18 Traficantes. de ébano

18 Traficantes de ébano ¡Tierra, por fin! Vamos a poder cargar agua y alimentos frescos. Aquella mañana en el golfo de Guinea, frente a las costas

2 downloads 65 Views 5MB Size

Recommend Stories


18
k 19 ˜ OFICINA ESPANOLA DE PATENTES Y MARCAS ˜ ESPANA k 12 k 1 052 775 kN´umero de solicitud: U 200202165 kInt. Cl. : A47G 19/18 11 N´ umero de

Story Transcript

18

Traficantes de ébano

¡Tierra, por fin! Vamos a poder cargar agua y alimentos frescos.

Aquella mañana en el golfo de Guinea, frente a las costas de África.

¡Pues ya era hora! Tenemos dos nuevos casos de escorbuto a bordo. El tocino está infestado de gusanos y los últimos litros de agua están estancados.

¡Cuernos quemados!… ¡En mi vida me he enfrentado a semejante sucesión de vientos contrarios y calma chicha! ¡Ha sido una locura dejar el Caribe para venir a estos mares!

Tanto más provechoso será el corso. Estamos en la ruta de las Indias. ¡La que siguen los convoyes ingleses más cargados!

Ya. ¡Y los buques de guerra más pesados, también! ¡Sin hablar de los negreros que pueblan estas costas! Y no hay un solo puerto ni una sola base para refugiarse.

Media hora más tarde, precedido por el chinchorro con un sondeador, el Halcón Negro entra con cuidado en la cala localizada por Eric.

¡Ahí!

Una ensenada bien resguardada. Si tiene bastante calado, será un fondeadero excelente.

¡Hum!… Es nuestro día de suerte. Hay hasta un riachuelo que da al mar en ella.

¡SiETE BRAZAS DE FONDO!

¡ECHAD EL ANCLA!

En la orilla, un vigía invisible no ha perdido detalle de la maniobra.

52

Mientras…

Todo parece tranquilo. La playa está desierta.

El agua dulce poder resultar peligrosa en esta zona. Tratar de remontar hasta la fuente del riachuelo.

Y así…

Intenta no aventurarte demasiado por el interior. Esperaré a tu señal para mandar las partidas de trabajo.

¡Sé prudente hijo! Antes de empezar a cargar agua, haz una ronda de reconocimiento con una docena de hombres.

Diez minutos más tarde…

¡Le Goff! Quédate vigilando el bote. ¡Los demás, seguidme! Vamos a recolectar fruta fresca para los escorbúticos. ¡En marcha!

Se han adentrado en la jungla.

Tener que haber ido con ellos. Conocer un poco esta región y sus dialectos.

De repente… ¿¡Y no podías decirlo antes, so cretino!? De pequeño ser criado con mi hermana un poco más al sur en esta costa por un comerciante de ébano.

¡Eh!…

¿¡PERO QUÉ…!?

Mientras…

¡Rayos! El desfiladero se estrecha cada vez más y es cada vez más tupido. ¡El sitio perfecto para una emboscada!

¡CUiDADO! ¡ATACAN!

¡Eh, muchachos! ¡Estamos a más de mil toesas de la playa! ¡Lo mejor será no aventurarse más allá!

53

En ese momento, en la playa…

La alarma ha sido dada en el Halcón…

¿¡UN DiSPARO!? ¡MALDiCiÓN! ¿¡QUÉ ES LO QUE…!?

ALERT…

¡ALERTA!… ¡ALERTA!… ¡TODO EL MUNDO EN CUBiERTA!… ¡NUESTROS HOMBRES EN TiERRA ESTÁN SiENDO ATACADOS!

¡SALVAJES!… ¡CANíBALES!

Mientras…

¡Rayos! ¡No podemos movernos!

¡NO iNTENTÉiS DiSPARAR! ¡SON DEMASiADOS Y NOS MATARíAN A TODOS! ¡CONSERVAD LA CALMA! ¡AMiGOS!… ¡NOSOTROS AMiGOS!… ¡AMiGOS DE LOS HOMBRES NEGROS!

En ese momento, en la playa, una lluvia de flechas sale de los árboles, disparada por arqueros invisibles…

El Halcón Negro vira sobre el ancla y se alinea en través de la orilla, y...

¡Batería de estribor!… ¡Fuego a discreción!…

Perderemos a la mitad antes de tocar tierra, capitán. Estaremos al descubierto, y ellos son invisibles en la jungla. Nuestras bajas serán terribles.

¡Maldición! ¡Han incendiado el bote!…

¡BORNEAD!1 ¡PiEZAS DE ESTRiBOR CARGADAS CON METRALLA!… ¡Vamos a barrera a esa escoria antes de desembarcar!

Nuestra metralla no les hará nada, Capitán. Disparamos a bulto. Se echarán a tierra y ya está.

¡TODOS LOS BOTES AL AGUA!… ¡BABÁ!… ¡TRESPATAS!… ¡DESEMBARCAD CON SESENTA HOMBRES!…

¡TRiPAS DEL DiABLO! ¿¡QUÉ ESTÁiS DiCiENDO, COBARDES!? ¿¡QUE ABANDONEMOS A ERiC Y A SUS HOMBRES!?

¡No, capitán!

¡PODER SER CiENTOS!

1 Girar sobre sus amarras estando fondeado.

54

¡NEGOCiAR!

Esos negros se pirran por la sal y el tabaco. Les vuelven locos los espejos, la bisutería, las telas… Si no funciona, siempre tendremos tiempo de que maten a nuestros hombres.

