2016 TWINCVI3 V X. Manual de usuario TWINCVI

Part no. 6159920090 Issue no. 06 Series Date 01/2016 TWINCVI3 V 1.7.2.X Manual de usuario Model Part number TWINCVI3 6159326970 www.desoutterto

2 downloads 46 Views 7MB Size

Recommend Stories


MANUAL DEL USUARIO V 2.0
MANUAL DEL USUARIO V 2.0 1.-INTRODUCCIÓN __________________________________________ 2 2.- ACCESO __________________________________________ 2 __

SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO
SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO EOS-X Manual de Usuario Pagina 2 de 78 TABLA DE CONTENIDOS 1.- INTRODUCCION. ......................................

MANUAL DE USUARIO CORTE v 4.0
Manual de Usuario CORTE v 4.0 1 MANUAL DE USUARIO CORTE v 4.0 Bienvenido a Corte, la excelente solución de software para optimizar el corte de planchas rectangulares y barras longitudinales. Corte se soporta en un poderoso modelo matemático diseña

humisteam x-plus humidificadores Manual del usuario
humiSteam x-plus humidificadores Manual del usuario SPA La responsabilidad de CAREL relativa a sus productos viene especificada en las condiciones

Story Transcript

Part no. 6159920090 Issue no. 06 Series Date 01/2016

TWINCVI3 V 1.7.2.X

Manual de usuario

Model

Part number

TWINCVI3

6159326970

www.desouttertools.com

Í NDI CE 1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...... 6

4 - UNIDAD DE APRIETE.......................... 15

1.1 - Instrucciones generales..................................... 6

4.1 - Modo operativo asincrónico............................. 15

1.2 - Seguridad personal............................................ 6 1.2.1 - Disyuntor diferencial.................................. 6

4.2 - Modo operativo sincrónico............................... 15

1.2.2 - Consumo de corriente............................... 6 1.2.3 - Fuente de alimentación............................. 6

4.4 - General............................................................ 16 4.4.1 - Modo asincrónico.................................... 16

1.3 - Peligros del uso de herramientas....................... 6

4.4.2 - Modo sincrónico...................................... 16

4.3 - Cómo cambiar el modo operativo.................... 15

4.4.3 - Herramienta máster (en modo asincrónico y solo para torquímetros eléctricos portátiles)...... 16

1.4 - Mantenimiento y cuidado de las herramientas... 6

2 - PRIMEROS PASOS................................ 7

4.5 - Adición de un nombre y un comentario............ 16 4.5.1 - Selección del modo de funcionamiento.. 16

2.1 - Panel delantero.................................................. 7

4.5.2 - Fuente de selección de ciclo................... 16

2.2 - Código de colores de los LED............................ 7

4.5.3 - Opciones................................................. 16

2.3 - Panel inferior...................................................... 7

4.6 - Ejecutar parámetros para aflojar...................... 17

2.4 - A la recepción del controlador............................ 8

4.7 - Opciones de «Informe de rechazo»................. 17

2.5 - Instalación.......................................................... 8

4.8 - Curvas distribución........................................... 17

2.6 - Selección del idioma del controlador................. 8

3 - CONTROLADOR.................................... 9 3.1 - Uso de iconos y teclados................................... 9 3.2 - Pantalla.............................................................. 9

5 - HERRAMIENTA.................................... 18

6 - CICLO................................................... 19

3.3 - Fecha y hora.................................................... 10

6.1 - Modo asincrónico: lista de parámetros............ 19

3.4 - Nivel de acceso................................................ 10

6.2 - Modo sincrónico: lista de parámetros.............. 19

3.5 - Grupo de trabajo...............................................11 3.5.1 - Ninguno (independiente)..........................11

6.3 - Cómo añadir un Parámetro.............................. 19 6.3.1 - Modo experto.......................................... 19

3.5.2 - Controlador principal................................11

6.3.2 - Modo sencillo.......................................... 19

3.5.3 - Controlador secundario............................11

6.4 - General............................................................ 20 6.4.1 - Eliminar límite de par de apriete de la fijación................................................................ 20

3.6 - Serie/USB.........................................................11 3.6.1 - Puertos serie............................................11

6.4.2 - Par de inicio de ciclo............................... 20

3.6.2 - USB..........................................................11

6.4.3 - Modo ángulo global................................. 20

3.7 - Redes............................................................... 12 3.8 - Bus de campo.................................................. 12 3.9 - Protocolo personalizado................................... 12 3.10 - CVINet............................................................ 13

6.4.4 - Modo tiempo global................................. 20 6.5 - General 2......................................................... 21 6.5.1 - Parada externa para abandonar el ciclo.21 6.5.2 - Dirección de rosca.................................. 21

3.11 - Pantalla remota.............................................. 14 3.11.1 - PC/Windows.......................................... 14

6.5.3 - Sensor adicional...................................... 21 6.5.4 - Empezar/finalizar ciclo............................ 22

3.11.2 - Apple..................................................... 14

6.5.5 - Transductor de par offset y comprobación de intervalo.............................................................. 22

3.11.3 - Android.................................................. 14

Índice_01/2016

-3-

7.13 - Prevalencia.................................................... 32 7.13.1 - Prevalencia de avance.......................... 33

6.5.6 - Rechazar sobre gatillo perdido............... 22 6.5.7 - Emboque................................................. 22 6.5.8 - Reapretar................................................ 22

7.13.2 - Control de motor: prevalencia de avance.33

6.5.9 - Liberación de llave de vaso..................... 22

7.13.3 - Parámetros de prevalencia................... 33

6.5.10 - Ergostop................................................ 23

7.14 - Fase de sincronización.................................. 34

6.6 - Curvas.............................................................. 23

8 - PROCESO DE ENSAMBLAJE............. 35

6.7 - Coeficientes de ciclo........................................ 24 6.8 - Cómo copiar/pegar/borrar un ciclo................... 24

8.1 - Cómo crear un Proceso de ensamblaje........... 35 8.2 - Cómo visualizar la lista de Procesos de ensamblaje...................................................... 36 8.2.1 - Modo asincrónico.................................... 36

7 - FASE..................................................... 25 7.1 - Modo asincrónico: lista de fases...................... 25

8.2.2 - Modo asincrónico.................................... 36

7.2 - Modo sincrónico: lista de fases........................ 25 7.3 - Como añadir/organizar las fases..................... 25

9 - SEGUIMIENTO..................................... 37

7.4 - General............................................................ 26 7.5 - Apriete.............................................................. 27 7.5.1 - Control de par......................................... 27

9.2 - Cambio de pantalla/Selección de herramienta.37

7.5.2 - Control de ángulo.................................... 28

9.3 - Informe OK....................................................... 37

7.5.3 - Control de par O ángulo.......................... 28

9.4 - Informe no OK.................................................. 38

7.5.4 - Control de par Y ángulo.......................... 29

9.5 - Menú de Vista de seguimiento......................... 38 9.5.1 - Vista de elipse (solo en modo de funcionamiento de Proceso de ensamblaje)...... 38

9.1 - Pantalla principal.............................................. 37

7.5.5 - Control de límite elástico......................... 29 7.6 - Detección de asiento........................................ 29

9.5.2 - Vista simple............................................. 39

7.7 - Seguimiento y opciones................................... 29 7.7.1 - Seguimiento de corriente........................ 29

9.5.3 - Vista simple - fase de prevalencia.......... 39 9.5.4 - Vista detallada......................................... 40

7.7.2 - Seguimiento del tiempo........................... 30

9.5.5 - Vista de curva......................................... 40

7.8 - Opciones de fases........................................... 30 7.8.1 - Reseteo de ángulo.................................. 30

9.6 - Pantalla «Todas las herramientas».................. 40 9.6.1 - Doble....................................................... 41

7.8.2 - Reseteo de par........................................ 30

9.6.2 - Multi......................................................... 41

7.8.3 - Reseteo de offset.................................... 30

9.6.3 - Grupo de trabajo..................................... 41

7.8.4 - Umbral cerrado....................................... 30

9.7 - Transductor adicional....................................... 41 9.7.1 - Modo de coherencia................................ 41

7.9 - Control del motor.............................................. 30 7.9.1 - 2 velocidades.......................................... 30

9.7.2 - Modo de redundancia............................. 42

7.9.2 - 3 velocidades - ergospeed...................... 30

9.8 - Información del usuario.................................... 42

7.10 - Parada externa............................................... 31 7.11 - Resultado de parada externa......................... 31

10 - RESULTADOS.................................... 43

7.12 - Aflojando........................................................ 31 7.12.1 - Control de par y seguimiento del ángulo.31

10.1 - Descripción de la pantalla principal................ 43

7.12.2 - Control de ángulo y seguimiento del par.32

10.2 - Vista detallada................................................ 43

7.12.3 - Control de motor: desapriete................. 32

10.3 - Filtro............................................................... 44 10.4 - Curva.............................................................. 44

-4-

Índice_01/2016

11 - MANTENIMIENTO.............................. 45 11.1 - Controlador..................................................... 45 11.1.1 - Dispositivo USB - Actualización de firmware.............................................................. 45 11.1.2 - Dispositivo USB - Guardar.................... 45 11.1.3 - Dispositivo USB - Diagnóstico avanzado............................................................ 45 11.1.4 - CVILOGIX............................................. 46 11.1.5 - Configuración de E/S física................... 46 11.1.6 - Programación de evento de E/S........... 47

13 - APÉNDICE- CÓDIGOS DE INFORMACIÓN PARA USUARIO...... 61

14 - APÉNDICE - BUS DE CAMPO........... 69 14.1 - Tipos de asignación de datos y variables...... 69 14.2 - Descripción detallada de los módulos............ 76

15 - APÉNDICE - CONEXIONES.............. 81

11.1.7 - Ping....................................................... 47

15.1 - Conector de herramienta............................... 81

11.1.8 - Memoria................................................ 48

15.2 - Adaptador CVI II............................................. 81

11.1.9 - Calibración de la pantalla del controlador......................................................... 48

15.3 - RS232 – SubD 9pt......................................... 82 15.4 - Entradas digitales (0 – 24 V).......................... 82

11.2 - Herramienta.................................................... 49 11.2.1 - Características/identificación de la herramienta........................................................ 49

15.6 - Diagrama de apriete y gráfico de tiempo....... 83

11.2.2 - Identificación de herramienta................ 49

15.7 - Sincronización de controladores monocanal. 85

11.2.3 - Características de la herramienta (solo lectura)............................................................... 49

15.8 - Sincronización de controladores TWINCVI3.. 85

11.2.4 - Configuración de la herramienta (solo lectura)............................................................... 49

15.10 - GRUPO DE TRABAJO................................. 86

11.2.5 - Seguimiento de herramienta................. 50

16 - APÉNDICE – PIEZAS DE REPUESTO TWINCVI3........................................... 87

11.2.6 - Transductor........................................... 50

15.5 - Salidas digitales (0 – 24 V)............................ 82

15.9 - eBUS (para accesorios)................................. 86

11.2.7 - Temperatura.......................................... 50 11.2.8 - Contadores de herramienta................... 50 11.2.9 - Alarmas de mantenimiento.................... 50 11.3 - ePOD.............................................................. 51 11.3.1 - Copia de seguridad/Restaurar.............. 51

17 - APÉNDICE A - CONSUMO ELÉCTRICO DEL CONTROLADOR: ENTRADA DE CORRIENTE....................................... 88

11.3.2 - Expulsar................................................ 51 11.3.3 - Reparación............................................ 51 11.3.4 - Borrar resultados................................... 51 11.4 - Información del usuario.................................. 52 11.5 - Hardware y versiones de firmware................. 52

12 - APÉNDICE - E/S Y EVENTOS........... 53

18 - APÉNDICE B - DISYUNTOR DE CORRIENTE RESIDUAL JVL632 CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE.......................... 89

19 - APÉNDICE – ePOD............................ 90

12.1 - Salidas lógicas............................................... 53 12.2 - Entradas lógicas............................................. 58

Índice_01/2016

-5-

Instrucciones originales.

En caso de que los disyuntores se instalen en línea, le recomendamos que seleccione un equipo con las siguientes especificaciones:

©C  opyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK Todos los derechos reservados. Está prohibido el uso o copia no autorizados de la totalidad o parte del contenido. Esto se aplica en particular a las marcas comerciales, denominaciones de modelos, números de pieza y esquemas. Utilice solo piezas homologadas. Los daños o averías causados por el uso de piezas no homologadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad civil del producto.

-- Monofásica 240 V 16 A - curva D -- Monofásica 110 V 32 A - curva D. •• Consulte el Apéndice A: Consumo de corriente del controlador: Entrada de corriente.

