el ajuste indebido de otros controles puede dar lugar a daños que causen una avería mayor que deba ser reparada por un técnico especializado para que el equipo vuelva a funcionar correctamente. E. Si se ha caído el equipo o se ha dañado la caja. F. Cuando se aprecie en el equipo un cambio en las prestaciones de su funcionamiento significa que necesita una revisión. 15. Componentes de recambio Cuando se necesiten componentes de recambio, asegúrese de que j gallego ha utilizado componentes originales especificados por el fabricante o que tienen las mismas características que el componente original. La utilización de componentes no autorizados puede dar lugar a fuego, descargas eléctricas u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad Una vez terminadas las reparaciones o servicios que afecten al equipo, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el equipo se encuentra en las condiciones adecuadas para su utilización. 17. Instalación La instalación la debe realizar personal de servicio cualificado y debe cumplir las normas locales. 18. Cable de comunicación Telnet Se debe utilizar un cable AWG, con un número mínimo 26 para la interconexión TNV. 19. Baterías. Existe un riesgo de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Se debe reemplazar la batería por un modelo igual o equivalente recomendado por el fabricante. Rechace la utilización de baterías usadas, tal como indican las instrucciones generales delfabrica

SMD800 / SMD1600

TABLA DE CONTENIDOS Capítulo 1. Introducción ........................................................................................................ 5 1.1 Características del producto.......................................................................................... 5 Capítulo 2. Instalación........................................................................................................... 6 Contenido ............................................................................................................................. 6 2.1 Conexionado.................................................................................................................. 6 2.2 Conexión de entrada de vídeo ....................................................................................... 6 2.3 Conexión de salidas de vídeo en lazo............................................................................ 7 2.4 Conexión del monitor ..................................................................................................... 7 2.5 Conexión del puerto RS-232C........................................................................................ 7 2.6 Conexión del puerto Ethernet......................................................................................... 8 2.7 Conexión del puerto RS-485 .......................................................................................... 8 2.8 Conexión de alarmas ..................................................................................................... 8 2.9 Conexión del puerto USB ............................................................................................... 9 2.10 Reset de fábrica ........................................................................................................... 9 2.11 Alimentación eléctrica ................................................................................................ 10 Capítulo 3. Configuración ................................................................................................... 11 3.1 Controles del panel frontal............................................................................................ 11 3.2 Programación inicial del sistema .................................................................................. 13 3.3 Pantalla de configuración ............................................................................................. 14 3.3.1 Sistema.................................................................................................................. 15 Información del sistema ............................................................................................................ 15 Configuración de fecha y hora ................................................................................................. 17 Almacenamiento......................................................................................................................... 19 Pantalla de programación de usuarios ................................................................................... 20 Apagado del sistema ................................................................................................................. 22 Cerrar sesión.............................................................................................................23 3.3.2 PROGRAMACION DE RED Y NOTIFICACIÓN ......................................................... 23 RED...........................................................................................................................23 CONFIGURACION DE LAN......................................................................................24 CONFIGURACION DEL MODEM .............................................................................26 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DVRNS. ............................................................27 CONFIGURACION DE LA NOTIFICACION..............................................................28 3.3.3 CONFIGURACION DE DISPOSITIVOS....................................................................... 30 CONFIGURACION DE CAMARA..............................................................................30 PANTALLA DE CONFIGURACION DE SALIDA DE ALARMA .................................32 CONFIGURACION DE LA VISUALIZACION ............................................................33 TECLADO REMOTO.................................................................................................35 3.3.4 CONFIGURACION DE LA GRABACIÓN..................................................................... 36 CONFIGURACION DEL MODO DE GRABACIÓN ...................................................36 CONFIGURACION DE LA PROGRAMACION DE LA GRABACIÓN ........................37 CONFIGURACION DE LA GRABACION POR PREALARMA. .................................39

3

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

3.3.5 CONFIGURACION DE EVENTOS................................................................................ 39 PANTALLA DE CONFIGURACION DE ENTRADAS DE ALARMA...........................40 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS..............42 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE PERDIDA DE SEÑAL DE VIDEO ...............45 PANTALLA DE CONFIGURACION DE ENTRADA DE TEXTO................................47 PANTALLA DE EVENTOS DEL SISTEMA ...............................................................50 PANTALLA DE ESTADO DE LOS EVENTOS ..........................................................53 CAPITULO 4 - Funcionamiento........................................................................................... 54 ENCENDIDO DEL EQUIPO ............................................................................................... 54 VISUALIZACION EN VIVO ................................................................................................ 54 MODO PIP ......................................................................................................................... 54 MODO CAMEO ACTIVO.................................................................................................... 54 MODO CONGELACION DE IMAGEN................................................................................ 55 MODO DE ZOOM DIGITAL................................................................................................ 55 AJUSTE DE LA IMAGEN ................................................................................................... 55 MODO SECUENCIA .......................................................................................................... 55 VISUALIZACION DE EVENTOS ........................................................................................ 55 CAMARAS ENCUBIERTAS ............................................................................................... 56 MONITOR SPOT................................................................................................................ 56 MODO PTZ ........................................................................................................................ 56 UTILIZANDO UN RATON .................................................................................................. 58 GRABACION DE VIDEO.................................................................................................... 59 REPRODUCCION.............................................................................................................. 59 BUSQUEDA DE VIDEO ..................................................................................................... 61 BUSQUEDA POR FECHA Y HORA................................................................................... 62 BUSQUEDA POR CALENDARIO ...................................................................................... 62 BUSQUEDA POR EVENTO............................................................................................... 63 BÚSQUEDA POR TEXTO ................................................................................................. 65 BUSQUEDA POR DETECCIÓN DE MOVIMIENTO .......................................................... 67 Copia de seguridad ............................................................................................................ 68 Apéndice A — Preparación del disco USB ........................................................................ 70 Preparando el disco USB-IDE en Windows2000................................................................ 70 Preparando el disco USB-IDE en Windows 98................................................................... 70

4

SMD800 / SMD1600

Capítulo 1. Introducción Este manual explica los procedimientos de programación y funcionamiento del grabador de vídeo digital de 8/16 canales. Este manual explica las distintas funciones por medio de instrucciones de texto y de los botones y cuadros de diálogo de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI). 1.1 Características del producto Este grabador digital de video (DVR) le permitirá grabar hasta 16 señales de video, con una calidad de imagen excepcional tanto en visualización en vivo como en reproducción. Dispone de las siguientes características: • 8 o 16 entradas de vídeo compuesto. • Compatible con señales en color (NTSC o PAL) y B/N (CCIR o EIA-170) con autodetección. • Múltiples salidas de monitor: 1 salida de vídeo compuesto, 1 monitores Spot, 1 VGA • Múltiples mecanismos de búsqueda (Fecha/Hora, Calendario, Eventos). • Graba hasta 120 imágenes por segundo en formato NTSC o 100 en formato PAL. • Salidas en lazo para todas las entradas de video. • Grabación continua con sobre-escritura de disco. • Extracción de imágenes a través de interfaz USB 2.0 • Grabación continua incluso durante el volcado de imágenes, transmisión a un puesto remoto o incluso durante la reproducción de imágenes grabadas. • Interfaz gráfico de usuario (GUI) sencillo y de fácil manejo. Menús y pantallas de configuración en múltiples idiomas. • Varios modos de grabación • Las conexiones de alarma incluyen entradas, salidas y entrada de reset. • Zumbador interno de alarma. • Acceso remoto vía Ethernet o módem externo. • Incluye grabadora de CD. • Autodiagnóstico S.M.A.R.T. Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

5

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Capítulo 2. Instalación Contenido Con el equipo se incluyen los siguientes elementos: • Grabador digital • Cable de alimentación • Manual de usuario (este documento) • Disquetes del software RAS y del manual • Kit para montaje Rack

2.1 Conexionado 2.2 Conexión de entrada de vídeo

Figura 3 — Conectores de entrada de vídeo

Se dispone de 8 o 16 entradas de vídeo y sus correspondientes salidas de enlace de vídeo para conexiones fuente mediante conectores BNC.

6

SMD800 / SMD1600

2.3 Conexión de salidas de vídeo en lazo

Figura 4 — Conectores de salida de vídeo en lazo

Las salidas en lazo de vídeo, incluidas para cada cámara se usan para enlazar la señal de vídeo con los demás equipos. ADVERTENCIA: Los BNC del sistema son autoterminados. No conectar un cable al conector Si no está conectado a un dispositivo de vídeo, pues ello deterioraría la imágen

2.4 Conexión del monitor Conecte el monitor RGB al conector VGA del DVR. Utilice un cable RGB con un conector tipo DB-15. Conecte el monitor principal al conector VIDEO OUT. Conecte el monitor secundario al conector SPOT.

2.5 Conexión del puerto RS-232C El DVR dispone de un puerto RS232 para la conexión de un módem externo para monitorización remota, configuración y actualizaciones del software. Utilice un cable de módem con un conector DB-9S (hembra) para conectar al DVR. Ver Capítulo 3 — Configuración para configurar el módem. NOTA: El cable de módem no se suministra junto con el DVR. Asegúrese de que dispone del cable correcto cuando instale el módem.

7

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

2.6 Conexión del puerto Ethernet El equipo puede conectarse a red utilizando el conector 10/100Mb Ethernet. Para ello es necesario utilizar un cable Ethernet Cat5 y conectores RJ-45. El DVR puede conectarse a red para monitorización remota, búsqueda, configuración y actualizaciones del software. Ver capitulo 3 – configuraciones para conexiones ethernet 2.7 Conexión del puerto RS-485 El DVR puede ser controlado remotamente mediante algún dispositivo externo o sistema de control, como puede ser un teclado, utilizando un protocolo de comunicaciones serie half-dúplex RS-485. Este conector puede utilizarse también para controlar cámaras móviles (PTZ). Conectar RX+, RX-, TX+ y TX- del sistema de control a TX+, TX-, RX+ y RX(respectivamente) del DVR. Ver Capítulo 3 — Configuración y el manual de instalación del fabricante de la cámara PTZ para configurar la conexión RS-485. 2.8 Conexión de alarmas

Para realizar las conexiones en el terminal de conexiones, pulse y mantenga pulsado el botón, y a continuación introduzca el cable en el agujero debajo del botón. Tras soltar el botón tire levemente del cable par comprobar que está correctamente conectado. Para desconectar un cable, presione el botón y tire suavemente del cable . AL 1-16 (ENTRADAS DE ALARMA) Puede conectar dispositivos externos para hacer que el DVR reaccione antes eventos. Contactos eléctricos o mecánicos pueden cablearse a los conectores AI (Entrada de Alarma) y GND (Masa). La tensión umbral es de 4.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser detectada. Ver Capítulo 3 — Configuración para configurar una entrada de alarma. GND (MASA) Conectar la borna de masa de la entrada / salida de alarma al conector GND.

8

SMD800 / SMD1600

AO (SALIDA DE ALARMA) El DVR puede activar dispositivos externos tales como zumbadores o luces. Conectar el dispositivo externo a los conectores AO (Salida de Alarma) y GND (Masa). AO es una salida en colector abierto que requiere 5mA a 12V y 30mA a 5V. Ver Capítulo 3 — Configuración para configurar las salidas de alarma. ARI (ENTRADA DE RESET DE ALARMA) Una señal externa de Entrada de Reset de Alarma puede utilizarse para resetear tanto las salidas de alarma como el zumbador interno del DVR. Contactos eléctricos o mecánicos pueden cablearse a los conectores ARI (Entrada de Reset de Alarma) y GND (Masa). La tensión umbral es de 4.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser detectada 2.9 Conexión del puerto USB El equipo dispone de 3 puertos USB para la conexión de discos duros externos, grabadoras de CD o dispositivos de memoria flash para el volcado de imágenes. Colocar el disco externo lo suficientemente cerca del equipo como para poder conectarlo al DVR. Para ello utilice el cable USB que suministra el fabricante del disco. Ver Capítulo 4 — Operación para ver cómo volcar secuencias de video en un disco USB externo. Puede actualizar el software a través del puerto USB También puede utilizar el puerto USB para conectar un ratón USB, con este ratón se puede navegar por los diferentes menús que proporciona el equipo. A través de un conversor de puerto serie a USB podrá utilizar múltiples dispositivos de captura de texto. 2.10 Reset de fábrica El DVR dispone de un micropulsador a la izquierda del conector de salida de alarma, para restaurar la configuración de fábrica. Este pulsador sólo se utilizará en raras ocasiones en las que se desee devolver el equipo a la configuración inicial de fábrica. ADVERTENCIA: Si se ejecuta la restauración de los valores de fábrica, todos los datos grabados se borrarán y todas las configuraciones de programación pasarán a los parámetros predeterminados en fábrica.

9

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Para resetear la unidad proceda de la siguiente manera: 1.- Apague el equipo. 2.- Vuelva a conectar el equipo. Al reaplicar la corriente parpadearán todos los LEDs del panel delantero. 3.- En este momento, presione con un objeto de punta afilada el pulsador Restauración de los valores de fábrica situado en el panel trasero y manténgalo presionado durante 10 segundos. Si la restauración se realiza satisfactoriamente, todos los LEDs parpadean cinco veces. En caso contrario, repita el proceso desde el paso 1.

2.11 Alimentación eléctrica Conecte el cable de alimentación suministrado, entre el DVR y el enchufe de la pared.

ADVERTENCIA: Coloque los cables de alimentación de forma que no obstaculicen el paso. Asegúrese de que los cables no queden mordidos o chafados por el mobiliario. No coloque cables de alimentación por debajo de alfombras o moquetas. El cable de alimentación suministrado dispone de conexión a tierra. Si su toma de corriente no dispone de conexión a tierra, no modifique la clavija de conexión. No sobrecargue el circuito conectando demasiados dispositivos en un mismo circuito. Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

10

SMD800 / SMD1600

Capítulo 3. Configuración Nota: Su DVR debería estar completamente instalado antes de proceder a la programación.

3.1 Controles del panel frontal

Completado por J.J.Gallego

Figura 3 ─ 16-Channel DVR front panel. Botones de cámara

LED HDD

LED salida de alarma

LED de Red

LED de copia de clip

LED de alimentación

Botón de panico

Botón de alarma

Botón de copia de clip

Boton de Zoom/PTZ

Botón display/SPOT

Botón de Grupo/Secuencia Flechas de dirección

Botón modo de reproducción Botón Play/Pause

Botón Menu/Cameo

Conectores USB

Los controles del panel frontal se asemejan y funcionan de forma muy similar a un videograbador y multiplexor combinados. Varios botones tienen múltiples funciones. A continuación se describen los botones y controles del equipo: Nota: Puede utilizar un raton USB para realizar todas las funciones del grabador descritas en este manual.