¿¡NEGOCiAR!? ¿¡CON ESOS DEVORADORES DE CARNE HUMANA!? ¡JA, JA, JA!…

¡JA, JA, JA!

¡JA, JA, JA! ¿Y a qué pobre diablo vas a convencer para meterse en la boca del lobo con sal y baratijas?

Si no han aniquilado a nuestros hombres en el sitio, tal vez tengamos una posibilidad de parlamentar para pagar su rescate.

Mientras…

¡Un poblado! ¡Estamos llegando a su guarida!

¡Capitán!… ¡Mire!… ¡Cabezas cortadas clavadas en la empalizada!…

¡Y ESOS RASTROS ROJOS!… Es… ¡ES SANGRE SECA!

¡Estamos perdidos, capitán!… ¡SON

DEVORADORES DE HOMBRES!

Momentos más tarde…

¡El rey! Ese seguramente sea su rey. Dios mío… ¡Menuda pinta de beber sangre!

55

¡Ánimo, muchachos! ¡No perdáis la esperanza! Seguimos con vida, ¡y Barbarroja vendrá en nuestra ayuda!

¡A Mí, CAPiTÁN!

Mientras tanto… ¡Babá! ¡Estás loco! ¡Jamás saldrás de ahí con vida! ¡Bah!… Dejarme intentarlo, capitán. Ser negro, haber nacido en esta tierra y hablar su lengua.

Babá es nuestra única esperanza, capitán. Aunque los bombardeáramos, los salvajes desaparecerían en la jungla con sus prisioneros.

Te dispararán de lejos antes de que puedan ver que eres uno de los suyos. O antes de que llegues hasta su jefe.

Esperar a la noche.

Hum…

Nadar hasta la playa. Solo, tener posibilidad de colarme entre los centinelas que tener por todas partes. Por lo menos descubrir donde estar Eric y los nuestros.

Mientras tanto…

¡Jefe! ¿Hablas mi idioma?… I also speak english!… Parlez-vous français?… Português?

Somos amigos de los hombres negros, pero si nos tratas como enemigos, nuestros hermanos de la gran piragua de mar vendrán a rescatarnos y…

¡Ji, ji, ji!

Yo…

¡OU!

¡NADiE PUEDE DiRiGiRSE AL GRAN REY MOKOTEKÉ SiN PERMiSO!

¿¡HABLAS NUESTRO iDiOMA!?

¡Ji, ji, ji!… ¡Y portugués, holandés, español e inglés!… ¡Ji, ji, ji!… ¡Eso, sin contar con todos los dialectos de este maldito país!

?!!

UN… ¡¡UN BLANCO!!

¡Ji, ji, ji, ji, ji!

¡Dios mío! Esos salvajes

¡LE HAN CORTADO LAS MANOS Y LOS PiES!

56

¡SiLENCiO!

¡Ji, ji, ji! ¡Esto no es nada comparado con lo que os tiene reservados! ¡OS CORTARÁ EN ¡Ji, ji, ji!… Una idea ingeniosa que tuvo el buen rey Mokoteké para impedir que a su intérprete se le ocurriera escapar. ¡Ji, ji, ji!…

RODAJAS!… ¡COMO A TODOS LOS BLANCOS QUE CAEN EN SUS MANOS!… ¡EN SUS MANOS, Ji, Ji, Ji!…

¡Ji, ji, ji!… ¡Conmigo tuvo piedad!…

¡SiGO CON ViDA! ¡Porque hablo todos los idiomas que se hablan por aquí!… ¡Ji, ji, ji! ¡Me llamo Lourenço Garcilao!

Portugués, ¿eh? ¡Por dios, cuéntale al rey que venimos en son de paz! ¡Que solo queríamos agua y fruta fresca! ¡No importa!

¡Por todos los demonios del infierno!… ¿¡Quién eres!?

¡VAiS A MORiR!

¡MOKOTEKÉ ES ENEMiGO JURADO DE TODOS LOS BLANCOS!… ¡Ji, ji, ji!… ¡SiN CUARTEL!

¡Dios del cielo! ¡Es horrible!

Es una historia muy vieja. Hará tres años, desembarcaron unos treinta filibusteros ingleses.

Pero, ¿por qué?…

¿¡POR QUÉ!?

¡ERAN NEGREROS! Se presentaron con regalos para disimular sus verdaderas intenciones. Mokoteké los recibió como a amigos y les ofreció su hospitalidad. Por la noche, organizó un gran tam-tam en su honor. Los blancos abrieron barriles de ron.

Dos horas más tarde, el rey y sus guerreros estaban como cubas. Los negreros apresaron a todos los jóvenes, niños y niñas que no habían participado en la fiesta, y mataron a los que ofrecían resistencia.

57

Mataron a mujeres y viejos, entre ellos, al padre, al tío y a dos esposas del rey. Se llevaron a todos los jóvenes de la tribu Banga, en particular a tres hijos y a la hija preferida de Mokoteké. ¡Hicieron más de doscientos prisioneros en total!

Al amanecer, cuando Mokoteké y sus guerreros, que probablemente habían sido drogados, salieron por fin de su sopor etílico, ya era demasiado tarde. El barco negrero acaba de levar anclas con sus cautivos.

¡Sangre y asaduras!… ¡Nuestros compañeros acudirán en nuestra ayuda! ¡Correrá la sangre! ¡Puedes evitar una matanza si convences al rey de que…!