1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

A título informativo: -- el consumo en modo de reposo es 17 W. -- La potencia máxima disponible que se suministra a través de la alimentación de 24 V (entre las patillas 2 y 3 del conector E/S): CVI3 Vision o CVI3 Function: 1 A (24V) TWINCVI3: 2 A (24 V).

1.1 - Instrucciones generales Para reducir el riesgo de lesiones, todas las personas que utilicen, instalen, reparen, efectúen labores de mantenimiento, modifiquen los accesorios o trabajen cerca de esta herramienta deben leer y entender las instrucciones de seguridad antes de realizar cualquiera de las citadas tareas. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. •• Consulte los siguientes folletos: -- Instrucciones generales de seguridad, referencia 6159931790 -- Manual de usuario abreviado, referencia 6159932290.

1.2.3 - Fuente de alimentación •• Utilice únicamente el cable suministrado con el controlador para conectar a la corriente eléctrica. •• No modifique el cable ni lo utilice para ningún otro propósito. •• Utilice solo piezas de repuesto Desoutter originales. •• El incumplimiento de estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica.

1.3 - Peligros del uso de herramientas La selección de la herramienta tiene en cuenta las condiciones de funcionamiento establecidas por el usuario.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

Al seleccionarlas, no deben superar los límites operativos especificados por el fabricante.

1.2 - Seguridad personal

Si se produce un sobrecalentamiento interno del motor de la herramienta, este será detectado y la herramienta se detendrá. El motor podrá arrancar de nuevo, siempre y cuando la temperatura haya descendido.

ADVERTENCIA: Esta herramienta eléctrica debe conectarse a tierra. Si la herramienta eléctrica no dispone de conexión a tierra, el sistema desactivará la fase de alimentación y no será posible poner la herramienta en marcha. En ese caso, se mostrará el mensaje "Tierra de la herramienta incorrecta".

Los límites de temperatura del motor de las herramientas portátiles y de las herramientas fijas son diferentes: -- 60 °C para las herramientas portátiles. -- 100 °C para las herramientas fijas.

1.2.1 - Disyuntor diferencial

Aunque nuestros cables están diseñados para trabajar en condiciones difíciles, le recomendamos que compruebe los siguientes puntos para alargar su vida útil:

El controlador tiene un disyuntor de corriente residual con protección contra sobrecarga, montado con un disyuntor diferencial para la protección del usuario. Este dispositivo detecta cualquier aislamiento defectuoso en el cable o en la herramienta. El disyuntor protege contra fugas de corriente que superen 30 mA en 50 μs cortando el suministro de corriente automáticamente. El dispositivo protege al operario contra cualquier descarga eléctrica y al controlador contra daños. Para garantizar que la detección de fugas de corriente funciona correctamente, el dispositivo se debe comprobar cada mes accionando el pulsador amarillo. También cuenta con un fusible. Protege el sistema de los cortocircuitos, cortando automáticamente la alimentación.

-- Los radios de curvatura no deberán ser inferiores a 10 veces el diámetro del cable. -- Se debe restringir la fricción con la funda exterior. -- Se deben evitar los tirones directos del cable.

1.4 - Mantenimiento y cuidado de las herramientas Solo personal cualificado y experimentado (electricistas autorizados) están autorizados a abrir el controlador y acceder a sus componentes. •• Si tiene alguna duda, envíe la herramienta a un centro de servicio autorizado de Desoutter. Contacte con su representante de Desoutter para obtener asistencia. •• Desconecte de la fuente de alimentación y espere 10 minutos antes de iniciar las operaciones de mantenimiento.

•• Consulte el Apéndice B - JVL6-32.

Si no espera 10 minutos, se puede producir una descarga eléctrica debido a que los condensadores no se hayan descargado todavía.

El disyuntor se debe activar para reiniciar el controlador.

1.2.2 - Consumo de corriente

De acuerdo con la Directiva 2012/19/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto debe ser reciclado. •• Contacte con su representante de Desoutter o consulte el sitio web "www.desouttertools.com" para saber dónde puede reciclar este producto.

La decisión de instalar un disyuntor diferencial externo depende del tipo de red eléctrica interna de las instalaciones del cliente. Este dispositivo detecta cualquier defecto en el aislamiento entre una de las fases de la red y la conexión a tierra, detiene inmediatamente la herramienta cortando automáticamente la corriente y protege al operario contra descargas eléctricas.

-6-

6159920090_06_01/2016

2.3 - Panel inferior

2 - PRIMEROS PASOS

2

2.1 - Panel delantero

1

3 4 12

5 1

1

7 6

8 2

10

9

13

11 3

Leyenda

4

1

Puerto Ethernet dedicado solo al software de PC

2

11

Puerto USB para transferencia de datos/actualización de firmware/gestión de control de acceso Puerto ePOD para copia de seguridad del controlador, ampliación de memoria y activación de funciones del cliente, configuración del grupo de trabajo. 2 puertos USB para conectar lectores de códigos de barras Detección automática del conector de tensión de entrada 2 x 8 conectores de E/S dedicados para uso del cliente + 2 paradas rápidas Interruptor de fallo de conexión a tierra: protección contra sobrecorriente y fallos de conexión a masa Puerto de bus de campo para módulos de bus de campo plug & play eBUS para conectar hasta 15 accesorios (por ej. selector de llaves de vaso) Puerto RS232 (2 puertos serie) para conectar: Lector de código de barras/Unidad de medición delta Conector de herramientas de 8 patillas n.º 1

12

Conector de herramientas de 8 patillas n.º 2

13

4 puertos Ethernet para 1 o 2 redes:

3

Leyenda 1

LED testigos (canal 1: izquierda, canal 2: derecha)

2

Pantalla a color táctil

3

Interruptor de encendido/apagado

4

Puerto de software de PC dedicado + Puerto USB

4 5 6

2.2 - Código de colores de los LED

7 8 9 10

Color Designación del LED

Acción

Verde

Aceptar informe

-

Amarillo

Aproximación incompleta

Apretar de nuevo

Naranja

Rechazar informe

Aflojar y apretar de nuevo

Rojo

Por encima de ángulo Desmontar y sustituir la superior fijación.

•• Conecte el cable Ethernet a cualquier puerto.

1 red 2 redes

Red Ethernet 1 Red Ethernet 2

•• Consulte "Apéndice: Conexiones" para obtener más información. •• Para obtener más información sobre la instalación de módulos de bus de campo, consulte "Manual de inicio rápido para el usuario", n.º de pieza 6159931440, en http://resourcecenter.desouttertools.com.

6159920090_06_01/2016

-7-

2.4 - A la recepción del controlador

2.6 - Selección del idioma del controlador

•• Compruebe que los siguientes elementos están incluidos en el kit suministrado con el controlador. 2

1

•• Toque este icono para visualizar el menú principal.

3

Leyenda 1 Folleto de seguridad 2 Manual de usuario abreviado 3 2 abrazaderas para cables

2.5 - Instalación • Para instalar y poner el controlador bajo tensión, siga las instrucciones del Manual de inicio rápido para usuario 6159932290 que se entrega con la caja del controlador.

• Toque «Configuración/Controlador/Interfaz de usuario/ Idioma».

El controlador debe instalarse de manera que resulte fácil desenchufarlo. Los LED del panel frontal parpadean y se muestra la pantalla de Seguimiento:

• Seleccione su idioma, tocando la pantalla o las flechas. •• Toque este icono para guardar en la memoria del controlador.

-8-

6159920090_06_01/2016

• Use el teclado digital para introducir las cifras.

3 - CONTROLADOR 3.1 - Uso de iconos y teclados Ver el menú principal. Ver el menú de Vista de seguimiento.

# Número de ciclo seleccionado La herramienta está bloqueada. •• Pulse sobre el icono para mostrar porqué la herramienta está bloqueada. Salir y volver a la pantalla Seguimiento Salir y volver a la pantalla anterior

3.2 - Pantalla

validar

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Interfaz de usuario

guardar en la memoria del controlador salir sin guardar la pantalla está bloqueada la pantalla está desbloqueada

•• Consulte el capítulo "Gestor de acceso".

•• Utilice las teclas de flecha izquierda, derecha o abajo: -- Navegar de una pantalla a otra -- Cambiar la herramienta •• Introduzca una descripción (máximo 40 caracteres). Unidades de Nm, ft lb, in lb, kg m, kg cm, oz in. par Unidades de rpm velocidad % de la velocidad máx. de la herramienta Bip teclado Si se selecciona, esta función emite un pitido activado cada vez que se pulsa una tecla. Auto parada La pantalla se apagará automáticamente de luz después de un tiempo predeterminado. de fondo La pantalla se encenderá tan pronto como: activada -- se toque la pantalla -- se muestre un resultado de apriete. Luz de El valor del temporizador para el apagado fondo con automático de la luz de la pantalla se puede temporizador configurar entre 1 y 60 minutos.

• Use el teclado de texto para escribir y personalizar los textos.

6159920090_06_01/2016

-9-

3.3 - Fecha y hora

3.4 - Nivel de acceso

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Interfaz de usuario

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador Se recomienda proteger los parámetros de control contra cambios peligrosos. Cuando se entrega el controlador, el nivel de acceso no está activado y se puede realizar cualquier modificación. El candado de la parte inferior izquierda de la pantalla está abierto. El menú «Nivel de acceso» está desactivado (de color gris). Para activar el nivel de acceso del controlador tiene que tener una memoria USB con el perfil correcto (configurada con el software Desoutter CVIKEY). • De lo contrario contacte con su gestor de CVIKEY para obtener asistencia. • Conecte la memoria USB al panel delantero del controlador. • Marque la opción «Nivel de acceso activado» si quiere que el usuario vea las pantallas pero sin modificarlas.

Esta función se utiliza para sincronizar la hora y fecha del controlador y así garantizar que los resultados de apriete se guardan con la fecha y hora correctas. •• ----

Seleccionar el formato de la fecha y la hora. DD/MM/AA hh:mm:ss AA/MM/DD hh:mm:ss MM/DD/AA hh:mm:ss

•• Toque la fecha y hora actuales para mostrar el teclado del reloj. • Seleccionar año/mes/día/tiempo/hora/minuto/segundo. •• Seleccione «Sincronizar fuente» que establecerá la fecha y la hora en el controlador. -- Ninguno -- CVI CONFIG -- CVINet -- Bus de campo -- Protocolo Ethernet -- NTP servidor. Introduzca la dirección del servidor. -- ToolsNet

• Marque «Bloqueo en pantalla activado» para bloquear la pantalla en las vistas de seguimiento.

Por ejemplo: Si «Sincronizar fuente» se configura con el valor «CVI CONFIG», la fecha y la hora del controlador se actualizarán durante la transferencia de datos del software al controlador.

Este icono se mostrará en la parte superior de la pantalla de seguimiento.

- 10 -

6159920090_06_01/2016

3.5 - Grupo de trabajo

3.6 - Serie/USB

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Periféricos

Un grupo de trabajo es un sistema diseñado para accionar entre 2 y 14 herramientas con conexión por cable.

3.6.1 - Puertos serie

Está compuesto por un controlador principal sencillo y varios controladores secundarios. El controlador principal acciona las herramientas. Es también el único punto de acceso para todas las interfaces de comunicaciones utilizadas en el sistema.

Los puertos serie se utilizan para comunicar con periféricos externos (lector de código de barras, unidad de medición DELTA, etc…). •• Solo hay un conector serie físico en el panel inferior del controlador, por lo que deberá usar el cable en "Y" diseñado específicamente por Desoutter para los puertos serie (n.º de pieza 6159176200) si desea usar los puertos 1 y 2 de serie.

3.5.1 - Ninguno (independiente) •• Pulse «Ninguno» para indicar que el controlador es independiente.

3.5.2 - Controlador principal

• Seleccione un equipamiento para cada puerto serie y rellene los datos necesarios para el intercambio:

•• Conecte el ePOD3 al panel de inferior. •• Pulse «Principal» para indicar que el controlador está seleccionado como el controlador principal del grupo de trabajo. • Seleccione el número de herramientas del grupo de trabajo (hasta 14).

Velocidad de transferencia Bits de datos Bit de parada Paridad

Los puertos Ethernet 3 y 4 del controlador dejan de estar disponibles ya que ahora están dedicados a la red del grupo de trabajo.

de 300 a 115200 7/8 1/2 ninguna/impar/par

• En caso de que se trate de un ordenador o impresora en serie, seleccione «Salida de informe» y, a continuación, «PC4» o «CS5700».

Para continuar trabajando con CVI CONFIG, compruebe que el cable Ethernet del PC está conectado al puerto 1 o 2.

• Cuando el equipo sea «Lector código de barras», asegúrese de que los parámetros de configuración del lector del código de barras sean "datos escaneados» + terminadores CR y LF.

