2011 ASOCIACIÓN NACIONAL DE CONSTRUCTORES INDEPENDIENTES

2011 ASOCIACIÓN NACIONAL DE CONSTRUCTORES INDEPENDIENTES RELACIÓN DE EMPRESAS ASOCIADAS / LIST OF COMPANIES ........................................

4 downloads 106 Views 15MB Size

Recommend Stories


METODOS, SOBRECARGA Y CONSTRUCTORES
Universidad Los Ángeles de Chimbote Curso: Técnicas de Programación METODOS, SOBRECARGA Y CONSTRUCTORES METODOS Los métodos son funciones de una clase. Generalmente los métodos se dividen en aquellos que se usan internamente en la clase, llamados m

Story Transcript

2011 ASOCIACIÓN NACIONAL DE CONSTRUCTORES INDEPENDIENTES

RELACIÓN DE EMPRESAS ASOCIADAS / LIST OF COMPANIES .......................................... 1 INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION ............................................................................................ 2-3

GRUPO ALDESA ................................................................................................................................ 4-5 CONSTRUCCIONES ALPI, S.A. ...................................................................................................... 6-7 ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A. ............................................................................................... 8-9 ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS, S.A. .................................................................................... 10-11 AZVI .................................................................................................................................................. 12-13 BECSA, S.A. .................................................................................................................................... 14-15 BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A. ............................................................................................... 16-17 CHM OBRAS E INFRAESTRUCTURAS, S.A. .......................................................................... 18-19 CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. ............................................................................................ 20-21 GRUPO COPASA ........................................................................................................................... 22-23 COPCISA, S.A. ................................................................................................................................ 24-25 GRUPO COPISA ............................................................................................................................. 26-27 GRUPO CYOPSA-SISOCIA .......................................................................................................... 28-29 DETEA, S.A. .................................................................................................................................... 30-31 EHISA ................................................................................................................................................ 32-33 JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES, S.A. .................................................................. 34-35 PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A. ....................................................................................... 36-37 PLODER UICESA, S.A. ................................................................................................................. 38-39 PROBISA TECNOLOGÍA Y CONSTRUCCIÓN, S.L. .............................................................. 40-41 GRUPO PUENTES ......................................................................................................................... 42-43 GRUPO ROVER ALCISA .............................................................................................................. 44-45 SANDO ............................................................................................................................................. 46-47 CONSTRUCCIONES SARRIÓN, S.L. ......................................................................................... 48-49 SOGEOSA. SOCIEDAD GENERAL DE OBRAS, S.A. ........................................................... 50-51

DIRECTORIO / DIRECTORY ......................................................................................................... 52-53

RELACIÓN DE EMPRESAS ASOCIADAS / LIST OF COMPANIES:

Grupo Aldesa

Construcciones Alpi, S.A.

Altec Infraestructuras, S.A.

Assignia Infraestructuras, S.A.

Azvi

Becsa, S.A.

Begar, S.A.

Bruesa Construcción, S.A.

CHM Obras e Infraestructuras, S.A.

Construcciones Rubau, S.A.

Grupo Copasa

Copcisa, S.A.

Grupo Copisa

Grupo Cyopsa-Sisocia

Detea, S.A.

Ehisa

Joca Ingeniería y Construcciones, S.A.

Peninsular de Contratas, S.A.

Ploder Uicesa, S.A.

Probisa Tecnología y Construcción, S.L.

Grupo Puentes

Grupo Rover Alcisa

Sando

Construcciones Sarrión, S.L.

Sogeosa. Sociedad General de Obras, S.A.

1

NATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT CONSTRUCTION COMPANIES

ANCI, National Association of Independent Construction Companies, is an organization that represents large and medium-sized companies involved in all areas within the Construction sector, namely civil works and residential and non-residential building. Within the civil works subsector, they build all types of infrastructures such as roads, railways, hydraulic projects, airports, ports, etc…, budget-funded or by means of public private partnership (PPP) models. On the building subsector they develop residential (housing) and non-residential buildings (hospitals, schools, universities, sports facilities, offices, industrial buildings, etc.), that may also be budget or public-private funded. CORPORATION OBJECTIVE ANCI’s goal is to collectively represent its members and thus defend their interests in front of the Public Administrations, both nationally (Central Government, Autonomous Regions, Local Corporations) and internationally, as well as in front of any sort of public or private institution. ANCI promotes collaboration and solidarity among its member companies, in the interests of everyone, not only the associates themselves but also the Construction sector as a whole, thanks to aiming at maximum transparency in the awarding of contracts for Public Works and encouraging equal opportunities for companies, avoiding practices that may constitute barriers to free competition. ANCI has the determination to cooperate with public and private institutions, both national and international, in every matter that may result in sustainable economic growth, environmental improvement and RDI promotion. 2

ACTIVITIES AND REFERENCES In order to fulfill its associate goals, ANCI carries out the following activities: I Negotiations with the Public Administrations regarding any issue concerning the members as a group. I Monitorization of the situation and trends in the Construction sector. Technical and legal consultancy, regarding any matter to the members’ common interest. I Participation as a group in larger forums that may not be open to individual companies, as well as in trade fairs. I Representation of members in case of disputes that might involve any risks for the sector. I Provision of legal information, both national and international, which might affect the members. I Support via acting as a leading voice in the face of public opinion whenever it is needed or advisable. I Creation of workgroups to study any issue of special interest and / or offering business opportunities.

ASSOCIATION KEY FIGURES The current ANCI members are the following twenty-five Spanish companies, leaders in the areas of Construction, Infrastructure and Service Concessions, Infrastructure Conservation and Exploitation, Energy, Environmental Projects, Logistics, Engineering, Materials and supplies, etcetera: GRUPO ALDESA CONSTRUCCIONES ALPI, S.A. ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A. ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS, S.A. AZVI, S.A. BECSA BEGAR, S.A. BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A. CHM INFRAESTRUCTURAS, S.A. CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. GRUPO COPASA COPCISA, S.A. GRUPO COPISA CYOPSA-SISOCIA, S.A. DETEA, S.A.

ANCI BELONGS TO: I CEOE, Spanish Confederation of Business Organizations, and also member of its Executive Committee. I CNC, Spanish Confederation of Construction Companies, and also member of its Steering Board. I Spanish Road Association (AEC). I Spanish Center for the Excellence and Knowledge of the Public and Private Partnership (CECOPP). I APD, Association for the Management Progress. I PTEC, Spanish Technological Committee of the Construction Sector. I AENOR, Spanish Association for Standardization and Certification, as corporate member and member of the Advisory Board for the Certification of Construction Companies. I AFRE, Spanish Association of Irrigation Manufacturers I Spanish Nuclear Industry Forum. I New Economy Forum. I Thyssen Bornemisza Museum, as corporate friend.

EHISA JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES, S.A. PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A. PLODER UICESA, S.A. PROBISA TECNOLOGÍA Y CONSTRUCCIÓN, S.L. PUENTES Y CALZADAS GRUPO DE EMPRESAS, S.A. GRUPO ROVER ALCISA SANDO CONSTRUCCIONES SARRIÓN, S.L. SOGEOSA. SOCIEDAD GENERAL DE OBRAS, S.A.

ANCI’s members carry out their activities nationally and internationally in various countries of Europe, America, Africa and Asia, with a consolidated presence through their delegations, affiliates and / or investees. With individual net revenues of between 100 and 1,500 million euros, the joint turnover of ANCI’s members surpassed 10,000 million euros in 2009, a figure that represents approximately 25% of the total national contracting volume in the sector, and a 1% contribution to Spain’s Gross Domestic Income. ANCI’s companies directly employ over 30,000 people.

ASOCIACIÓN NACIONAL DE CONSTRUCTORES INDEPENDIENTES

La Asociación Nacional de Constructores Independientes (ANCI) es una asociación de empresas constructoras de tamaño mediano o grande, que operan en todos los subsectores de la Construcción (obra civil y edificación residencial y no residencial). Dentro del subsector de la obra civil desarrollan infraestructuras como carreteras, ferrocarriles, obras hidráulicas, aeropuertos, puertos, etc… mediante esquemas presupuestarios o de colaboración públicoprivada. En cuanto a la edificación, que también puede ser mediante contratación presupuestaria o PPP, su actividad comprende la construcción de edificios no residenciales como hospitales, colegios, universidades, complejos deportivos, oficinas, instalaciones industriales, etc., y residenciales (viviendas). OBJETIVO ASOCIATIVO ANCI tiene el objetivo de representar colectivamente a las empresas asociadas y defender sus intereses ante las Administraciones Públicas, tanto nacionales (Gobierno Central, Comunidades Autónomas, Corporaciones Locales) como internacionales, así como ante todo tipo de instituciones y entidades públicas o privadas. ANCI fomenta la colaboración y la solidaridad entre sus asociados, con el objeto de lograr todo lo que redunde en beneficio no sólo de éstos sino también del conjunto del Sector de la Construcción, gracias a la mayor transparencia en la concesión de obra pública y al fomento de igualdad de oportunidades, que evita posibles prácticas restrictivas de la libre competencia. ANCI tiene la decidida voluntad de cooperar con las instituciones públicas y privadas, tanto nacionales como internacionales, en todo aquello que represente crecimiento económico sostenible, mejora del medio ambiente e impulso de la I+D+i.

ACTIVIDADES Y REFERENCIAS Para el cumplimiento de sus objetivos asociativos, ANCI desarrolla las siguientes actividades: I Crear un ámbito de negociación con las Administraciones Públicas, en todo aquello que les concierne. I Mantener un seguimiento de los movimientos y tendencias del Sector de la Construcción. I Facilitar asesoría jurídica y técnica en todas las materias de interés común. I Participar en foros más amplios que los que estarían al alcance de las empresas individualmente y en Ferias sectoriales. I Representar a los socios en caso de conflicto con instancias que supusieran riesgos para el Sector. I Facilitar información sobre legislación, tanto nacional como comunitaria, que afecte a los socios. I Ser una voz unitaria ante la opinión pública cuando sea necesario o aconsejable. I Crear Grupos de Trabajo para el estudio de asuntos concretos de especial interés u oportunidad.