¡GARCiLAO!… ¡SÁCANOS DE ESTA Y SERÁS RiCO!

No… No puedo hacer nada por vosotros, amigos. ¡Encomendad vuestras almas a Dios! Moriréis esta noche, a la misma hora en que los negreros ingleses perpetraron su matanza.

Desde entonces, Mokoteké alberga un odio visceral hacia los blancos, sean quienes sean, y les ha declarado la guerra sin cuartel. ¡Soy el único al que ha indultado! Bueno… ¡CASi!

¡BASTA!… ONGOA!!1

Pasan las horas y llega la noche…

¡Por las tripas de Belcebú!… ¡Oíd!… ¡En tierra!… ¡Tambores de guerra!… ¡Mala señal! Babá, es una locura que vayas solo.

¿Y cómo pretendes lograrlo con un par de espejos y bisutería?

¿Y SIN ARMAS?

Llevar un silbato, petardos y bengalas en este saco estanco y…

¡ESTA BOTA!

Es hora de partir, capitán. Las nubes esconder la luna.

Babá y yo hemos ideado un plan, capitán.

1 Lleváoslos.

58

¿Qué contiene la bota?

¡UN FONDO DEL FUEGO GRIEGO QUE USAMOS EN ORIENTE A BORDO DEL ANTERIOR HALCÓN NEGRO!1 Encontré el barril en la bodega y se me ocurrió una idea. Trespatas enseñarme un truquito de los suyos, ¡Ja, ja, ja! él contarle, capitán.

¡Buena suerte, muchacho! ¡Tendré a la tripulación lista para desembarcar a tu señal!

Tengo que salir muy lejos de la playa.

¡Confiar, capitán! Por orden de Barbarroja, se apagan todas las luces de a bordo mientras Babá, para evitar ser detectado, se mete en el agua por el flanco opuesto a la orilla.

Veinte minutos más tarde…

¡Uf!… Todas las pistas que llevan al pueblo estarán defendidas o protegidas por trampas. Voy a cortar jungla a través siguiendo el ruido de los tambores.

Ese tubo curvo le permitirá bucear hasta la orilla.

Mientras… ¡Que la peste se lleve a Barbarroja, capitán! ¡Su padre nos ha abandonado!

Mientras…

¡EL POBLADO! ¡Parece que he logrado burlar la vigilancia exterior! ¡Solo me queda saltar la empalizada!

¡Ya verás como no, muchacho! ¡Lo conozco! ¡Bajaría al infierno para salvar al último de sus grumetes!

Babá se arrastra hasta la empalizada de estacas, y…

59

¡El infierno es esto, capitán! ¡Ni un ejército podría sacarnos de aquí!

Ya hace tres horas que se marchó Babá y… !!! … ¡MALDiCiÓN, TRESPATAS!…

¡LOS TAMBORES!… ¡SE HAN CALLADO!

En ese mismo momento…

El rey hace un gesto, y la multitud se calla de golpe…

¡La suerte está de mi parte!… Las cabañas están vacías. Toda la tribu está reunida en el centro del pueblo… ¡EH!

¡Por todos los diablos, capitán! ¡Esto es el fin!

¡Dios mío! ¿Qué habrá pasado? ¿Por qué mi padre no ha intentado liberarnos?

¡Ji, ji, ji! ¡Y que lo digas, compañero! ¡Cuando el viejo termine su arenga, moriréis!

¿¡A QUÉ SE DEBE ESTE SiLENCiO REPENTiNO!?

Pero mientras Mokoteké arenga furiosamente a su pueblo…

Desde lo alto de este baniano gigante podré ver lo que está pasando.

¡Rápido! ¡El haz de bengalas y petardos!

Momentos después…

Y justo en el momento en que el rey da la orden de ejecución…

¡Y UN BUEN LiNGOTAZO DE FUEGO GRiEGO!

n´doula teke ongoa mata n´dio!!

¡Puaj! ¡Qué asco! ¡Tengo que procurar no tragar nada!… ¡Ahora la lumbre!

No tengo un segundo que perder.

60

Un… ¡UN GiGANTE QUE ESCUPE FUEGO! ¡MOKOTEKÉ, DETÉN A TUS GUERREROS O TE REDUZCO A CENiZAS!

¿¡CÓMO!?… ¡HABLAS NUESTRO IDIOMA! Quién…

UN GRAN BRUJO que ha venido a impedir que tu pueblo cometa un crimen

¿Quién eres?

ABOMiNABLE.

¡Los blancos son mis enemigos! ¡Se llevaron a mis hijos y aniquilaron mi pueblo!

¡Estos no te han hecho nada! ¡Son amigos de los hombres negros! ¡Y MiS

PROTEGiDOS!

61

¡Libéralos inmediatamente o ENFRÉNTATE

A Mi MAGiA!

¡Que tu magia nos devuelva a nuestros hijos y liberaremos a los blancos! ¡DE

LO CONTRARiO, MORIRÁN!

Os ayudaré a ti y a tu pueblo, ¡PERO

¡Bien hecho, Babá! ¡Uf! ¡Por poco no desespero!

EMPiEZA POR DESATAR A MiS AMiGOS!

¡Aún no haber salido de esta, chico!

Mokoteké soltaros a cambio de sus hijos y otros bangas secuestrados por negreros. Júrale que, si siguen con vida, los encontraremos. Aunque tengamos que registrar todo el Caribe y comprarlos uno a uno.