• La configuración del grupo de trabajo no se hace en el controlador, sino en el software “CVI CONFIG” (configuración de la herramienta maestra, creación de Pset por grupo de herramientas). • Para obtener más información, consulte el manual del usuario de CVI CONFIG en http://resource-center.desouttertools.com.

•• Haga clic en «Activar fuente de alimentación» para suministrar 5 V (patilla 9) a un lector de códigos de barras, por ejemplo. •• Para evitar dañar el equipo, asegúrese de que los ajustes sean los mismos en el aparato, el controlador y CVI CONFIG.

3.5.3 - Controlador secundario

3.6.2 - USB

El controlador se selecciona como uno de los controladores secundarios del grupo de trabajo.

• Seleccione el equipamiento para conectar a los puertos USB. La configuración se realiza automáticamente.

•• Seleccione la ID del controlador (posición de la herramienta) en el grupo de trabajo.

• Cuando el equipo sea «Lector código de barras», asegúrese de que los parámetros de configuración del lector del código de barras sean «Simulación de teclado USB para EE. UU.».

Cuando se cambia de "Secundario" a "Ninguno", se restaurará la configuración de la red ajustada previamente para el controlador independiente. •• Consulte "Apéndice: conexiones CVI3" para obtener más información.

6159920090_06_01/2016

- 11 -

3.7 - Redes

Por ejemplo:

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Periféricos

•• Para obtener más información sobre la configuración del Bus de campo, consulte el manual de usuario de CVI CONFIG en http:// 1 red 2 redes

resource-center.desouttertools.com.

•• Conecte el cable Ethernet a cualquier puerto.

3.9 - Protocolo personalizado

Red Ethernet 1 Red Ethernet 2

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Periféricos

•• Introduzca el nombre de red (máximo 40 caracteres). •• Escriba la dirección IP del controlador, máscara de subred y parámetros de dirección MAC.

•• Conecte el «PFCS» ePOD al panel inferior del controlador. •• Para obtener más información sobre la instalación de ePOD, consulte el manual de instalación" n.º de pieza. 6159931050 en

3.8 - Bus de campo

http://resource-center.desouttertools.com.

•• Haga clic en «Protocolo personalizado». • Marque «Protocolo personalizado activado» para activar la conexión al controlador y comprobar si el ePOD está presente.

Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Periféricos •• Seleccione el tipo de bus de campo según el módulo instalado en el controlador.

En ese momento, aparecerá una nueva pantalla. •• Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar el protocolo. • Complete los parámetros.

• Rellene las pantallas.

- 12 -

6159920090_06_01/2016

• Use las flechas izquierda, derecha o abajo para mostrar la página siguiente.

2. Cuando la opción "Bloquear si FIFO está completo" está activada, una unidad de apriete se bloquea cuando el nivel de FIFO es del 100%. Esto permite garantizar la trazabilidad de todos los resultados generados. La unidad de apriete se desbloquea cuando la conexión se restablece y el nivel de FIFO está por debajo del 100%. Cuando está desactivada, no se establece ningún bloqueo cuando el nivel de FIFO es del 100% y la trazabilidad de todos los resultados no está garantizada. Límite de alarma

•• Para obtener información adicional contacte con su representante de Desoutter.

3.10 - CVINet Ruta: Menú principal/Configuración/Controlador/Periféricos

• Marque «CVINet activado». •• Introduzca la dirección IP del servidor donde está instalado CVINet. • Rellene en los datos necesarios para el intercambio. Recogida de datos

•• Seleccione los datos que desea recoger: -- Curvas para aprietes OK -- Curvas para aprietes no OK.

Ajustes FIFO

El controlador envía regularmente los resultados a CVINet. El propósito es proporcionar una trazabilidad completa incluso cuando la conexión de red es inestable.

Bloquear si FIFO está completo

1. El controlador puede mantener un número definido de resultados generados previamente por cada unidad de apriete (normalmente 10000). El límite de alarma corresponde al porcentaje de estos resultados que no se han enviado al servidor y almacenado en la memoria CVI3 FIFO.

6159920090_06_01/2016

- 13 -

El valor del "Límite de alarma" establece el nivel de FIFO que activa el mensaje de alarma en la pantalla del controlador y establece el evento de salida "Informe de alarma". El controlador no está bloqueado por esta alarma. La alarma informa sobre posibles problemas de comunicación con el servidor. Los operadores de mantenimiento pueden resolver el problema antes de que el controlador se bloquee (si la opción "Bloquear si FIFO está completo" está activada) o antes de que se pierda la trazabilidad de algunos resultados (si la opción "Bloquear si FIFO está completo" está desactivada).

3.11 - Pantalla remota

3.11.2 - Apple •• Instale la aplicación gratuita «Mocha VNC Lite» en su dispositivo. •• Configure un punto de acceso Wi-Fi conectado al controlador. •• Configure el SSID / Contraseña •• Configure la dirección IP del punto de acceso y conéctelo al controlador. •• Compruebe la dirección IP del controlador. •• En su dispositivo Apple, configure la red Wi-Fi.

3.11.1 - PC/Windows • Use «TightVNC», que es un paquete de software de control remoto gratuito, para ver la pantalla del controlador y controlarlo con el ratón y el teclado locales. • Vaya al sitio web «http://www.tightvnc.com» y siga las instrucciones. • Una vez descargado el software, vaya a «Inicio», «Todos los programas», carpeta «TightVNC» y haga clic en «TightVNC Viewer».

•• Realice la conexión al SSID del punto de acceso del controlador. • Vaya a la vista de detalles.

• Introduzca la dirección IP del controlador y haga clic en «Conectar».

•• Cambie de DHCP a Estática. • Ponga una dirección IP para su dispositivo y una máscara de subred en relación con lo que se ha realizado para el controlador.

Ahora ya puede controlar el controlador desde su PC.

Su dispositivo puede hablar ahora con el controlador. •• Vaya a la App store y descargue la aplicación gratuita «Mocha VNC Lite». •• En la aplicación, cree una nueva configuración y escriba la dirección IP del controlador en el cuadro «Dirección del servidor VNC».

•• Haga clic en «Conectar». Ahora ya puede controlar el controlador desde su dispositivo.

3.11.3 - Android • Instale la aplicación gratuita «bVNC» en su dispositivo. El proceso es el mismo que para el dispositivo Apple.

- 14 -

6159920090_06_01/2016

Informe de Informe herramienta N.º 1 herramienta N.º 2 No OK OK No No OK OK

4 - UNIDAD DE APRIETE El controlador TWINCVI3 gestiona 2 herramientas accionadas por 1 o 2 unidades de apriete, dependiendo de si el modo operativo es sincrónico o asincrónico. El modo operativo se seleccionará según la aplicación.

4.1 - Modo operativo asincrónico

Informe Unidad de apriete N.º 1 No OK No OK

4.3 - Cómo cambiar el modo operativo

-- Hay 2 unidades de apriete. -- Ambas herramientas pueden iniciarse de manera independiente. -- Los informes de apriete son independientes.

Por defecto, el controlador se encuentra en modo asincrónico. Es recomendable seleccionar ahora en qué modo funcionará el controlador. Ruta: Menú principal/Configuración/Gestión TU

Unidad de apriete 1

Unidad de apriete 2

Herramienta 1

Herramienta 2

Informe de Informe herramienta Unidad N.º 1 apriete Nº1

Informe de Informe herramienta Unidad N.º 2 apriete Nº2

OK

OK

OK

OK

No OK

No OK

No OK

No OK

•• Para cambiar el modo sincrónico, seleccione la Unidad de apriete y pulse este icono.

4.2 - Modo operativo sincrónico -- Hay 1 unidad de apriete. -- Ambas herramientas se inician juntas (señal de “Inicio” común). -- Las fases de apriete de cada herramienta se pueden sincronizar. -- El informe de apriete depende del informe de ambas herramientas.

•• Para volver al modo asincrónico, haga clic en este icono para añadir la segunda Unidad de apriete.

Unidad de apriete 1

Herramienta 1

•• Cuando haya finalizado la selección de modo, seleccione una Unidad de apriete y toque este icono para iniciar la configuración de la Unidad de apriete.

Herramienta 2

Informe de Informe herramienta N.º 1 herramienta N.º 2

Informe Unidad de apriete N.º 1

OK

OK

OK

No OK

OK

No OK

6159920090_06_01/2016

•• Toque el icono “Guardar” para guardar y cerrar la pantalla.

- 15 -

4.4 - General

4.5 - Adición de un nombre y un comentario

4.4.1 - Modo asincrónico

• Introduzca un nombre (máximo 40 caracteres) y un comentario (máximo 100 caracteres). •• Use el teclado de texto para escribir y personalizar los textos.

•• Seleccione primero la Unidad de apriete que desea visualizar. •• Toque este icono para iniciar la configuración.

4.5.1 - Selección del modo de funcionamiento • Seleccione el «Modo de funcionamiento» según su configuración de ensamblaje: Ciclo Proceso de ensamblaje

La unidad de apriete funcionará con arreglo al ciclo seleccionado. La unidad de apriete funcionará con arreglo al Proceso de ensamblaje seleccionado.

4.5.2 - Fuente de selección de ciclo •• --------

4.4.2 - Modo sincrónico •• Toque este icono para iniciar la configuración.

Seleccione la fuente de selección del ciclo: E/S Panel delantero CVI3 CVILOGIX Open Protocol Bus de campo Bandeja de zócalos Pantalla de herramienta (esta fuente está disponible sólo para herramientas inalámbricas con batería)

4.5.3 - Opciones

La configuración de la Unidad de apriete es válida para las dos herramientas.

Guardar identificador en resultados activado Ejecutar identificador activado Almacenar resultados no apriete Espera para reconocimiento de informe

• Marque esta opción para registrar uno o más identificadores en los resultados de apriete. Consulte el software CVI CONFIG para configurar los identificadores. • Marque esta opción para llevar a cabo una acción ligada a la recepción de un identificador. Consulte el software CVI CONFIG para cambiar el identificador. • Marque esta opción para registrar resultados diferentes a los de apriete en la memoria del controlador, por ejemplo, resultados de operaciones de aflojar o resultados de incremento de lote. • Marque esta opción para bloquear la herramienta con conexión por cable al final de un apriete. La herramienta se desbloqueará cuando se active el evento de "Espera para reconocimiento de informe".

4.4.3 - Herramienta máster (en modo asincrónico y solo para torquímetros eléctricos portátiles) Esta función permite seleccionar qué gatillo de herramienta pone en marcha las dos herramientas.

La función "Seleccionar nuevo Proceso de ensamblaje anula el proceso actual" está disponible solo en el modo de funcionamiento Proceso de ensamblaje. Consulte el software CVI CONFIG para ver la configuración en los detalles.

Cuando la herramienta N.º 1 es la herramienta máster, se desactiva la herramienta N.º 2, y viceversa. Cuando se selecciona “Sin herramientas”, las dos herramientas arrancan desde un evento de entrada externo (Arranque/parada de apriete). El gatillo de las herramientas se debe pulsar y bloquear.

• Use las flechas izquierda, derecha o abajo para mostrar las siguientes pantallas.

•• Use el “Bloqueo de gatillo” de Desoutter, n.º de pieza 6153978420 para que el gatillo de la herramienta se pulse de forma continua.

- 16 -

6159920090_06_01/2016

4.6 - Ejecutar parámetros para aflojar

4.7 - Opciones de «Informe de rechazo» Esta opción evitará que el operador realice otra operación de apriete después de un informe no OK.

• Seleccione el «Modo aflojar» para cambiar la dirección de la herramienta antes de empezar. Aflojar una vez

Alterno

• Seleccione una de estas opciones para desbloquear la herramienta y permitir al operador efectuar aprietes de nuevo.

Al pulsar el botón de aflojar, se selecciona la dirección de aflojar y la herramienta funciona en dirección de aflojar cuando el operador presiona el gatillo. Cuando la herramienta ha empezado a funcionar, la dirección de apriete se reactiva automáticamente. Al pulsar el botón de aflojar, se selecciona la dirección de aflojar. La herramienta arranca en dirección de aflojar cuando el operador presiona el gatillo. Al pulsar el botón de aflojar de nuevo, se selecciona la dirección de apriete. La dirección de aflojar no es posible.

Entrada desbloqueada Dirección de aflojar desbloqueada Aflojar desbloqueado

Aflojar desactivado Doble •• Pulse rápidamente el botón de aflojar alcance dos veces para cambiar de la dirección de apriete a la dirección de aflojar (y viceversa).

por la actuación del evento de entrada "Error de reconocimiento". pulsando el botón de aflojar o seleccionando la dirección de de aflojar. realizando un aflojado con el par mín. y el ángulo de aflojado programado alcanzados.