DATOS DE LA ASOCIACIÓN Actualmente son socios de ANCI las siguientes veinticinco empresas españolas líderes en los sectores de la Construcción, Concesiones de infraestructuras y servicios, Conservación y explotación de infraestructuras, Energía, Proyectos medioambientales, Logística, Ingeniería, Materiales y suministros, etc. GRUPO ALDESA CONSTRUCCIONES ALPI, S.A. ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A. ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS, S.A. AZVI, S.A. BECSA BEGAR, S.A. BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A. CHM INFRAESTRUCTURAS, S.A CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. GRUPO COPASA COPCISA, S.A. GRUPO COPISA CYOPSA-SISOCIA, S.A. DETEA, S.A. EHISA

ANCI PERTENECE A: I Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE), a través de la CNC, formando parte de su Comité Ejecutivo. I Confederación Nacional de la Construcción (CNC), formando parte de su Consejo de Gobierno. I Asociación Española de la Carretera (AEC). I Centro Español de Excelencia y Conocimiento de la Colaboración Público Privada (CECOPP). I Asociación para el Progreso de la Dirección (APD). I Plataforma Tecnológica Española de la Construcción (PTEC). I Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), de la que es miembro corporativo y vocal del Consejo Asesor para la Certificación de Empresas Constructoras. I Asociación de Fabricantes de Agua y Riego Españoles (AFRE). I Foro de la Industria Nuclear Española. I Foro de la Nueva Economía. I Museo Thyssen Bornemisza, en calidad de amigo corporativo.

JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES, S.A. PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A. PLODER UICESA, S.A. PROBISA TECNOLOGÍA Y CONSTRUCCIÓN, S.L. PUENTES Y CALZADAS GRUPO DE EMPRESAS, S.A. GRUPO ROVER ALCISA SANDO CONSTRUCCIONES SARRIÓN, S.L. SOGEOSA. SOCIEDAD GENERAL DE OBRAS, S.A.

Las empresas de ANCI desarrollan su actividad a nivel nacional e internacional en diversos países de Europa, América, África y Asia, con presencia consolidada en los mismos mediante delegaciones, empresas filiales y/o participadas. Con una cifra de negocio individual entre 100 y 1.500 millones de euros, el volumen conjunto de los socios de ANCI alcanzó en 2009 los 10.000 millones de euros, que representan aproximadamente un 25% del total de contratación nacional en el sector y una contribución de casi el 1% al Producto Interior Bruto (PIB) español. Asimismo, las empresas de ANCI dan ocupación directa a unas 30.000 personas. 3

GRUPO ALDESA

Ampliación Aeropuerto Palma de Mallorca.

GRUPO ALDESA Dirección / Address: C/ Bahía de Pollensa, 13. 28042 Madrid Teléfono / Phone: +34 913 819 220 Fax: +34 913 817 803 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía Occidental-Extremadura, Andalucía Oriental-Murcia, Aragón-LaRioja-Navarra, Asturias, Castilla-La Mancha, Castilla y León-Cantabria, Cataluña, Centro-Canarias, Galicia, Comunidad Valenciana-Baleares

Circunvalación de Valladolid. Enlace con la autovía A-601 Segovia.

Internacional / International: México, Polonia y EE.UU. Fecha de fundación / Established: 12 de noviembre de 1969 Cifra de negocio / Total turnover: 930* M€ www.aldesa.es Metro Ligero de Granada.

4

En sus 40 años de experiencia, ALDESA ha sido capaz de adaptarse a las nuevas exigencias del mercado, superando los más altos requisitos de calidad, seguridad y respeto medioambiental y cumpliendo los plazos más allá de lo exigido. De esta forma, ALDESA afronta el futuro con optimismo, avalada por la confianza depositada por sus clientes y por el mantenimiento de una política de prudencia extrema que permite afrontar con solvencia los cambios. ALDESA se mantiene así un año más entre los 10 mayores grupos de construcción en España por volumen de negocio. A su crecimiento ha contribuido de manera significativa la rentabilidad de las filiales dedicadas a negocios estratégicos afines al sector aportando valor añadido al Grupo, como la ingeniería aplicada, las energías renovables, la conservación y explotación de infraestructuras y los servicios auxiliares. En continuo proceso de expansión, ALDESA ha consolidado su presencia internacional, operando en México con destacados proyectos de construcción y concesiones, creando sociedades en EE.UU. para trasladar su experiencia en proyectos de diversificación energética, y en Europa del Este a través de Aldesa Polska, la filial dedicada al desarrollo de proyectos inmobiliarios en Europa Central y del Este, y de Aldesa Energías Renovables.

Over the 40 years since the company’s establishment, ALDESA have constantly kept up with changing market demands, exceeding the highest requirements in terms of quality, safety and respect for the environment and always being ahead of deadlines. As a result, ALDESA faces the future with optimism, backed both by the trust of their clients and compliance with an extremely far-sighted policy which allows the company to keep up with all changing trends in the sector. Year on year, ALDESA continues to be one of the top ten construction groups in Spain in terms of turnover. The group’s growth has been largely influenced by the yield of subsidiaries dedicated to strategic sector-related business providing value added services to the Group, such as applied engineering, renewable energy, the maintenance and operation of infrastructure and auxiliary services. The Group is constantly expanding, ALDESA consolidated its international presence, operating in Mexico on large-scale construction and concession projects, establishing companies in United States to apply its know-how in projects of power diversification, and in Eastern Europe through their subsidiary Aldesa Polska, dedicated to the development of real estate projects in Central and Eastern Europe, and also Aldesa Energías Renovables.

Estación AVE Joaquín Sorolla, Valencia.

5

CONSTRUCCIONES ALPI es una empresa constructora familiar murciana de ámbito nacional que despliega sus actividades en diferentes sectores y destaca por su consolidación en las obras hidráulicas. Durante el año 2010 CONSTRUCCIONES ALPI ha afianzado su posición en los proyectos de conservación, mantenimiento y explotación de grandes infraestructuras hidráulicas (Instalaciones Desaladoras, Grandes Presas, Estaciones de Tratamiento de Agua y Zonas Regables). Igualmente durante este año se están ejecutando importantes infraestructuras hidráulicas como son la Modernización del Canal de Orellana (Badajoz y Cáceres), la Transformación en Regadío de los Sectores I-II de la Zona Regable del Centro de Extremadura, la Adecuación del Aliviadero de la Presa de Alarcón (Cuenca), la Adecuación de los desagües de fondo de la Presa de García Sola (Badajoz), las Obras de Reparación del Túnel hidráulico del Roble (Albacete) y la construcción de Arterias de Abastecimiento como la Conducción de la Desaladora de Carboneras al Valle del Almanzora (Almería) y la Renovación de la Conducción de Aducción del Canal de Santillana (Madrid).

Conservación y mantenimiento de presas.

6

CONSTRUCTIONS ALPI is a familiar construction company operating in Spain with a broad experience in different sectors and emphasizes by its consolidation in hydraulic works. During the year 2010 CONSTRUCTIONS ALPI have strengthened its position in the projects of conservation, maintenance and operation of great hydraulic infrastructures (Stations of Seawater Desalination, Great Dams, Stations of Water Treatment ...). Also during this year important hydraulic infrastructures are being executed as they are the Modernization of the Channel of Orellana (Badajoz and Cáceres), the Transformation in Irrigated land of Sectors I-II of the Center of Extremadura, the rehabilitation of the Spillways of the Alarcón´s Dam (Cuenca), the rehabilitation of the water-drainages of bottom of the García Sola´s Dum (Badajoz), the Works of Repair of the hydraulic Tunnel of Roble (Albacete) and the construction of Arteries of Supplying like the Conduction of the Seawater desalination installation of Carboneras to the Valley of the Almanzora (Almeria) and the Renovation of the Conduction of Adduction of the Channel of Santillana (Madrid).

CONSTRUCCIONES ALPI

Adecuación del Aliviadero de la Presa de Alarcón.

CONSTRUCCIONES ALPI, S.A.

Acondicionamiento del Canal del Cinca.

Dirección / Address: C/ Ingeniero Bryant, 7. Edificio Ciro. 30007 Murcia Teléfono / Phone: +34 968 231 144 Fax: +34 968 231 435 E-mail: direcció[email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía, Centro, Extremadura, Norte y Levante Fecha de fundación / Established: 18 de agosto de 1983 Cifra de negocio / Total turnover: 65,36 M€ www.construccionesalpi.es

Automatización del Canal de Orellana (UTE Construcciones Alpi - Joca).

7

Proyecto de construcción de plataforma de la línea de Alta Velocidad Córdoba - Málaga. Tramo: Túnel de Abdalajís - Alora.

Veintidós años después de su nacimiento, ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A., sociedad encuadrada dentro del grupo empresarial cuya cabecera es Altec, Empresa de Construcción y Servicios, S.A., se encuentra consolidada en el ámbito de la obra civil, cabecera de un grupo con experiencia en todos los subsectores de la misma. Autovías, modernización de regadíos, ferrocarriles, puentes, presas, depuración de aguas, concesiones de obra pública, promoción de viviendas, edificación de servicios (residencias, hospitales, ayuntamientos, ...), etc., constituyen la principal actividad de la empresa, cuyos profesionales han apostado por la calidad, el medio ambiente y la formación como pilares fundamentales de su desarrollo.

8

After twenty-two years’ service, ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A., a subsidiary of the corporate group led by Altec, Empresa de Construcción y Servicios, S.A., is now fully established in the civil works sector and leads a group with experience in all the sub-sectors of the same. Highways, irrigation modernization, railways, bridges, dams, water treatment plants, public works concessions, real estate, public buildings construction of services (care centres, hospitals, council buildings, ...), etc., form the main activities of a company that places quality, the environment and training as the mainstays for its development.

ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A. Dirección / Address: Paseo de la Castellana, 86. 28046 Madrid Teléfono / Phone: +34 917 670 844 Fax: +34 915 641 702 Ejecución del recrecimiento del Canal del Piedras. T.M. de Cartaya (Huelva).

E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Madrid, Castilla - La Mancha, Valencia, Murcia, Andalucía, Extremadura, Norte Fecha de fundación / Established: abril de 1989 Cifra de negocio / Total turnover: 117 M€ www.altec.es

Fase I del nuevo Hospital General de Toledo.

ALTEC INFRAESTRUCTURAS

Plataforma del Nuevo Acceso Ferroviario de Alta Velocidad de Levante. Madrid - Castilla La Mancha Comunidad Valenciana - Región de Murcia. Tramo: Campos del Paraíso - Horcajada. Provincia de Cuenca.

ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS

Mantenimiento de líneas ferroviarias en Turquía.

ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS Dirección / Address: C/ La Coruña, 29. 28020 Madrid Teléfono / Phone: +34 915 672 870 Fax: +34 915 719 628 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Castilla-León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Galicia, Madrid y Valencia.

Parador de Lorca.

Internacional / International: México, Venezuela, Colombia, Perú, Polonia, Italia, Turquía, Omán y Emiratos Árabes. Fecha de fundación / Established: 1955 Cifra de negocio / Total turnover: 401 M€ www.assignia.com Maquinaria de mantenimiento y conservación de autovías.