BOTONES DE LAS CAMARAS (1-16) Estos botones nos permiten visualizar la cámara seleccionada a pantalla completa. También se utilizan para introducir contraseñas. En el modo PTZ, el botón de la cámara 1 es Zoom in, la cámara 2 zoom out, la cámara 3 y 4 controlan el foco, la cámara 5 para la llamada a un preset y la cámara 6 para salvar un preset. LED DE DISCO DURO (HDD)– Parpadea cuando el DVR está grabando o cuando se están realizando búsquedas en el disco duro. LED DE SALIDA DE ALARMA- Se enciende al activarse la salida de alarma o el zumbador interno LED NETWORK – Se enciende cuando la unidad está trabajando via Ethernet o con el módem. LED COPIA (COPY)– se enciende cuando los datos empiezan a ser copiados al CD-RW interno o desde el puerto USB LED DE ALIMENTACIÓN (POWER) – se enciende cuando el DVR está activado.

11

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

BOTON PANICO Presionando el botón PANIC activa la grabación en modo pánico, así el DVR grabará sin reparar en la programación de grabación estándar o por evento, en la pantalla del monitor aparecerá el signo . Pulse de nuevo este botón para desactivar el modo pánico. BOTON ALARMA El botón ALARM tiene dos funciones. Primero, resetea las salidas del DVR, incluyendo el zumbador interno, durante una alarma. Segundo, muestra el registro de eventos cuando estamos en modo de visualización en vivo, a menos que haya alguna alarma activa. Esta operación puede protegerse mediante contraseña. BOTON DE COPIA El botón de copia CLIP COPY le permite realizar extracción de clips de vídeo. BOTON ZOOM/PTZ Pulsando el botón ZOOM/PTZ se amplia la imagen digitalmente. Aparecerá una imagen insertada dentro de un rectángulo mostrando el área que esta siendo ampliada. Desplace el rectángulo con las teclas de flecha de dirección. Pulsando la tecla (Play/Pause) conmuta el tamaño del zoom digital. Si mantiene pulsado el botón ZOOM/PTZ durante 2 o más segundos entre en el modo PTZ, empezando a parpadear el icono PTZ. Pulse de nuevo el botón para salir de este modo. Pulsando las flechas de dirección o la tecla MENU/CAMEO le permite controlar este tipo de cámaras en el caso de que hayan sido correctamente configuradas. BOTON DISPLAY/SPOT El botón DISPLAY/SPOT tiene dos funciones, la primera de ellas permite seleccionar el formato de pantalla deseado. Los formatos disponibles son: Completo, 4x4, 3x3, 2x2 y PIP. La segunda, manteniéndolo pulsado durante 2 segundos, conmutará la salida de vídeo entre el monitor principal y el monitor Spot, permitiendole seleccionar las cámaras que se visualizarán en el monitor Spot. BOTON GROUP/SEQUENCE Dentro del modo de visualización en vivo, el botón GROUP/SEQUENCE nos muestra secuencialmente los grupos de cámaras. Si mantiene pulsado el botón durante más de 2 segundos se visualizarán secuencialmente las cámaras a pantalla completa. BOTON PLAY/PAUSE El botón PLAYBACK nos permite reproducir imágenes a velocidad normal. Si pulsamos este botón durante la reproducción, el video quedará en pausa. En pantalla aparece cuando el DVR se encuentra en Reproducción. En pantalla aparece cuando el DVR se encuentra en Pausa.

12

SMD800 / SMD1600

BOTON MENU/CAMEO El botón MENU/CAMEO nos permite entrar en el modo Configuración. Para ello el equipo nos solicitará una contraseña de Administrador. Este mismo botón también nos permite cerrar cualquier menú o ventana de diálogo abierta. En el modo de reproducción, pulsando el botón aparecerá el menú de búsqueda. Si mantiene pulsado este botón durante más de 2 segundos, accederá al modo Cameo. La línea amarilla alrededor de la señal de video, indica el cameo activo, pulsando las flechas de dirección desplaza el cameo activo. Si pulsa el botón de la cámara que desea visualizar esta aparecerá en el cameo activo. Pulsando la tecla (Play/Pause) saldrá del modo Cameo. NOTA: Un cameo es cualquiera de las pantallas que aparecen en la imagen multipantalla.

CURSORES ARRIBA, ABAJO, DERECHA, IZQUIERDA. Estos botones se utilizan para navegar por los menús. También se utilizan para cambiar valores (seleccionándolos en el menú e incrementar o disminuir su valor con el cursor arriba y abajo). También se utilizan para manejar dispositivos PTZ dentro del modo PTZ. Si se encuentra en el modo PIP, pulsando arriba y abajo, mueve la posición de la imagen insertada y con las flechas izquierda y derecha cambia el tamaño de la pantalla insertada. En el modo de reproducción, pulsando el botón reproducirá el vídeo en sentido inverso a alta velocidad. Pulsando de nuevo el botón cambia la velocidad de reproducción de , y . En la y respectivamente. Pulsando el botón se reproducirá el vídeo a alta pantalla aparecerá , velocidad. Pulsando de nuevo el botón cambia la velocidad de reproducción de , y . En la pantalla aparecerá , y respectivamente. En el modo Pausa, pulsando la tecla aparecerá la siguiente imagen y pulsando la tecla aparecerá la imagen anterior. BOTON PLAY/PAUSE En el modo en Vivo, pulsando el botón se “congela” la imagen actual, y en la pantalla aparecerá el símbolo . Si pulsamos este botón durante la reproducción, se reproducirán las imágenes grabadas a la velocidad normal o se pausará la reproducción del vídeo. El botón también se utilice durante la programación del equipo para validar una opción resaltada en el menú o valida cualquier dato introducido ENCENDIDO Conecte el cable de alimentación del DVR. La unidad tardará aproximadamente 60 segundos en inicializarse. 3.2 Programación inicial del sistema Antes de usar su DVR la primera vez, deberá establecer una configuración inicial. Esta configuración incluye hora y fecha, idioma, cámara, control remoto, modo de grabación, red y contraseña.

13

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

El DVR puede ser configurado usando varias pantallas. A través de los distintos menús, verá el símbolo . Selecciónelo y pulsando la tecla (Play/Pause) le dará la opción para resetear dicho menú a los valores iniciales de fabrica. Pulse el botón MENU para entrar en las pantallas de configuración. Nos aparecerá la pantalla siguiente,

Figura 4 ─ Pantalla de registro.

Seleccione un usuario e introduzca la contraseña correspondiente, utilizando los botones de selección de cámara, y luego pulse el botón . No existe contraseña por defecto cuando se accede a la programación inicial por primera vez.

NOTA: Puede usar un ratón para acceder a la pantalla de programación. Pulse el botón derecho del ratón para acceder al menú.

3.3 Pantalla de configuración

Para seleccionar la Configuración, pulse la tecla MENU en el panel frontal. Mientras realice la programación del equipo, aparecerán múltiples menús en los que es posible introducir nombres y títulos, para realizar esto se dispone de un teclado virtual.

Teclado Virtual.

Pulsar las teclas de desplazamiento a derecha / izquierda para desplazar el cursor un espacio a la derecha o izquierda hasta el carácter deseado y pulsar la tecla . Ese carácter seleccionado aparecerá en la barra de título, y el cursor se moverá hasta la cambiaremos entre siguiente posición. Pulsando la tecla mayúsculas y minúsculas, la tecla borra el último carácter, y el botón elimina los caracteres introducidos. Puede utilizar hasta 31 caracteres en su título. Se pueden crear caracteres especiales de control utilizando el carácter ^ seguido de una letra mayúscula (por ejemplo ^J para NL (Nueva Línea), ^M para CR (Retorno del Carro)). Refierase al manual del dispositivo generador de texto para conocer los caracteres de control utilizados.

14

SMD800 / SMD1600

3.3.1 Sistema Información del sistema Seleccione Información del Sistema y pulse la tecla

. Aparecerá la pantalla Información del Sistema.

Información del sistema

En la pantalla de información del sistema puede darle un nombre al equipo, asignar un número de unidad, seleccionar el lenguaje, visualizar la versión de software del equipo, actualizarla, ver el registro del sistema, el estado de los eventos y visualizar la grabación realizada y borrar todos los datos. Sitúese en la casilla Sitio y pulse la tecla . Aparecerá el teclado virtual descrito anteriormente con el que podrá introducir el nombre del equipo. Una vez introducido el titulo seleccione aceptar y pulse la tecla . Seleccione la casilla ID del sistema y pulse la tecla . Seleccione el número identificador de la unidad con las flechas arriba y abajo para modificar el valor, el rango valido es de 0 a 99. Nota: El indicador de unidad es utilizado para identificar el DVR cuando en una misma red existan varias unidades conectadas a través del puerto RS-485. No puede utilizar el mismo número de unidad en dos DVR dentro de la misma red.

Seleccione la casilla al lado de Idioma y pulse la tecla . Debajo aparecerá una lista desplegable mostrando todos los idiomas disponibles. Seleccione el idioma deseado y pulse la tecla . La casilla junto a Versión muestra la versión de software del grabador. Para actualizar el software, conecte el dispositivo USB que contenga el fichero actualizado del software del DVR, Selecciona UPGRADE….y presione la tecla . La pantalla de actualización de software del sistema aparece.

Actualización del sistema

En la pantalla visualizará los ficheros de software disponibles. La extensión “.rui” indica que el fichero es para actualización de software, y “.ofi” es para actualizaciones del disco. Seleccione el fichero deseado y pulse .

15

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Seleccione la casilla instalar y pulsando la tecla se iniciara la instalación. Si selecciona la casilla cancelar, se cerrara la ventana sin haber realizado la actualización de software. El sistema se reinicializará automáticamente una vez finalizada la actualización. Precaución: Las actualizaciones de software a través de puerto USB pueden no completarse correctamente si tiene otro dispositivo USB conectado en otro de los puertos USB del equipo. Por favor desconecte todos los dispositivos USB antes de proceder a actualizar el sistema. Precaución: El dispositivo USB debe tener formato FAT16 o FAT32.

También puede importar la programación del grabador o exportar la programación actual. Para importar una configuración, conecte el dispositivo USB con el fichero que desea importar (.dat), seleccione la casilla Import y pulse la tecla . Seleccione el fichero y pulse Import, seleccione si desea incluir la programación de los parámetros de la red y pulse el botón , si no selecciona esta opción los parámetros de red no se modificarán. Pantalla de importación de configuración.

Para exportar una configuración, conecte el dispositivo USB con el fichero que desea exportar (.dat), seleccione la casilla Export y pulse la tecla . Seleccione el fichero y pulse , aparecerá el teclado virtual para introducir el nombre del fichero. Pulsando sobre Export se salvará el fichero con la configuración actual del equipo en el dispositivo USB conectado. Pantalla de exportación de configuración.

NOTA: La hora y la fecha no se modificarán aunque importe una configuración. ATENCIÓN: El dispositivo USB debe tener formato FAT16 o FAT32.

Seleccione la casilla Registro del sistema y pulse la tecla

.

La pantalla Registro del Sistema muestra un registro de los diversos eventos almacenados en el DVR (los últimos 5000 eventos). La lista muestra las fechas y las horas en las que se conectó o desconectó el sistema, se cortó la alimentación, se inició o se detuvo la grabación o la reproducción, se modificó la configuración o se hizo un Reset al equipo. El icono aparecerá en la última columna indicando las actividades realizadas remotamente. Puede desplazarse entre las distintas paginas con las flechas arriba y abajo o Puede ir directamente a un número de pagina concreta, seleccionando la casilla que indica el número de pagina (esquina inferior izquierda). En la casilla Recorded Data – From / To tiene la información del periodo en el que el grabador tiene imágenes grabadas.

16

SMD800 / SMD1600

Seleccionando Clear All Data… y pulsando la tecla borrara todos los archivos de vídeo grabados. Aparecerá un desplegable solicitándole confirmación antes de que se borren los archivos de vídeo. Puede salvar los cambios seleccionando guardar y pulsando la tecla la pantalla sin salvar los cambios.

. Si selecciona cancelar saldrá de

Configuración de fecha y hora Seleccione Fecha/Hora en el menú principal y pulse la tecla

. Aparecerá la siguiente pantalla:

Configuración de fecha y hora.

ADVERTENCIA: Si cambia la hora a una hora anterior, las imágenes grabadas con posterioridad a la fecha/hora nueva se borran inmediatamente.

Vaya a la casilla Fecha y pulse la tecla . Cambie los valores mediante las teclas de desplazamiento arriba o abajo y cambie la casilla con las teclas de desplazamiento a derecha o izquierda del panel delantero. Termine el ajuste pulsando . Vaya a la casilla Formato a la derecha de Fecha y pulse la tecla . Seleccione uno de los tres formatos de fecha disponibles y pulse la tecla para salvar el formato seleccionado. Repita estos pasos para la programación de la hora. Nota: El reloj no empezará a funcionar hasta que seleccione la casilla Salvar y pulse la tecla

Vaya a la casilla Huso Horario y pulse

.

para seleccionar en la lista el huso horario correcto.

En la casilla Hora de Verano seleccione Activada o Desactivada según corresponda. Pase a la pestaña Vacaciones y pulse

para ver el cuadro de diálogo Configuración de Festivos.

17

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Configuración de festivos

Para añadir festivos pulsar el botón +, indicar la fecha y añadirlo pulsando pulsar el botón junto a la fecha en cuestión y pulse la tecla .

. Para suprimir festivos,

NOTA: Actualizar los festivos cada año, una vez establecido el calendario de fiestas del año en curso.

Seleccione la pestaña Sincronización de tiempo y pulse el botón . Puede programar el equipo para que sincronice su hora con cualquier servidor horario, o con otro videograbador. .

Pantalla de sincronización horaria.

Seleccione la casilla de Sincronización automática de tiempo y pulse la tecla esta función.

para activar o desactivar

Seleccione la casilla de Servidor de tiempo y pulse la tecla . Introduzca la dirección IP del servidor cambiando los datos con las flechas de dirección arriba y abajo. Seleccione la casilla de Intervalo y pulse la tecla . Fije el intervalo de tiempo que desea transcurra entre las sincronizaciones, los valores disponibles son de 30 minutos a 1 día. En la casilla Ultima sincronización visualizará la última vez que el equipo se sincronizo con el servidor. Seleccione Ejecutar como Servidor y pulse la tecla . Si vuelve a pulsar la tecla conmuta entre activado y desactivado. Si selecciona activado, Este grabador actuará como servidor horario. Puede salvar los cambios seleccionando guardar y pulsando la tecla la pantalla sin salvar los cambios.

. Si selecciona cancelar saldrá de

18

SMD800 / SMD1600

Almacenamiento Seleccione “Almacenamiento” (Storage) en el menú principal y pulse la tecla . En la pantalla nos aparece una lista con los discos duros instalados en el sistema indicando el estado de funcionamiento, así como las capacidades disponibles.

Comprobación de almacenamiento.

La información en la columna Tipo describe el tipo de dispositivo de almacenamiento. La capacidad de los dispositivos de almacenamiento se muestra en la columna Capacidad. La columna “Formato” (Format) indica si el dispositivo es usado para grabar o no. “No formateado” (Unformatted) indica que el disco duro no ha sido formateado. El icono indica si el dispositivo tiene espacio suficiente para grabar ficheros de vídeo en la grabador de CD´s. Si no se muestra el signo el videograbador no podrá hacer copias de vídeo en el CD. Seleccione la casilla del dispositivo que desee formatear en la columna “Format” y pulse la tecla

.