4.8 - Curvas distribución

• Introduzca los siguientes valores: Revoluciones % de rpm de la velocidad máxima de la herramienta Par mín. y Nm ángulo mín. Deg

Tiempo máximo

s

Vueltas máximas

0-999

6159920090_06_01/2016

Este valor se puede utilizar para cualquier operación de aflojar (excepto para una fase de aflojamiento de ciclo). Estos valores le permitirán detectar un aflojamiento real del ensamblaje. El evento de salida "Fijación aflojada" se activa. Duración máxima del aflojamiento. La herramienta se para automáticamente después de este tiempo. Número máximo de vueltas de aflojamiento desde el accionamiento del gatillo. La herramienta se parará automáticamente cuando se alcance este número.

•• Seleccione su propia distribución de curvas desplazando el cursor. El número máximo de curvas visualizadas depende del modelo de ePOD conectado. • Marque la casilla para habilitar o deshabilitar la generación de curvas. • Para seleccionar el número de puntos a almacenar en las curvas (predeterminado a 2.000 o 500 puntos), arranque el software “CVI CONFIG” y entre en la configuración de la unidad de tensión.

- 17 -

5 - HERRAMIENTA Ruta: Menú principal/Configuración/Herramienta Esta parte muestra la configuración de cada herramienta conectada. Puede variar según el modelo de herramienta.

•• Seleccione la forma de gestionar los gatillos. Inicio con pulsador •• Presione la herramienta contra el tornillo para comenzar la operación de apriete. Comienzo de seguridad: mango + frontal

Comienzo de seguridad: mango + frontal + programador

Todos los gatillos desactivados

Este modo indica que el operador tiene que pulsar dos gatillos al mismo tiempo para ejecutar la operación de apriete. El propósito es garantizar que el operador tiene ambas manos sobre la herramienta antes de efectuar la activación. Este modo obliga al operador a pulsar el primer gatillo y, a continuación, el segundo gatillo dentro de un tiempo específico. •• Introduzca el tiempo máximo en ms. Cuando se alcanza este tiempo y el segundo gatillo no se ha pulsado, la herramienta no arrancará. •• Marque este modo para desactivar todos los gatillos. La única posibilidad para arrancar la herramienta es usar el evento de entrada externo (Arranque/parada apriete) y, en ese caso, se debe pulsar y bloquear el gatillo de la herramienta. •• Use el «Bloqueo de gatillo» de Desoutter, n.º de pieza 6153978420 para que el gatillo de la herramienta se pulse de forma continua.

- 18 -

6159920090_06_01/2016

6.2 - Modo sincrónico: lista de parámetros

6 - CICLO

La lista de Parámetros es común a las dos herramientas.

Ruta: Menú principal/Configuración/Parámetros Un ciclo de apriete se denomina ciclo y está representado con este icono. Un ciclo combina una o varias fases; cada fase describe una función. La herramienta ejecutará las fases en una secuencia determinada. El contenido de las fases y su orden pueden modificarse en cualquier momento. Para poner en marcha la herramienta es necesario como mínimo un ciclo que contenga una fase. Existe un máximo de 250 Ciclos por unidad de apriete. Ir al primer Ciclo Ir al Ciclo anterior

6.3 - Cómo añadir un Parámetro

Ir al Ciclo siguiente

•• Seleccione primero la Unidad de apriete. La lista de Ciclos puede variar según la Unidad de apriete.

Ir al último Ciclo •• Toque este icono para agregar un Parámetro. •• Una vez finalizada la programación, toque este icono para guardar los cambios en el controlador y cierre la pantalla.

6.1 - Modo asincrónico: lista de parámetros Cada Unidad de apriete tiene su propia lista de Parámetros.

6.3.1 - Modo experto •• Toque «Modo experto» para crear un ciclo nuevo y añadirlo a la lista de ciclos.

6.3.2 - Modo sencillo •• Toque «Modo sencillo» para crear un parámetro nuevo y configurarlo rápidamente. •• Use las flechas izquierda, derecha o abajo para mostrar las siguientes pantallas. •• Introduzca el Par objetivo. • Personalice el nombre del Parámetro.

•• Use las flechas izquierda, derecha o abajo para mostrar las pantallas de la Unidad de apriete 2.

La estrategia de control es «Control de par». Las tolerancias, curvas y velocidades se calculan automáticamente.

6159920090_06_01/2016

- 19 -

6.4 - General

6.4.1 - Eliminar límite de par de apriete de la fijación

1

«Eliminar límite de par de apriete de la fijación» es el límite de par por encima del cual la fijación (perno y tornillo) puede haber sufrido daños y debe sustituirse. Por defecto, el valor se configura en el 120% del par objetivo. Este valor de par puede ser superior al par máximo de la herramienta.

2

6.4.2 - Par de inicio de ciclo

En la lista de Parámetros, toque este icono para editar un Parámetro.

El «Par de inicio de ciclo" es el valor del par que debe alcanzarse para declarar el inicio de un ciclo. Por debajo de este valor, no se generará ningún resultado o informe.

6.4.3 - Modo ángulo global El "Ángulo global" se puede medir durante la operación de apriete completa, es decir, empezando en el umbral de ángulo global hasta el final. Esta opción excluye el uso del «Modo tiempo global».

3

Desactivado

No se mide el ángulo global.

Seguimiento

El ángulo global se comprueba al final de la ejecución del Ciclo. Si el ángulo global supera los límites, el informe de la operación de apriete es no OK y la herramienta se detiene.

Control Leyenda 1 Nombre de ciclo 2

Herramienta n.º 1

3

Número de Ciclo

6.4.4 - Modo tiempo global El «Tiempo global» se puede medir durante la operación de apriete completa, es decir, empezando en el umbral de tiempo global y hasta el final. Esta opción excluye el uso del «Modo ángulo global».

• Use las flechas izquierda, derecha o abajo para mostrar las siguientes pantallas.

Desactivado

-- no se mide el tiempo global.

Seguimiento

-- el tiempo global se comprueba al final de la ejecución del Ciclo.

Si el «Tiempo global» queda fuera de límites, el informe es No OK.

• Toque cualquier parte de la pantalla.

- 20 -

6159920090_06_01/2016

6.5 - General 2

6.5.3 - Sensor adicional

6.5.1 - Parada externa para abandonar el ciclo

Cuando se detecta un transductor adicional en la herramienta, se muestra automáticamente la pestaña “Transductor” adicional.

Cuando el evento de entrada «Parada externa para abandonar el ciclo» está activado, el Ciclo se detiene automáticamente.

• Seleccione el transductor que se utilizará para controlar la operación de tensión durante el Pset.

Las condiciones de ejecución pueden ser las siguientes:

Transductor empotrado

en flanco de subida

Transductor adicional

en flanco de bajada /

sobre cambio (subida o bajada)

• Seleccione el modo de supervisión: Deshabilitado Modo de consistencia

en nivel alto en nivel bajo

No se hace ninguna comparación. La deriva entre ambos transductores se mide durante la operación de tensión. El proceso de tensión se detiene cuando la deriva es superior a los valores de tolerancia configurados.

6.5.2 - Dirección de rosca

Los valores del transductor de control se destacan en la pantalla.

• Seleccione la dirección de rosca del tornillo.

Modo de redundancia

sentido de las agujas del reloj

Se hace la comparación del informe de tensión entre ambos transductores cuando se haya terminado la operación de tensión. Se necesitan dos informes OK para alcanzar un resultado global de OK.

sentido inverso a las agujas del reloj

Los valores del transductor de supervisión se destacan en la pantalla.

En el modo "Aflojar", la herramienta gira en la dirección opuesta de la "Dirección de la rosca". Esta selección no tiene efecto en la dirección de rotación del motor de la herramienta en el Ciclo.

Los resultados y las curvas se muestran en el software “CVI MONITOR”.

•• Consulte el capítulo "7.7 - Control del motor" para establecer la dirección de rotación del motor.

6159920090_06_01/2016

El transductor empotrado es el transductor principal de la herramienta y se monta en fábrica. El Transductor adicional es un accesorio y lo monta el cliente mismo.

• Consulte el manual del usuario de CVI MONITOR disponible en http://resource-center. desouttertools.com.

- 21 -

6.5.4 - Empezar/finalizar ciclo

6.5.8 - Reapretar Esta función se utiliza para detectar el reapriete de una junta.

6.5.5 - T  ransductor de par offset y comprobación de intervalo

Las condiciones para el reapriete son las siguientes: -- la función «Reapretar» está activada Y

Si marca "Sí", el valor del transductor de par offset será comprobado en cada inicio de Ciclo y se realizará la comprobación de intervalo. Se recomienda marcar "Sí" en este parámetro para conocer el offset del transductor de par y comprobar la desviación de intervalo.

-- el par de Reapriete se alcanzó antes de haber alcanzado el ángulo de Reapriete. es decir: Ángulo* ≤ Ángulo de Reapriete * ángulo = ángulo par de reapriete - ángulo umbral de reapriete

6.5.6 - Rechazar sobre gatillo perdido

• Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar esta función.

El informe de apriete será declarado como "No OK" si la señal de inicio se emite antes de alcanzar el objetivo. • Marque esta opción: sí/no.

6.5.9 - Liberación de llave de vaso

Si marca "Sí", el ciclo será rechazado si la señal inicial se activa antes de que termine la operación de apriete.

Esta función se utiliza para eliminar las restricciones entre la llave de vaso y el tornillo. Cuando se activa la liberación de la llave de vaso, la herramienta gira marcha atrás unos pocos grados para extraer fácilmente la llave de vaso.

Si marca "No", el informe solo se basará en la tendencia (la señal de inicio no se tendrá en cuenta en el cálculo del informe).

6.5.7 - Emboque Esta función ayuda a acoplar la llave de vaso de la herramienta a un perno. Cuando está activada, la herramienta gira en un «ángulo de rotación» determinado en una dirección específica (avance, marcha atrás o alterno) y repetidamente (n veces).

• Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar esta función.

• Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar esta función.

- 22 -

6159920090_06_01/2016

6.5.10 - Ergostop

Pantalla de compensación

Esta opción permite detener la herramienta de un modo más suave para reducir la reacción del par sobre el operador.

Para obtener una mejor lectura de los resultados, es posible hacer que la compensación se muestre o no (por ejemplo: Modo de compensación prevalente configurado a “Añadir”). • Arranque el software “CVI CONFIG”, seleccione el Pset y marque “Aplicar compensación en curva” en la pestaña “Curvas”. Ejemplo de pantalla en CVIMONITOR: Con la compensación aplicada:

•• Introduzca el tiempo de la fase de frenado: de 0,01 a 1 segundo. • Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar esta función.

Sin la compensación aplicada:

6.6 - Curvas •• Seleccione el tipo de memorización de curvas realizado por el controlador.

• Toque cualquier parte de la pantalla para seleccionar: Par de inicio

Los valores de par y ángulo se guardan desde el par de inicio hasta el final de la operación de apriete durante un tiempo determinado. Si el par de inicio > 0, se inicia una memorización hacia delante desde un número definido de pasos durante un tiempo máximo. Si el par de inicio = 0, se inicia una memorización hacia atrás en una ventana deslizante durante un periodo determinado.

Tiempo

Una curva tiene un máximo de 2000 puntos. Cuanto mayor sea el tiempo de memorización, menor será la presión de la curva.

6159920090_06_01/2016

- 23 -

6.7 - Coeficientes de ciclo

El coeficiente de torsión le permite compensar una posible torsión mecánica de una extensión de herramienta o llave Crowfoot (para usar solo durante un apriete con ángulo objetivo). 0,000 ≤ Coeficiente de torsión ≤ 1,000 Este coeficiente se puede medir en la curva registrada en la máquina desde el ángulo de retro torsión al par alcanzado. Torque reached

Back torsion angle

Angle threshold

Coeficiente =

Primer ángulo - ángulo final Par final - umbral de ángulo

Ejemplo: Ángulo objetivo

100°

Ángulo final

97°

Umbral de ángulo

20 Nm

Par final

120 Nm

Coeficiente =

(100 - 97)° = 0,03°/Nm (120 - 20) Nm

• Marque la casilla en la parte superior izquierda para activar esta función.

6.8 - Cómo copiar/pegar/borrar un ciclo Copiar Pegar

• Primero, seleccione un ciclo en la lista de ciclos

Borrar

- 24 -

6159920090_06_01/2016

7.3 - Como añadir/organizar las fases

7 - FASE

Ruta: Menú principal/Configuración/Parámetros

Un ciclo de apriete se compone de una o varias fases consecutivas, hasta un máximo de 15 fases por ciclo.

•• Conecte la herramienta para ajustar los parámetros correctamente.