10

ASSIGNIA es la cabecera de un gran grupo internacional, con sede en España, dedicado a las infraestructuras, los servicios y las energías renovables. Tiene larga experiencia internacional, iniciada hace décadas. Podemos destacar: líneas de alta velocidad en Turquía, autopistas y grandes obras hidráulicas en Centroamérica, ferrocarriles y hospitales en México, carreteras y líneas de metro en Colombia y Venezuela, centrales de energía eólica y rehabilitación de edificios históricos en Polonia, y numerosos proyectos educativos y sanitarios en diversos países de Africa y Asia. Es una empresa del grupo Essentium. Durante el pasado año ASSIGNIA obtuvo importantes contratos internacionales de construcción, destacamos: La central hidroeléctrica de Trazbon en Turquía, el complejo hospitalario de Ayacucho en Perú, el sistema de transporte Transcaribe en Cartagena de Indias (Colombia), seis nuevas centrales solares en Italia, el polígono industrial de Nizwa en Omán, y la circunvalación de Carei en Rumanía. En España destacamos la construcción de diversos tramos de líneas de alta velocidad en Albacete, Alicante, Asturias, y Tarragona, y de líneas de cercanías: en Sevilla, así como la conservación de diversas carreteras y autovías.

ASSIGNIA is the head of a large international group based in Spain, dedicated to infrastructure, services and renewable energy. ASSIGNIA has long-standing international experience, going back several decades, in large-scale infrastructure projects. Reference may be made to: high-speed lines in Turkey; motorways and large hydraulic works in Central America; railways and hospitals in Mexico; roads and underground lines in Colombia and Venezuela; wind energy plants and the renovation of historic buildings in Poland; as well as numerous educational and healthcare projects in several countries in Africa and Asia. ASSIGNIA forms part of the Essentium group. During the past year ASSIGNIA has obtained important international construction contracts, including: The Trazbon hydroelectric centre in Turkey, the Ayacucho hospital complex in Peru, the Transcaribe transport system in Cartagena de Indias (Colombia), six new solar power plants in Italy, the Nizwa industrial area in Oman, and the Carei bypass road in Romania. In Spain, we would like to highlight the construction of several sections of high-speed lines in Albacete, Alicante, Asturias, and Tarragona, and sub-urban train lines in Seville, as well as the conservation of various roads and highways.

Línea de Alta Velocidad Barcelona - Francia. Viaducto sobre la AP-7.

11

AZVI Dirección / Address: C/ Almendralejo, 5. 41019 Sevilla Teléfono / Phone: +34 954 999 320 Fax: +34 954 999 200 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía Occidental; Andalucía Oriental; Aragón, La Rioja y Navarra; Castilla La Mancha; Castilla y León; Cataluña y Baleares; Madrid; Valencia Internacional / International: Chile, México, Colombia, Brasil y Rumania

Ramales de conexión LAV Sevilla - LAV Levante.

Fecha de fundación / Established: 1901 Cifra de negocio / Total turnover: 388,6 M€ www.azvi.es

AZVI

Pórticos de Azvi para montaje de vía de ancho internacional.

A-22, tramo Siétamo-Velillas. Huesca.

Nueva esclusa del Puerto de Sevilla.

AZVI es una empresa familiar cuyos orígenes se remontan a finales del siglo XIX. Su denominación actual de AZVI data de 1988 y, manteniendo su gran especialización en ferrocarril, está presente en todas las áreas de construcción, a nivel nacional e internacional. El Grupo AZVI se crea en 2002, con una presencia relevante en sectores como construcción, concesiones, transporte y logística, desarrollos urbanísticos e inmobiliarios, industria y servicios, a través de empresas del Grupo y participadas. En el año 2010 se ha continuado con la ejecución de grandes obras, como la nueva Esclusa del Puerto de Sevilla (la más grande de Europa), el Lote 4 de los Túneles de Pajares (los sextos más largos de Europa y los séptimos del mundo), el nuevo Acceso Ferroviario al Aeropuerto de Barajas, etc. Además, hay que destacar que el proyecto de diversificación e internacionalización iniciado hace casi una década sigue adelante, constituyendo una gran apuesta por parte de Grupo AZVI y todas las empresas que forman parte de él.

AZVI is a family-run company that has been in existence since the end of the nineteenth century. Converted to AZVI in 1988, the company, highly specialized in railway works, is involved in all areas of construction work at both the domestic and international level. The AZVI Group was established in 2002 and has an important presence in the construction, concession, transport and logistics sectors, as well as in urban development and real estate, industry and services, through its own companies and shared owner-ship companies. Throughout 2010 its presence has continued with the performance of large-scale projects such as the new Lock at the Port of Seville (the largest in Europe), Lot 4 of the Pajares Tunnels (the sixth longest in Europe and the seventh longest in the world), the new Railway Access to Barajas Airport, etc. Futhermore, it is to be highlighted that the diversification and internationalization project which began almost one decade ago, goes on, demonstrating a great bet on behalf of the AZVI Group and all the companies which are part of it.

13

CV-10 Autovía al Aeropuerto de Castellón.

BECSA, S.A., cabecera de OBINESA GRUPO EMPRESARIAL, S.L. fue fundada en 1969. Desde sus orígenes ha ejecutado numerosos proyectos relativos a infraestructuras básica tales como Puertos, Aeropuertos, carreteras, mantenimiento integral de carreteras, mantenimiento de vias públicas, Urbanización integral, Edificación de todo tipo, etc. En obras hidráulicas disponemos de un gabinete propio de desarrollo y redacción de proyectos para instalaciones de depuración y desalación, especialidad en la que hemos finalizado recientemente la EDAR de Vinaròs (Castellón) y estamos construyendo la Desaladora de Sagunto (Valencia). Otra actividad en la que nuestra empresa ofrece altas prestaciones es la construcción de hospitales. El más reciente en construcción es el nuevo hospital de Torrejón de Ardoz. En consonancia con la situación actual del sector, nuestra compañía está inmersa en un proceso de internalización dirigido principalmente a Centroamerica y el Próximo Oriente. La orientación hacia la satisfacción total de nuestros clientes, públicos y privados, y el compromiso con la sociedad, suponen los pilares sobre los que se basa el trabajo diario de nuestra compañía. También se ha desarrollado un departamento de I+D+i, certificado por AENOR, para estar a la vanguardia de los avances técnicos en el sector. 14

BECSA S.A. was founded in 1969 and is currently the leading Construction Company in OBINESA Group. Throughout its history the company has completed a large number of infrastructure projects, such as ports, airports, hospitals, roads, integral road maintenances, urban developments and construction of all kind of buildings. Hydraulic Works its an area of specialization where BECSA has its own Project Office for the development of Waste Water Treatment Plants and Water desalination Installation Projects. Two recently finalized projects in this field are a Sewage Treatment Plant in Vinaroz (Castellón, Spain), and a Desalination Plant in Sagunto (Valencia, Spain). Hospital Construction is one of the activities where the company has a high and well known performance. The most recent project under construction is a Hospital in Torrejón de Ardoz (Madrid, Spain) Accordingly with the business situation of our industry, BECSA is involved in an internationalization process starting activity in overseas countries, mainly in Central America and Middle East Countries. Company´s policy towards Total Client Satisfaction and Commitment to the community are the foundations of our daily work.

BECSA S.A. Dirección / Address: Pol. Industrial Ciudad del Transporte II. C/ Grecia, 31 12006 Castellón de la Plana Teléfono / Phone: +34 964 343 300 Fax: +34 964 343 322 E-mail: [email protected] Desaladora de Sagunto.

Delegaciones / Local branches: Castellón, Valencia, Alicante, Tarragona, Tortosa, Madrid, Albacete, Toledo, Barcelona Fecha de fundación / Established: 11 de enero de 1969 Cifra de negocio / Total turnover: 737 M€ www.becsa.es

Hospital de Torrejón de Ardoz, Madrid.

BECSA

Edificio deportivo en Universidad Jaime I de Castellón.

BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A. cuenta con una amplia experiencia en el mundo de la obra civil y la edificación. Presente en todo el territorio nacional, participa en gran variedad de infraestructuras, destacando la construcción de autovías, autopistas, carreteras, obras marítimas, hidráulicas, infraestructuras metropolitanas, aeropuertos y puertos. Su actividad y desarrollo están asentados en la calidad, la innovación y una controlada gestión medioambiental, avaladas por certificaciones internacionales. Entre ellas destaca la ISO 9001:2000 en Calidad; la ISO 14001:2004 en Medio Ambiente; la UNE 166002 en Sistema de Gestión de I+D+i y la OHSAS 18001:1999 en Prevención de riesgos laborales. Dentro de las obras de ingeniería civil, BRUESA CONSTRUCCIÓN cuenta con la máxima clasificación (A5f) en construcción de túneles del Ministerio de Fomento. En este sentido destaca su actividad en la ejecución del proyecto “Dos Hermanas (A- 4) - Coria del Río (A-8058). Subtramo: Enlace A-4 (Dos Hermanas) - Túneles Sur del Guadalquivir”, que una vez concluida será el túnel más importante de España construido bajo un río. También destaca su intervención en el Túnel Oeste de Pajares de 25 kilómetros de longitud, de la Línea del AVE entre León y Asturias.

BRUESA CONSTRUCCIÓN S.A. has wide-ranging experience in civil works and building. The company is present throughout the country, participating in all manner of infrastructures, constructing motorways, dual carriageways, roads, sea works, water works, metropolitan infrastructures, airports and ports. Established over thirty years ago, the company now occupies a significant position within the area of medium-sized public sector contractors. Company activities and development are based on quality, innovation and controlled environmental management, all backed by international certification, including: the ISO 9001:2001 - Quality; the Spanish UNE 166002 in R+D Management Systems; and the OHSAS 18001:1999 in Occupational heath and safety. In terms of civil engineering works, BRUESA CONSTRUCCIÓN has received the highest classification (the A5F) by the Ministry of Development for tunnel work. In this area we may refer to the company’s participation in the project “Dos Hermanas (A- 4) - Coria del Río (A-8058). Sub-section: A-4 Link (Dos Hermanas) - South Guadalquivir Tunnels” which when completed will be the largest tunnel built under a river in Spain. Reference may also be made to the company’s intervention –with TBM– in the 25 kilometre long West Pajares Tunnel, on the high-speed line between Leon and Asturias.

Plataforma de la Línea del AVE León-Asturias. Tramo: Pajares. Túnel Oeste.

16

BRUESA CONSTRUCCIÓN

Pasarela de acceso al Puerto de Ferrol. La Coruña.

BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A. Dirección / Address: Suero de Quiñones, 38 28002 Madrid Teléfono / Phone: +34 913 832 874 Fax: +34 913 836 395 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía Edificación, Andalucía Obra Civil, Aragón, Canarias, Cataluña, Centro, Clientes Especiales, Galicia, Guipúzcoa y Vizcaya Fecha de fundación / Established: 26 de marzo de 1979 Cifra de negocio / Total turnover: 185* M€ www.bruesa.com Canal Segarra-Garrigues. Tramo III. Lérida.