Después de una interminable asamblea entre Babá y Mokoteké. A pesar del miedo que inspirarle, el viejo mostrarse testarudo. Aceptar liberarte porque la gran piragua no poder navegar sin ti.

¡PERO SOLO A Ti!

dioule hassa toko!!

¿¡QUÉ!?… ¿¡Y NOSOTROS!?…

¡ES LA MANERA MÁS SEGURA DE CONDENAR A MUERTE A SUS HOMBRES! Y a

¡Capitán!…

¿¡NO iRÁ A ABANDONARNOS!?

¡JAMÁS! ¡Babá! Dile a Mokoteké que me niego a irme sin mis hombres.

usted con ellos. Y al gran brujo, del cual Mokoteké, por cierto, no tardará en percatarse que es incapaz de realizar ningún prodigio más.

¡Sentimientos nobles a la par que estúpidos, los suyos!

En cambio, si le deja a sus hombres como rehenes sin dudar, le convencerá de que puede devolverle a sus hijos.

Conozco a Mokoteké. Nadie tocará un pelo a sus hombres, ¡SiEMPRE

Y CUANDO CONFíE EN USTED Y MANTENGA LA ESPERANZA DE iNTERCAMBiARLOS POR SU GENTE!

62

Y… ¿¡Y Si FRACASO!?… ¿Qué pasará si no encuentro a esos desdichados bangas?

¡Ji, ji, ji! Pues por lo menos habrá rascado unos meses, capitán.

¡Calla, lisiado!

¡Ji, ji, ji! Unos meses de respiro, aunque incómodos, valen más para sus marinos que UNA MUERTE ATROZ iNMEDiATA, ¿no?

¡Acepte el trato, capitán! Márchese o habremos muerto todos en menos de una hora.

¡Se lo pedimos nosotros! ¡Confiamos en usted!

Y consiga o no encontrar a los bangas, tendrá tiempo de organizar un rescate sin arriesgar la vida de sus marinos, que…

¡Dios mío! Ojalá que Mokoteké no haya adivinado lo que nos estaba diciendo Garcilao.

¡Capitán! Eh… Creo que ese despojo humano tiene razón…

Es una decisión muy difícil, pero no tenemos elección. Si no lo consiguiera,

¡Aunque Barbarroja acudiera ahora mismo al rescate, moriríamos antes de que nos liberara!

¡OS JURO QUE VOLVERÍA PARA COMPARTIR VUESTRA SUERTE!

¡Usted es nuestra única esperanza de salir de aquí con vida!

Babá y Mokoteké se enzarzan en una nueva asamblea…

Mokoteké le concede SEiS LUNAS a usted y a su gran brujo para que le devuelvan a sus hijos y a todos los bangas secuestrados por los negreros ingleses.

¡Ni UN DíA MÁS!

Cuando desaparezca la sexta luna, ¡EL REY EJECUTARÁ

A UNO DE SUS HOMBRES CADA CiNCO DíAS!

¿¡SEiS MESES!?…

¡RAYOS!

Yo en su lugar, capitán, ¡NO

PERDERíA EL TiEMPO EN DiSCUSiONES iNÚTiLES!

Pero ¿cómo identificaré a los bangas de entre todos los esclavos negros del Caribe?

Nada más fácil. Fíjese en todos los demonios a nuestro alrededor, ¡ji, ji, ji!

Además, Mokoteké acabar de ordenar a su sobrino Ogoué acompañarnos y ayudarnos.

Hombres y mujeres presentan tres cortes característicos en la palma de la mano. Y los de raza real tienen, además, tres cortes adicionales detrás de cada oreja.

63

Ogoué suplicar a Mokoteké que dejarle quedarse. Tener miedo de no volver. Pero el rey ser inflexible.

¡Ji, ji, ji! El viejo zorro de Mokoteké os ha hecho un regalo envenenado.

¡Rayos, pero en ese caso no moverá un dedo por encontrar a sus rivales!

La idea de acompañarnos no parece entusiasmar al tal Ogoué.

Cierto, pero mientras tanto el rey se habrá deshecho de un heredero dispuesto a todo.

El rey aprovecha esta oportunidad que le habéis brindado para alejar durante un tiempo a UN POSIBLE

Y AMBICIOSO HEREDERO AL QUE TEME.

Si cuando muera Mokoteké no ha vuelto ninguno de sus hijos,

¡OGOUÉ SE SENTARÁ EN EL TRONO! ¡Ogoué no quiere esperar y tiene muchos simpatizantes!

¿Y si cuando los hayamos encontrado, OGOUÉ

TRATA DE ELiMiNAR A LOS HiJOS DE MOKOTEKÉ?

Yo en su lugar no discutiría, Capitán. Mokoteké podría sospechar. Y Ogoué se ha inclinado ante su voluntad. Está dispuesto a seguiros.

¡Ji, ji, ji! Entonces Mokoteké tendrá un motivo excelente para ejecutarlo a su regreso. ¿Y si ME NiEGO A LLEVAR A OGOUÉ?

Dile a Mokoteké que removeré cielo y tierra para encontrar a los bangas esclavizados. Pero ¡LA

ViDA DE SUS HiJOS RESPONDE DE LA DE MiS HOMBRES!

¡Rápido, chico, tener que irnos! ¡Los partidarios de Ogoué agitar a la gente contra nosotros!

¡Dejadnos marchar! ¡Y TÚ,

MOKOTEKÉ RESPETA TU PALABRA o enfréntate a mi magia! ¡Te alcanzará desde allende los mares!