Cada fase se define por parámetros principales, instrucciones de apriete y ajustes del motor.

• Vaya a la lista de Ciclos y seleccione uno.

Una fase está representada por este icono. La «Fase de apriete» se muestra de forma predeterminada.

7.1 - Modo asincrónico: lista de fases Cada Ciclo tiene su propia lista de fases. Debajo de la lista de fases del Ciclo 1 para la Unidad de apriete 1.

•• Toque este icono para agregar una fase nueva. Ejemplo de pasos:

7.2 - Modo sincrónico: lista de fases La lista de fases es la misma para todas las Unidades de apriete (herramienta), pero los valores pueden variar.

Subir y bajar una fase.

Borrar una fase Copiar una fase Editar una fase.

6159920090_06_01/2016

- 25 -

7.4 - General

• Use los iconos siguientes para pasar de una pantalla a otra:

Los parámetros generales de fases son comunes para todas las herramientas. • Toque «General»: para validar. guardar en la memoria del controlador • Toque «1. Apriete». El objetivo es seleccionar las fases, organizar su orden y la posible sincronización. La primera fase de apriete no se puede borrar.

Tiempo en fin de fase Tiempo máximo Rechazar en fuera de tiempo Guardar resultados

Este es el tiempo necesario antes de ejecutar el siguiente paso. Esta es la duración máxima de fase (10 s por defecto). •• Marque la casilla para declarar el paso "no OK" cuando se ha superado el tiempo. •• Marque la casilla para guardar la fase en los resultados del apriete.

Por defecto, solo se guarda en los resultados la última fase ejecutada. •• ----

"Continuar en no OK" e "Ignorar no OK" para el informe final

Toque «Rotación» para seleccionar los pasos siguientes: Apriete Aflojando Prevalencia

• Toque «Sincronizar» para sincronizar las fases de rotación. Número Informe de de fase fase

• Toque «Antes» o «Después» para introducir una fase nueva antes o después de la fase destacada. Ahora, el objetivo es definir cada fase con detalle y configurar los parámetros en función de la aplicación de apriete.

Continuar en no OK

Ignorar no OK para informe final

El apriete de ciclo continuará incluso si el informe de fase es "no OK".

La fase no OK no será tenida en cuenta para generar el informe de Ciclo.

Ejemplo n.º 1 1

NOK

2

NOK

3

-

Informe de ciclo de herramienta

- 26 -

on

-

off

-

off

-

off

-

off

-

off

NOK

6159920090_06_01/2016

Número Informe de de fase fase

Continuar en no OK

Ignorar no OK para informe final

El apriete de ciclo continuará incluso si el informe de fase es "no OK".

La fase no OK no será tenida en cuenta para generar el informe de Ciclo.

7.5 - Apriete • En la lista de fases creada para la herramienta n.º 1, toque "Apriete". •• Toque este icono para editar la fase. • Use las teclas izquierda, derecha o abajo para desplazarse por las pantallas.

Ejemplo n.º 2

• Seleccione el tipo de control:

1

OK

2

NOK

3

OK

-

off

-

off

on

-

off

off

-

off

•• Toque cualquier punto de la curva para ver la pantalla de valores. • Introduzca los valores.

7.5.1 - Control de par -

Informe de ciclo de herramienta

La mayoría de los ensamblajes admiten una estrategia de control de par junto con un seguimiento del ángulo.

NOK

Ejemplo n.º 3 1

NOK

2

OK

-

off

-

off

3

OK

-

off

-

off

Informe de ciclo de herramienta

on

on

OK

Condiciones de detención SI par ≥ par objetivo O ángulo > ángulo de cancelación Informe OK

SI par mín. < Par máximo o final < par máx. Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama. (Nm) Desmontar y sustituir la fijación Par max. Par objetivo Par min.

Umbral angular Umbral del par

(°) Ángulo Ángulo Ángulo min. max. límite

Datos de resultados

6159920090_06_01/2016

- 27 -

Par máximo O final Ángulo máximo O final

7.5.2 - Control de ángulo

7.5.3 - Control de par O ángulo

Para ensamblajes que requieren precisión de la tensión se adapta una estrategia de control del ángulo de apriete.

Para ensamblajes que requiere precisión de la tensión se adapta una estrategia de control del par de apriete O del ángulo de apriete.

Esta estrategia proporciona un mejor control de la tensión y una mejor reproducción y precisión que las ofrecidas por la estrategia de control de par.

Condiciones de detención SI par ≥ par objetivo O SI ángulo ≥ ángulo objetivo

Condiciones de detención SI ángulo ≥ ángulo objetivo O SI par ≥ par de cancelación Informe OK

Informe SI par mín. < Par máximo o final < par máx. OK Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

SI par mín. < Par máximo o final < par máx. Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama.

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama.

(Nm) Desmontar y sustituir la fijación

(Nm) Desmontar y sustituir la fijación

Par max. Par objetivo

Par de límite

Par min.

Par max. Par min.

Umbral angular Umbral angular

Umbral del par

Umbral del par

(°) Ángulo Ángulo max. min. Ángulo objetivo

Datos de resultados

(°) Ángulo Ángulo min. max. Ángulo objetivo

Datos de resultados

Par máximo O final Ángulo máximo O final

- 28 -

Par máximo O final Ángulo máximo O final

6159920090_06_01/2016

7.5.4 - Control de par Y ángulo

7.6 - Detección de asiento

Para ensamblajes que requieren Y de la tensión se adapta una estrategia de control del par de apriete Y del ángulo de apriete.

• Compruebe que haya un ePOD2 conectado al controlador. • Arranque el software CVI CONFIG para configurar esta estrategia. • Para obtener más información, consulte el manual del usuario de CVI CONFIGen http://resourcecenter.desouttertools.com.

7.7 - Seguimiento y opciones Para todas las estrategias de control, se realiza un seguimiento sistemático del par y el ángulo. Para el seguimiento de par y ángulo, es posible seleccionar el valor máximo o el valor final. Generalmente, el valor máximo se utiliza para el par y el valor final para el ángulo.

Condiciones de detención SI par ≥ par objetivo Y ángulo ≥ ángulo objetivo O SI par ≥ par de cancelación O SI ángulo ≥ Ángulo de cancelación Informe OK

SI par mín. < Par máximo o final < par máx. Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama. (Nm)

Desmontar y sustituir la fijación

• Seleccione seguimientos de par y ángulo: máximo/final • Marque uno o más seguimientos.

Par de límite deterioro Par max. Par objetivo

7.7.1 - Seguimiento de corriente

Par min.

Umbral angular Umbral del par

(°) Ángulo min.

Ángulo Ángulo max. límite

Ángulo objetivo

Datos de resultados

Par máximo O final Ángulo máximo O final

7.5.5 - Control de límite elástico •• Ejecute el software CVI CONFIG para configurar esta estrategia. •• Para obtener más información consulte el manual de usuario de CVI CONFIG en http://resource-

La monitorización «Actual/Control al final» comprueba el valor actual cuando el par objetivo se alcanza dependiendo del par máximo o final supervisado.

center.desouttertools.com.

El valor a vigilar puede ser «Máximo» o «Final». Informe OK

6159920090_06_01/2016

- 29 -

SI corriente min. < corriente < corriente máx.

• Introduzca los valores.

7.9 - Control del motor

7.7.2 - Seguimiento del tiempo

7.9.1 - 2 velocidades

El seguimiento del tiempo se realiza para acotar la duración de la operación de apriete.

Comenzando en la señal de inicio, la herramienta gira con una aceleración programada hasta la velocidad de aproximación. La herramienta sigue girando a velocidad de aproximación. Una vez que se ha alcanzado el par de asentamiento, la velocidad cambia a la velocidad de asentamiento.

Una fase puede durar entre 0 y 600 segundos. • Introduzca los valores.

Parámetros

7.8 - Opciones de fases

Tiempo de aceleración

7.8.1 - Reseteo de ángulo

Velocidad de aproximación

•• Marque esta opción para resetear la medición del ángulo al principio de la fase.

Par de asentamiento

7.8.2 - Reseteo de par

Velocidad de asentamiento

•• Marque esta opción para resetear la medición del par al principio de la fase.

Dirección de rotación

7.8.3 - Reseteo de offset •• Marque esta opción para resetear la "Prevalencia del offset del par" al principio de esta fase.

Tiempo para aumentar la velocidad desde 0 hasta la velocidad de aproximación. Selocidad aplicada desde el inicio hasta el par de asentamiento para optimizar la productividad Par al que la velocidad pasa de velocidad de aproximación a velocidad de asentamiento. Velocidad aplicada desde el par de asentamiento hasta la detención del motor para optimizar la calidad. En el sentido de las agujas del reloj/En sentido inverso a las agujas del reloj

7.9.2 - 3 velocidades - ergospeed

7.8.4 - Umbral cerrado El controlador empieza a medir el ángulo cuando el par traspasa el umbral de ángulo por primera vez. Cuando se marca esta opción, la medición continúa hasta el final, incluso aunque el par caiga por debajo del umbral. El ángulo medido se encuentra cerca del ángulo real. Cuando no se marca esta opción, el controlador deja de medir el ángulo cuando el par cae por debajo del umbral angular. (Nm y Grad) Ángulo con umbral cerrado

Ángulo objetivo Umbral angular

Ángulo sin umbral cerrado

Comenzando en la señal de inicio, la herramienta gira con una aceleración programada hasta la velocidad de aproximación. La herramienta sigue girando a velocidad de aproximación. Una vez que se ha alcanzado el par de asentamiento, la velocidad cambia a la velocidad de asentamiento. Una vez alcanzado el 80% del par objetivo, la velocidad cambia a velocidad final.

(Sec.)

- 30 -

6159920090_06_01/2016

7.12 - Aflojando

Parámetros Tiempo de aceleración Velocidad de aproximación Par de asentamiento Velocidad de asentamiento

Velocidad final Dirección de rotación

Tiempo para aumentar la velocidad desde 0 hasta la velocidad de aproximación. Velocidad aplicada desde el inicio hasta el par de asentamiento para optimizar la productividad Par al que la velocidad pasa de velocidad de aproximación a velocidad de asentamiento. Velocidad aplicada desde el par de asentamiento hasta el segundo asentamiento para romper la inercia o las juntas muy duras. Velocidad aplicada desde el segundo asentamiento (80% del par objetivo) hasta la detención del motor (para optimizar la calidad en juntas muy duras). En el sentido de las agujas del reloj/En sentido inverso a las agujas del reloj

La función de aflojamiento permite un desapriete de la junta según el control de ángulo o par. •• Seleccione el tipo de control: •• Toque cualquier punto de la curva para ver la pantalla de valores. • Introduzca los valores.

7.12.1 - Control de par y seguimiento del ángulo El aflojamiento con control de par y seguimiento del ángulo se utiliza cuando se desea mantener una pequeña restricción en el ensamblaje.

7.10 - Parada externa • Seleccione esta entrada para detener el paso actual y avanzar al siguiente. Las condiciones pueden ser las siguientes: El evento de entrada es: «Parada externa de la siguiente fase». Parámetros

en flanco de subida

/

Par de rotura

inicia la medición del par.

en flanco de bajada

Umbral de aflojamiento

inicia la medición de ángulo.

sobre cambio (subida o bajada)

Condiciones de detención SI par > par de cancelación. O SI Par > Par de rotura (después de relajación) O SI Par ≥ Par objetivo

en nivel alto en nivel bajo

Informe SI par mín. < par final < par máx. OK Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

7.11 - Resultado de parada externa •• Si el estado del evento de «Parada externa de la siguiente fase» es detectado, el informe de fase puede ser forzado al estado de OK/no OK o dependerá del Seguimiento.

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama. (Nm)

Desmontar y sustituir la fijación

Par max. Par min.

Objetivo

Umbral del par

(°) Ángulo min.

Datos de resultados

6159920090_06_01/2016

- 31 -

Ángulo max.

Par final Ángulo máximo O final

7.12.2 - Control de ángulo y seguimiento del par

7.12.3 - Control de motor: desapriete

El aflojamiento con control de ángulo se utiliza principalmente para eliminar las restricciones en un ensamblaje. Cuando se selecciona esta estrategia, se realiza un seguimiento automático del par y el ángulo.

•• Toque la pantalla y cumplimente los valores -- velocidad -- tiempo de aceleración

7.13 - Prevalencia

Parámetros Umbral de aflojamiento

Inicia la medición de ángulo.

Ángulo objetivo

Ángulo de aflojamiento esperado.