Centro Cívico de Delicias. Zaragoza.

17

CHM INFRAESTRUCTURAS

Centro de Iniciativas Turísticas, San Pedro del Pinatar. Murcia.

CHM OBRAS E INFRAESTRUCTURAS, S.A. Dirección / Address: Avenida de Jean Claude Combaldieu, s/n. 03008 Alicante Teléfono / Phone: +34 965 145 205 Fax: +34 965 144 842 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía Occidental-Extremadura, Andalucía Oriental, Aragón-Navarra-La Rioja, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Centro, Murcia, Valencia, Alicante Fecha de fundación / Established: 11 de junio de1979 Cifra de negocio / Total turnover: 200 M€ www.chm.es AVE a Valencia. Tramo Picanya.

18

Hace más de 60 años comienza su actividad constructora el pilar embrionario en torno al cual se desarrollará el proyecto empresarial que hoy es el Grupo CHM (englobado dentro del holding Grupo Vallalba). CHM OBRAS E INFRAESTRUCTURAS, S.A. se rige con principios de responsabilidad social corporativa, calidad, seguridad y respeto al medio ambiente. Con el relevo generacional se ha producido la expansión por todo el territorio nacional. Nuestra principal actividad es la ejecución de todo tipo de proyectos de construcción de obra civil y edificación, tanto para clientes públicos como privados. La sólida gestión, el extenso conocimiento del sector, la amplia experiencia, la calidad de los medios humanos y técnicos que la componen, nos permiten posicionarnos para la adjudicación de cualquier tipo de proyecto. Este año se están ejecutando obras importantes, autovías como la “Autovía A7 variante Barranco de la Batalla de Alcoy”, “Autovía Albacete - Mahora”, “Autovía A33 enlace A10 con Jumilla”, tramos de Alta Velocidad como el “Corredor Norte-Noroeste de AVE, tramo Valladolid-Burgos, subtramo San Martín de Valveni-Nudo de Venta de Baños (Valladolid-Palencia)“.

A-30 Cartagena.

Sixty years ago, the company began its construction activities creating the foundations for the corporate project that is today CHM Group (incorporated in the Vallalba Group holding). CHM OBRAS E INFRAESTRUCTURAS, S.A. is governed by overriding principals of corporate social responsibilities, quality, safety and respect for the environment. Encouraged by the new generation, the company has increasingly expanded throughout Spain. The company carries out all type of civil work and building projects for both public and private clients. Strong management, thorough knowledge of the sector, broad experience and the company’s excellent human and technical resources make it possible to embark on any project. This year the company has been executing important works such as the “A-7 highway bypass of the Barranco de la Batalla” in Alcoy, “Albacete-Mahora highway”, “A-33 highway in junction with A-10 Jumilla highway”, as well as stretches of the high-speed railway line “Valladolid-Burgos stretch of the North-Northeast high-speed railway corridor, sub-section San Martín de Valveni-Nudo de Venta de Baños (Valladolid-Palencia)“.

AVE a Valencia. Tramo Picassent.

19

CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. Dirección / Address: C/ Pont Major, s/n. 17007 Girona Teléfono / Phone: +34 972 214 550 Fax: +34 972 214 554 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Barcelona y Madrid Fecha de fundación / Established: 1 de octubre de 1968

Edificio de oficinas 22@ en la C/ Pallars, 95. Barcelona.

Cifra de negocio / Total turnover: 170* M€

CONSTRUCCIONES RUBAU

www.rubau.com

Edificio de 41 viviendas en Vallecas Ensanche 54. Madrid.

Tercer carril de la AP7 entre Maçanet y Fornells. Girona.

Línea 9 del Metro de Barcelona, bifurcación pozo de atraque - Zona Franca Zal (cocheras).

CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. fue fundada por Joan Rubau en los años cincuenta, en los albores del desarrollo turístico e industrial de Cataluña. En sus inicios, la empresa dedicó su actividad principalmente a la obra pública llevando a cabo todo tipo de obra civil, en particular, la construcción de infraestructuras. A partir del 1992 se consolidó como una de las empresas más importantes de Cataluña y amplió su actividad constructora a escala nacional, tanto en la obra pública como en la privada. En el año 2006 se inicia una nueva etapa, con la definición de un nuevo plan estratégico, basado en el crecimiento sostenible, la calidad, la rentabilidad y la diversificación de la producción. Así pues, se estructura el Grupo RUBAU, que se apoya fundamentalmente en dos grandes áreas de negocio: la construcción, en obra civil y edificación, y la concesionaria. Este crecimiento sólo ha sido posible gracias a su rigor técnico y a los sólidos principios de servicio al cliente y a la sociedad en general. Esta importante trayectoria les ha proporcionado, asimismo, la solidez empresarial que les distingue en la actualidad y que les permite desarrollar un importante proceso de internacionalización con delegaciones en México, Polonia, Rumania y Bulgaria.

CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A. was founded by Joan Rubau in the nineteen fifties, at the beginning of Catalonia's tourism and industrial development. Initially, the company primarily concentrated on activities involving public works, carrying out all kinds of civil engineering, in particular the construction of infrastructures. Since 1992 become consolidated as one of the most important firms in Catalonia and has expanded its construction activity on a national scale, in both public and private works. In 2006, a new era began for the company with the definition of a new strategic plan based on sustainable growth, quality, profitability and the diversification of production. Therefore, the RUBAU Group is basically structured into two large business divisions: construction—civil engineering and building—and concession management. Such growth has been possible only thanks to his technical rigour and solid principles of customer service and to the society in general. This impressive track record has likewise provided the business soundness that now distinguishes them from the rest and enables them to develop on the international front with offices in Mexico, Poland, Romania and Bulgaria.

21

Carretera C-550. Subtramo Muros - Noia, A Coruña.

GRUPO COPASA. Compromiso social, implicación, responsabilidad, innovación y progreso. La filosofía del GRUPO COPASA permanece intacta desde 1985 hasta hoy; desde la primera adjudicación hasta el proyecto más reciente; desde la obra más básica hasta la de mayor complejidad técnica; y desde los negocios de partida hasta el último concepto de especialización y diversificación. A las actividades de origen (obras ferroviarias, hidráulicas, medioambientales, portuarias, carreteras y edificación), la compañía ha incorporado otras áreas de actividad de fuerte potencial, como los sectores energético o el mercado de las concesiones, y especialmente con su “línea verde”, formada por el ciclo de tratamiento integral del agua, por la gestión de residuos y por los servicios urbanos de limpieza y recogida de basuras. Hoy es una de las constructoras españolas con mayor diversificación por tipo de obra ejecutada y con mayor grado de especialización en obras ferroviarias y portuarias Otra clave de su crecimiento y expansión es la permanente reinversión de beneficios en I+D+i. En el bienio 2010-2011 destinará más de 1,3 millones de euros a innovación. El plan de internacionalización ha llevado al GRUPO COPASA a constituir sociedades en países como Bulgaria, Rumanía, Brasil y Chile. 22

COPASA GROUP. Social commitment, implication, responsibility, innovation, and progress. The Philosophy of the COPASA GROUP remains intact since 1985 to present, from the first award to the most recent project; from the most basic work to the most technical complex ones; and from the initial deals to the last concepts of specialization and diversification. To the original activities (railway works, hydraulics, environmental, ports, roads and building) the company has added other activity areas of high potential, such the energetic sector or the concessions market and particularly with its “green line” concept, which consist of a series of integral water treatment, by the waste management, and Urban Sanitation Services and waste’s collection. COPASA is today one of the largest Spanish construction companies, with the widest diversity by type of executed works and the highest degree of specialization in railway and portuary works. Another key feature on Copasa´s growth and expansion is the permanent reinvestment of benefits in I+D+i. During the 2010/2011 period, COPASA will dedicate more than 1,3 M€ to innovation. The internacionalization plan has led COPASA GROUP to incorporate affiliates in countries such us Bulgaria, Romania, Brazil and Chile.

GRUPO COPASA Domicilio social / Business address: Rúa do Paseo, 25. 32003 Ourense Teléfono / Phone: +34 988 370 766 / +34 915 799 680 Fax: +34 988 370 981 / +34 915 799 682 E-mail: [email protected] Montaje de vía Línea Alta Velocidad. Tramo Mollet-La Roca, Girona.

Dirección general / Head office: Paseo de la Castellana 165, 10 pl. 28046 Madrid Delegaciones / Local branches: Barcelona, León, Ourense, Santiago de Compostela, A Coruña, Valencia, Palma de Mallorca Fecha de fundación / Established: 1985 Cifra de negocio / Total turnover: 540 M€ www.copasa.es

Hospital Príncipe de Asturias en Alcalá de Henares, Madrid.

GRUPO COPASA

Nuevas instalaciones portuarias en Punta Langosteira, A Coruña.

COPCISA es una empresa constructora de ámbito nacional y con presencia en el extranjero, que forma parte de la Corporación Copcisa. Despliega sus actividades en el ámbito de la obra civil, la edificación y las concesiones, tanto de titularidad pública como privada. La empresa ha basado su crecimiento en la seguridad, la calidad, la innovación y el compromiso con los clientes. La compañía se caracteriza también por la atención prioritaria a la profesionalidad de sus equipos. La combinación de estos dos ejes estratégicos ha situado a COPCISA como una de las constructoras españolas de referencia. En el marco de su política de diversificación, se ha desplegado un sólido grupo empresarial formado por empresas con carácter de excelencia que operan en diversos sectores estratégicos. El Grupo cuenta con unos recursos propios de 180 millones de euros y está formado por una plantilla profesional de 1.282 empleados, de los cuales 557 son titulados universitarios.

Estación de AVE de Requena-Utiel. Valencia.

24

COPCISA is a construction company operating nationwide and overseas which forms part of the Copcisa Corporation. It operates in the Civil Engineering, Building and PFI concession areas, for both public and private clients. The company bases its growth upon safety, quality, innovation and dedication to its clients. Another key company feature is the professionalism of its workforce. The combination of these two strategic pillars has resulted in the positioning of COPCISA as a leading company within the Spanish construction sector. Through a policy of diversification, a solid business group has been developed, comprising companies characterised by their excellence and which operate in various strategic sectors. The group has equity of 180 million euros and a professional workforce of 1,282 employees, of which 557 are university graduates.

COPCISA Autovía B-40 Terrassa, Barcelona.

COPCISA, S.A. Dirección / Address: C/ Navas de Tolosa, 161 Terrassa 08224 Barcelona Teléfono / Phone: +34 937 454 400 Biblioteca de Barberà del Vallès, Barcelona.