¡ASí!

64

¡Es usted nuestra última esperanza, capitán!

¡Buena suerte! ¡Dese prisa! ¡No queremos quedarnos aquí para siempre!

¡Mi magia me ha unido a tu pueblo, como este reguero de agua!

¡Hasta pronto, muchachos! ¡Ánimo!… ¡Volveré a buscaros!

¡MOKOTEKÉ! ¡Esto es lo que te ocurrirá si rompes tu palabra y osas matar a uno solo de tus prisioneros! Por muy lejos que esté, mi venganza te alcanzará…

¡ARGH! ¡AGUA QUE ARDE!

… ¡COMO ESTA LLAMA QUE CORRE HACiA Ti!

Los bangas caen presa del terror histérico provocado por la falsa brujería de Babá…

Los tres hombres llegan a las puertas del poblado …

Gracias al aterrorizado Ogoué que les indica todas las trampas que cortan el paso a la capital de Mokoteké, Eric y Babá cruzan la jungla sin contratiempos…

Vamos bien. No nos han seguido. ¡Ogoué, pasa delante! ¡Nos guiarás y nos indicarás las trampas del camino! ¡Si intentas traicionarnos, te partiré la crisma!

¡Esto darnos más cuartelillo!

Y al alba… ¡Babá! ¡Rápido! ¡Tenemos que irnos! ¡Hemos de salir del poblado antes de que reaccionen!

¡La playa!… ¡El mar!… ¡Por fin!… ¡Mira Babá!

¡AHí!

65

¡BARBARROJA!

¡ERiC!… ¡Vivo! ¡Por todos los demonios del infierno! ¡Justo estábamos desembarcando para acudir al rescate! ¿¡Dónde están los hombres que te acompañaban!?

¡PADRE!

Eric le hace un resumen de la situación a Barbarroja.

¿¡QUÉ!? ¿¡Has dejado a nuestros hombres como rehenes!? ¡Ni hablar! ¡ME NiEGO! ¡Jamás he abandonado a uno de mis hombres!

Eric decir la verdad, capitán. Nuestra única oportunidad de salvar a los compañeros es Mientras seguirle el mantenga la juego a esperanza de Mokoteké. volver a ver a los suyos, no le pasará nada a los rehenes.

¿¡Y a qué esperamos!? ¡Estamos perdiendo un tiempo precioso! ¡Marchemos sobre el poblado de esos canallas negros y arrasémoslo si hace falta para liberar a nuestros compañeros!

¡Por los clavos de Cristo! ¡Así se habla, capitán!

Me parece que Eric tiene razón, muchachos. No tenemos alternativa. ¡Está bien! ¡Pero no me hace ninguna gracia! ¡Nos vamos! ¡Volvemos a bordo!

¡Esa es la mejor manera de que los maten a todos!

El camino que lleva hasta el pueblo está plagado de trampas que nos retrasarían. Antes de que lleguemos a la aldea, nuestros hombres habrán muerto y los bangas habrán desaparecido en la jungla.

¡Espera! ¿Y el agua? ¿Y los víveres frescos? Buscaremos otro punto de abastecimientos. Esta costa es demasiado hostil.

¡Solo el diablo sabe DÓNDE y CÓMO vamos a encontrar a esos malditos bangas! ¿Estarán siquiera vivos?

¿Y el negro este de dónde sale? ¡Está gris de miedo! ¿¡Viene con nosotros!?

66

Es el sobrino y heredero de Mokoteké. Se supone que nos tiene que ayudar a identificar a sus congéneres. ¡Babá!… Tranquilízalo. En cuanto subamos a bordo encuéntrale algo de ropa. Y que Contar aprenda un poco conmigo, de francés. muchacho. Tener toda la travesía.

¿Y eso por qué?

Tres días más tarde, después de abastecerse de agua, víveres frescos, carne acecinada y pescado en salazón treinta millas más al sur, el Halcón Negro se hace a la mar con rumbo oeste.

¡He cruzado el océano solo para abastecerme y dar media vuelta por orden de un salvaje! ¡YO! ¡BARBARROJA! ¡Cuya sola mención de mi nombre hace temblar el Nuevo Mundo!… ¡Asaduras del diablo!… ¡Es para partirse de risa!

El negrero que se llevó a los bangas era inglés. Y Jamaica es el puerto de esclavos más importante del Caribe inglés.

¿Por dónde empezamos a buscar?

¡POR JAMAiCA!

¡RAYOS! Pues la guerra con los ingleses lo va a complicar todo. ¿Y quién nos dice que los súbditos de Mokoteké no han sido vendidos por todas las Antillas?

Es la pista más probable.

Es poco probable. Para limitar las pérdidas que acarrea cada viaje, los capitanes negreros se las apañan para vender toda la mercancía humana en un solo puerto. Esperemos que así sea. No podemos ir tanteando. Tenemos muy poco tiempo.

Aunque los hayan vendido en una sola isla, los bangas seguramente hayan sido dispersados en varias plantaciones. Y no vamos a quitárselos a la fuerza a sus propietarios.

Pues vamos a tener que perder un poco.

¿Y con qué dinero pretendes comprárselos, eh? Llevamos dos años haciendo de justicieros y sacrificando barcos1. ¡Nuestras arcas están vacías!

Solo veo una manera de hacernos rápidamente con el oro necesario. ¡Pedírselo prestado a SU MAJESTAD

EL REY CATÓLICO DE ESPAÑA!