La fase de prevalencia le permite: -- comprobar el par residual (par de prevalencia) de un ensamblaje mecánico (por ejemplo, caja de cambio o cárter motor). -- para saber si existe un punto «duro» mecánico en el ensamblaje. -- para detectar la ausencia de un componente en la junta (por ejemplo; cigüeñal o cojinete de biela, engranaje, control del par de fricción de una tuerca Nylstop) cuando el par residual es inferior al par mínimo.

Condiciones de detención SI par > par de cancelación. O SI Par ≤ Ángulo objetivo Informe OK

SI par mín. < par final < par máx. Y SI ángulo mín.< Ángulo máximo o final < ángulo máx.

• Toque «Estrategia».

Para cada canal, los 3 LED del controlador de informes se iluminarán según el siguiente diagrama. (Nm)

Desmontar y sustituir la fijación Par de límite

Umbral de desapriete Par max. Par min.

Ángulo objetivo

Umbral del par

Datos de resultados

•• Seleccione el tipo de estrategia:

(°) Ángulo min.

Ángulo max.

Par final Ángulo máximo O final

- 32 -

6159920090_06_01/2016

7.13.1 - Prevalencia de avance

7.13.3 - Parámetros de prevalencia

En la fase de prevalencia de avance, el inicio y parada se pueden controlar según el ángulo.

•• Toque «Parámetros».

Esto le permite eliminar el "impacto" al arrancar motor y mecanismo. -- El par se mide desde el inicio. -- El ángulo se mide desde un umbral de prevalencia. -- El valor del par se monitoriza desde el valor de ángulo de inicio hasta el valor de ángulo final. -- El valor del par de prevalencia debe encontrarse entre el par mínimo y el par máximo. Los resultados guardados incluyen los valores de par mínimo y par máximo y el valor medio de las mediciones de par durante la fase de adquisición. El sistema detiene la adquisición de los valores de par y ángulo cuando el motor se para. El impulso de par en la parada del motor no se tiene en cuenta.

• Seleccione el valor del par de prevalencia a monitorizar: medio mín máx mín y máx

El informe es OK cuando la media de todos los valores de par durante el periodo de medición está entre "par mínimo" y "par máximo". El informe es OK cuando el valor de par más bajo durante el periodo de medición está entre "par mínimo" y "par máximo". El informe es OK cuando el valor de par más alto durante el periodo de medición está entre "par mínimo" y "par máximo". El informe es OK cuando todos los valores de par durante el periodo de medición están entre "par mínimo" y "par máximo". •• Marque "Mostrar valores no OK" para guardar y mostrar la medición de par máximo o mínimo en caso de informe no OK.

7.13.2 - Control de motor: prevalencia de avance

Por defecto, el valor medio del par de prevalencia se muestra y se guarda. Opción 1 - Modo offset de prevalencia •• Seleccione el "Modo offset de prevalencia": ninguno/añadir/ sustraer. El valor medio del par de prevalencia se utiliza como compensación a añadir o sustraer de la lectura del transductor de par para las siguientes fases del ciclo. No se modifican los valores de ajustes de fase. El offset se aplica a la lectura del transductor de par.

•• Toque la pantalla y cumplimente los valores. -- velocidad -- tiempo de aceleración •• Seleccione el sentido de rotación: En el sentido de las agujas del reloj/En sentido inverso a las agujas del reloj. •• Consulte el capítulo 7.8 para los ajustes de las opciones.

6159920090_06_01/2016

- 33 -

7.14 - Fase de sincronización

Prevalencia y apriete - Añadir offset (sin constante) Par real = 10 Nm = Objetivo (15 Nm) - Media (5 Nm) = Par final desde el nuevo origen

Par

Nm

La fase de «Sincronización» se utiliza para sincronizar las fases de varias herramientas accionadas por una unidad de apriete común (interna) o por controladores diferentes (E/S). • Para sincronizar varios controladores, programe fases de Sincronización para cada controlador y utilice los eventos de «Sincronizar entrada» y «Sincronizar salida» para conectar físicamente los controladores juntos (a través de E/S 24V).

20 15 10

•• Consulte "Apéndice: Conexiones" para obtener más información.

5 0 Cambiar el origen en el valor medio

Par objetivo alcanzado

Fase de prevalencia

Seg.

•• Toque este icono para editar la fase.

Tiempo

Fase de apriete

Prevalencia y apriete - Sustraer offset (sin constante) Par real = 20 Nm = Objetivo (15 Nm) + Media (5 Nm) = Par final desde el nuevo origen

Par

Nm 20 15 10 5 0

Par objetivo alcanzado

-5

•• Introduzca un comentario (máximo 100 caracteres). •• Introduzca el tiempo máx. de espera de la fase de Sincronización. Cuando se alcance este tiempo, las herramientas se detendrán y el informe será NOK. •• Marque «Parar después de tiempo máximo de espera». • Introducir la fuente de sincronización:

Seg. Tiempo

Cambiar el origen en el valor medio Fase de prevalencia

interna

Fase de apriete

interna + E/S

En las siguientes fases de Ciclo, es posible resetear el offset del par de Prevalencia aplicado marcando "Reseteo de offset" en la pantalla «"7.6 Seguimiento y opciones"».

entre las herramientas de una unidad de apriete. entre las herramientas de una unidad de apriete y con las otras herramientas de otros controladores (a través de E/S 24 V).

•• Para obtener información adicional contacte con su representante de Desoutter.

Opción 2 - Constante a «Sustraer» • Marque "Constante a sustraer" e introduzca un valor de par que será sustraído de la lectura del transductor de par al inicio de la fase de Prevalencia. En las siguientes fases de Ciclo, es posible resetear eliminar este offset constante de la lectura del transductor de par marcando "Reseteo de offset" en la pantalla «"7.6 - Seguimiento y opciones"».

- 34 -

6159920090_06_01/2016

•• Seleccione el número de ciclo: nuevo o ya existente

8 - PROCESO DE ENSAMBLAJE Ruta: Menú principal/Configuración/Proceso de ensamblaje Un Proceso de ensamblaje se denomina PE y está representado con este icono. Un Proceso de ensamblaje es el conjunto de una o varias acciones de ensamblaje para proceder en un orden definido. Cada acción de ensamblaje consta de un Ciclo a ejecutar cierto número de veces, denominado «lote». El Proceso de ensamblaje describe el flujo de trabajo que ha de seguirse para ensamblar piezas y consta de 3 fases: Condiciones Selección del Proceso de ensamblaje por de arranque E/S, Bus de campo, Protocolo abierto, etc… Proceso Secuencia de aprietes que utiliza los Ciclos como fórmulas de apriete. Las acciones de ensamblaje se pueden ejecutar en un orden secuencial obligatorio o en un orden paralelo libre. PostLas acciones de post-proceso se tienen proceso que ejecutar cuando el PE finalice o sea cancelado.

• Cree la Lista de ciclos como se ha descrito en este manual anteriormente. • Introduzca el tamaño de lote: 1-99 o ilimitado. •• Toque esta tecla para ver la pantalla siguiente.

Borrar un Proceso de ensamblaje salir sin guardar

8.1 - Cómo crear un Proceso de ensamblaje •• Toque este icono para crear un Proceso de ensamblaje.

•• Introduzca un nombre (máximo 40 caracteres). • Introduzca el Par objetivo. Haga clic en la etiqueta y escriba el texto con el teclado digital. •• Toque esta tecla para ver la pantalla siguiente.

El número de PE se selecciona automáticamente. •• Haga clic en la etiqueta «Descripción» para ver el teclado de texto. • Introduzca una descripción (máximo 40 caracteres). •• Seleccione la fuente que arrancará el Proceso de ensamblaje.

6159920090_06_01/2016

- 35 -

•• Desplácese por los ciclos con estos iconos. •• Introduzca los valores.

8.2 - Cómo visualizar la lista de Procesos de ensamblaje Ruta: Menú principal/Configuración/Proceso de ensamblaje •• Toque este icono para visualizar la lista de Procesos de ensamblaje.

8.2.1 - Modo asincrónico La lista de Procesos de ensamblaje puede variar según la Unidad de apriete.

8.2.2 - Modo asincrónico La lista de Procesos de ensamblaje es común a las dos herramientas.

• Inicie el software CVI CONFIG para editar y cambiar la configuración del Proceso de ensamblaje. •• Para obtener más información consulte el manual de usuario de CVI CONFIG en http://resourcecenter.desouttertools.com.

- 36 -

6159920090_06_01/2016

9.2 - Cambio de pantalla/Selección de herramienta

9 - SEGUIMIENTO 9.1 - Pantalla principal Al encender el controlador, aparece la siguiente pantalla:

Ciclo

•• ----

Nombre de ciclo Número de serie de la herramienta ID de ciclo

Utilice estos iconos para cambiar la pantalla. Herramienta 1 Herramienta 51 Todas las herramientas

9.3 - Informe OK

desde el último resultado

Número de la última fase ejecutada El modo de funcionamiento de la unidad de apriete es "Ciclo". Se selecciona el Ciclo 1. 1 •• Inicie la ejecución. •• Toque el icono para seleccionar otro ciclo. El modo de funcionamiento de la unidad de apriete es "Proceso de ensamblaje". Se selecciona el Proceso de ensamblaje 1. •• Toque el icono para seleccionar otro PE.

1

Los Procesos de ensamblaje solo se pueden programar desde CVI CONFIG. El recuento de lotes se muestra en la esquina superior de la pantalla.

El informe está OK: la operación ha finalizado. Además de la pantalla principal, se visualiza la información siguiente:

Cuando los datos se transfieren desde CVI CONFIG, el controlador debe estar en modo de pantalla de Seguimiento.

Estado de lote

El estado del lote solo se visualiza cuando se selecciona un Proceso de ensamblaje. Ejemplo: 2/3

•• Toque este icono para visualizar el menú Vista de seguimiento.

Nombre de la unidad de apriete o identificador guardado en la posición 1 del resultado

•• Toque este icono para visualizar el menú principal.

Comentario de la unidad de apriete

Después de cada operación se muestra el informe. Puede ser OK o NOK.

6159920090_06_01/2016

- 37 -

9.4 - Informe no OK

9.5.1 - Vista de elipse (solo en modo de funcionamiento de Proceso de ensamblaje)

El informe es no OK: la operación no se ha realizado satisfactoriamente.

El diagrama muestra las distintas etapas realizadas durante el Proceso de ensamblaje. La elipse exterior representa todo el Proceso de ensamblaje, dividido en acciones de ensamblaje. En este ejemplo, la parte en verde está completa y el informe está OK, la acción de ensamblaje en azul está en marcha y la parte gris será la siguiente etapa. En la parte superior derecha, la figura muestra el estado de las acciones. La elipse interior representa los lotes. Un lote es el número de veces que se ejecuta el Ciclo. En este ejemplo, se han completado 2 aprietes de 3.

Es posible que aparezcan otros iconos para explicar por qué. Icono de bloqueo de herramienta

La herramienta está bloqueada

Icono de inversión

Se ha realizado una operación para aflojar.

Cuando el informe es No OK, es posible que haya que modificar la configuración y volver al menú principal. Menú principal

•• Toque este icono para acceder a los menús de configuración o mantenimiento.

•• Toque este icono para visualizar la lista de acciones que se pueden realizar en el ensamblaje.

9.5 - Menú de Vista de seguimiento Las pantallas OK y No OK se pueden presentar en distintas vistas:

-

- 38 -

Suspender PE

Detener el proceso de ensamblaje completo

Incremento lote

Omitir un perno

Decremento lote

repetir el último perno

Resetear lote

Reiniciar el lote completo

Restablecer reintentos

para restablecer el número del contador “reintentos de fusión no OK” de la acción del montaje en funcionamiento.

6159920090_06_01/2016

-

Modo aprendizaje encendido

9.5.3 - Vista simple - fase de prevalencia

para iniciar el modo enseñanza. Esta acción se muestra solo cuando hay un bazo de posicionamiento conectado al cable eBUS.

Última fase - prevalencia

El informe de lotes será OK o No OK, en función de la programación de las funciones «tipo de recuento de lotes» y «Estado de lote forzado». •• Consulte el manual del usuario de CVI CONFIG, capítulo «11.5 - Acción de ensamblaje».

9.5.2 - Vista simple • Toque «Simple» para visualizar la pantalla:

Se muestran las siguientes mediciones: -- Par mín. prevalente -- Par medio prevalente -- Par máx. prevalente Prevalencia y apriete

1

Se muestran los siguientes valores:

2

-- Par mín./máx. -- Ángulo mín./máx.

3

amarillo zona baja

El par o el ángulo están por debajo del par o ángulo mínimo Par/ángulo dentro del intervalo aceptable

verde

zona OK

azul

resultado

Valores medidos

rojo

zona alta

Par/ángulo por encima del par/ ángulo máximo

Leyenda

Se muestran los valores de par y ángulo, así como los 5 últimos valores de par y de ángulo. •• Toque la pantalla para volver al menú de vista de seguimiento.