Fax: +34 937 454 470 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Madrid, Barcelona, Sevilla, Zaragoza, A Coruña Intenacional / International Santiago de Chile (Chile) y Bogotá (Colombia) Fecha de fundación / Established: 1 de marzo de 1965 Cifra de negocio / Total turnover: 506 M€ www.copcisa.com

Palacio de Deportes de Riazor, A Coruña.

25

GRUPO COPISA

Prefabricación y montaje metalúrgico para la interconexión de los equipos principales y los sistemas auxiliares de la Central Térmica de Ciclo Combinado de 1.200 MW en Maasbracht. Holanda.

GRUPO COPISA Dirección / Address: Pl. d’Europa 2-4. Torre Copisa. 08902 L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona Teléfono / Phone: +34 934 930 100

Desviación Sant Julià de Lòria, tramo 3, Principado de Andorra.

Fax: +34 934 930 136 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Madrid, Aragón, La Rioja, Andalucía, Castilla-León, Cataluña, Islas Baleares Fecha de fundación / Established: 8 de mayo de 1959 Cifra de negocio / Total turnover: 740 M€ www.grupocopisa.com

26

Construcción de una nueva unidad de refino crudo para la obtención de combustibles, montaje mecánico de toda la unidad principal de proceso denominada hydrocraker en Sines. Portugal.

Una trayectoria de más de 50 años y una vocación enfocada al esfuerzo, la calidad y la responsabilidad. Estas son las coordenadas principales que marcan la actividad del GRUPO COPISA, holding de empresas del sector de la construcción. El GRUPO COPISA opera a través de varias empresas en los segmentos de infraestrucutras, proyectos industriales, promoción inmobiliaria, concesiones y servicios de soporte a la construcción. En todos ellos aplica una gestión basada en la mejora continua, la eficiencia y la sostenibilidad. El enfoque global del Grupo dio comienzo en el año 2000 en nuestro ámbito de proyectos industriales con la empresa UOP (A Honeywell Company), empresa estadounidense especialista en tecnologías especiales en el proceso de refinado del petróleo, contratando proyectos que requieren el suministro y ensamblaje de módulos prefabricados que UOP diseña y posteriormente envía y pone en servicio, en el país de destino. Tras ese primer paso, seguimos desarrollando un crecimiento respetuoso con la sostenibilidad. La base de esta expansión es la solidez de nuestras actividades tradicionales. Actualmente nuestra presencia se materializa en países como Rumanía, Holanda, Portugal, Marruecos, Perú, Panamá y Brasil participando en licitaciones de obras que se consolidan en importantes adjudicaciones.

A history of more than 50 years and a vocation focused on effort, quality and responsibility. These are the principal coordinates which shape the activity of the COPISA GROUP, a holding company in the construction sector. The COPISA GROUP operates through various companies in the segments of infrastructures, industrial projects, real estate promotion, concessions and services in support of construction. In all of these it applies a management policy based on continuous improvement, efficiency and sustainability. The Group’s global focus began in 2000 in the field of industrial projects with the company UOP (A Honeywell Company), a specialised United States firm dealing with special technology in the oil refinery process, in contracts for projects requiring the supply and assembly of prefabricated modules which UOP designs and then despatches and commissions in the destination country. After this first step, the Group continued developing its growth, always respecting sustainability. The basis of this expansion is the solidity of the Group’s traditional activities. Currently there is a presence in countries such as Romania, the Netherlands, Portugal, Morocco, Peru, Panama and Brazil, taking part in tenders for works and securing significant awards.

Construcción de la circunvalación de la ciudad de Carensebes, en la provincia de Caras Severín. Rumanía.

27

GRUPO CYOPSA SISOCIA Dirección / Address: Pº de la Castellana, 177, 1ª planta. 28046 Madrid Teléfono / Phone: +34 915 713 301 Fax: +34 915 706 518 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Norte, Este, Oeste y Centro Fecha de fundación / Established: 22 de junio de 1993

Viaducto sobre el embalse de Irueña en el río Águeda. Salamanca.

Cifra de negocio / Total turnover: 190* M€ www.cyopsa.es

CYOPSA SISOCIA

AVE Palencia - León. Tramo Pozo de Urama - Río Cea.

Planta fotovoltaica en Malpartida de Cáceres.

Corredor Norte - Noroeste de A.V. Tramo Ourense - Santiago. Subtramo: Carboeiro - Dornelas.

CYOPSA SISOCIA, S.A., construye infraestructuras públicas y privadas, gestiona concesiones de autovías, realiza trabajos de protección y conservación del medio natural, fabrica y pone en obra materiales y productos asfálticos y promueve instalaciones de producción de energías renovables. En el año 2010, el grupo CYOPSA SISOCIA ha mantenido su actividad con múltiples Administraciones en infraestructuras ferroviarias, carreteras y autovías; actuaciones ambientales de acondicionamiento de cauces; obras hidráulicas de regadío y abastecimiento poblacional en los territorios de Andalucía, Aragón, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Galicia, Extremadura y Murcia. CYOPSA SISOCIA participa en tres sociedades concesionarias de autovías: Aumancha, tramo Toledo - Consuegra, (2005); Autovía de los Pinares, tramo Valladolid - Cuéllar, (2008) y Aullasa, Autovía de los Llanos en la radial A 31, tramo La Roda - Bonete, (2007). El valor económico de las obras de la Administración General y las Administraciones Autonómicas realizadas en 2010 participadas por CYOPSA SISOCIA ha sido superior a 340 millones de euros. La cuantía de las actividades en ejecución para el sector público y el privado superó los 700 millones de euros.

CYOPSA SISOCIA, S.A., builds public and private infrastructures, manages highway concessions, carries out environmental protection and natural conservation, manufactures and installs materials and asphalt products, promotes production facilities for renewable energy. In 2010, CYOPSA SISOCIA Group has maintained its activity with multiple Public Administrations in rail infrastructure, roads and highways, environmental actions conditioning channels, irrigation water works and water supply in the regions of Andalucía, Aragón, Castilla León, Castilla La Mancha, Catalonia, Galicia, Extremadura and Murcia. CYOPSA SISOCIA participates in three motorway concessionaire companies: Aumancha, section Toledo - Consuegra, (2005); Autovía de los Pinares, section Valladolid - Cuellar, (2008) y Aullasa, Autovía de los Llanos at the radial A-31, section La Roda - Bonete, (2007). The economic value of the work for the General and Regional Authorities conducted in 2010 participated by CYOPSA SISOCIA has been more than 340 million euros. The level of enforcement activities for public and private sector exceeded 700 million euros.

29

Obras para instalación de nuevas grúas en el Puerto de Algeciras.

La apuesta que DETEA hace por los grandes proyectos se consolida cada año gracias a la experiencia y recursos acumulados para afrontar grandes infraestructuras en todo tipo de ejecuciones, grandes obras civiles, edificación singular, instalaciones industriales. El año 2010 la cartera de obras ha alcanzado un cifra record 457 millones de euros, desglosado en 264 millones de euros en construcción e ingeniería, a los que debemos sumar los 193 millones de cartera en los negocios de concesiones y promoción especializada. DETEA está desarrollando grandes proyectos de obra civil, entre los que podemos destacar: Tramo del Ave Madrid-Lisboa, Estación del AVE de Huelva, Enlace Santa Justa-Aeropuerto en Sevilla. Con ello DETEA cumple uno de los objetivos de su Plan Estratégico, incrementar las actuaciones civiles. También ha sido un buen año para el resto de empresas del holding, las cuales han aumentado su cartera con nuevas operaciones de instalaciones industriales, eficiencia energética, GPCI (Proyectos Integrados) y concesiones. La solvencia y buen hacer de DETEA permite configurarnos como un referente en la adjudicación de grandes obras de infraestructuras y dentro del sector de la construcción e ingeniería de edificación industrial, comercial y singular. 30

The commitment that DETEA makes to large-scale projects is strengthened every year thanks to its vast experience and resources when dealing with large infrastructures in all kinds of projects, whether they be large civil works projects, private buildings or industrial facilities. In 2010 its project portfolio reached a record 457 million euros, which is broken down into 264 million euros in construction and engineering and 193 million euros from the concessions and specialised promotion portfolio. DETEA is currently carrying out many large-scale civil works projects, including: a stretch of the Madrid-Lisbon high speed railway line, the high speed railway station in Huelva and the Santa Justa-Airport link in Seville. With this, DETEA fulfils one of the objectives of its strategic plan, which was to increase its civil works activity. It has also been a good year for other subsidiary companies of the holding company, which have expanded their portfolios by adding new industrial facilities projects, efficient energy, GPCI (integrated projects) and concessions. The fine reputation and expertise of DETEA allows us to define ourselves as a leader in the winning of contracts for large infrastructure projects and within the industrial, commercial and private construction and engineering sector.

DETEA S.A. Dirección / Address: C/ Albert Einstein, 8 Isla de la Cartuja (Pabellón de Chile) 41092 Sevilla. España Teléfono / Phone: 902 538 902 Fax: 902 538 900 E-mail: [email protected] Estacion ferroviaria en el Aeropuerto de Jerez.

Delegaciones / Local branches: Madrid, Valladolid, Málaga, Granada, Sevilla-Cartuja Fecha de fundación / Established: 7 de noviembre de 1988 Cifra de negocio / Total turnover: 102* M€ www.detea.com

Puente en Avenida de América. Albox, Almería.

DETEA

Delegación Gobernación. Ayuntamiento de Sevilla.

EHISA es la constructora del Grupo Elecnor que opera en el sector de la construcción y medio ambiente. A través de EHISA, Elecnor aporta al mercado de la construcción, vinculado a la ingeniería civil, un valor añadido en el que la componente tecnológica es su elemento diferenciador. Desde cimentaciones especiales, conducciones con microtopo y excavaciones hasta rehabilitación de edificios y espacios, son, entre otras, algunas de las actividades que desarrolla y que permiten posicionar a EHISA como una empresa con una amplia experiencia y profesionalidad en el ámbito de la construcción. La integración, bajo la marca EHISA de los recursos humanos especializados en construcción de Elecnor, ha permitido consolidar en un equipo a más de 400 profesionales especializados en la actividad. La estrategia de Elecnor para abordar el sector de la construcción está basada en concurrir a aquellas obras en las que el componente tecnológico sea un elemento diferenciador. De esta forma EHISA desarrolla diferentes actividades, tales como: edificación –especializada en edificios singulares con alto componente en instalaciones y eficiencia energética–, obra civil –urbanismo, obra asociada a centrales de generación de energía–, y obras hidráulicas –regadíos, bombeos y centrales hidroeléctricas–.

Red de transporte de agua en Souk Tleta, Argelia.