¡Mejor imposible! ¡Esta es la época en la que la Flota del Tesoro1 zarpa para España!

¿QUÉ?

1 El convoy anual que traía el oro de las minas de Perú. 1 Ver todos los episodios desde La Cautiva.

67

¡Y eso no lo permitiré! ¡Por las tripas del diablo!… ¡Estoy dispuesto a robar todo el oro del mundo si así ayudo a salvar a mis marineros!

¡Pero no estamos en guerra con España!

¡Zagal! El rey de España no va a ser más pobre por un puñado de oro menos. Y la vida de nuestros diez hombres depende de ello.

¡Bah! Si te vas a poner así de puntilloso, los rehenes están perdidos.

¡SOY CORSARIO DEL REY! ¡Nadie hará de mí un pirata!

¡No importa lo que a ti te parezca! ¡Aquí mando yo!

¡A sus órdenes, capitán! Por lo menos mientras considere que puedo obedecerlas sin cargo de conciencia.

¡Pues hala, te toca guardia!

¡Destino, LAS iSLAS CANARiAS! ¡Última escala de la Flota del Tesoro antes de llegar a España!

Después de navegar hacia el oeste durante varios días, el Halcón Negro pone rumbo al norte.

¿Llegaremos a tiempo?

¡Vamos justitos! El convoy cruza el Atlántico todos los años en la misma fecha, con una diferencia de dos días dependiendo de los alisios y del estado del mar. En Palma confluye con la escolta que ha de protegerlo hasta Cádiz.

¿¡Y por qué no lo interceptamos antes!?

Días más tarde…

El Atlántico es muy vasto, y la flota cambia de trayecto en cada ocasión precisamente para evitar sorpresas.

¡Ah, de la toldilla! ¡Tierra por el pescante de estribor!

¡El archipiélago de las Canarias, capitán!

Además, aparte del oro, los galeones traen todo tipo de mercancías de las Indias Occidentales. Especias, chocolate, plumas, tabaco… Es preferible no equivocarse de cargamento.

68

¡Excelente navegación, muchacho! Trespatas, manda detener a este buena pieza y ¡QUE LO ENCADENEN HASTA NUEVA ORDEN!

¡CUERNOS QUEMADOS! ¡He dicho que lo apreséis! Estamos asumiendo muchos riesgos, y no quiero que el cabeza de chorlito este trate de desbaratar mis planes por problemas de conciencia.

A… ¡A sus órdenes, capitán!

A menos que este maldito cabezota me dé su palabra de oficial de acatar lealmente mis órdenes en todo momento.

¡ME NiEGO! ¡Prefiero las cadenas! Eh… Pues nada, muchachos, encerradlo… Pero con tacto, que sigue siendo vuestro segundo…

¡Desde este momento, el Halcón Negro pasa a ser el Adler, de Bremen, con bandera de la Liga Hanseática! ¡Babá! ¡Que cambien todas nuestras marcas identificativas!

Mientras…

No… ¿¡No pretenderá fondear en Palma, capitán!?

¡Por supuesto que sí! ¡Despertaremos menos sospechas que vernos dar bordadas por la costa!

¡Es una locura!

¡Al contrario! ¡Nadie nos creerá tan atrevidos! ¡Es el único medio de obtener información precisa!

Al caer la noche, el Halcón Negro, convertido en Der Adler, entra en la rada de Palma.

¡Cuernos de chivo! ¡La Flota ya ha llegado! ¡No hay tiempo que perder! ¿¡Trespatas!?…

¿¡VOLUNTARiOS!?

¡Cuidado, capitán! Los españoles conocerle perfectamente y seguir habiendo recompensa por su captura.

Una hora más tarde…

¡Estar listos, capitán!

69

He juntado a una docena de hombres que hablan todos español perfectamente, capitán. Esperan sus órdenes en la cámara de oficiales.

Vais a desembarcar y visitar todas las tabernas. Invitad a tragos a todos los marinos españoles de la Flota y emborrachadlos con estos doblones sin reparar en gastos.

¡Ya! Pues procurad no emborracharos vosotros también.

Quiero el máximo de información al respecto de la Flota y de los galeones que transportan el oro. Su estado, su armamento, su tripulación y su posición en el convoy.

Esa noche, en los antros de Palma, los marineros de permiso de la Flota del Tesoro se emborrachan a gusto de vino y aguardiente a cuenta de unos alegres juerguistas de paso…

¡Este es el tipo de misiones que nos gustan, capitán!

¡Pero bueno!

¡No tema, capitán! ¡No queremos acabar colgados por espías por los españoles!

Habrá cien doblones de prima para aquellos me traigan la información más jugosa. ¡Pero cuidado! ¡Que nadie sospeche de vosotros!

Si os detienen, alegad que sois marinos buscando enrolaros. ¡Ni una palabra del Halcón Negro!

¡Una cosa más, muchachos! ¡Habrá una recompensa de impresión para el que logre enrolarse a bordo del galeón más cargado de oro o plata! ¡Y ahora, buena caza!

¡Y vosotros, las bodegas de ¡Caray! vuestros galeones! ¡Esos dos ¡Ja, ja, ja! potrosos tienen los bolsillos rebosantes ¡Ya ves! de oro! ¡Para lo que veremos nosotros! ¡Jefe, una ronda para mis amigos!

Nosotros solo transportamos chocolate y un montón de monos y loros para las señoras de Madrid. Apestan y mueren no sé cuántos al día. ¡Tener que arriesgar la vida por eso!