Puede crear un espacio para los ficheros temporales de actualización del sistema y para el volcado de ficheros de vídeo al CD seleccionando “Partition – CD Burn”. NOTA: El grabador no soporta discos externos USB con una version inferior a la 2.0. NOTA: La actualización del sistema requiere el formateo de los discos duros internos.

La columna “Información” (Information) le muestra si el dispositivo esta siendo usado o no. “Otros” (Other) le indicará si el disco ha sido utilizado en otro videograbador. Seleccione la casilla del dispositivo que desee en la columna “Información” (Information) y pulse la tecla .

19

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Visualizará la información del periodo de tiempo que dicho dispositivo ha almacenado imágenes. Si desea borrar los datos grabados en dicho disco pulse la tecla Clear y .

Seleccione la pestaña “Estado” (Status), aparecerá la pantalla de información del estado del almacenamiento.

Comprobación de almacenamiento.

En la columna tipo (Type) se visualiza el tipo de dispositivo de almacenamiento. La columna Fallo en Disco (Disk Bad) se visualiza el porcentaje de sectores averiados en el disco duro. No formateado indica que el disco duro no ha sido formateado. En la columna temperatura se visualiza la temperatura de trabajo del disco duro. La columna S.M.A.R.T. (su DVR muestra las condiciones del disco duro cuando el disco duro instalado soporta SMART (Self-Monitoring, Análisis and Reporting technology)). La información que aparece en el campoS.M.A.R.T. hace referencia a las condiciones de almacenamiento en el disco duro, y los posibles valores son los siguientes: Bueno: Las condiciones de almacenamiento son normales Malo: Los datos no pueden escribirse o leerse del disco duro. No soportado: Las condiciones de almacenamiento son normales pero el disco duro no soporta la función SMART. Nota: Si el DVR detecta alerta SMART, la pantalla de SMART aparecerá. Una vez la pantalla del SMART se visualice, se recomienda sustituir el disco duro, en 24 horas. Nota: La información de temperatura y alerta SMART solo están disponibles con discos IDE que soporten la función SMART.

Seleccione cerrar y pulse la tecla

para abandonar esta pantalla.

Pantalla de programación de usuarios Seleccione Usuario en la pantalla del menú de sistema y pulse la tecla . La pantalla de programación de usuarios le mostrará los usuarios y grupos de usuarios autorizados. Puede añadir y/o borrar grupos y usuarios. Cuando añada un grupo, también podrá asignar distintos niveles de autorización a los grupos. 20

SMD800 / SMD1600

Programación de usuarios

La primera columna con los signos +/- es utilizada para expandir o reducir los distintos grupos. Si existe un + o un – en esta columna, indica que es un grupo. Si hay un signo – antes del nombre del grupo, indica que el grupo ha sido expandido y se visualizarán todos los usuarios de dicho grupo. Si hay un +, el grupo esta cerrado y todos los usuarios de dicho grupo están ocultos. Para expandir o cerrar un grupo, sitúese en la columna en la posición del grupo sobre el que desee actuar y pulse la tecla . Si selecciona un nombre de grupo o usuario y pulsa la tecla autorización de dicho grupo.

, le permitirá variar los niveles de

ATENCIÓN: Escriba las nuevas contraseñas y guardelas en un lugar seguro. Si perdiera las contraseñas, deberá resetear el grabador utilizando el botón de reset de fabrica y perderá toda las programaciones realizadas.

Sitúese sobre una casilla de nombre de usuario y pulsando la tecla le permitirá modificar las contraseñas asignadas a dicho usuario. También podrá cambiar el grupo al que dicho usuario está asignado. La columna pude ser usada para eliminar un usuario o un grupo de usuarios. Si la columna no esta sombreada, no podrá eliminarse dicho grupo o usuario. Seleccione y pulse la tecla . El equipo le solicitará confirmación para eliminar definitivamente el grupo o usuario. Si desea añadir un grupo situese en la casilla + Grupo y pulse la tecla . Aparecerá un teclado virtual para introducir el nombre del grupo. Introduzca el nombre y asígnele un nivel de autorización a dicho grupo. Todas las opciones que aparecen en esta pantalla pueden activarse o desactivarse individualmente, seleccione la opción que desee y pulse la tecla .

Creación de un nuevo grupo.

Autoridad: Activa o descativa todas las opciones. 21

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Apagar: Permite a el usuario apagar el sistema localmente. Actualizar: El usuario puede actualizar la versión de firmware del equipo. Cambio de hora del sistema: Permite la modificación de la hora/fecha del DVR. Borrado de datos: El usuario podrá borrar el video grabado, o formatear los discos duros del grabador. Configuración: El usuario que no tenga autorización para entrar en configuración, solo tendrá acceso a las opciones de Cierre de sesión y apagado del sistema. Control del Color: Permite ajustar los niveles de color, contraste y saturación de las cámaras conectadas al equipo. Control PTZ: El usuario podrá controlar cámaras moviles en el caso de que estan instaladas. Control de salida de alarma:El usuario puede restear las salidas de alarma, incluido el zumbador interno, pulsando el botón ALARM . Vista de Cámara encubierta: El usuario puede visualizar las cámaras programadas como encubiertas. Comprobación del sistema: Permite a el usuario visualizar el estado del sistema remoto. Configuración de grabación: El usuario podrá programar todos los parámetros de la grabación. Buscar: Se tendrá acceso a el modo búsqueda. Copia Clip: El usuario puede realizar copias clip de vídeo, y salvarlas en formato AVI, Bitmap o JPEG. Para añadir un nuevo usuario, seleccione la casilla + Usuario y pulse la tecla . Aparecerá un teclado virtual con el que podrá introducir el nombre del nuevo usuario. Introduzca el nombre y asigne el usuario a un grupo, a continuación introduzca una contraseña para dicho usuario, para ello utilice los botones de cámara (del 1 al 9). La contraseña puede ser de hasta 15 digitos, una vez introducida el sistema le pedirá una confirmación de dicha contraseña. Introduzca el nombre y asigne el usuario a un grupo, a continuación introduzca una contraseña para dicho usuario, para ello utilice los botones de cámara (del 1 al 9). La contraseña puede ser de hasta 15 digitos, una vez introducida el sistema le pedirá una confirmación de dicha contraseña.

Seleccione la casilla de Inicio de sesión automático (Auto Log In) y seleccione si desea que a dicho usuario le sea automáticamente permitido el acceso al equipo o si por el contrario tendrá que introducir su contraseña cuando desee manejarlo. Seleccione la casilla Cierre de sesión automático (Auto Log Out), en este menú podrá elegir el tiempo después del cual se cerrará la sesión del usuario de forma automática, las opciones son Nunca, 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. Y 1 hora. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

Apagado del sistema Seleccione el apagado del sistema (System Shutdown) en el menú de sistema y pulse la tecla Aparecerá la pantalla de apagado del sistema, solicitándole confirmación.

.

22

SMD800 / SMD1600

Una vez seleccionado apagado y pulsando la tecla , aparecerá una pantalla indicándole cuando es seguro desconectar la alimentación del equipo. Pantalla de apagado del sistema.

Cerrar sesión Seleccione Cierre de sesión en el menú de sistema y pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de cierre de sesión solicitándole confirmación si realmente desea cerrar la sesión del usuario actual. Aparecerá la pantalla de cierre de sesión solicitándole confirmación si realmente desea cerrar la sesión del usuario actual. Pantalla de cierre de sesión.

3.3.2 PROGRAMACION DE RED Y NOTIFICACIÓN En el menú principal, utilice las flechas de desplazamiento a derecha e izquierda para visualizar el menú de red.

Menú de red

RED Seleccione Red y pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de programación de Red. En este menú podrá modificar los parámetros de la conexión por Red y por MODEM.

Menú de programación de red

Seleccione la primera casilla junto a la velocidad de transferencia (Transfer Speed). Pulse las flechas arriba o abajo para fijar la velocidad de transferencia en el valor deseado (de 50Kbps a 100Mbps). 23

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Seleccione la segunda casilla junto a la velocidad de transferencia (Transfer Speed). Puede elegir la unidad de medida entre bps y ips (imagines por Segundo). Seleccione la casilla que está junto a calidad y presion el botón seleccionada desde Muy alta, Alta, Standard y Baja.

. La calidad de imagen puede ser

Nota: Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor velocidad de transferencia se requerirá. La velocidad de transferencia que usted seleccione es la velocidad máxima, depende del estado de la Red, que pueda ser alcanzada o no.

CONFIGURACION DE LAN Seleccione la pestaña Red, aparecerá la pantalla de Red.

Menú de configuración de red

NOTA: Necesitará conseguir la Dirección IP apropiada, Puerta de Enlace y Máscara de Subred de su administrador de red.

Seleccione la casilla que está junto a Tipo y presione el botón para seleccionar entre Manual, DHCP y ADSL (PPPoE). Si selecciona la opción Manual, le permitirá programar manualmente los parámetros de la red. Cambie los números seleccionándolos y usando los cursores de flechas de Arriba y Abajo para incrementar o decrementar el número. La configuración LAN que viene de fábrica por defecto es: Dirección IP: 192.168.1.129 Servidor de seguridad: 192.168.1.254 Máscara de Subred: 255.255.255.0 Seleccione la casilla que está junto a Servidor DNS y presione el botón para introducir la dirección IP del servidor DNS. Refierase a la sección programación del DVRNS para más detalles. Seleccione la casilla que está junto a Numero de puerto y presione el botón programación del número de puerto

. Aparecerá la pantalla de

24

SMD800 / SMD1600

Cambie los números seleccionándolos y usando los cursores de flechas de Arriba y Abajo para incrementar o decrementar el número. La configuración de puertos que viene de fábrica por defecto es:

Remote Admin:

8200

Remote Callback: Remote Watch: Remote Search:

8201 8016 10019

Configuración de los puertos

NOTA: El sistema se reiniciará automáticamente cuando cambie la configuración de los puertos.. NOTA: No utilice el mismo puerto para 2 diferentes programas, no podrá conectarse al DVR. PRECAUCION: Si cambia la configuración de los puertos, deberá cambiar también la configuración de los puertos en el PC que utilice para conectarse al equipo. Refierase al manual del software de recepción RAS.

Seleccione DHCP en la casilla que está junto tipo y presione el botón . Leerá la dirección IP actual del grabador configurado como DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

Configuración de LAN (DHCP)

Si selecciona ADSL (PPPoE) le permite configurar la red ADSL. NOTA: No podrán configurarse al mismo tiempo Red ADSL y modem. Si la unidad está programada para trabajar vía MODEM no podrá seleccionar una red ADSL (PPPoE)

Configuración de LAN (ADSL)..

Seleccione la casilla que está junto a ID y presione el botón

. Aparecerá un teclado virtual que le

25

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

permitirá introducir el identificador para la conexión ADSL. Seleccione la casilla que está junto a Contraseña (Password) y presione el botón teclado virtual que le permitirá introducir la contraseña para la conexión ADSL.

. Aparecerá un

NOTA: Si introduce los campos de ID y contraseña y selecciona OK, leerá la dirección ADSL IP actual del equipo. NOTA: Si el grabador es configurado como DHCP o ADSL, la dirección IP puede modificarse al conectar el equipo.

CONFIGURACION DEL MODEM Seleccione la pestaña MODEM , en la pantalla de programación de Red, aparecerá la pantalla de MODEM.

Configuración del Modem.

Nota: Si el puerto RS-232 se utiliza para control remoto, no podrá utilizar el MODEM.

para cambiar entre activar y desactivar. Solo podrá Seleccione la casilla activar y pulse la tecla modificar la programación del MODEM si activa esta casilla. Seleccione la casilla que está junto a Velocidad de Transferencia del RS232 y pulse la tecla Aparece una lista de las velocidades de transmisión que van desde 300 hasta 115.200. Seleccione la casilla que está junto a Bits de Datos del RS232. Pulsando la tecla formato de 7 bits y de 8 bits.

.

cambia entre

Seleccione la casilla que está junto a Bits de Stop del RS232. Pulsando la tecla Bits de Stop.

cambia entre 1 ó 2

Seleccione la casilla que está junto a Paridad del RS232 y pulse la tecla desplegable. Puede seleccionar la paridad desde Ninguna, Impar o Par.

. Aparece una lista

Puede guardar los cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionado Cancelar sale

26

SMD800 / SMD1600

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DVRNS. Puede registrar el grabador en un servidor DVRNS para acceder a traves de una IP dinamica. Para ello será necesario instlar un servidor DVRNS que se suministra en una instalación con dirección IP fija. Cuando se conecte al equipo se conectará a través de dicho servidor.

Configuración DVRNS.

Para ello marque la casilla Usar DVRNS y presionar la tecla para habilitar o deshabilitar esta opción. En la casilla Servidor DVRNS introduzca la dirección IP del servidor DVRNS. Nota: Póngase en contacto con al administrador de la red para obtener la dirección IP del servidor DVRNS. Nota: Es posible utilizar el nombre del servidor en lugar de su dirección IP si previamente ya se ha configurado el servidor DNS.

Seleccione la casilla Puerto e introduzca el número de puerto del servidor DVRNS. El numero de puerto debe estar comprendido entre 10000 y 12000. Nota: La configuración del servidor DVRNS en el grabador digital debe coincidir con la configuración en el servidor DVRNS registrado. Cualquier cambio en la configuración del servidor DVRNS podría ocasionar un funcionamiento incorrecto del sistema.

Seleccione la casilla Usar NAT y pulsa la tecla

para habilitar o deshabilitar esta opción.

Nota: Cuando se utiliza NAT (Network Address Translation – Traducción de Direcciones de Red), consulte las instrucciones del fabricante para una correcta configuración de red.

Seleccione la casilla Nombre DVR y pulse la tecla para poder nombrar al equipo y registrarlo dentro del servidor DVRNS. Un teclado virtual le permitirá escribir el nombre. La opción Check permite comprobar si el nombre seleccionado puede ser utilizado o no. Nota: Es necesario comprobar el nombre introducido, mediante la opción Check. En caso contrario los cambios introducidos en la configuración DVRNS no serán guardados. Nota: Cuando no se introduzca ningún nombre, o el nombre introducido ya se encuentre almacenado en

27

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

el servidor DVRNS, el sistema nos mostrará un mensaje de error.

Seleccionando la casilla OK y pulsando la tecla registraremos el grabador digital en el servidor DVRNS. Si la configuración DVRNS es correcta, en la parte inferior nos aparecerá información del servidor. Atención: Si quiere utilizar un nombre de grabador ya registrado en el servidor DVRNS, realice un reset a valores de fábrica, después de reiniciar el sistema. A continuación contacte con el gestor del servidor DVRNS. Antes de realizar el reset, anote y guarde la información del servidor que le aparece en la parte inferior. Atención: El registro DVRNS está limitado a un único servidor DVRNS, ya que no es posible registrar un grabador en múltiples servidores DVRNS. Contacte con su administrador de red en caso de que desee registrar su grabador en un servidor DVRNS diferente.

CONFIGURACION DE LA NOTIFICACION. El DVR puede ser configurado para conectarse a un ordenador (de una LAN) que esté usando el RAS (Sistema de Administración Remota) cuando un evento ocurre. Seleccione la pestaña Notificación del menú de Red y pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de Notificación donde podrá modificar la programación del centro de retorllamada y la dirección del e-mail de notificación.