32

EHISA is Elecnor’s construction company, operating in the construction and environment sector. Through EHISA, Elecnor contributes an added value to the construction market, linked to civil engineering, whose differentiating element is the technological component. Its activities range from special foundations, ducting with microtope and excavations, to the rehabilitation of buildings and spaces, so that EHISA can be positioned as a company with broad experience and professionalism in the construction field. The integration into the EHISA brand of Elecnor’s human resources specialised in construction have made it possible to consolidate into a team of more than 400 professionals specialised in the activity. Elecnor’s strategy in dealing with the construction sector is based on engaging in work whose defining element is the technological component, so that Ehisa pursues a variety of activities such as construction, specialised in singular building with a high component in installations and energy efficiency, civil engineering, urban development, work associated with power generation facilities, and hydraulic projects – irrigation, pumping and hydro-electric stations.

Cimentación de aerogeneradores, Parque eólico Jarafuel. Valencia.

EHISA High School of Rota, Cádiz.

EHISA Dirección / Address: C/Doctor Aznar Molina, 15-17. 50002 Zaragoza Teléfono / Phone: +34 976 204 530 Fax: +34 976 391 200 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Madrid, Bilbao, Barcelona, Valencia, Alicante, Baleares y Sevilla Fecha de fundación / Established: 31 de julio de 1985 Cifra de negocio / Total turnover: 200 M€ www.ehisa.es Universidad Politécnica de Valencia.

33

JOCA

Palacio de Justicia de Mérida.

JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES, S.A. Dirección / Address: Avda. Sinforiano Madroñero, 24 26. 06011 Badajoz

Renovación de viaductos, Embalse García Sola - Valdecaballeros.

Teléfono / Phone: +34 924 207 200 Fax: +34 924 207 198 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Edificación Centro, Obra Civil Centro, Madrid, Extremadura, Andalucía, Castilla y León, Las Palmas, Murcia (Intervías). Internacional / International: Portugal, Ucrania, Rumanía, Polonia, Marruecos, Brasil y Perú. Fecha de fundación / Established: 1 de marzo de 1965 Cifra de negocio / Total turnover: 385 M€ www.joca.es Plataforma LAV Madrid - Extremadura. Tramo Mérida - Montijo.

34

JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES nace en Extremadura hace más de 45 años siendo la empresa cabecera del GRUPO JOCA, y en 2010 continúa siendo el primer grupo constructor extremeño. En 2010, JOCA ha desarrollado numerosos proyectos de gran envergadura dentro de los sectores donde opera: Obra Civil, Edificación y Tratamiento de Aguas, sector este último, donde despliega su especialización en ingeniería del agua. En el sector de obra civil, numerosos tramos del AVE repartidos por toda la geografía nacional, como el tramo Mérida - Montijo, o el tramo El Cuervo - Aeropuerto de Jerez; y el desarrollo de diversos proyectos de carreteras y autovías, como el tercer carril sobre la A-49 a su paso por Sevilla. En edificación no residencial destacamos dos centros hospitalarios de alta resolución en Huelva y Cádiz, el Palacio de Justicia de Mérida y el Palacio de Congresos de Plasencia. Con respecto a las obras de tratamiento de aguas, destacamos la finalización de la EDAR de Ceuta, con capacidad para tratar el agua residual generada por 200.000 habitantes. En el plano internacional, JOCA está desarrollando su expansión con la apertura de nuevos mercados globales, y la consolidación de aquellos en los que ya estaba presente con oficinas internacionales en Europa, África y América Latina.

JOCA ENGINEERING AND CONSTRUCTION was born in Extremadura for over 45 years as head of constructor group JOCA GROUP, in 2010 remains the first constructor group in Extremadura. In 2010, JOCA has developed many large projects in sectors where it operates: Civil Works, Construction and Water Treatment, the latter sector, where deploys his expertise in water engineering. In the civil construction sector, many sections of the AVE scattered throughout the country as the stretch Mérida - Montijo, or the tram El Cuervo - Jerez Airport and the development of various projects of roads and highways, such as third lane on the A-49 as it passes through Sevilla. In non-residential construction, we highlight two reference hospitals in Huelva and Cadiz, the Palace of Justice in Mérida and the Palace of Congress in Plasencia. With regard to water treatment works, we emphasize the completion of the STP of Ceuta, with capacity to treat wastewater generated per 200,000 population equivalent. Internationally, JOCA is developing its international expansion with the opening of new global markets, and strengthening those which already present. We currently have international offices in Europe, Africa and Latin America.

EDAR de Ceuta.

35

PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A. Dirección / Address: C/ Dulcinea, 4, entresuelo. 28020 Madrid Teléfono / Phone: +34 915 238 653 Fax: +34 915 237 275 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía, Asturias, y Castilla y León

Túnel urbano Valladolid - Nudo Norte.

Fecha de fundación / Established: 5 de septiembre de 1987 Cifra de negocio / Total turnover: 36 M€

PENINSULAR DE CONTRATAS

www.peninsulardecontratas.com

Parque acuático, Jaén.

Nudo Bobadilla, Antequera.

Presa Irueña, Salamanca.

Durante el año 2010 PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A. ha finalizado numerosas obras para diferentes organismos, como el Ministerio de Fomento, Ayuntamiento de Jaén, Diputación de Jaén, Confederación Hidrográfica del Duero, etc. En el presente año tenemos previsto actuaciones en las Líneas de Alta Velocidad, en UTE con otras empresas. Así vamos a finalizar el tramo “Túnel urbano de Valladolid Nudo norte de Valladolid”, continuar en Málaga con el “Nudo de Bobadilla (Antequera). Fase I” y comenzar las “Obras complementarias interiores de los túneles de Pajares. Lote sur”. Además tenemos previsto finalizar varias obras en Jaén y comenzar otras para la Junta de Castilla y León, entre otras actuaciones. Tras los ajustes de mediados del año pasado, que nos ha supuesto una diminución de la facturación por la paralización de las obras “Autovía A-63. Tramo: Salas -La Espina (2ª calzada)“ y la “Autovía A-32 Linares - Albacete. Corredor: Carretera N-322 de Córdoba a Valencia. Tramo: Torreperogil Villacarrillo”, pendientes de resolución por parte del Ministerio de Fomento, y tras sufrir los fuertes rigores de la crisis que nos afecta, esperamos que el presente año 2011 venga con renovados recursos para el sector.

Over 2010 PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A., have completed numerous works for different authorities and organizations, such as the Ministry of Development, Jaén City Council, Jaén Regional Council, the Duero Water Board, etc. This year we shall be engaged in work on high-speed railways in consortium with other companies. These works include: the completion of the “Valladolid urban tunnel North Valladolid Junction”; the continuation in Malaga of work on the “Bobadilla Junction (Antequera). Phase 1” and the start of “Additional interior work on the Pajares tunnels. South lot”. The company also aim to complete various contracts in Jaén and begin work on others for the Castilla y Leon Regional Council and other clients. Following the adjustments made in summer of last year which led to a fall in revenue on account of the stoppages of the works “A-63. Section: Salas - La Espina (2nd lane)“ and the “A-32 Linares - Albacete dual carriageway. Corridor: N322 Road from Cordoba to Valencia. Section: Torreperogil-Villacarillo”, pending decision by the Ministry of Development, and after suffering the restraints of the prevailing economic crisis, we hope that 2011 comes with renewed resources for the sector. 37

Canal Segarra - Garrigues. Tramo III. P.K. 21,3 a P.K. 41,5.

El ejercicio 2010 ha sido para PLODER UICESA un año de transición donde los modestos objetivos de producción han sido satisfactoriamente cumplidos, en tanto que los objetivos de nuestro plan estratégico han sido superados de forma muy sobresaliente. Aceptado y tramitado con éxito el plan de viabilidad y la propuesta anticipada de convenio de acreedores, ambas herramientas posibilitan la pronta salida de la situación concursal. Ese trascendental acontecimiento para el desarrollo futuro de la compañía tendrá lugar de forma inminente en el primer trimestre de 2011, anticipándose en varios meses sobre el plazo inicialmente previsto en nuestro plan de viabilidad. Superado el concurso, PLODER UICESA podrá reanudar su participación en la licitación pública y confía en que pueda materializar a lo largo del 2011 nuevas contrataciones. En materia concesional nuestro grupo ha tenido a lo largo del 2010 dos destellos importantes que apuntalan su próximo futuro, de un lado el cobro efectivo del primer préstamo participativo para hacer frente a los sobrecostes de expropiaciones en la autopista Alicante-Cartagena, y de otro, la inclusión de la autopista Cartagena-Vera dentro de las que han sido autorizadas a la creación de cuentas de compensación para el reequilibro de la concesión. 38

CM-3209. Tramo Casas Juan Núñez - Higueruela.

2010 has been a year of change for PLODER UICESA and one in which the company has satisfactorily met its modest production goals and far exceeded the objectives established in the company’s strategic plan. The acceptance and successful processing of the viability plan and the early call for a meeting of creditors will both enable a swift departure from insolvency. This crucial event for the future progress of the company is expected to take place in the first quarter of 2011, several months earlier than initially forecasted in the company’s viability plan, and has all taken place within such a short period of time. On overcoming company insolvency, PLODER UICESA may resume their participation in public tenders and, with the backing of their traditional public clients, hope to obtain new work contracts throughout 2011. In terms of concessionary work, our group has received two important incentives during 2010 to shore up the company’s immediate future: the first being the effective payment of the first participatory loan to cover the additional costs of expropriation on the Alicante-Cartagena motorway; and the second, the inclusion of the Cartagena-Vera motorway within the motorways authorised for the creation of compensation accounts for the rebalancing of the concession.

PLODER UICESA, S.A. Dirección / Address: C/ Saturno, 1. Pozuelo de Alarcón. 28224 Madrid Teléfono / Phone: +34 913 513 006 Fax: +34 913 512 570 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía y Centro Fecha de fundación / Established: 8 de noviembre de 1990 Cifra de negocio / Total turnover: 73 M€ www.grupoploder.es

Urbanización Cañada las Fuentes. Martos. Jaén.

PLODER UICESA

A-66. Ruta de la Plata. Tramo Montejo - Guijuelo. Salamanca.

La actividad de PROBISA, cabecera de un grupo de empresas con implantación en todo el territorio nacional, se estructura en cuatro grandes áreas complementarias entre sí: construcción y conservación de carreteras, obras medioambientales, fabricación de ligantes bituminosos y producción de áridos. El objetivo de la entidad es ser referente a nivel nacional en las áreas en las que está presente, desarrollando técnicas y materiales que aporten al sector y a los usuarios mayor comodidad y seguridad en la circulación, disminución de la contaminación medioambiental, materiales más duraderos, y la minimización de la explotacion de nuevos recursos naturales. La experiencia junto con sus valores de base: responsabilidad en los trabajos que ejecuta, seguridad de los trabajadores, innovación en técnicas y productos, satisfacción de los clientes públicos y privados, etc., le ha permitido desarrollar una estrategia de mejora continuada en las prestaciones de las obras y productos que realiza.