1

Par objetivo

2

Par real

3

Offset aplicado •• Consulte el capítulo «"7.11 - Prevalencia"» para obtener más información sobre la fase de prevalencia.

6159920090_06_01/2016

- 39 -

9.5.4 - Vista detallada

La cruz blanca señala la muestra actual.

• Toque «Detallada» para visualizar la pantalla:

•• Utilice las líneas de puntos para desplazarse por la curva. •• Toque la pantalla para volver al menú de vista de seguimiento.

9.6 - Pantalla «Todas las herramientas» Las siguientes pantallas están disponibles cuando hay más de una herramienta conectada al controlador.

Cuando el informe sea No OK, se muestra la información siguiente: -- detener fuente -- número de fase No OK -- seguimientos No OK • Toque la pantalla para volver al menú de vista de seguimiento.

Se muestran los resultados de las dos herramientas. •• Toque este icono para ver otras pantallas.

9.5.5 - Vista de curva • Toque «Curva» para visualizar la pantalla:

Las curvas disponibles son: ------

Par respecto a ángulo Par respecto a tiempo Ángulo respecto a tiempo Corriente respecto a tiempo Velocidad respecto a tiempo

• Marque «Refresco automático» para actualizar la curva después de cada funcionamiento. •• Use este icono para señalar el primer valor de la izquierda. Siga pulsando el icono para seguir la curva. •• Use este icono para señalar el primer valor de la derecha. Siga pulsando el icono para seguir la curva. Los marcadores muestran ejemplos destacados.

- 40 -

6159920090_06_01/2016

9.6.1 - Doble

•• Haga clic en cualquiera de ella para visualizar su información detallada.

Esta pantalla muestra los resultados de las dos herramientas.

9.7 - Transductor adicional 9.6.2 - Multi

Cuando se detecta un transductor adicional en la herramienta, la pantalla de resultados cambia en consecuencia al modo de supervisión configurado en el software «CVI CONFIG».

Esta pantalla muestra la lista de resultados de todas las herramientas conectadas.

9.7.1 - Modo de coherencia

9.6.3 - Grupo de trabajo Esta pantalla muestra varias pestañas correspondientes a cada herramienta del grupo de trabajo.

En este ejemplo, el resultado global se declara «OK». La desviación entre los dos transductores se encuentra dentro de las tolerancias configuradas en «CVI CONFIG».

 

Transductor integrado Transductor adicional Los valores de par y ángulo del transductor de control están en negrita.

6159920090_06_01/2016

- 41 -

9.7.2 - Modo de redundancia

Se muestra el código QR (código de respuesta rápida). • Para obtener asistencia de Desoutter, utilice una de las aplicaciones de la siguiente tabla para abrir la página web, y siga las instrucciones. En este ejemplo, el resultado global se declara «OK». La desviación entre los dos transductores se encuentra dentro de las tolerancias configuradas en «CVI CONFIG».

 

Transductor integrado

Móvil/SO

Nombre de aplicación

Iphone

ScanLife

Android

QuickMark

Blackberry

QR code scanner pro

Transductor adicional Los valores de par y ángulo del transductor de supervisión están en negrita.

9.8 - Información del usuario Cuando se produce un evento, aparece un mensaje en la pantalla de seguimiento. Por ejemplo:

•• Pulse el icono para visualizar el procedimiento de resolución. •• Consulte "Apéndice: Códigos de información de usuarios" para obtener más información. • Toque el icono «Fin» situado en la parte superior izquierda para ocultar la información de usuario. • Toque el icono «Código de barras» situado en la parte superior derecha. Aparecerá la siguiente pantalla:

- 42 -

6159920090_06_01/2016

10 - RESULTADOS • Toque «Resultados» en el menú principal.

1

Herramienta n.º 1

2

Herramienta n.º 2

1.ª Valor de par columna 2.ª Valor de ángulo columna

10.2 - Vista detallada • Utilice los botones de flecha para desplazarse por la lista •• Seleccione y toque un resultado. A continuación, toque este icono para ver los detalles. Por ejemplo: 1

Aparece la siguiente pantalla:

2 3 4 5 6

7

Leyenda

Se pueden almacenar hasta 10 000 resultados. •• Seleccione y toque un resultado. A continuación, toque este icono para ver los detalles. • Utilice los botones de flecha para desplazarse por la lista.

10.1 - Descripción de la pantalla principal Informe OK: la operación está completa Informe No OK: la operación no se ha realizado satisfactoriamente. Aflojar Incremento lote Decremento lote Informe herramienta OK

Informe herramienta No OK

6159920090_06_01/2016

- 43 -

1

Informa de estado y fecha/hora

2

Detener fuente

3

Número de serie de la herramienta

4

Número de serie del cable

5

ID de ciclo

6

Valores de par y ángulo: estado de seguimiento

7

ID de resultado - ID de herramienta

10.3 - Filtro • Marque «Filtro» para mostrar esta pantalla:

Si toca «Mostrar marcadores» podrá interpretar mejor la curva. •• Toque este icono para visualizar la nueva Vista de curva. • Seleccione los filtros, marque «Filtro activado» y pulse el icono «Guardar» para guardar la selección. Color

Tendencia

amarillo

Par bajo, ángulo bajo

verde

Par OK, ángulo OK

rojo

Par alto, ángulo alto

gris

Desconocido

10.4 - Curva •• Seleccione un resultado y toque este icono para ver su curva. Es posible que no haya una curva porque los resultados no sean representativos. •• Use este icono para ampliar el primer valor. •• Use este icono para ampliar el último valor.

•• Toque y pase el dedo de la parte superior izquierda a la parte inferior derecha para ampliar una zona concreta. •• Toque el centro de la pantalla para reducir la imagen. •• Toque el campo «Par Corriente» para seleccionar los parámetros de visualización

- 44 -

6159920090_06_01/2016

11.1.2 - Dispositivo USB - Guardar

11 - MANTENIMIENTO 11.1 - Controlador

• Conectar un dispositivo USB al puerto del panel delantero. • Guarde sus datos: resultados/registros/configuración.

11.1.3 - Dispositivo USB - Diagnóstico avanzado

11.1.1 - Dispositivo USB - Actualización de firmware Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador/USB

• Conectar un dispositivo USB al puerto del panel delantero. •• Seleccione la frecuencia con la que deben guardarse los registros en el dispositivo USB.

•• Copiar la imagen ".cvi3" en el directorio raíz de su dispositivo USB. • Compruebe que hay solamente una imagen ".cvi3" en su dispositivo USB.

Periodo

•• Pulse «Empezar». •• No desconecte el dispositivo USB del panel delantero.

•• Copiar la imagen ".cvi3.md5" en el directorio raíz de su dispositivo USB. • Comrpuebe que sólo hay un archivo "cvi3.md5" con el mismo número de versión en su dispositivo USB. •• Conectar su dispositivo USB al puerto del panel delantero. • Toque "Actualizar SW". El controlador pita durante 2 segundos y comienza el proceso. •• No desconecte el controlador. • Esperar al reinicio automático. El proceso de actualización dura unos minutos. Cuando la actualización finalice, el LED verde se encenderá.

6159920090_06_01/2016

1/2/6/12/24 hora(s)

- 45 -

11.1.4 - CVILOGIX

11.1.5 - Configuración de E/S física Para activar estas pantallas, tiene que tener un pincho USB con el perfil correcto (configurado con el software Desoutter CVIKEY).

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador Requisito previo: --•• ••

• Si no, póngase en contacto con su encargado de CVIKEY para que le ayude.

ePOD con la función CVILOGIX Dispositivo USB con su propio programa CVILOGIX. Conecte el ePOD al panel inferior. Conecte su dispositivo USB al panel delantero.

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador/E/S

El logotipo CVILOGIX se activa y se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla de seguimiento. •• Toque «Cargar programa». •• Toque «Empezar» para iniciar el programa. El programa CVILOGIX está en marcha y el logotipo se muestra en verde. •• Toque «Guardar programa» para guardar el programa en cualquier dispositivo USB conectado al panel delantero del controlador. •• Para obtener información adicional contacte con su representante de Desoutter.

•• Para obtener más información sobre cómo asignar eventos a la E/S física, consulte el manual de usuario en http://resource-center.desouttertools.com. E/S ON E/S OFF Los eventos de E/S están asociados a E/S físicas. •• Pulse para ver la asignación. Los eventos de E/S no están asociados a E/S físicas. Para activar esta función, tiene que tener una memoria USB con el perfil correcto (configurada con el software Desoutter CVIKEY). • De lo contrario contacte con su gestor de CVIKEY para obtener asistencia. •• Haga clic en este icono para cambiar la acción. •• Use las teclas izquierda, derecha o abajo para desplazarse por las pantallas.

- 46 -

6159920090_06_01/2016

• Utilice la barra de desplazamiento para navegar en la pantalla.

Forzar/desforzar un evento de entrada • Haga clic en la línea del evento de Entrada a forzar. El botón cambia a color verde. Este evento de entrada activa ahora la Entrada física del contrlador correspondiente.

Cuando la aplicación requiere un número mayor de E/S, es posible conectar extensores de E/S en la red eBUS.

¡Advertencia! Cuando sale de la pantalla, la señal forzada se desfuerza.

•• Consulte "Apéndice: E/S y eventos" para obtener más información.

11.1.7 - Ping

11.1.6 - Programación de evento de E/S

Esta función se utiliza para comprobar la conexión de la red con cualquier dispositivo conectado en ella.

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador/E/S

• Seleccione la dirección IP para realizar ping. Se realizan 4 intentos.

Para activar estas pantallas, tiene que tener un pincho USB con el perfil correcto (configurado con el software Desoutter CVIKEY). • Si no, póngase en contacto con su encargado de CVIKEY para que le ayude.

•• Haga clic en este icono para iniciar el proceso. •• Haga clic en este icono para detener el proceso. E/S o evento ON E/S o evento OFF El objetivo es asociar los eventos de E/S al controlador físico de E/S. Algunos de los eventos utilizados con mayor frecuencia ya están asignados. Los eventos de E/S se pueden clasificar de la siguiente forma: E/S específica para una unidad de apriete. E/S específica para una herramienta. E/S específicas para un controlador •• Use las teclas izquierda, derecha o abajo para desplazarse por las pantallas. • Utilice la barra de desplazamiento para navegar en la pantalla. •• Consulte "Apéndice: E/S y eventos" para obtener más información.

6159920090_06_01/2016

- 47 -

11.1.8 - Memoria

•• Haga clic en «Sí» para ver la pantalla de calibración. •• Toque las 5 cruces.

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador

El controlador recalibrará automáticamente la pantalla: las cruces verdes deben estar sobre las rojas con la mayor precisión posible.

•• Seleccione y toque qué tipo de información desea borrar de la memoria del controlador: -- resultados -- información del usuario -- Configuraciones de procesos de ensamblaje y ciclos

•• Toque la pantalla.

•• Toque «Reseatar de fábrica» para resetear la memoria del controlador. No obstante, se conservan los registros y la información del usuario.

11.1.9 - Calibración de la pantalla del controlador Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Controlador Cuando el controlador se enciende por primera vez, es necesario realizar una calibración.

•• Pulse «Sí» o «No» para guardar o no los nuevos parámetros de calibración. Si no se realiza ninguna acción en un plazo de 10 segundos, se mantendrán los antiguos parámetros.

- 48 -

6159920090_06_01/2016

11.2 - Herramienta

11.2.3 - Características de la herramienta (solo lectura)

11.2.1 - C  aracterísticas/identificación de la herramienta

Las características de la herramienta son las siguientes: -----

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Herramienta

Familia herramienta Tipo de motor Tipo de herramienta Ratio de engranaje

11.2.4 - Configuración de la herramienta (solo lectura)

•• Utilice las teclas de flecha izquierda, derecha o abajo: -- Navegar de una pantalla a otra -- Cambiar la herramienta

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Herramienta Esta pantalla muestra la configuración de la herramienta (gatillos, accesorios fijos, etc...).

11.2.2 - Identificación de herramienta

Disponible solo para técnicos de Desoutter. Es obligatorio calibrar las herramientas después de que hayan sido modificadas.

•• Introduzca un comentario (máximo 100 caracteres).

•• Consulte el manual de usuario de CVIMONITOR en http://resource-center.desouttertools.com.

6159920090_06_01/2016

- 49 -

11.2.5 - Seguimiento de herramienta

11.2.8 - Contadores de herramienta

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Herramienta

Ruta: Menú principal/Mantenimiento/Herramienta

•• Use las teclas izquierda, derecha o abajo para desplazarse por las pantallas.