Configuración de la dirección de e-mail.

Seleccione la casilla activar (Enable) y pulsando la tecla para permitir la notificación por e-mail.

para seleccionar entre activado o desactivado

Seleccione la casilla junto a servidor IP SMTP e introduzca la dirección del servidor SMTP. Este dato se lo debe suministrar el administrador de la red. Seleccione la casilla junto a puerto (Port) y pulse la tecla . Utilice las flechas de dirección para introducir la dirección del servidor SMTP. El puerto por defecto es el 25. Seleccione la casilla Use SSL/TLS y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado. Si activa esta opción, el grabador puede mandar un email via un servidor SMTP con autentificación SSL (Secure Sockets Layer). Seleccione la casilla junto a Autentificación y pulse

. Aparecerá la pantalla de autentificación.

28

SMD800 / SMD1600

Seleccione Usuario y activado y desactivado. User/Password y pulse virtual para introducer password.

pulse para seleccionar entre Seleccione las casillas junto a la tecla . Aparecerá el teclado su identificación de usuario y

Pantalla de Identificación

Seleccione la casilla junto a Remitente (Sender) e introduzca su dirección de e-mail con el teclado virtual. NOTA: La dirección de e-mail debe incluir el caracter “@” para que sea valida.

Seleccione la casilla junto a Destinatario (Recipient) e introduzca la dirección de e-mail con el teclado virtual. Seleccione la pestaña de retrollamada, aparece la pantalla de retrollamada.

Configuración de la retrollamada.

Seleccione la casilla LAN y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado. Si activa esta opción podrá cambiar las direcciones IP de la retrollamada. Seleccione en la caja de direcciones IP la que desee modificar y pulse la tecla . Introduzca la dirección IP del ordenador con el que desee que contacte el equipo cuando se produzca un evento. Puede introducir hasta 5 direcciones IP distintas. Seleccione la casilla que está junto Reintentar e introduzca el número de veces que desea que el equipo intente conectar con el ordenador receptor. Puede seleccionar entre 1 y 10 veces. Si se había activado la opción de MODEM en la pantalla de red, podrá programar al DVR para que comunique con un PC remoto a través de MODEM. Seleccione la casilla MODEM y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado. Sitúese en la casilla Número de teléfono Servidor Remoto e introduzca el número de teléfono del ordenador remoto con el que desea conectar. Seleccione la casilla Llamada de Línea Exterior, e introduzca el número que su centralita utiliza para salir por línea exterior. Sitúese en la casilla Número de telefono de Retrollamada, e introduzca el número de telefono al que se 29

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

haya conectado el equipo. Puede guardar los cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionado Cancelar sale

3.3.3 CONFIGURACION DE DISPOSITIVOS Aquí puede configurar los diversos dispositivos de vídeo y control conectados al DVR.

Configuración de dispositivos.

CONFIGURACION DE CAMARA Seleccione Cámara en el menú principal y pulse la tecla

. Aparecerá la siguiente pantalla:.

Configuración de camara.

En esta pantalla puede activar o desactivar el número de cámara, asi como programar los títulos de cámara utilizando el teclado virtual. También podrá seleccionar el modo de visualización de las cámaras en la columna Uso seleccionando entre Normal, Encubierta 1 y Encubierta 2. Nota: Cuando seleccionemos Encubierta 1, el DVR visualiza el titulo de la cámara y los iconos del stado de video. Cuando seleccionamos Covert 2, el DVR visualiza sólo el titulo de la cámara. Si un usuario sin autoridad para visualizar cámaras encubiertas esta utilizando el equipo, no visualizará la señal de vídeo de estas cámaras ni en el modo Vivo ni en Reproducción.

Seleccione la pestaña PTZ para visualizar la pantalla de programación PTZ.

30

SMD800 / SMD1600

Pantalla de programación PTZ.

Nota: Solo podrá programar dispositivos PTZ si ha programado el puerto PTZ como RS232 o RS485. No podrá utilizar un MODEM si controla cámaras móviles.

Active la casilla Producto y pulse la tecla de cámara controlables por el equipo.

, aparecerá en pantalla una lista desplegable con los modelos

Seleccione su cámara de la lista y pulse la tecla . Para conectar el cableado de control de la cámara al terminal RS485 de la parte trasera del equipo, siga las instrucciones del fabricante de la cámara.

Lista de dispositivos PTZ

Puede asignar direcciones a cada cámara (distinta de la entrada de vídeo al equipo), seleccione la casilla ID y pulse la tecla . Cambie el ID de la cámara con las flechas de dirección arriba y abajo. El rango válido es de 0 a 256. Seleccione la casilla Configuración y pulse la tecla

. Aparece la pantalla de configuración del puerto.

Configure los parámetros del puerto basándose en las necesidades de las cámaras móviles que vaya a utilizar.

Configuración del puerto

Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

31

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

PANTALLA DE CONFIGURACION DE SALIDA DE ALARMA Seleccione salida de alarma en el menú de Dispostivos y pulse la tecla . La pantalla de configuración de Salidas de Alarma nos permite establecer un calendario para cada salida de alarma del DVR.

Configuración de salidas de alarma..

Podemos asignar un título a cada salida de alarma, seleccionando la casilla Título y pulsando la tecla Nos aparecerá un teclado virtual que nos permitirá introducir el título.

.

Seleccione las casillas debajo de Tipo para seleccionar el tipo de salida de alarma que desea, ( normalmente abierto o normalmente cerrado). Seleccione la casilla junto a Tiempo de Permanencia y pulsando la tecla le permitirá programar el tiempo de activación de la salida de alarma una vez desaparezca la condición de alarma. El rango va desde 5 segundos a 15 minutos. Sitúese sobre la pestaña de programación para visualizar la pantalla de activación por horarios.

Horario de salida de alarma.

En esta pantalla puede añadir y editar programaciones para las salidas de alarma. Seleccione el signo + que aparece en la esquina inferior izquierda y pulse la tecla para añadir una nueva programación. La columna dia le permite seleccionar los dias que estará activa esta programación de salida de alarma. La columna rango le permite introducir las horas en las que estará activa dicha programación. Podemos 32

SMD800 / SMD1600

planificar la salida de alarma en intervalos de 30-minutos desde las 0:00 a 24:00. La columna Modo le permite programar el modo como reacciona la salida de alarma durante el tiempo programado. En Activado, la salida de alarma estará activa durante el periodo programado. En Evento, la salida de alarma se activará solo al recibir un evento durante la franja horaria programada. Si selecciona desactivada, no se activará la salida de alarma. La columna Canales le permite seleccionar que salidas de alarma se verán afectadas en esta planificación. También puede activar el zumbador interno del DVR. La columna le permite eliminar una programación de la salida de alarma. El sistema le solicitará confirmación para eliminar definitivamente la programación de la salida de alarma. Para abandonar la configuración de la salida de alarma guardando los cambios realizados seleccione guardar y pulse la tecla . CONFIGURACION DE LA VISUALIZACION Seleccione visualización en el menú dispositivos y pulse la tecla . La pantalla de Visualización le permitirá seleccionar la información que desee visualizar en el monitor.

Pantalla configuración OSD.

Seleccione una casilla y pulsando la tecla activará o desactivará la función correspondiente. Las siguientes funciones pueden activarse o desactivarse: Zoom: Aparecerá el icono en la imágen ampliada. Red (Network): Aparecerá el icono cuando el DVR se conecte a una red. Congelar y Secuencia (Freeze & Sequence): Aparecerá el icono cuando congele una imagen, y el icono cuando seleccione secuencia en el DVR. Grupo de pantallas (Screen Group): El DVR le indicará el número de pantallas que se visualizarán en el monitor cuando no este en el modo 4x4 en el grabador de 16 entradas o en el modo 3x3 en el grabador de 8 entradas. Espacio Libre: Aparecerá el icono cuando el DVR esta en el modo de sobreescritura en el disco duro, si el DVR está programado para detener la grabación al llenar el disco duro, en la pantalla visualizará el porcentaje de espacio libre disponible en el disco duro. Archivo: Visualizará el icono cuando el grabador esté archivando vídeo. Fecha/ Hora: Visualizará la hora y la fecha actuales. Nombre de Usuario: Se visualizará el nombre del usuario actual. 33

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Número de Cámara: Se visualizará el número de la cámara en la esquina superior izquierda de la imágen de cada cámara. Título de Cámara: El titulo de cámara se visualizará en la esquina superior izquierda de la imágen de cada cámara. Grabación: El icono de grabación se visualizará en cada pantalla de cámara. se visualizará en la pantalla de cada cámara movil. PTZ: El icono Entrada de Texto: Se visualizarán las cadenas de entrada de texto en el monitor. Puede ajustar la transparencia de las pantallas de programación Seleccionando Transparencia y desplazando el cursor con las flechas izquierda y derecha. visualizará como se mostrará la información en la Seleccione margen OSD y pulsando la tecla pantalla del monitor. Puede ajustar los margenes horizontales y verticales. Puede ajustar los margenes horizontales y verticales.

Pantalla del margen OSD.

Seleccione la pestaña de monitor principal (Main monitor) para pasar a la programación de la Secuencia de cámaras.

Pantalla de programación de la secuencia de vídeo

Puede programar el tiempo de permanencia de cada cámara en la secuencia. Seleccione la casilla junto a Modo y pulse la tecla . Podra seleccionar entre Secuencia Completa y Secuencia Cameo. Pulse la tecla SEQUENCE del frontal del equipo para comenzar la secuencia. Existen 2 modos de secuencia: Completa y Cameo. En el modo Completa, el DVR secuencia entre las cámaras mostrándolas en pantalla completa. En el modo Cameo, la pantalla de la esquina inferior derecha en cualquier formato multipantalla es la que presenta las cámaras en secuencia. Nota: Cualquier cámara desactivada, que tenga perdida de señal de vídeo o programada como cámara encubierta, será excluida de la secuencia Cameo. Nota: La secuencia no podrá activarse en el modo 4x4 en equipos con 16 entradas de vídeo o 9x9 en equipos con 8 entradas de vídeo.

34

SMD800 / SMD1600

Puede ajustar el intervalo de tiempo de la secuencia seleccionando la casilla Intervalo y pulsando la tecla . El rango de tiempo puede ir desde 1 segundo hasta 1 minuto. . Para cambiar entre activado y desactivado, si Seleccione Event Monitoring On y pulse la tecla activa esta función, el grabador le mostrará la cámara asociada a un evento cuando este tenga lugar. Seleccione la pestaña de monitor Spot para pasar a la programación de la Secuencia de cámaras.

Pantalla del monitor spot.

Puede definir que cámaras aparecerán en la secuencia del monitor spot. Seleccione la casilla en la columna Channels y pulse la tecla . Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

TECLADO REMOTO Seleccione la pestaña Clave Remota en el menú de dispostivos y pulse la tecla . Esta pantalla le permite seleccionar el puerto y los parámetros de la comunicación con un teclado remoto.

Pantalla de programación del teclado remoto.

Seleccione la casilla junto a Puerto y seleccione la opción deseada entre ninguna, RS-232 y RS-485. Si el 35

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

puerto RS-232 y el puerto RS-485 ya están siendo usados (para telemetria, entrada de texto o comunicaciones), no se podrá configurar el teclado remoto. Situese en Set Up y seleccione los valores correctos de Paridade, bits de datos, baud rate y bit de stop para el dispositivo que vaya a conectar al equipo. Seleccione la casilla junto a Remote Control Product y seleccione el dispositivo de la lista. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

3.3.4 CONFIGURACION DE LA GRABACIÓN Este equipo ofrece diversos modos de grabación, y puede configurarse para que grabe de forma continua o sólo mediante eventos. También puede configurarse para continuar la grabación una vez se ha llenado el disco, sobrescribiendo las imágenes mas antiguas, o para que se detenga cuando se llene el disco y emita una señal acústica de advertencia.

Menú de grabación.

CONFIGURACION DEL MODO DE GRABACIÓN Seleccione la pestaña grabación en el menú de grabación y pulse la tecla programación de la grabación.

. Aparecerá la pantalla de

Configuración del modo de grabación.

Seleccione la opción Reciclaje y pulse la tecla . Si esta opción esta activada el grabador sobrescribirá los datos más antiguos del disco duro (grabación cíclica). Si se desactiva esta opción el videograbador parará al llenarse el disco duro. Seleccione la opción Resolución y pulse la tecla resolución.

. Puede elegir entre resolución Standard o alta

36

SMD800 / SMD1600

Nota: La velocidad de grabación máxima es 100 imágenes por segundo cuando se seleccione la resolución Standard. Sin embargo cuando seleccione alta resolución (HIGH) la velocidad de grabación disminuirá a 50 imágenes por segundo.

Seleccione la opción de grabación por evento ( Event Record Dwell) y fije el tiempo que desea grabar cuando se produzca un evento (entre 5 segundos a 15 minutos. Situese en la barra de desplazamiento Auto borrado (Auto Deletion), con las flechas de desplazamiento izquierda y derecha, ajuste el tiempo que desea mantener las grabaciones realizadas con el equipo desde 1 a 99 dias. Si selecciona nunca (Never) se anulará la función de auto borrado Seleccione grabación de Panico (Panic Rcording) y pulse la tecla desactivado.

para conmutar entre activado o

En la casilla de duración de la grabación por Panico (Panic Recording Duration) programara la duración de la grabación de pànico al pulsar la tecla La PANIC La grabación de panico se detendrá automáticamente al transcurrir este tiempo o si vuelve a pulsar la tecla de Panico del equipo. Puede ajustar el tiempo de grabación entre 5 minutos y 1 hora. Seleccione Noo Limit si desea detener la grabación de panico manualmente. Situese en la casilla velocidad de grabación de panico (Panic Recording – IPS) y pulse la tecla para fijar la velocidad de grabación entre 0,1 y 30 imágenes por segundo cuando se active la grabación de panico. Seleccione la calidad de la grabación de panico (Panic Recording Quality) entre muy alta, alta, Standard y baja. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

CONFIGURACION DE LA PROGRAMACION DE LA GRABACIÓN Seleccione Programación en el menú de grabación y pulse la tecla planificación de la grabación.

. Aparecerá la pantalla de la

Pantalla de Planificación de la Grabación.

Puede programar el DVR para grabar sólo durante ciertos intervalos de tiempo basándose en la hora, día de la semana y vacaciones. El intervalo de tiempo más pequeño que se puede utilizar es de 30 minutos. 37

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Situese en la casilla Schedule On, pulsando la tecla para conmutar entre activada o desactivada. Si activa esta opción, el equipo grabará según la programación realizada en esta sección. Si la desactiva, el equipo le solicitará una confirmación y aparecerá el símbolo en la esquina superior izquierda de cada imagen de cámara. La grabación de Panico funcionara aunque la programación de la grabación este desactivada, visualizandose el símbolo durante dicha grabación. Seleccione el signo + y pulse la tecla

para añadir una nueva planificación.