PROBISA is the head of a group of companies with implantation in the whole national territory, whose activity is structurated in four big areas complementary between them: road construction and maintenance, environmental works, production of asphalt emulsions and modified asphalts, and arids. The aim of the society is to be a national modal in the areas in the one that is present, developing technologies and materials that provide to the sector and to the users major comfort and safety road, decrease of the environmental pollution, the most lasting materials, and the minimization of the exploitation of new natural resources. The experience with his values of base: responsibility in the works realized, safety of the workers, innovation in technologies and products, satisfaction of the public and private clients, etc., it has allowed him to develop a strategy of improvement continued in the works and products that realizes.

Parque Poniente Malaga.

40

PROBISA LU 540, Os Calvinos - A Ganidoira, Lugo.

PROBISA TECNOLOGÍA Y CONSTRUCCIÓN, S.L. Dirección / Address: C/ Gobelas, 25-27. Urb. La Florida. 28023 Madrid Teléfono / Phone: +34 917 082 954

Slurry Autovía A-5, Miajadas - Mérida.

Fax: +34 913 729 022 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Galicia, País Vasco, Castilla y León, Aragón, Cataluña, Centro, Extremadura, Andalucía, Murcia y Canarias Fecha de fundación / Established: 6 de marzo de 1962 Cifra de negocio / Total turnover: 114 M€ www.probisa.com

M-220, Campo Real - Suravia, Madrid.

41

GRUPO PUENTES

Plataforma del nuevo acceso de Alta Velocidad de Levante.

GRUPO PUENTES Dirección / Address: Ctra. de la Estación, s/n. 15888 Sigüeiro. A Coruña Teléfono / Phone: +34 981 688 901 Proyecto del complejo hospitalario de Vigo. Anteproyecto de Valode & Priste.

Fax: +34 981 691 601 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Galicia, Asturias, Norte, Centro, Andalucía y Cataluña-Levante Fecha de fundación / Established: 1 de mayo de 1977 Cifra de negocio / Total turnover: 409 M€ www.grupopuentes.com Centro social Caixanova. Santiago de Compostela.

42

GRUPO PUENTES es una compañía con más de treinta años de experiencia, reconocida como una de las más pujantes del sector. Está formada por un equipo de empresas de ámbito internacional con presencia en las distintas áreas de la actividad. En el año 2010, GRUPO PUENTES afianzó su integración con el Grupo Marcor, lo que le ha posicionado en el mercado de las obras hidráulicas y medioambientales, y le ha permitido ampliar su ámbito geográfico de actuación. La adjudicación en consorcio para la construcción y explotación del complejo hospitalario de Vigo, el mayor de Galicia, da un fuerte impulso a su negocio concesional y de edificación. Asimismo, cabe señalar la ejecución de tres tramos y la construcción del premiado Viaducto sobre el Embalse de Contreras (línea de Alta Velocidad de Levante), como destacar la construcción del Viaducto sobre el Río Ulla (Corredor Norte - Noroeste). En el ámbito internacional, GRUPO PUENTES ha consolidado su posición en Rumanía con la adjudicación de nuevas obras, lo que respalda su apuesta por el proceso de internacionalización.

With more than 30 years’ experience, GRUPO PUENTES is one of the most dynamic companies in the sector. It is formed by a group of companies that operate at international level in various fields. In 2010, GRUPO PUENTES strengthened its integration with Grupo Marcor, allowing it to enter the market of hydraulic and environmental projects, as well as to extend the geographical scope of its operations. Its concession and construction activities have received a major boost after being awarded the tender to the consortium for the construction and operation of Galicia’s largest hospital complex, in the city of Vigo. Special mention should also be made of the completion of three sections of the East Coast High-Speed railway line and the award-winning viaduct over the Contreras Reservoir, as well as the construction of the viaduct over the River Ulla as part of the North-Northwest Corridor. At international level, GRUPO PUENTES has consolidated its position in Romania after being awarded a series of new projects, which clearly illustrate its firm commitment towards international expansion.

Viaducto sobre el río Ulla. Corredor Norte - Noroeste de Alta Velocidad.

43

GRUPO ROVER ALCISA Dirección / Address: C/ Botánico Cabanilles, 28. 46010 Valencia Teléfono / Phone: +34 963 390 950 Fax: +34 963 390 951 Zona Centro / Centre Division: C/ Ochandiano, 18, Ed. A P.E. El Plantío, 28023 Madrid Cataluña: C/ Ricardo Villa, 6. 08017 Barcelona. T:+34 932 028 804 F:+34 932 411 786

Eliminación de Estrechamiento de la Acequia del Rey en Cullera.

E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Andalucía, Castilla-León, Castilla La Mancha y Extremadura Fecha de fundación / Established: 12 de septiembre de 1962 Cifra de negocio / Total turnover: 212 M€

GRUPO ROVER ALCISA

www.roveralcisa.com

Maquinaria de Iberovías en base de mantenimiento AVE Madrid - Valencia.

Autovía de La Plata.

Soterramiento del AVE en la entrada a Alicante, en el tramo Alcoraya - Alicante.

El GRUPO ROVER ALCISA es una compañía con un posicionamiento consolidado en las grandes infraestructuras terrestres realizadas en España con una amplia diversificación y destacada presencia en la Obra Civil, tanto en el sector ferroviario, hidráulico, edificación y carreteras. La complejidad de las obras que realiza el GRUPO ROVER ALCISA, está sustentada en su amplia capacidad tecnológica, su Know How del sector y el elevado perfil técnico de la plantilla, tres rasgos que le han consolidado como un referente en el desarrollo de las infraestructuras en todo el Estado, lo que le permite realizar grandes proyectos y ejecutar obras complejas. ROVER ALCISA CONSTRUCCIÓN, empresa matriz del Grupo, está presente en todos los ámbitos de la obra civil, realizando obras técnicamente complejas en el menor plazo posible y con una calidad contrastada. IBEROVÍAS, dispone de maquinaria de última generación y está especializada en la construcción, mantenimiento y conservación de superestructuras ferroviarias. SOFTIN SISTEMAS es un referente en el ámbito de la I+D+i.

The ROVER ALCISA GROUP is a company with a consolidated position in the major terrestrial infrastructure made in Spain with a wide diversification and strong presence in Civil Engineering, both in the rail sector, hydraulic, and road building. The complexity of the work done by the ROVER ALCISA GROUP is supported by its broad technological capabilities, its know-how of the sector and the high technical profile of the workforce, three features that have established itself as a leader in the development of infrastructure throughout the state, which allows to execute large projects and complex works. ROVER ALCISA CONSTRUCTIONS, company of the Group is present in all areas of the Spanish civil works, performing complex technical work in the shortest possible time and with a proven quality. IBEROVÍAS, has cutting-edge machinery specialized in the construction, maintenance and conservation of railway superstructures. SOFTIN SYSTEMS is a reference I+D+i in the field of state building as well as in construction management.

45

AVE Barcelona - Francia. Tramo Pontos - Borrasá, Girona.

Carretera Nr627 y Puente sobre el río Bug, Polonia.

SANDO es una compañía multinacional especializada en la construcción sostenible de obra civil y edificación, con más de treinta y cinco años de experiencia en el sector, presente en la ejecución de los principales proyectos desarrollados en el país. La actividad de SANDO, centrada históricamente en la construcción, se encuentra diversificada en cinco áreas de negocio directamente relacionadas con la división principal. Concesiones, Medio Ambiente, Materiales y Suministros e Inmobiliaria componen este sólido grupo empresarial que le permiten abarcar cualquier tipo de proyecto. La compañía está extendida por España, Hungría y Polonia. En este último, además de proyectos de edificación, está participando en la construcción de las infraestructuras necesarias para la modernización del país, con obras emblemáticas como el puente sobre el mayor río del país, el Vístula. Calidad, capacidad técnica, respeto al medio ambiente, prevención, cumplimiento de plazos, honestidad... son algunos de los valores que identifican a la compañía y que se manifiestan en cada una de las acciones realizadas. SANDO es una empresa comprometida que aplica las políticas de Responsabilidad Social Corporativa a su estrategia a través de su Fundación. 46

SANDO is a multinational company focused on the sustainable construction and involved in the execution of civil engineering and building projects with over thirty-five years experience in the sector. SANDO has become one of the largest consolidated companies in the construction sector in Spain. SANDO's activities have been diversified into five business areas directly associated with the main division: Concessions, Environment, Materials and Supplies and Real Estate, which form a solid business group capable of tackling any project. The company is present throughout Spain, Hungary and Poland. SANDO has a Central European division, headquartered in Warsaw, which has firmly established itself in the Construction and Real Estate markets, executing key civil engineering projects for the economic and social development of the country, this including outstanding works such as the bridge over the longest river in the country, the River Vistula. The company's values of quality, technical expertise, environmental responsibility, risk prevention, strict compliance with schedules, and honesty and commitment are manifested in all of the SANDO's activities. Corporate Social Responsibility has always been one of the principal strategic objectives of the company, consolidated in the Sando Foundation.

SANDO Dirección / Address: Parque Empresarial Delta Norte. Avda. Manoteras 46, 1º. 28050 Madrid Teléfono / Phone: +34 902 996 299 Fax: +34 915 710 463 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Almería, Barcelona, Budapest, Madrid, Málaga, Mérida, Sevilla, Tenerife, Valencia, Varsovia Internacional / International: Polonia y Hungría AVE Sevilla - Cádiz. Tramo San Fernando y Estación.

Fecha de fundación / Established: 9 de septiembre de 1974 Cifra de negocio / Total turnover: 750* M€

Intercambiador de Transportes y Torres de Aljarafe Center.

SANDO

www.sando.com

CONSTRUCCIONES SARRIÓN, es una empresa que actúa en el sector de la ingeniería, obra civil y edificación desde 1970. Durante su larga trayectoria, no ha cesado en esfuerzos por diversificar su oferta, emprender nuevos proyectos y ampliar su presencia en el mercado nacional e internacional. Líder en obras de infraestructura en Castilla-La Mancha, estando presente en Sociedades concesionarias de grandes infraestructuras del transporte como autovías, líneas ferroviarias, infraestructuras hidráulicas y desarrollos residenciales. Tecnología, experiencia y calidad, son los tres valores estratégicos que definen el proyecto empresarial de SARRIÓN, a los que se han unido el compromiso con el Bienestar Social, el Medio Ambiente y el Desarrollo sostenible. En estos últimos años de historia, SARRIÓN ha logrado diversos méritos, logrando un crecimiento muy importante y contribuyendo de esta manera a la apertura del mercado y a su consolidación dentro del sector de la construcción. Los excelentes resultados obtenidos con una plantilla joven y altamente cualificada, están convirtiendo a SARRIÓN en una prometedora perspectiva de futuro, el cual está orientado hacia su crecimiento progresivo, sólido y duradero, a pesar de las duras condiciones actuales del sector.