¿Protegidos, dices? ¡Quia! La flota de escolta ya lleva diez días de retraso y el rey está loco por contar su oro. ¡Ya verás como al final nos vamos sin esperar a que llegue!

El oro, el dinero y las gemas van en el Reina Isabel y el San Isidro.

… Es verdad que son los dos galeones menos gloriosos de la Flota… ¡Ja, ja, ja! ¡Es una estratagema del almirante para confundir a los corsarios ingleses y holandeses o a posibles piratas!

En caso de ataque, se lanzarían lógicamente sobre la nave almirante y los buques de más prestancia, dando cuartelillo a los más miserables para que puedan huir.

¡Ja, ja, ja! ¡Qué astuto!

70

Al día siguiente, con las primeras luces del alba…

Eh… ¡Hip!… Lo sentimos, capitán… Si hubiéramos permanecido sobrios habríamos… ¡Hip!… Levantado sospechas… Tendría que… Ver cómo beben… ¡Hip!… ¡Los españoles!…

¡Por las asaduras del diablo, capitán! De no ser por esa patrulla que ha mandado peinar la ciudad, no sé cómo habrían dado nuestros espías con el barco.

¡Cerdos! ¡Espero que traigan información válida, ¡de lo contrario aprenderán lo que cuesta emborracharse a mi costa!

¡Trespatas! ¡Estos borrachos tienen una hora para presentarme su informe sobrios y frescos!

¡BASTA! ¡Estáis como cubas! ¡Sí, capitán!

Una hora más tarde… Hemos dado buena cuenta de sus doblones, capitán. Lo más importante es que la Flota saldrá PASADO MAÑANA con la marea de la tarde.

¡Tenemos que actuar antes de que se unan las dos escuadras! ¡La misma noche de la salida de Palma! Esperar más sería un suicidio.

Al parecer, la cita está prevista en alta mar para el día después de zarpar.

He cotejado los datos que hemos recopilado cada uno y he establecido este orden de marcha de la flota y el lugar que ocupa en ella cada barco, capitán.

Eso no nos deja mucho tiempo.

¡Buen trabajo, Kergall!

La flota navega en línea de fila por orden decreciente de potencia. En cabeza van los galeones más pesados y lentos…

¡¡MALDiCiÓN!! ¿¡Tan pronto!?

¡A su comandante se le está acabando la paciencia! Ha decidido salir al encuentro de la escolta que está esperando y que lleva mucho retraso.

¿¡Y EL ORO!?

El Reina Isabel y el San Isidro. Los dos galeones que están anclados más cerca de nosotros.

¿¡Cuáles llevan el oro!?

¡Pero si son los más pequeños!

71

No crea. En caso de que el peligro llegara por detrás, su velocidad les permitiría subir a buscar refugio al centro de la línea de marcha antes de que empezara el ataque.

¡Ja, ja, ja! ¡Es una estratagema de los españoles, Trespatas! El Reina Isabel y el San Isidro son los barcos menos vistosos de su flota.

¡Y los más rápidos, capitán! Por eso navegan en cola del convoy, regulando su velocidad con la de los más lentos que les preceden.

¡Hum! Una posición un tanto azarosa, ¿no?

Si el peligro surgiera por uno de los flancos, se escaparían por el otro, mientras los demás galeones harían de pantalla entre ellos y el enemigo.

Tal que así.

¡Bien pensado! ¿Quién sospecharía que el cargamento más precioso del convoy está confinado en los dos barquitos más miserables que cierran la marcha?

¡Para viajar en un galeón de la Flota hay que tener credenciales! Algunos pasajeros de categoría embarcan en ella con rumbo a España. Pero solo uno va en el Reina Isabel.

Finalmente, y en caso de ataque contra la cabeza del convoy, pueden virar y huir con suficiente ventaja para no ser atacados.

¡No ha habido ninguna posibilidad! Las tripulaciones han sido reforzadas tras una selección muy rigurosa.

¿Ninguno ha conseguido enrolarse en alguno de esos dos galeones?

¿¡Y AHORA LO DiCES, MALDiTO iMBÉCiL!? ¿QUiÉN? Eh… El… ¡El Gran Inquisidor de las Islas Canarias, capitán! ¡No sé más! ¡Es todo lo que he…!

¿¡QUÉ!?

72

¡Los demás, a dormir tres horas! ¡Después volveréis a salir!

¡QUIERO SABERLO TODO ACERCA DE LA SALIDA DE ESE CURA!

He intentado sobornar a un jefe de maniobras del San Isidro para que me subiera clandestinamente a bordo, ¡pero en cuanto le hubiera pagado, ese malnacido me habría denunciado!

Diez minutos más tarde... Nosotros solos contra nueve. No va a resultar fácil, capitán. Disculpe, profesor, el capitán solicita su presencia. ¿Qué tal su alumno? ¿Progresa adecuadamente?

¡No deber reírte, Patachula! Ogoué entender perfectamente todo lo que decimos.

¡Ja, ja, ja! ¡Mala elección, zagal! ¡Soy un cacho de carne más bien correoso! ¡Ja, ja, ja!…

Poco después ... ¡Ja, ja, ja! ¡El ardid de los españoles se volverá contra ellos!

¡ATACAREMOS EL REINA ISABEL! ¡El último barco del convoy! ¡La presa ideal!

¡Ja, ja, ja! ¡Por eso vamos a amañar la partida, compañero! ¡Y todavía nos queda una noche para conseguirlo! Llama a Babá...