Sitúese en la casilla bajo la columna Día y pulse la tecla para seleccionar los dias en los que se activara la planificación que se va a programar. Seleccione entre cualquier dia de la semana, de lunes a viernes, vacaciones o todos. Seleccione la casilla bajo la columna Rango y pulse la tecla para introducir el rango de tiempo en el que estará activa la planificación. El intervalo de tiempo más pequeño que se puede utilizar es de 30 minutos. Seleccione la casilla bajo la columna Modo y pulse la tecla para seleccionar el modo de grabación que realizará durante la planificación. Seleccione entre Sin Grabación, Hora, Evento o Hora y Evento. Si selecciona la opción Sin Grabación, el DVR no grabará durante el periodo de tiempo predefinido en la planificación, excepto cuando se pulse el botón de PANIC del frontal del equipo. Si selecciona el modo Hora, aparecerá el icono en la esquina superior izquierda de la pantalla. El DVR grabará durante el horario predefinido, apareciendo el icono en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si selecciona el modo Evento, el icono aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. El DVR comenzará a grabar mostrando el icono cuando se produzca un evento. Si el DVR se encuentra en el modo de grabación Pre Eventos aparecerá el icono en color amarillo cuando no haya eventos, y el DVR no grabará.. Cuando el DVR esté en el modo de Pre Evento aparecerán los iconos y cuando se produzca un evento y el DVR comenzará la grabación. Si selecciona el modo Hora y Evento, El grabador seguira la programación horaria mostrando el icono . Y seguira la programación de los eventos mostrando el icono . Seleccione la casilla bajo la columna Canales y pulse la tecla grabarán.

para seleccionar las cámaras que se

Seleccione la casilla bajo la columna Ajustes y pulse la tecla para definir el formato de la grabación. Puede programar el número de imágenes por segundo y la calidad de la grabación para los modos Hora y Evento. Eleccione la casilla bajo la columna El equipo le solicitará confirmación. Seleccione Default y pulse la tecla

y pulse la tecla

si desea eliminar la planificación programada.

. Aparecerá la pantalla Default ( Por defecto).

38

SMD800 / SMD1600 Seleccione la velocidad de grabación y la calidad para la grabación programada y por evento. Puede seleccionar una velocidad

de grabación entre 0,1 a 30 i.p.s., y la calidad entre Muy alta, alta, Standard y baja Pantalla de configuración por defecto.

Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

CONFIGURACION DE LA GRABACION POR PREALARMA. Cuando el DVR está en el modo de Grabación por Eventos es posible tener imágenes grabadas antes de que suceda el evento. La pantalla de Grabación Previa a los Eventos le permite definir como va a ser esta grabación previa a los eventos. Seleccione la pestaña Previa a los Eventos en el menú de grabación y pulse la tecla para que aparezca la pantalla de programación de la Prealarma. Si no ha programado prealarma en la programación de la grabación, aparecerá un mensaje advirtiéndole de este hecho.

Grabación previa a los eventos.

Puede cambiar cada cámara individualmente entre Activado y Desactivado para tener activa o no la grabación por eventos. La velocidad de grabación puede configurarse desde 0.1 hasta 30 ips (25 ips para PAL), y puede seleccionarse el nivel de calidad de imagen Muy Alto, Alto, Estándar y bajo. Puede configurar la cantidad de tiempo a grabar antes de que suceda el evento ajustando la Duración. Puede fijar el Tiempo de permanencia desde 5 segundos a 30 minutos. NOTA: Cuando el DVR está en el modo de Grabación por Hora o por Hora y Evento, ignora la configuración previa a los eventos y sigue la configuración de la grabación por hora.

Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

3.3.5 CONFIGURACION DE EVENTOS Su grabador digital puede programarse para detectar distintos tipos de eventos, en esta sección se explica como programar la reacción del equipo ante dichos eventos. 39

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Menú de Eventos

Highlight Alarm-In in the Event menu and press the

button. The Alarm-In setup screen appears.

Figura 54 ─ Alarm-In Settings screen.

PANTALLA DE CONFIGURACION DE ENTRADAS DE ALARMA El terminal de contactos de alarma en la parte trasera del DVR dispone de entradas asociadas a cada alarma. Puede configurar cada una de las entradas en el menú de configuración de Entrada de Alarma. Es posible activar o desactivar cada entrada seleccionando el número de alarma correspondiente y pulsando la tecla . A cada entrada le podemos asociar un título, seleccione la casilla de título de la cámara que desee y pulse la tecla , aparecerá un teclado virtual que le permitirá introducir el título. Y cada una de ellas puede configurarse como normalmente abierta (NO) o normalmente cerrada (NC) de forma independiente. Seleccione la pestaña Acciones 1 y Acciones 2. Completado por J.J.Gallego

40

SMD800 / SMD1600

Configuración de acción por entrada de alarma.

Usted puede programar las acciones que realizará el grabador ante una entrada de alarma. Seleccione la casilla correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la columna Grabación y pulse la tecla . Aparecerá el listado de cámaras conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar cuando dicha entrada de alarma se active. Nota: Para la Acción de Grabación, la cámara que seleccione debe de haber sido activada para que actue por Evento o por Hora y Evento en la pantalla de Programación de la Grabación.

Seleccione la casilla correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la columna Salida de Alarma y pulse la tecla . Aparecerá el listado de las salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione que salidas de relés desea que se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha entrada de alarma. Nota: Para la acción de salida de alarma, el zumbador y la salida de relé que seleccione debe ser programado como Evento en la programación de la Salida de alarma.

Seleccione la casilla de la columna Notificar y pulse la tecla Notificar.

. Aparecerá el menú de Entrada de alarma:

Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando Notificación y pulsando la tecla . O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola y pulsando la tecla . Seleccione Ok y pulse la tecla para aceptar los cambios.

Entrada de alarma: Notificar.

Nota: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en el menú de Notificación.

Configuración de acción por entrada de alarma – Acciones 2. .

Seleccione la casilla bajo PTZ y pulse la tecla . Aparecerá un listado con los presets programados en el dispositivo PTZ, seleccione la posición de preset a la que desea que se desplace la cámara cuando se produzca una condición de alarma. 41

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Seleccione la casilla bajo Spot Monitor y pulse la tecla . Puede asociar una cámara con un monitor Spot. Se visualizará la cámara asociada a la entrada de alarma en dicho monitor spot cuando se produzca una condición de alarma. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS Seleccione el menu de Detección de Movimiento en el menú de Evento y pulse pulse la tecla

.

Configuración del detector de movimientos.

Este DVR dispone de un sistema de detección de movimiento integrado. Este sistema de detección puede conectarse y configurarse individualmente para cada cámara. La casilla Sensibilidad permite ajustar la sensibilidad del DVR al movimiento. Existen cinco valores disponibles, siendo 1 el menos sensible y 5 el nivel más sensible. Pantalla de ajuste de sensibilidad del videosensor

En la casilla Bloques Min. puede ajustar el mínimo número de celdillas que se deben activar simultáneamente para que se produzca la detección. Cuanto menor sea el número de celdillas, más sensible será el videosensor, ya que necesitará menos celdillas activadas para provocar la detección.

Si activa las casillas de la columna Vista de la Zona, podrá observar como el grabador reacciona al movimiento, ya que visualizará la zona donde el grabador detecta movimiento en color rojo. Esta utilidad es útil para realizar el ajuste necesario en el videosensor. Usted puede definir el área de la imagen donde desee detectar movimiento (ej. Una puerta). Seleccione la casilla de la columna Zona y pulse la tecla . Aparecerá la siguiente pantalla: 42

SMD800 / SMD1600

La pantalla de Configuración de Zonas de Detección se muestra superpuesta a la señal de video de la cámara seleccionada. Podemos configurar la zona de detección deseada añadiendo o eliminando bloques.

Configuración de zonas de detección.

Nota: Puede activar o desactivar 8 o 16 celdas simultáneamente (Con los equipos de 9 y 16 cámaras respectivamente).Estos bloques de celdas se posicionan sobre la imagen utilizando las flechas de desplazamiento arriba y abajo. Una vez que las celdas son seleccionadas, utilice las teclas de cámara para activar o desactivar celdas individuales.

Pulse la tecla

para visualizar las distintas posibilidades de programación: Select – Activa la zona para la detección de movimiento. Clear – Desactiva la detección de movimiento. Reverse – Activa las celdillas inactivas seleccionadas y desactiva las celdillas activas. Select All (Seleccionar todos los bloques) — Activa la detección de movimiento en todos los bloques. Clear All (Borrar todos los bloques) — Desactiva la detección de movimiento en todos los bloques. Reversa All – Activa todas las celdillas inactivas y desactiva las celdillas activas. Ok (Salir) – Cierra el menú salvando los cambios Cancel (salir sin salvar) – Cierra el menú sin salvar los cambios

Menú de zonas de detección.

Puede disminuir el número de eventos y notificaciones de las detecciones de movimiento ajustando el valor Motion Ignoring Interval, al pulsar la tecla aparecera un listado de intervalos de 1 a 10 segundos o Nunca. El equipo no notificará la detección de movimiento ocurrida durante estos intervalos. Situese en la casilla junto a programación dia (Daytime Setup) y pulse la tecla

.

Use las flechas de dirección arriba y abajo para ajustar el rango de la programación dia. El tiempo restante sera considerado por el grabador como programación noche.. Pantalla de Programación dia

Sitúese sobre la pestaña acciones para visualizar las acciones disponibles.

43

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Configuración de acción por detección de movimiento. Actions1

Usted puede programar las acciones que realizará el grabador ante una detección de movimiento. Cada cámara puede asociarse a otra cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador interno, y/o notificar la detección de movimiento. Nota: Puede asociar múltiples cámaras con una cámara que detecte movimiento.

Seleccione la casilla correspondiente a la cámara que desee programar en la columna Grabación y pulse la tecla . Aparecerá el listado de cámaras conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar cuando dicha entrada de alarma se active. Nota: Para la Acción de Grabación, la cámara que seleccione debe de haber sido activada para que actue por Evento o por Hora y Evento en la pantalla de Programación de la Grabación.

Seleccione la casilla correspondiente a la salida de alarma que desee programar en la columna Salida de Alarma y pulse la tecla . Aparecerá el listado de las salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione que salidas de relés desea que se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha detección de movimiento. Nota: Para la acción de salida de alarma, el zumbador y la salida de relé que seleccione debe ser programado como Evento en la programación de la Salida de alarma.

Seleccione la casilla de la columna Notificar y pulse la tecla Notificar.

. Aparecerá el menú de Entrada de alarma:

Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando Notificación y pulsando la tecla . O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola y pulsando la tecla . Seleccione Ok y pulse la tecla para aceptar los cambios. Nota: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en el menú de Notificación.

Puede salvar los cambios realizados en la pantalla de configuración de entradas de alarma seleccionando guardar y pulsando la tecla .

44

SMD800 / SMD1600

Configuración de acción por detección de movimiento. Actions2

Seleccione la casilla bajo PTZ y pulse la tecla . Aparecerá un listado con los presets programados en el dispositivo PTZ, seleccione la posición de preset a la que desea que se desplace la cámara cuando se produzca una condición de alarma. Seleccione la casilla bajo Spot Monitor y pulse la tecla . Puede asociar una cámara con un monitor Spot. Se visualizará la cámara asociada a la entrada de alarma en dicho monitor spot cuando se produzca una condición de alarma. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE PERDIDA DE SEÑAL DE VIDEO Seleccione perdida de vídeo en el menú de Eventos y pulse la tecla programación de perdida de señal de vídeo.

. Aparecerá la pantalla de

Configuración de perdida de señal de vídeo.

El grabador chequeará la señal de vídeo para estimar si ésta se oscurece. Seleccione la barra de desplazamiento junto a Comprobar oscuridad y con las flechas de desplazamiento a izquierda/ derecha ajuste el valor deseado. La sensibilidad puede ajustarse desde Nada a 15 (muy sensible). Sitúese sobre la pestaña acciones para visualizar las acciones disponibles.

45

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Configuración de acción por perdida de señal de vídeo. – Actions 1

Usted puede programar las acciones que realizará el grabador ante una detección de movimiento. Cada cámara puede asociarse a otra cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador interno, y/o notificar la detección de movimiento. Seleccione la casilla correspondiente a la cámara que desee programar en la columna Grabación y pulse la tecla . Aparecerá el listado de cámaras conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar asociadas a la cámara que pierda la señal de vídeo. Nota: Para la Acción de Grabación, la cámara que seleccione debe de haber sido activada para que actue por Evento o por Hora y Evento en la pantalla de Programación de la Grabación.

Seleccione la casilla correspondiente a la salida de alarma que desee programar en la columna Salida de Alarma y pulse la tecla . Aparecerá el listado de las salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione que salidas de relés que desea que se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha perdida de señal de vídeo. Nota: Para la acción de salida de alarma, el zumbador y la salida de relé que seleccione debe ser programado como Evento en la programación de la Salida de alarma.

Seleccione la casilla de la columna Notificar y pulse la tecla Notificar.

. Aparecerá el menú de Entrada de alarma:

Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando Notificación y pulsando la tecla . O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola y pulsando la tecla . Seleccione Ok y pulse la tecla para aceptar los cambios. Nota: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en el menú de Notificación.

46

SMD800 / SMD1600

Configuración de acción por perdida de señal de vídeo. – Actions 2

Seleccione la casilla bajo PTZ y pulse la tecla . Aparecerá un listado con los presets programados en el dispositivo PTZ, seleccione la posición de preset a la que desea que se desplace la cámara cuando se produzca una condición de alarma. Seleccione la casilla bajo Spot Monitor y pulse la tecla . Puede asociar una cámara con un monitor Spot. Se visualizará la cámara asociada a la entrada de alarma en dicho monitor spot cuando se produzca una condición de alarma. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

PANTALLA DE CONFIGURACION DE ENTRADA DE TEXTO Seleccione la entrada de texto en el menú de eventos y pulse la tecla

. Aparecerá la siguiente pantalla.

Configuración de entrada de texto.

Puede programar el DVR para visualizar la información de la entrada de texto de algunos dispositivos externos como ATMs o cajas registradoras.

Configuración de entrada de texto.

Puede programar el DVR para visualizar la información de la entrada de texto de algunos dispositivos externos como ATMs o cajas registradoras. 47

Manual de usuario

Seleccione la casilla junto a puerto y pulse la tecla RS-232 y RS-485.

Traducido por CCTV Center

. Seleccione el tipo de comunicaciones entre

Nota: Si selecciona Ninguno, no podrá realizar ningún tipo de programación de entrada de texto.

Seleccione la casilla Configuración y pulse la tecla . Utilice los parámetros de comunicaciones del puerto que indique el fabricante del dispositivo con el que desea conectarse. Seleccione la casilla junto a Dispositivo de Entrada de Texto y pulse la tecla dispositivo de la lista.

. Seleccione su

Nota: Las siguientes descripciones son para un dispositivo de Texto Genérico. La pantalla puede cambiar para distintos dispositivos de entrada de texto.