AVE Madrid - Lisboa. Tramo Mérida.

48

CONSTRUCCIONES SARRIÓN is a company that has operated in the engineering, civil works and building sectors since 1970. Throughout this long period has constantly endeavoured to diversify and undertake new projects, while increasing its presence on the domestic and international market. SARRIÓN is a leading company in infrastructure work in the Castilla-La Mancha region and forms part of concession companies for large transport infrastructure such as motorways, railway lines, waterworks and residential developments. Technology, experience and quality are the three strategic values defining the SARRIÓN business project together with an ongoing commitment for Social Welfare, the Environment and Sustainable Development. Over recent years SARRIÓN has reached many goals, undergoing considerable growth and contributing to the opening up of the market and the company’s consolidation in the construction sector. The excellent results obtained by our dynamic and highly qualified workforce are a source of pride for the company and offers a promising prospect for the future, and one oriented towards the progressive, solid and long-lasting growth, in spite of the difficult conditions currently prevailing.

Autovía de La Sagra.

CONSTRUCCIONES SARRIÓN EDAR de La Sagra. Toledo.

CONSTRUCCIONES SARRIÓN, S.L. Dirección / Address: Plaza de Grecia 1, portal 2, 2ª planta. 45005 Toledo Teléfono / Phone: +34 925 239 616 Fax: +34 925 251 717 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Cuenca, Madrid, Sevilla, Auvisa Concesionaria, Aullasa Concesionaria, Madrid 407 Concesionaria, Residuos Concesionaria, Aparcamientos Concesionaria Fecha de fundación / Established: 1970 Cifra de negocio / Total turnover: 112 M€ www.sarrionsa.es Viaducto sobre el río Guadarrama.

49

SOGEOSA

Pasarelas peatonales en Buenavista y Polígono Santa María de Benquerencia. Toledo.

SOGEOSA, SOCIEDAD GENERAL DE OBRAS, S.A. Dirección / Address: C/ Orense, 68. 28020 Madrid Teléfono / Phone: +34 915 550 729 Fax: +34 915 972 084 E-mail: [email protected] Delegaciones / Local branches: Centro, Norte, Andalucía, Extremadura, Levante Fecha de fundación / Established: 11 de enero de 1985 Cifra de negocio / Total turnover: 50* M€ www.sogeosa.es Presa de Las Fitas - Modernización del Canal del Terreu del Sistema de Riegos del Alto Aragón. Huesca.

50

Con más de 25 años de experiencia, SOGEOSA es una sociedad consolidada en el panorama nacional de la Obra Civil y la conservación de infraestructuras y bienes públicos. Destacar la obtención, durante el ejercicio 2010, de la acreditación del sistema I+D+i conforme a la Norma UNE 166002:2006. Esta política, junto a las ya tradicionales de aseguramiento de la calidad, gestión medio ambiental y prevención de riesgos laborales, conforman una filosofía de trabajo que nos permite seguir presente en sectores tradicionales de nuestra actividad como la obra hidráulica y consolida en otros sectores estratégicos más novedosos como las infraestructuras de transporte. Ejemplos de ello los encontramos en la contratación, durante 2010, de las obras de Plataforma de la Línea de Alta Velocidad Antequera- Granada. Tramo: Nudo De Bobadilla (Antequera) en la provincia de Málaga para ADIF y las subestaciones eléctricas de la Muela (Valencia) o Morata de Tajuña para Red Eléctrica de España o los Servicios de Conservación, Mantenimiento y Explotación de la Presa de las Adelfas y sus instalaciones (estaciones de bombeo, estación desalobradora y potabilizadora, centro de transformación y línea eléctrica) en Melilla para el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino.

Acceso Norte a Sevilla. Tramo II desde la carretera A-8001 a la intersección con la A-8002 y A-8004. Sevilla.

SOGEOSA with its 25 years of expertise, has firmly established itself as a major player in the areas of civil construction, conservation of infrastructure and public works. The achievement of the research and development accreditation (I+D+i) under the regulation UNE 166002:2006 was one of the highlights of 2010. The effort the company is making in this area, together with the company`s ongoing concentration on quality, environmental management and prevention of labour risks are the organization`s work philosophy. SOGEOSA, working within this philosophy, will continue to maintain its presence in its traditional areas of business such as hydraulic works and will consolidate its presence in other newer strategic sectors such as transport infrastructures. It is possible to see SOGEOSA`s approach from the contracts that is has been awarded in 2010; high speed train line between Antequera-Granada, stretch called Nudo de Bobadilla (Antequera) in the province of Malaga for ADIF; power stations in Muela (Valencia) or Morata de Tajuña (Madrid) for Red Electrica de España or services covering the conservation, maintenance and the operation of the Adelfas dam and its accompanying installations (the pumping station, desalination plant and waterworks, electricity substation) in Melilla for the Ministry of Environment.

Recirculación de caudales y acondicionamiento de Motas Río Segura. Murcia.

51

CONSTRUCCIONES RUBAU, S.A.

GRUPO ALDESA

BECSA, S.A.

C/ Bahía de Pollensa, 13. 28042 Madrid Teléfono: +34 913 819 220 Fax: +34 913 817 803 E-mail: [email protected]

Pol. Industrial Ciudad del Transporte II. C/ Grecia, 31. 12006 Castellón de la Plana Teléfono: +34 964 343 300 Fax: +34 964 343 322 E-mail: [email protected]

C/ Pont Mayor, s/n. 17007 Girona Teléfono: +34 972 214 550 Fax: +34 972 214 554 E-mail: [email protected]

CONSTRUCCIONES ALPI, S.A. C/ Ingeniero Bryant, 7. Edificio Ciro. 30007 Murcia Teléfono: +34 968 231 144 Fax: +34 968 231 435 E-mail: [email protected]

BEGAR, S.A.

GRUPO COPASA

C/ Francisco Hernández Pacheco, 14. 47014 Valladolid Teléfono: +34 983 135 135 Fax: +34 983 135 136 E-mail: [email protected]

Rúa do Paseo, 25. 32003 Ourense Teléfono: +34 988 370 766 Fax: +34 988 370 981 E-mail: [email protected]

ALTEC INFRAESTRUCTURAS, S.A.

BRUESA CONSTRUCCIÓN, S.A.

COPCISA, S.A.

Paseo de la Castellana nº 86, 28046 Madrid Teléfono: +34 917 670 844 Fax: +34 915 641 702 E-mail: [email protected]

C/ Suero de Quiñones, 38. 28002 Madrid Teléfono: +34 913 832 874 Fax: +34 913 836 395 E-mail: [email protected]

C/ Navas de Tolosa, 161. 08224 Terrassa Barcelona Teléfono: +34 937 454 400 Fax: +34 937 454 470 E-mail: [email protected]

CHM OBRAS E INFRAESTRUCTURAS

GRUPO COPISA

Avda. de Jean Claude Combaldieu, s/n. 03008 Alicante Teléfono: +34 965 145 205 Fax: +34 965 144 842 E-mail: [email protected]

Pl. d’Europa 2-4. Torre Copisa. 08902 L’Hospitalet de Llobregat Barcelona Teléfono: +34 934 930 100 Fax: +34 934 930 136 E-mail: [email protected]

ASSIGNIA INFRAESTRUCTURAS, S.A. C/ La Coruña, 29. 28020 Madrid Teléfono: +34 915 672 870 Fax: +34 915 719 628 E-mail: [email protected]

AZVI

GRUPO CYOPSA-SISOCIA

C/ Almendralejo, 5. 41019 Sevilla Teléfono: +34 954 999 320 Fax: +34 954 999 200 E-mail: [email protected]

Pº de la Castellana, 177, 1ª pl. 28046 Madrid Teléfono: +34 915 713 301 Fax: +34 915 706 518 E-mail: [email protected]

52

DETEA, S.A.

PLODER UICESA, S.A.

SANDO

Albert Einstein, 8. Isla de la Cartuja (Pabellón de Chile). 41092 Sevilla Teléfono: +34 954 460 005 Fax: +34 954 460 050 E-mail: [email protected]

C/ Saturno, 1. 28224 Pozuelo de Alarcón Madrid Teléfono: +34 913 513 006 Fax: +34 913 512 570 E-mail: [email protected]

Parque Empresarial Delta Norte. Avda. de Manoteras, 46, 1º. 28050 Madrid Teléfono: 902 996 299 Fax: +34 915 710 463 E-mail: [email protected]

EHISA C/ Doctor Aznar Molina, 15-17. 50002 Zaragoza. Teléfono: +34 976 204 530 Fax: +34 976 391 200 E-mail: [email protected]

PROBISA TECNOLOGÍA Y CONSTRUCCIÓN, S.L. C/ Gobelas, 25-27. Urb. La Florida. 28023 Madrid Teléfono: +34 917 082 954 Fax: +34 913 729 022 E-mail: [email protected]

JOCA INGENIERÍA Y CONSTRUCCIONES, S.A.

GRUPO PUENTES

Avda. Sinforiano Madroñero, 24-26. 06011 Badajoz Teléfono: +34 924 207 200 Fax: +34 924 207 198 E-mail: [email protected]

Ctra. de la Estación, s/n. 15888 Sigüeiro A Coruña Teléfono: +34 981 688 901 Fax: +34 981 691 601 E-mail: [email protected]

PENINSULAR DE CONTRATAS, S.A.

GRUPO ROVER ALCISA

C/ Dulcinea, 4, entreplanta. 28020 Madrid Teléfono: +34 915 238 653 Fax: +34 915 237 275 E-mail: [email protected]

C/ Botánico Cabanilles, 28. 46010 Valencia Teléfono: +34 963 390 950 Fax: +34 963 390 951 E-mail: [email protected]

CONSTRUCCIONES SARRIÓN, S.L. Plaza de Grecia,1, portal 2, 2ª planta 45005 Toledo Teléfono: +34 925 239 616 Fax: +34 925 251 717 E-mail: [email protected]

SOGEOSA. SOCIEDAD GENERAL DE OBRAS, S.A. C/ Orense, 68. Pl. 1ª. 28020 Madrid Teléfono: +34 915 550 729 Fax: +34 915 972 084 E-mail: [email protected]

Los datos económicos de las empresas corresponden al ejercicio 2010. Las cifras marcadas con * son provisionales. FY 2010 financial results. Figures with * are provisional. 53

ANCI. ASOCIACIÓN NACIONAL DE CONSTRUCTORES INDEPENDIENTES Pº de la Castellana, 119, 2º dcha. 28046 Madrid. Tel.: +34 915 550 539 E-mail: [email protected]

I I

Fax: +34 915 554 005 Web: www.ancisa.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.