Pronto hablar igual, blanco. Si tu reírte, yo comerte un día de estos.

¡Ja, ja, ja! ¡Por eso caeremos sobre él como el rayo! ¡Por la noche y sin luces a bordo! ¡Y por detrás! Después de inmovilizarlo…

¡Ja, ja, ja! ¡SiEMPRE Y

CUANDO CONSIGA DAR LA ALARMA! ¡También he pensado

Sí, sobre todo si no le damos tiempo de que se refugie en medio de la Flota. Cosa que hará en cuanto nos vea aparecer en el horizonte.

¡De eso te encargarás precisamente tú! ¡Y esta misma noche! ¡Ja, ja, ja!… Cuando llegue el momento será incapaz de maniobrar, ¡ja, ja, ja!…

¿¡iNMOViLiZARLO!? ¿¡CÓMO!?

¿Y los otro ocho galeones? A la primera señal del Reina Isabel, viraran para acudir en su ayuda.

…Esos culos gordos llenos de plomo colocados en una línea de más de dos millas tardarán una eternidad en dar media vuelta en la oscuridad por miedo a chocar. ¡PARA CUANDO SE ESTÉN ACERCANDO, TODO HABRÁ

TERMINADO!

en eso! Y, de todas formas…

¡Manos a la obra, chicos!… ¡Babá! ¡Selecciona unos cuantos buenos nadadores!

73

Barbarroja expone su plan a sus dos fieles lugartenientes. Más tarde, aquella mañana…

¡Ja, ja, ja! ¿Y a qué viene semejante mamarrachada?

Bajo a dar una vuelta en tierra. ¡Del lado del monasterio de la Inquisición! ¡Ji, ji, ji! ¡Se me ha ocurrido algo!

Ese día, mientras los demás espías de Barbarroja husmean por la cuidad, Trespatas, disfrazado, se presenta audazmente ante el gran inquisidor...

¿¡Qué!? ¡Tu amo solicita una entrevista secreta para el jueves! ¡Imposible! ¡Su eminencia embarca mañana temprano! ¡Su equipaje ya está a bordo del Reina Isabel!

¡Por dios, maese Trespatas! ¿A qué vienen esas pintas de fantoche?

¡Ji, ji, ji! ¡Se supone que soy el mayordomo del marqués de Riscal, que posee tierras en Tenerife, la isla vecina, capitán!

Y no tiene tiempo para nada hasta entonces.

¡Ten muchísimo cuidado, viejo zorro! Y aprovecha el paseo para agenciarnos un cúter o una balandra. Ten. Esto es de mi cofre personal.

¿¡QUÉ!? ¡El marqués de Riscal está desesperado! Quería denunciar a su eminencia la existencia de un complot heresiarca urdido en la isla contra el rey y la Iglesia.

¡Un momento! ¡Mi señor vive en Tenerife! No quiere que nadie sepa que está en Palma. Los conjurados, que ya sospechan de él, tienen aquí muchos espías.

¡ViRGEN SANTíSiMA! ¡Alertaré al gran inquisidor ahora mismo!

¡Rayos! ¿Y cómo hacemos?

¡Tengo una idea! Que su eminencia avise al capitán del Reina Isabel de que subirá a bordo por sus propios medios.

¿Y cómo lo hará?

¡mi señor la llevará hasta el galeón! Con el bote anónimo que le habrá traído esta noche desde Tenerife sin despertar sospechas.

No es mal plan...

74

El marqués de Riscal estará esperando al gran inquisidor y su cortejo en el Muelle Real al amanecer, escondido en dicho bote, bajo una tienda.

Mientras tanto, a bordo del Halcón Negro, reina una actividad febril al amparo de miradas indiscretas, en el taller de calafates, veleros y el herrero, en el castillo.

¿Y bien? ¿Cómo van esos conductos respiratorios?

¡Aquí los tiene, capitán! Los estamos haciendo con una tela alquitranada cubierta de cola y enrollada en tubo sobre un armazón de anillas… … Para evitar el aplastamiento.

Mi amo revelará su secreto al gran inquisidor durante su trayecto hasta el galeón y después volverá a Tenerife sin que nadie le haya visto.

¡Genial!

¿Y son estancos?

¡Totalmente! Cada tubo está, además, enrollado muy fino en una banda de tela engrasada, encolada y calafateada con brea…

A la superficie solo saldrán estas conteras rígidas que se mantienen rectas gracias a estos flotadores de corcho lastrado. En la oscuridad resultarán invisibles.

¡Buen trabajo! ¿Todo listo, Babá?

Luego tenemos este empalme que refuerza la unión entre esta tubería de cobre y el tubo en el que está encajada a presión.

¡Listo, capitán!

¡Capitán! ¡Trespatas y todos nuestros hombres en tierra acaban de regresar!

Espera, que no he terminado. ¡Ji, ji, ji! ¡Me he dejado lo mejor para el final!

¡Alégrate, capitán! He conseguido una balandra por nada y menos. Una captura de guerra que se pudría en el puerto.

¡Bien hecho, Patachula! ¡Babá! ¡Envía una tripulación a que tomen posesión! ¡Maestro carpintero, embarque nuestros barriles vacíos! ¡Ya saben lo que han de hacer! ¡Sí! ¡Pongo a mis hombres a la tarea, capitán!

75

¡Chitón! ¡Aquí no! ¡Todo el mundo abajo! ¡A la cámara de oficiales!

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.