Seleccione la casilla de Inicio de transacción y pulse la tecla . Use el teclado virtual para introducir la cadena de inicio de la transacción. Refierase al manual del fabricante del equipo para conocer la cadena de inicio de la transacción. Si desea que el grabador reaccione a cualquier carácter recibido, tendrá que habilitar la casilla Cualquier carácter . Nota: Si activa esta opción, no podrá introducir nada en la casilla de Inicio de transacción.

Seleccione la casilla de Final de transacción y pulse la tecla . Use el teclado virtual para introducir la cadena de final de la transacción. Refiérase al manual del fabricante del equipo para conocer la cadena de final de la transacción. Seleccione la casilla Mas Líneas y pulse la tecla . Seleccione el número de líneas adicionales de texto que desee que el grabador almacene. Puede elegir de 0 a 10 líneas. Seleccione la casilla Delimitador de Línea, y pulse la tecla . Utilice el teclado virtual para introducir los caracteres que el dispositivo utiliza para indicar el final de una línea. Se pueden crear caracteres de control utilizando el carácter ^ seguido de una letra mayúscula (por ejemplo ^J para NL (Nueva Línea), ^M para CR (Retorno del Carro)). Refiérase al manual del dispositivo generador de texto para conocer los caracteres de control utilizados. Seleccione la casilla Ignorar cadena y pulse la tecla . Utilice el teclado virtual para introducir cualquier cadena de texto que desee ignorar. Refiérase al manual del dispositivo generador de texto para conocer las cadenas de caracteres que éste envía durante las transacciones, con lo cual sabrá que caracteres no querrá grabar. Seleccione la casilla de distinguir entre mayúsculas y minúsculas y pulse la tecla para cambiar entre activado y desactivado. Si lo programa en activado, el equipo distinguirá entre mayúsculas y minúsculas. Refiérase al manual del dispositivo generador de texto para conocer si distingue entre mayúsculas y minúsculas, si lo hace asegurese de activar esta opción. Sitúese sobre la pestaña Acciones para visualizar la programación de las acciones del equipo frente a una entrada de texto.

48

SMD800 / SMD1600

Configuración de la acción por entrada de texto – Action 1

Usted puede programar las acciones que realizará el grabador ante una entrada de texto. La entrada de texto puede asociarse a una cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador interno, notificar la detección del texto, mandar una cámara a una posición de preset y visualizar una cámara en el monitor Spot. Seleccione la casilla junto a Grabación y pulse la tecla . Aparecerá el listado de cámaras conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar asociadas a la entrada de texto. Si el grabador detecta la entrada de texto, comenzará a grabar las cámaras asociadas a dicha entrada. Nota: Para la Acción de Grabación, la cámara que seleccione debe de haber sido activada para que actúe por Evento o por Hora y Evento en la pantalla de Programación de la Grabación.

Seleccione la casilla correspondiente a la salida de alarma y pulse la tecla . Aparecerá el listado de las salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione que salidas de relés desea que se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca la entrada de texto. Nota: Para la acción de salida de alarma, el zumbador y la salida de relé que seleccione debe ser programado como Evento en la programación de la Salida de alarma.

Seleccione la casilla de la columna Notificar y pulse la tecla Notificar.

. Aparecerá el menú de Entrada de alarma:

Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando Notificación y pulsando la tecla . O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola y pulsando la tecla . Seleccione Ok y pulse la tecla para aceptar los cambios. Nota: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en el menú de Notificación.

49

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Configuración de la acción por entrada de texto – Action 2

Seleccione la casilla bajo PTZ y pulse la tecla . Aparecerá un listado con los presets programados en el dispositivo PTZ, seleccione la posición de preset a la que desea que se desplace la cámara cuando el videograbador detecte una entrada de texto. Seleccione la casilla bajo Spot Monitor y pulse la tecla . Puede asociar una cámara con un monitor Spot. Se visualizará la cámara asociada a la entrada de alarma en dicho monitor spot cuando se produzca una una entrada de texto. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla de la pantalla sin guardar los cambios.

. Seleccionando Cancelar sale

PANTALLA DE EVENTOS DEL SISTEMA Seleccione Eventos del sistema en el menú Eventos y pulse la tecla programación de eventos del sistema.

. Aparecerá la pantalla de

Pantalla de eventos del sistema.

El equipo puede configurarse para realizar autodiagnósticos y reportar el resultado. Seleccione la casilla junto a System y pulse la tecla . Aparecerá un listado de intervalos con un rango de 1 hora a 30 días o nunca. Seleccione el intervalo de tiempo que desee para que el grabador realice el autodiagnóstico en las entradas de alarma y en la grabación. Seleccione la casilla Setup y pulse la tecla

. Aparecerá la pantalla de comprobación de la grabación.

50

SMD800 / SMD1600

Si active la function Schedule On pulsando ña tecla , puede seleccionar el dia, el rango horario y el intervalo en el que el equipo realizará un autodiagnostico de la grabación. Puede seleccionar el intervalo desde 1 minuto a 7 dias o nunca. La casilla le permite eliminar una programación de autochequeo de la grabación. Seleccionando la casilla de la columna Interval junto a las entradas de alarma y pulsa la tecla le permitirá cambiar el intervalo de autodiagnosis de las entradas de alarma. Puede seleccionar desde 1 hora a 30 dias o nunca. Pantalla de comprobación de la grabación. Seleccione la casilla de la columna intervalo junto a cada entrada de alarma y pulse la tecla . Aparecerá un listado de intervalos con un rango de 1 hora a 30 días o nunca. Seleccione el intervalo de tiempo que desee para que el grabador realice el autodiagnóstico en las entradas de alarma. Sitúese sobre la pestaña Storage para visualizar la pantalla de almacenamiento..

Pantalla de almacenamiento.

Situese en la casilla junto a notificación de disco averiado (Disk Bad Notify), y pulse la tecla . Seleccione el nivel de sectores averiados en el disco para que el DVR genere una alerta. El rango de niveles es del 10 al 90%. Situese en la casilla junto a Notificación de disco casi lleno (Disk Almost Full Notify), y pulse la tecla . Seleccione el nivel de disco usado para que el DVR genere una alerta. El rango de niveles es del 80 al 99%. Situese en la casilla junto a Notificación S.M.A.R.T. (Disk S.M.A.R.T.), y pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de notificación S.M.A.R.T.

Programación de la función S.M.A.R.T

Seleccione la casilla Activar y pulse la tecla

para activar o desactivar la función SMART. 51

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Nota: Si activar esta desactivado no se podrán realizar cambios en esta pantalla.

Seleccione la casilla junto a Controlar Hora y pulse la tecla . Puede seleccionar entre mensual, semanal y diaria. Si selecciona mensualmente, el equipo le preguntará el dia del mes y la hora. Si selecciona semanalmente el equipo le preguntará el día de la semana y la hora. Si selecciona diariamente el equipo le preguntará la hora a la que desea realizar el chequeo. Seleccione la casilla Limite de Temperatura y pulse la tecla para fijar la temperatura límite. Cuando la temperatura del disco dura exceda este límite, el equipo emitirá una alerta. Seleccione asi mismo si desea realizar la medición en grados centígrados o grados Celsius. La casilla junto a Ultima comprobación informa de la última vez que se realizo el chequeo S.M.A.R.T. Puede salvar los cambios realizados seleccionando Ok y pulsando la tecla

.

Seleccione la pestaña Acciones para visualizar la programación de las Acciones con Eventos del sistema.

Pantalla de Acciones de eventos del sistema.

Usted puede programar las acciones que realizará el grabador ante un evento de sistema. Un evento de sistema puede asociarse a una cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador interno, y/o notificar la detección del texto. Seleccione la casilla de salida de alarma del evento que desee programar (Error grabación de vídeo, error entrada de alarma, Disco lleno, error en Disco, Temperatura de Disco, o función S.M.A.R.T) y pulse la tecla . Aparecerá el listado de salidas de alarmas, puede asociar tantas salidas de alarma como desee con los distintos eventos del sistema, así como el zumbador interno del equipo. Seleccione la casilla de la columna Notificar del evento que desee programar (Error grabación de vídeo, error entrada de alarma, Disco lleno, error en Disco, Temperatura de Disco, o función S.M.A.R.T) y pulse la tecla . Aparecerá el menú de Evento del sistema: Notificar. Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando Notificación y pulsando la tecla . O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola y pulsando la tecla . Seleccione Ok y pulse la tecla para aceptar los cambios. NOTA: La notificación por Mail es la única opción disponible para los eventos del sistema.

Puede salvar los cambios realizados en la pantalla de configuración de entradas de alarma seleccionando 52

SMD800 / SMD1600

guardar y pulsando la tecla

.

PANTALLA DE ESTADO DE LOS EVENTOS Seleccione la opción Event Status en el menu de eventos y pulse la tecla estado de los eventos.

. Aparecerá la pantalla de

Pantalla de estado de los Eventos.

La pantalla de estado de los eventos, le muestra el estado del DVR y sus entradas. Los eventos serán resaltados y las cámaras relacionadas o los eventos parpadearán durante 5 segundos cuando sean detectados. Las entradas de alarma (Alarm-In), Videosensor (Motion), perdida de señal de video (Video Loss) y entrada de texto (Text-In) serán resaltados cuando sean detectados basandose en la programación realizada en el menú de eventos. La comprobación de entrada de alarma (Check Alarm-In) y de grabación (Check Recording) serán resaltados cuando sean detectados basandose en la programación realizada en el menú de eventos. La grabación de Panico (Panic Record) sera resaltada cuando el grabador se encuentre en dicho modo. La function de Disco casi Lleno (Disk Almost Full) se resaltará cuando el grabador no se haya programado para grabación ciclica y el porcentaje de disco usado alcance el nivel programado en el menú de eventos. La function Disco Lleno (Disk Full) se resaltará cuando el grabador no se haya programado para grabación ciclica y se haya usado toda la capacidad del disco. Seleccionando la pestaña Almacenamiento (Storage) le mostrará el estado del disco duro. Refierase a la sección de la Pantalla de almacenamiento para más detalles. Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

53

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

CAPITULO 4 - Funcionamiento NOTA: Para este capítulo se asume que su DVR ha sido instalado y configurado. Si no es así, por favor remítase a los Capítulos 2 y 3.

Los controles del DVR son similares a los del VCR. Como con un VCR, las principales funciones son la grabación y la reproducción de vídeo. Sin embargo, tiene mayor control sobre la grabación y la reproducción de vídeo. Puede establecer grabaciones programadas basadas sobre una hora del día y un día de la semana. El DVR le permite buscar a través del vídeo grabado usando herramientas más sofisticadas que las disponibles en los VCR. Otras características adicionales que no están disponibles en los VCR son control y visualización remota, grabación y reproducción de vídeo simultáneas e impresión de imágenes en una impresora estándar. El display del panel frontal y los controles están descritos en el Capítulo 3. Configuración ENCENDIDO DEL EQUIPO Una vez haya instalado el DVR siguiendo las instrucciones del capítulo 2 – La unidad está lista para operar. El equipo tardará aproximadamente 60 segundos en inicializarse. VISUALIZACION EN VIVO Tan pronto como el DVR completa su proceso de inicialización, empezará a mostrar imágenes en vivo en el monitor. El modo por defecto visualiza todas las cámaras a la vez. Pulsando cualquier tecla de cámara podremos visualizar esa cámara a pantalla completa. Pulsando la tecla DISPLAY podrá elegir entre los distintos formatos de visualización. El DVR puede ser programado para visualizar video por eventos en pantalla completa durante el tiempo predefinido cuando se produzca un evento. El vídeo del nº de la cámara mas bajo de las cámaras asociadas con el evento se visualizará y el DVR volverá al formato de pantalla previo una vez transcurrido el tiempo preprogramado del evento. Mientras esté activado el evento, la visualización de todos los eventos posteriores será ignorada. Pulse la tecla de la cámara individual o el botón de DISPLAY durante la visualización del evento, para resetear el evento actual y visualizar la cámara seleccionada o volver al formato previo de visualización. MODO PIP Usted puede visualizar una imagen PIP (Picture in Picture), pulse la tecla DISPLAY . Puede cambiar la posición en la que aparece la imagen insertada con las flechas de dirección arriba y abajo, y cambiar el tamaño de la imagen insertada girando el Jog. MODO CAMEO ACTIVO Para entrar en el Modo Cameo Activo pulse la tecla CAMEO durante 2 segundos, mientras visualiza cualquiera de los formatos multipantalla disponibles. Aparecerá una línea amarilla rodeando una de las cámaras, indicando el cameo activo en ese momento, pulsando las flechas de dirección seleccionará otras cámaras activas. Pulsando la tecla saldrá del Modo Cameo Activo. El modo de Cameo Activo permanecerá activo durante 15 segundos si no se realiza ninguna operación. En el modo de Cameo Activo pulse el botón de la cámara que desee visualizar en dicha posición.

54

SMD800 / SMD1600

MODO CONGELACION DE IMAGEN Pulsando la tecla se congelará la imágen que esté visualizando hasta que vuelva a pulsar la tecla . Mientras la imágen este congelada, aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda si seleccionó Freeze en la pantalla de programación OSD. MODO DE ZOOM DIGITAL Puede entrar en el modo de zoom digital presionando el botón ZOOM .Una vez está en modo de zoom digital, aparece una imagen insertada. Dentro de esta imagen, un rectángulo le indica el área que se ampliara. Mueva la posición de la caja usando los botones de las flechas, y presione el botón para ampliar el área (x2, x3 o x4). Un signo se visualizará en la ampliación de la pantalla (esto ocurrirá si en el menú OSD se ha activado la opción Zoom). Presionando el botón ZOOM de nuevo volverá al modo de visualización en vivo. AJUSTE DE LA IMAGEN Nota: Es importante que las cámaras y los monitores estén correctamente instalados y ajustados antes de realizar algún ajuste con los controles del videograbador. Si un usuario con autoridad para ajustar el Control de Color está utilizando el equipo, puede realizar ciertos ajustes sobre la imagen. Mantenga pulsado el botón de la cámara que desea ajustar durante 5 segundos, hasta que aparezca un cuadro de dialogo. Podrá ajustar, brillo, contraste, color y saturación para cada cámara. Nota: Cualquier ajuste de la imagen que realice se aplicara tanto a la imagen en vivo como a las reproducciones.

MODO SECUENCIA Pulsando la tecla SEQUENCE durante 2 segundos, activa el modo de secuencia en el videograbador. Existen dos tipos de secuencia, bien a pantalla completa (Secuencia completa) o si se ha programado en el menú de dispositivos en Visualización (pestaña de secuencia) el modo de secuencia Cameo, la secuencia se ejecutará en la pantalla inferior derecha, para salir del modo secuencia pulse de nuevo la tecla SEQUENCE durante 2 segundos. Si se encuentra en un formato de visualización multipantalla y pulsa la tecla SEQUENCE , visualizara la página siguiente a la que esta visualizando. Por ejemplo si pulsa la flecha derecha en el formato 4x4, visualizará lo siguiente:

Si todas las cámaras de una página están desconectadas, tienen perdida de señal de vídeo o han sido programadas como encubiertas (excepto si el usuario tiene autoridad para visualizar cámaras encubiertas), dicha página será excluida de la secuencia. VISUALIZACION DE EVENTOS Cuando un Evento ocurre, el equipo mostrará la cámara asociada con el evento (Si ha activado la supervisión de eventos en la pantalla de programación OSD). Como se visualicen las cámaras depende en el número de cámaras asociadas con el Evento. Si el número de cámaras asociada con el evento es una, ésta se mostrará en pantalla completa. Si son de 2 a 4 cámaras las asociadas con el Evento, el equipo las mostrará en el modo 2x2. Si las cámaras asociadas al evento 55

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

son de 5 a 9, las mostrará en el formato 3x3. Si son 10 o más las cámaras asociadas con el evento, se visualizarán en el formato 4x4. La visualización de eventos tendrá la misma duración que la programada en la Grabación de Eventos, una vez finalizada, el monitor mostrará las imágenes previas al evento. Si desea salir del modo de visualización de Eventos antes de que expire el tiempo, pulse la tecla DISPLAY o la tecla de cualquier cámara. CAMARAS ENCUBIERTAS Si una cámara ha sido programada como Encubierta 1, el DVR visualiza el titulo de la cámara y los iconos del estado de video. Cuando seleccionamos Encubierta 2, el DVR visualiza sólo el titulo de la cámara. Si un usuario sin autoridad para visualizar cámaras encubiertas esta utilizando el equipo, no visualizará la señal de vídeo de estas cámaras ni en el modo Vivo ni en Reproducción. Si un usuario con autoridad para visualizar las cámaras encubiertas accede al sistema, podrá visualizar el vídeo de estas cámaras, incluido el titutlo y los iconos de estado. MONITOR SPOT El equipo le permite seleccionar las cámaras que desee visualizar en la salida de monitor Spot (Secundario). Mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla SPOT y aparecerá el menú de programación de la secuencia del monitor Spot. Seleccione las cámaras que desea que aparezcan en la secuencia. Para activar la secuencia pulse la tecla Sequence. Pulsela de nuevo para detener la secuencia. Cuando el monitor Spot esté en el modo Secuencia, podrá fijar el tiempo de permanencia en la secuencia. Refierase al capitulo 3.

Menú de secuencia en monitor Spot

MODO PTZ Este equipo permite el control de cámaras móviles (Pan, Tilt y Zoom). Pulse la tecla PTZ durante 2 segundos para entrar en modo PTZ. Pulselo de nuevo para abandonar este modo. Podrá controlar la cámara mediante los cursores del panel frontal o mediante la utilización de preposiciones. Seleccione la cámara que desea controlar del menú. El icono aparecerá en la imagen de la cámara. Podrá controlar la cámara mediante los cursores del panel frontal o mediante la utilización de preposiciones. Pulse las teclas de flechas de dirección para mover a derecha/izquierda, arriba y abajo. Pulse el botón de la camara 1 para acercar el zoom, el de la cámara 2 para alejarlo. Utilice los botones de la cámara 3 y 4 para enfocar la imágen. Es posible guardar posiciones de cámara predefinidas como “preposiciones”, de forma que podemos acceder rápidamente a ciertas vistas deseadas. Pulse el botón de la cámara 6 para establecer un preset. Pulse el botón de la cámara 5 para visualizar un preset. Figura 80 ─ Menú de selección de cámara PTZ.

56

SMD800 / SMD1600

Es posible guardar posiciones de cámara predefinidas como “preposiciones”, de forma que podemos acceder rápidamente a ciertas vistas deseadas. Una vez tenga la cámara en la posición deseada. Pulse en el menú PTZ para programar la posición deseada. Seleccione el número de preset que desee programar y pulse la tecla . Use el teclado virtua que aparecerá en pantalla para asignar un titulo al preset.

Una vez tenga almacenado un preset, puede volver directamente a esta posición. Pulse la tecla para cargar el Preset View (pantalla de llamada de presets). Seleccione el nº de preset deseado y pulse la tecla para cargar el preset.

Pantalla de Presets.

Pantalla de programación de presets PTZ.

Pulsando el botón MENU visualizará el menú de programación PTZ Seleccione la function que desea controlar del menu.

Figura 83 ─ Menú PTZ.

Podrá utilizar un ratón para controlar el movimiento de las cámaras. Posicione el puntero del ratón en la parte inferior de la pantalla, aparecerá el siguiente cuadro en la pantalla del monitor:

Zoom In / Out Iris Open / Close

Focus Near / Far Set / Load Preset

Si pica en el icono (esquina izquierda superior), cerrará el cuadro de control. Puede cambiar la posición del cuadro de dialogo en la pantalla del monitor, pinchando en el espacio vacio de la izquierda y arrastrándolo a la posición que desee. Utilice las flechas de dirección para mover la cámara, el resto de iconos tendrá el siguiente significado: Zoom In / Out Foco Cerca / Lejos Iris Abierto / Cerrado Programar / Cargar Preset 57

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

UTILIZANDO UN RATON Puede utilizar un ratón en vez de las teclas del panel frontal para realizar muchas de las funciones del equipo. Las siguientes operaciones están disponibles cuando utilice un ratón en el modo Vivo: Cuando se encuentre en un formato de visualización multipantalla (PIP, 2x2, 3x3 o 4x4), picando con el botón del ratón sobre la imagen de una cámara, se visualizará dicha cámara en pantalla completa. Si vuelve a picar el botón del ratón, volvera al modo de visualización anterior. Cuando se encuentre en un formato de visualización multipantalla, girando la rueda del ratón, tendrá el mismo efecto que pulsar la tecla DISPLAY , cambiando entre los distintos formatos de visualización multipantalla (PIP, 2x2, 3x3 o 4x4). Si pica sobre el botón derecho del ratón durante la visualización en Vivo, aparecerá el siguiente menú: Si selecciona Freeze, PTZ y Monitor Spot, accedera a las mismas opciones que al pulsar los botones , PTZ y SPOT durante 2 segundos y como se describió en este capitulo en la sección Visualización en Vivo. Si selecciona zoom, accederá a la function de zoom digital. Hay dos maneras de moverse en la imágen ampliada. La primera, hay un rectangulo que le muestra el area de la imágen que será ampliada, clicke dentro del rectangulo y desplacelo al area de la imagen que desee ampliar. La segunda, clicke y mantenga el botón del ratón en la imágen ampliada y lance el vídeo. Menú del ratón

Si selecciona Display aparecerá el siguiente menú: Clickando sobre Camera y seleccionando el número de cámara, se visualizará la cámara seleccionada en pantalla. Si se encuentra en el modo PIP, clickando el botón derecho del ratón y seleccionando PIP cambia la situación y el tamaño de la imagen insertada. Seleccionando PIP, 2x2, 3x3 y 4x4 cambia el formato de visualización de 4x4 a 3x3 a 2x2 a PIP. Seleccionando Grupo Previo cambia a la página previa. Seleccionando Grupo Siguiente, es lo mismoque pulsar el botón GROUP del panel frontal, cambia al grupo siguiente. Menú del ratón

Seleccionando Editar Grupo, se accede al Modo de Cameo Activo. Seleccione Edit Group y seleccione la cámara que desee cambiar su posición (e.j., Camara A). Pulse el botón derecho del ratón para visualizar el menu. Si selecciona otra cámara en el menú (e.j., Camara B), visualizará la Camara B en lugar de la Camara A. Si se encuentra en el modo 4x4 , la Camara A y la Camara B intercambiarán sus posiciones.

58

SMD800 / SMD1600

GRABACION DE VIDEO Una vez ha instalado el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2. Instalación, el equipo está preparado para grabar. El equipo comenzará a grabar según la programación realizada en la Panatalla de Programación de la Grabación Ver Capítulo 3 — Configuración. Sobreescritura activada o desactivada: A menos que cambiemos la configuración del equipo, en la programación por defecto de fábrica la sobreescritura del disco está activada, éste comenzará a grabar, y lo hará hasta que el disco duro se llene, en este momento continuará grabando sobre las imágenes más antiguas almacenadas en el disco duro. La resolución por defecto es la Estándar. Cuando se utiliza esta resolución la máxima velocidead de grabación es de 100 i.p.s. Si se escoge Alta, el número i.p.s. se reduce a la mitad. Si pilsa el botón PANIC comenzará la grabación de Panico en todas las cámaras, pulsandolo de Nuevo se detendrá la grabación. Si ha programado una duración para la grabación de panico, esta se detendrá automáticamente si no pulsa antes el botón de panico de nuevo. NOTA: Si el grabador no se encuentra en el modo de sobreescritura, y el disco duro esta lleno, la grabación de pánico no se realizará.

REPRODUCCION Una vez que el vídeo ha sido grabado, puede visualizarlo presionando el botón PLAYBACK . Cuando reproduzca vídeo por primera vez, el DVR visualizará la imagen más reciente. Las siguientes veces que reproduzca vídeo, comenzará visualizándose la última imagen reproducida. Nota: Solo el Administrador y los usuarios con autoridad para ver las cámaras encubiertas, podrán visualizar la reproducción de las cámaras programadas como encubiertas.

Las funciones que tendrán los distintos botones del frontal del equipo durante la reproducción se explican a continuación: Al pulsar los botones de cámara ( del 1 al 16), se visualizará la cámara seleccionada en pantalla completa. Botón de rebobinado : Presionando el botón de rebobinado puede visualizar el video hacia atrás a gran velocidad. Presionando el botón de nuevo la velocidad del video irá variando. En la pantalla se visualizará , y . Botón de avance rápido :Presionando el botón de avance rápido puede visualizar el video hacia adelante a gran velocidad. Presionando el botón de nuevo la velocidad del video puede ser más rápida. En la pantalla se visualizará , y . En el modo Pausa, presione el botón la imagen anterior.

para pasar a la imágen siguiente, y pulse el botón

para pasar a

Botón PLAY/PAUSE: Al pulsar el botón se reproducirán las imágenes a velocidad normal, o se congelará la imagen en la pantalla del monitor. Botón CAMEO: Pulsando y manteniendo durante 2 segundos este botón, entrá en el modo Cameo. La línea amarilla alrededor de la imágen de video le indica el cameo activo, con las flechas de desplazamiento podrá desplazar el cameo activo. Al pulsar un botón de cámara, visualizará esta cámara 59

Manual de usuario

en el cameo activo. Pulsando la tecla

Traducido por CCTV Center

abandonará el modo Cameo activo.

Botón PLAYBACK: Al pulsar el botón PLAYBACK entra en el modo de reproducción, pulsandolo de Nuevo volverá al modo de visualización en vivo. Al entrar en el modo de reproducción, la imagen aparecerá en pausa. Pulse la tecla para iniciar la reproducción. En la pantalla aparecerá el icono cuando el equipo se encuentre en el modo Pausa y cuando este en el modo de reproducción. Botón ZOOM: Pulsando el botón ZOOM se ampliará la imágen de la cámara que se este visualizando. Botón DISPLAY/SPOT: Al pulsar este botón cambiará el formato de visualización multipantalla. Los modos disponibles son Pantalla completa, 4x4, PIP, 3x3 y 2x2 Si mantiene pulsado el botón durante mas de 2 segundos, podrá seleccionar las camaras que desee visualizar en el monitor Spot.. Botón GROUP: Pulsando el botón GROUP cambia el grupo de cámaras que se visualizarán.. Tambien puede utilizar un ratón para controlar la reproducción. Posicione el puntero del ratón en la pantalla de reproducción y le aparecerá la siguiente barra de herramientas:

60

SMD800 / SMD1600

Controles de reproducción con el ratón.

Clickando el signo saldrá de este modo. Cambie la situación de la barra de herramientas clickando en el espacio vacio a la derecha de la barra y desplazandola a la posición que desee. El resto de controles individuales de esta barra de herramientas son los mismos que los explicados anteriormente. BUSQUEDA DE VIDEO Presionando el botón Menú de Búsqueda.

MENU

o pulsando el botón derecho del ratón en modo playback se visualizará el

Menú de búsqueda.

• • • • • • • • • • •

Ir al primero (Go to the first) — Visualiza la primera imagen grabada. Ir al último (Go to the last) — Visualiza la última imagen grabada. Búsqueda por Fecha/Hora (G oto the Date/Time) — Busca por fecha y hora (mirar bajo para más detalles) Búsqueda por calendar (Calendar Search) — Busca usando un calendario (mirar bajo para más detalles) Búsqueda de evento (Event log search) — Selecciona vídeo desde el registro de eventos (mirar bajo para más detalles) Búsqueda por texto (Text-In search) — Búsqueda de cadenas de texto (mirar bajo para más detalles) Búsqueda de movimiento (Motion search) — Búsqueda de vídeo desde el registro de eventos por movimiento(mirar bajo para más detalles) Copia de Clip (Clip-Copy) — Copia un segmento de vídeo (mirar bajo para más detalles) Zoom ─ Amplia la imágen actual Reproducción lenta (Slow Play) ─ Reproduce video a velocidad lenta (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 and x1/8) Salir de busqueda (Exit Search) ─ Sale del menú de busqueda

61

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

BUSQUEDA POR FECHA Y HORA

Busqueda por fecha y hora.

Mueva el cursor encima de la fecha y presione la tecla . Puede usar los cursores de flechas Izquierda y Derecha para seleccionar el año, mes y día, horas, minutos y segundos. Utilice los cursores de flechas de Arriba y Abajo para modificar los valores a la fecha y hora que desea buscar. Una vez haya ajustado la fecha que desea, presione le botón . Vaya a Ir (Go) y vuelva a pulsar la tecla . La fecha y hora seleccionada se visualizará. (Si no hay vídeo grabado en la hora seleccionada, se visualizará un mensaje alertándole de que no hay imágenes grabadas en ese periodo de tiempo). BUSQUEDA POR CALENDARIO

Busqueda por calendario.

Los días con vídeo grabado se visualizan en el calendario con números blancos. Puede seleccionar los días con vídeo grabado utilizando los cursores de flechas. Una vez que ha subrayado un día, presione la para seleccionarlo. tecla Una barra de tiempo se visualizará debajo del calendario. Las horas en las cuales haya vídeo grabado aparecerán sombreadas en azul. Puede usar los cursores de flechas de Arriba y Abajo para seleccionar la barra de tiempo. Una vez que la barra de tiempo está subrayada, puede seleccionar el tiempo usando los cursores de flechas de Izquierda y Derecha. NOTA: La barra de tiempo tiene segmentos de una hora. Si un segmento está subrayado, significa que algo de vídeo fue grabado durante esa hora. De cualquier manera, NO significa que el vídeo fuera grabado durante toda la hora.

Si la hora y la fecha del equipo han sido reseteadas o cambiadas a una anterior, será posible tener distintas cadenas de vídeo con la misma hora y fecha. Vaya a Seleccionar un Segmento y seleccione la cadena de vídeo que desee visualizar. Una vez que ha fijado la fecha y la hora que desea buscar, seleccione la tecla GO y presione la tecla .La fecha y hora seleccionada se visualizará. La tecla y las flechas de dirección pueden utilizarse ahora para revisar la grabación. 62

SMD800 / SMD1600

BUSQUEDA POR EVENTO

Busqueda por Evento.

El DVR mantiene un registro de cada vez que el puerto de entrada de alarma es activado. La pantalla de Búsqueda de evento visualizará esta lista. Utilice las teclas de flechas para seleccionar el evento para el cual desea ver el vídeo. También se pude acceder a la pantalla de búsqueda por Eventos pulsando la tecla ALARM mientras no exista condición de alarma. No existe limitación para acceder al menú de Búsqueda por Evento, sin embargo no se visualizará el Evento si el usuario no tiene autoridad para la búsqueda. Presionando la tecla extraerá el vídeo del evento y visualizará la primera imagen del evento. Presionando de nuevo la tecla empezará la reproducción del segmento de vídeo de dicho evento. Pulsando la tecla PLAYBACK vuelve a la monitorización en vivo. Puede además simplificar la búsqueda por eventos seleccionando la tecla Consultar (Option) y fijando una nueva condición de búsqueda.

Pantalla de busqueda de evento.

Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada, o puede fijar las fechas y horas de comienzo y de final. Seleccione la casilla junto a Desde (From) y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada. .

63

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Seleccione la casilla junto a Hasta (To) y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada. Seleccione la casilla junto a Chequear hora superpuesta (Check time overlap) y pulse la tecla para cambiar entre activado y desactivado. Solo podrá activar esta función si programa una fecha y una hora especifica en la programación Desde/Hasta. Si la hora y la fecha del equipo han sido reseteadas o cambiadas, será posible tener distintas cadenas de vídeo con la misma hora y fecha. Si ocurre esto y tiene esta función activada, el equipo le pedirá que seleccione un Segmento con la cadena de vídeo que desee visualizar. Seleccione la casilla junto a Entrada de Alarma y pulse la tecla alarma que usted desee incluir en la búsqueda. Seleccione la casilla junto a Movimiento y pulse la tecla de movimiento que usted desee incluir en la búsqueda.

. Puede seleccionar las entradas de

. Puede seleccionar las cámaras con entrada

Seleccione la casilla junto a Perdida de Vídeo y pulse la tecla . Puede seleccionar las cámaras con perdida de señal de vídeo que usted desee incluir en la búsqueda. Seleccione la casilla junto a Entrada de Texto y pulse la tecla que realice incluirá cadenas de texto.

. Activando esta función, la búsqueda

Seleccione la casilla junto a Canales grabados y pulse la tecla . Puede seleccionar las cámaras en las que usted desee realizar la búsqueda de Eventos. El grabador le mostrará los eventos asociados a estas cámaras. Si no selecciona ningún canal de cámara en este campo, el grabador solo buscará eventos no relacionados con cámaras. También puede activar o desactivar eventos detectados en los autodiagnósticos realizados por el equipo como parte de su búsqueda, las opciones que tiene son las siguientes: • • • • • • •

Grabación de panico (Panic Record) Comprobación de grabación (Check Recording) Comprobación de entradas de alarma (Check Alarm-In) Disco casi lleno (Disk Almost Full) Disco averiado (Disk Bad) Temperatura en el disco (Disk Temperature) S.M.A.R.T.

Una vez que ha fijado las condiciones de búsqueda que desee, seleccione Búsqueda (Search) y pulse la tecla para visualizar los resultados de la búsqueda en la pantalla Registro de Eventos. Seleccionando Cancelar sale de la pantalla sin guardar los cambios.

64

SMD800 / SMD1600

BÚSQUEDA POR TEXTO

Busqueda por texto

El DVR mantiene un registro de cada vez que el puerto de entrada de texto es activado. La pantalla de Búsqueda de texto visualizará esta lista. Utilice las teclas de flechas para seleccionar la entrada de texto para la cual desea ver el vídeo. Presionando la tecla extraerá el vídeo del evento y visualizará la primera imagen del evento. Presionando de nuevo la tecla empezará la reproducción del segmento de vídeo de dicho evento, con el texto superpuesto en la señal de vídeo. Pulsando la tecla PLAYBACK volverá a la monitorización en vivo. Nota: La información de la entrada de texto se superpondra en la imagen de vídeo mientras las imágenes grabadas se reproduzcan a la velocidad normal.

Puede además simplificar la búsqueda por eventos seleccionando la tecla Opciones… y fijando una nueva condición de búsqueda.

65

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Pantalla de busqueda por Texto.

Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada, o puede fijar las fechas y horas de comienzo y de final. Seleccione la casilla junto a Desde (From) y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada. Seleccione la casilla junto a Hasta (To) y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada. Seleccione la casilla del canal (Channel)

. Seleccione el canal de la lista.

Seleccione la casilla del dispositivo de entrada de texto y pulse la tecla la lista.

. Seleccione su dispositivo de

Puede realizar la búsqueda de hasta cinco cadenas de texto simultáneamente. Active un número de la columna números y pulse la tecla , esto le permitirá introducir el texto que desee encontrar. Sitúese en la casilla nombre (Keyword) e introduzca el texto que desee buscar mediante el teclado virtual. Seleccione la casilla de diferenciar entre mayúsculas y minúsculas (Case sensitive) y pulse la tecla para cambiar entre activado y desactivado. Si lo programa en activado, el equipo distinguirá entre mayúsculas y minúsculas. Una vez que haya programado todos los criterios de búsqueda, sitúese en la casilla Inicio y pulse la tecla para visualizar los resultados de la búsqueda. Si selecciona Cerrar, saldrá de la pantalla de búsqueda de texto volviendo al menú anterior.

66

SMD800 / SMD1600

BUSQUEDA POR DETECCIÓN DE MOVIMIENTO

Busqueda por Detección de movimiento.

La búsqueda por detección de movimiento puede seleccionarse desde el menú de búsqueda mientras en el grabador se esté visualizando una cámara en pantalla completa. La pantalla de Búsqueda por Detección de Movimiento le mostrará una lista de eventos por videosensor. Use las flechas de desplazamiento arriba/abajo para seleccionar el evento que desee visualizar. Pulsando la tecla visualizará la primera imagen del video asociado a dicha detección de movimiento. Pulse de nuevo la tecla para comenzar con la reproducción. Para detener la reproducción y volver al modo vivo, pulse la tecla PLAYBACK . Puede delimitar la búsqueda seleccionando la tecla Opción… y fijando una nueva condición de búsqueda.

Pantalla de busqueda por detección de movimiento.

Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada, o puede fijar las fechas y horas de comienzo y de final. Seleccione la casilla junto a Desde y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada. Seleccione la casilla junto a Hasta y pulse la tecla para seleccionar entre activado o desactivado, si desactiva esta opción puede introducir manualmente una fecha y una hora. Si activa esta opción la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada. Seleccione la casilla junto a Tipo y pulse la tecla . Puede seleccionar entre búsqueda por Movimiento y búsqueda de Museo. En la búsqueda por movimiento, detecta movimiento en las zonas definidas. En la 67

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Búsqueda de Museo, detecta si un determinado objeto se ha movido. Seleccione la casilla junto a Zona y pulse la tecla . Aparecerá la imagen de la cámara con la rejilla del videosensor superpuesta. Puede activar o desactivar zonas para ajustar el área de la imagen donde desee detectar movimiento. Nota: Para definir el área de la imagen donde actue el videosensor, refiérase al capitulo 3 Configuración.

La casilla Sensibilidad permite ajustar la sensibilidad del DVR al movimiento. Existen cinco valores disponibles, siendo 1 el menos sensible y 5 el nivel más sensible. En la casilla Bloques Min. puede ajustar el mínimo número de celdillas que se deben activar simultáneamente para que se produzca la detección. Cuanto menor sea el número de celdillas, más sensible será el videosensor, ya que necesitará menos celdillas activadas para provocar la detección. Una vez que haya programado todos los criterios de búsqueda, sitúese en la casilla Busqueda y pulse la tecla para visualizar los resultados de la búsqueda. Si selecciona Cerrar, saldrá de la pantalla de búsqueda de texto volviendo al menú anterior. Copia de seguridad La pantalla de “Copia de seguridad” (Clip-copy) puede usarse para hacer una copia del vídeo en la grabadora de CD interna, en un disco USB externo, grabadora de CD USB externa o en un dispositivo de memoria flash USB externo. Las imágenes copiadas podrán ser visionadas en un PC con Microsoft Windows 98, ME, 2000 o XP. Consulte al Apéndice A para más información sobre cómo trabajar con un disco duro externoUSB. También puede acceder a la pantalla de “Copia de seguridad” manteniendo pulsado el botón “CLIP COPY”. Pulse el botón “CLIP COPY en el modo visualización en vivo para acceder a la pantalla de copias de seguridad. Pulse el botón “CLIP COPY” durante la reproducción para fijar el punto de inicio del vídeo que quiere copiar. Aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse de nuevo el botón “CLIP COPY” marcará el punto final de la copia. Manteniendo pulsado el botón CLIP COPY durante más de 2 segundos desde el Modo de Reproducción o el modo Vivo, accederá a la función “One Touch”. La última imagen grabada en el equipo será el final del de la copia clip, y el sistema automáticamente calculará el punto de inicio de la copia en función de la capacidad disponible en el dispositivo donde se va a realizar la copia.

68

SMD800 / SMD1600

Pantalla de copia de seguridad.

La casilla “Origen de datos” (Data Source) le da dos opciones para seleccionar la fuente de vídeo. Puede seleccionar entre “Grabación” y “Archivo”. El segmento de vídeo por defecto para hacer una copia es desde la primera imagen hasta la última. Sin embargo, puede definir cuánto vídeo quiere copiar cambiando las fechas y horas de inicio y fin. También puede seleccionar las cámaras de las que desea almacenar el vídeo. Necesitará introducir el nombre de un archivo antes de copiar el vídeo. Aparecerá un teclado virtual que le permitirá introducir el nombre del archivo. Para seleccionar el tipo de dispositivo sobre el que se va a realizar la copia de seguridad, seleccione la casilla “Destino” (Dest) y pulse la tecla . Aparecerá un menú desplegable con las opciones disponibles: Grabadora CD-RW (interna), Disco USB, Grabadora USB o Memoria USB. Nota: El dispositivo USB utilizado debe ser formato FAT 16 ó FAT 32. Nota: La velocidad de grabación puede disminuir mientras dure la copia de datos.

El equipo asignará de manera automática un nombre de archivo al fichero de vídeo que se genere, sin embargo, puede cambiar este nombre. Seleccione la casilla nombre de archivo y pulse la tecla . Aparecerá el teclado virtual con el que podrá introducir el nombre de archivo que desee. El equipo añadirá automáticamente el número de cámara (por ejemplo 01) y la extensión “.exe”. Una vez haya dado nombre al archivo del vídeo, seleccione el botón START y pulse la tecla . El DVR mostrará la capacidad del disco y el tamaño de la copia del archivo. Cuando no haya suficiente espacio libre, el equipo le preguntará si desea copiar la información que quepa en el dispositivo utilizado. Una vez comenzado el proceso de copiado puede detenerlo seleccionando “Cancelar” (Cancel) o puede ocultar la pantalla seleccionando “Cerrar” (Close). Si selecciona “Cerrar”, la copia de seguridad continuará y el equipo le avisará cuando haya concluido. Nota: No trabaje con tamaños de archivo mayores de 2GB. Nota: Durante la copia, no puede apagar el sistema, cambiar el modo de configuración rápida, borrar los datos ni cambiar la configuración del sistema remotamente. PRECAUCION: No desconecte el cable USB o la alimentación del dispositivo externo mientras esté extrayendo vídeo. Si el disco duro externo o el cable USB se desconectan mientras realiza la copia, puede que el DVR funcione anormalmente o el disco duro externo puede dañarse, y le dará un mensaje de error la próxima vez que intente realizar una copia Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

69

Manual de usuario

Traducido por CCTV Center

Apéndice A — Preparación del disco USB Preparando el disco USB-IDE en Windows2000 NOTA: La preparación del disco USB-IDE en Windows XP es igual que en Windows 2000.

1. Conecte el disco USB-IDE a su ordenador usando el cable USB. 2. Encienda su ordenador. 3. El icono del dispositivo USB aparecerá en la barra de tareas. 4. Si el disco USB-IDE está particionado o tiene datos, se mostrará en Mi PC como un icono de disco. Compruebe el sistema de ficheros haciendo clic con el botón derecho sobre el icono del disco e inspeccionando Propiedades > General > Sistema de Ficheros. Si el Sistema de Ficheros no es FAT32, formatee el disco USB-IDE con el sistema FAT32. 5. Si el disco USB-IDE no está particionado, vaya a Herramientas de Administrador en el Panel de Control, y haga clic en Administración del ordenador. Abra Administración del disco en Almacenamiento y haga clic con el botón derecho sobre el disco USB-IDE. A continuación, haga clic en Crear Partición. 6. En el asistente de Crear Partición, haga clic en Siguiente y después en Partición Primaria, y siga las instrucciones de la pantalla. Asegúrese que el sistema FAT32 está seleccionado para el Sistema de Ficheros. NOTA: El tamaño de la partición debe ser menor de 32 GB debido a limitaciones de Microsoft.

Después de finalizar el formateo, el disco USB-IDE se añadirá a Mi PC. 7. Conecte el disco USB-ID al DVR

Preparando el disco USB-IDE en Windows 98 NOTA: Preparar el disco USB-IDE en Windows ME es casi idéntico a Windows 98.

1. Conecte el disco USB-IDE a su ordenador usando el cable USB. 2. Encienda su ordenador. Aparecerá la ventana del asistente de Añadir Nuevo Hardware. 3.

Instale el driver de dispositivo del disco USB siguiendo las instrucciones proporcionadas con su dispositivo USB. Si el disco USB-IDE está particionado o tiene datos, se mostrará en Mi PC como un icono de disco. Compruebe el sistema de ficheros haciendo clic con el botón derecho sobre el icono del disco e inspeccionando Propiedades > General > Sistema de Ficheros. Si el Sistema de Ficheros no es FAT32, formatee el disco USB-IDE con el sistema FAT32.

4.

Ejecute la utilidad FDISK haciendo click Inicio y después en EJECUTAR. Teclee “fdisk” y haga clic en Aceptar.

5.

Cuando aparece el prompt de MS-DOS, teclee “Y” y pulse la tecla de Intro.

70

SMD800 / SMD1600

6. En el Menú de Opciones de FDISK, elija la opción “5. Cambiar el disco fijo actual.” 7. Elija la letra apropiada correspondiente al disco USB-IDE. 8. En el Menú de Opciones de FDISK, elija la opción “1. Crear una Partición DOS o una Unidad Lógica DOS.” 9. En el Menú de Crear una Partición DOS o una Unidad Lógica DOS, elija “1. Crear una Partición Primaria DOS.” Teclee “Y” para usar todo el espacio disponible y pulse la tecla Intro. Pulse ESC para salir de la pantalla después de haber creado la partición del disco USB-IDE. 10. Reinicie su ordenador y verifique el nuevo dispositivo creado en Mi PC. 11. Haga clic con el botón derecho en el nuevo icono creado y seleccione “Formato”. 12. En la Pantalla de Formato, seleccione “Completo” en el “Tipo de Formato” y haga clic en

“Inicio”. 13. Después de finalizar el formateo, conecte el disco USB-IDE al DVR. Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.

71

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.