11.2.6 - Transductor

Los datos de calibración se dan por transductor y por herramienta.

Contador total

Número de aprietes y desaprietes por encima del par mínimo de herramienta desde la fecha de facturación.

Contador parcial

Número de aprietes y desaprietes desde el último reseteo con CVIMONITOR.

•• Use las teclas izquierda, derecha o abajo para desplazarse por las pantallas.

11.2.7 - Temperatura

11.2.9 - Alarmas de mantenimiento

Se muestra la siguiente información: -- Límite de temperatura del motor -- Alarma límite liberación temp

•• Ejecute el software CVIMONITOR para reiniciar los contadores parciales y cambiar los parámetros. Automáticamente se muestran pantallas emergentes para advertir al usuario de que realice un mantenimiento. •• Consulte "Apéndice: Repuestos" para obtener más información.

- 50 -

6159920090_06_01/2016

11.3 - ePOD

11.3.2 - Expulsar

Ruta: Menú principal/Mantenimiento

Este comando es oblligatorio para desconectar el ePOD del controlador.

•• Conecte el ePOD al controlador. •• Para obtener más información sobre la instalación de ePOD, consulte el manual de instalación n.º de pieza. 6159931050 en http://resourcecenter.desouttertools.com.

•• Toque «Explusar» antes de desconectar el ePOD.

11.3.3 - Reparación

11.3.1 - Copia de seguridad/Restaurar • Toque «Copia de seguridad/Restaurar».

•• Toque «Reparación» para iniciar un intento de recuperación de los datos y los resultados del ePOD.

11.3.4 - Borrar resultados Copia de seguridad manual Copia de seguridad automática

El ePOD es una captura de pantalla del controlador. Cada modificación se guarda en tiempo real en el ePOD. El ePOD actúa como espejo del controlador.

•• Pulse «Copia de seguridad» para iniciar el proceso. •• Pulse «Reestablecer» para transferir los datos del ePOD al controlador.

•• Toque «Borrar resultados» para borrar todos los resultados almacenados en el ePOD.

6159920090_06_01/2016

- 51 -

11.4 - Información del usuario

11.5 - Hardware y versiones de firmware

Ruta: Menú principal/Mantenimiento

Ruta: Menú principal/Mantenimiento

•• Utilice el filtro para clasificar los códigos de información del usuario: -- Información -- Advertencia -- Error

Esta información es útil para intercambiar información con el servicio de asistencia de Desoutter. •• Consulte el capítulo 11.1.1 para actualizar el controlador.

•• Toque este icono para visualizar los detalles del evento. •• Consulte   "Apéndice: Códigos de información de usuarios" para obtener más información.

- 52 -

6159920090_06_01/2016

APÉNDICE - E/S Y EVENTOS 1 - SALIDAS LÓGICAS Nombre

Descripción

Condición emergente

Estado de bajada

Listo

El sistema no presenta problemas que pudieran impedir su completa operatividad. La comunicación entre el controlador y la herramienta es correcta.

Sin error en el controlador ni en la herramienta

Identificador OK

El identificador recibido (por ejemplo, código de barras) coincide con las máscaras (permanece durante 0,5 s en nivel activo). El identificador recibido (por ejemplo, código de barras) no coincide con las máscaras (permanece durante 0,5 s en nivel activo). La información de usuario (Info, Advertencia o Error) está presente.

- Parada rápida activada - Error procedente de la herramienta 0,5 s después de la subida 0,5 s después de la subida Información de usuario no presente en pantalla Cuando se selecciona "Mantener activo" la entrada baja. Comunicación del bus de campo establecida y "mantener activo" presente

Estado general

Identificador recibido e identificado Identificador no Identificador recibido OK pero no identificado Información de Información de usuario usuario presente en pantalla Mantener activo el Esta salida es la copia de una entrada "Mantener activo". Cuando se selecciona reconocimiento Puede ser utilizada por PLC para comprobar que el controlador sigue "Mantener activo" la funcionando. entrada sube. Fallo del bus de Sin bus de campo. Comunicación perdida y/o "mantener activo" campo El "Fallo de bus de campo" está activo mientras no se establezca comunicación con el bus de campo. perdido. Se desactiva automáticamente cuando la comunicación vuelve a establecerse. Informe de alarma Cuando se trabaja con ToolsNet o CVINet: Alarma de límite de Alarma de límite de memoria FIFO alcanzado. memoria FIFO alcanzado Los resultados se guardan en la memoria FIFO del controlador y se borran cuando se envían a Toolsnet o CVINet. De esta forma se evita que la memoria del controlador se llene. Si la memoria del controlador se llena se causarían pérdidas y errores de trazabilidad. Para detectar problemas de comunicación con ToolsNet o CVINet, el software mide el índice de memoria restante (%). Cuando la tasa sobrepasa el umbral objetivo, la alarma de informe se activa; los operarios de mantenimiento podrán entonces resolver el problema antes de perder los resultados. Protocolo abierto Protocolo abierto está activado en la configuración Protocolo está activado activado Protocolo abierto Protocolo abierto está conectado a la Unidad de apriete Al menos 1 par conectado conectado Sincronización de Sincronización de tiempo realizada con éxito utilizando los datos del tiempo efectuada bus de campo (Q_SYN in VWXML) Parada de La parada de emergencia está activada Parada de emergencia emergencia activada Estado de la herramienta Herramienta lista La herramienta está preparada: Herramienta conectada Y - la comunicación entre el controlador y la herramienta es correcta ciclo válido. - se tiene que seleccionar un ciclo válido - la estrategia debe ser compatible con la herramienta" Herramienta no No existe bloqueo de la herramienta en sentido de apriete. Herramienta bloqueada en desbloqueada en sentido sentido de apriete de apriete Herramienta no No existe bloqueo de la herramienta en sentido aflojar. Herramienta bloqueada en desbloqueada en sentido sentido aflojar aflojar Herramienta en La herramienta está en funcionamiento (CW o CCW, apriete o La herramienta comienza funcionamiento aflojamiento). a funcionar. Dirección de la Indica si la herramienta está en modo apriete. Introducir modo apriete. herramienta Activa: modo de apriete Inactiva: funciona en modo aflojar Nota: independientemente de si la herramienta está o no en funcionamiento. Herramienta La herramienta está funcionando en el modo apriete. La herramienta arranca apretando El umbral de ciclo no se tiene en cuenta. en modo apriete. Herramienta con Refleja el estado sin procesar del gatillo de la herramienta a medio Se ha alcanzado el gatillo en la mitad recorrido, independientemente del estado de la Unidad de apriete. recorrido medio del del recorrido gatillo principal

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

- 53 -

Alarma de memoria FIFO por debajo del límite.

Protocolo está desactivado Ningún par está conectado Parada de emergencia desactivada Desconexión de la herramienta, selección de ciclo. Nuevo bloqueo en sentido de apriete Nuevo bloqueo en sentido aflojar Se desactiva cuando la herramienta se para. Introducir funcionamiento en modo aflojar. La herramienta se detiene. Gatillo principal completamente liberado.

Nombre

Descripción

Condición emergente

Estado de bajada

Herramienta con gatillo principal Herramienta con pulsador o gatillo frontal Operación de aflojar manual en curso

Refleja el estado sin procesar del gatillo principal de la herramienta, independientemente del estado de la Unidad de apriete. Refleja el estado del pulsador o gatillo frontal de la herramienta, independientemente del estado de la Unidad de apriete.

Gatillo pulsado.

Gatillo liberado

Gatillo pulsado.

Gatillo liberado

El operador ha seleccionado la dirección de aflojar de la herramienta y está haciendo funcionar la misma.

Modo de aflojamiento manual seleccionado y gatillo pulsado.

Fijación aflojada

Existe un valor de par mínimo fijo para declarar que la fijación se ha "aflojado".

Tuerca de tubo abierta Alarma de mantenimiento de la herramienta

Indica que la tuerca de tubo está abierta. La herramienta se puede extraer del ensamblaje. Refleja los diferentes estados de la alarma de mantenimiento de la herramienta.

Aflojar Generación de resultados. -

Permanece activado mientras el operador está haciendo funcionar la herramienta Nuevo inicio (gatillo de la herramienta o inicio externo) Herramienta en funcionamiento Ninguna alarma de mantenimiento está activa.

La alarma de mantenimiento de la herramienta 1 o 2 está activa. Configuraciones Las características de la herramienta no coinciden con los parámetros Selección de ciclo de husillos del ciclo (ej. tiempos de emboque negativos, par superior al o conexión de la inválidas intervalo máximo de par de la herramienta, velocidad superior a la herramienta. velocidad máxima de la herramienta, intervalo de par máximo de la herramienta, etc.) Fallo de intervalo Al iniciar un apriete, antes de poner en marcha la herramienta, el Detección de fallo de controlador comprueba el intervalo de par. intervalo. "Fallo de intervalo" indica que el intervalo se desvía ±3% o más, lo que provoca un bloqueo de la herramienta. Este defecto puede deberse a un transductor de par o a un componente electrónico de la herramienta. La única solución es sustituir la herramienta. Fallo de offset Indica que el offset (punto 0) presenta una desviación del 50 % del Detección de error de total o más. offset Este defecto se produce cuando, al inicio del ciclo, se detecta que el captador de par tiene un 50 % o más del par completo antes de poner en marcha el motor. Con un "Fallo de offset", el controlador no puede compensar correctamente este error del captador y, por consiguiente, no permitirá la operación de apriete. La única solución es sustituir la herramienta. Los defectos de offset pueden deberse a un daño grave del captador de par, un cable de campo incorrecto o un controlador inadecuado. Sobrecalentamiento Indica que la temperatura de las bobinas del motor ha superado el Límite de temperatura: del motor límite de temperatura. - 100°C para las Se produce un mensaje de error. herramientas fijas - 60°C para las herramientas portátiles Fallo de medición de ángulo

Fallo de medición de ángulo

Ninguna herramienta conectada

Error de redundancia

Fallo de sensor de ángulo detectado. Puede ser un fallo de sensor de ángulo, un fallo electrónico de la herramienta o una combinación de ambos. La comunicación se comprueba permanentemente. En cuando el fallo desaparece, la señal se desactiva. Fallo de sensor de ángulo detectado. Puede ser un fallo de sensor de ángulo, un fallo electrónico de la herramienta o una combinación de ambos. La comunicación se comprueba permanentemente. En cuando el fallo desaparece, la señal se desactiva. Indica que el controlador no detecta la herramienta. Los controles están diseñados para funcionar con distintas herramientas de apriete. Las herramientas disponen de una placa de Interfaz Inteligente de Herramienta (ITI) que envía constantemente información del estado al controlador. Si el controlador solicita información del estado de la herramienta y no obtiene respuesta, el software del controlador indica "Ninguna herramienta conectada". Este mensaje se reinicia inmediatamente cuando se establece una comunicación correcta con la herramienta. Error de redundancia en caso del transductor de control operativo y transductor de seguimiento averiado.

- 54 -

Desconexión de la herramienta o selección de nuevo ciclo. Desconexión de la herramienta o nueva comprobación sin error.

Desconexión de la herramienta o nueva comprobación sin error.

Detección de fallo de ángulo.

La señal se desactiva en cuanto la temperatura baja por debajo del límite (menos histéresis = 10 °C). Desconexión de la herramienta

Detección de fallo de ángulo.

Desconexión de la herramienta

No hay ninguna Herramienta conectada herramienta conectada o y reconocida. no se reconoce ninguna herramienta

Generación de resultados Uso de la entrada "reseteo de error de redundancia", cambio de herramienta sin este error

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

Nombre

Descripción

Condición emergente

Estado de ciclo Ciclo seleccionado Repite la entrada binaria "Ciclo seleccionado bit 0 a 7" si existe bit (0..7) el ciclo correspondiente, repite 0 si el ciclo no existe o no se ha seleccionado ningún ciclo. Apriete en Esto indica que la operación de fijación ha comenzado realmente: la funcionamiento herramienta está en marcha y el par es superior al umbral del par de (declarado ciclo inicio del ciclo. antiguo) La señal se desactiva en cuando acaba la operación de fijación (todos los informes enviados). Apriete finalizado Indica que el informe de ciclo está disponible. Apriete OK Apriete no OK Husillo OK Husillo no OK Ángulo bajo

Ángulo OK Ángulo alto

Par bajo

Par OK Par alto

Ciclo nuevo seleccionado Ciclo nuevo seleccionado El par alcanza el límite de inicio de ciclo.

La operación de fijación ha terminado (todos los informes enviados)

Generación de resultados.

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Indica que la operación de fijación (para una unidad de apriete específica) finaliza correctamente y que todos los parámetros de apriete monitorizados están dentro de las tolerancias. Indica que la operación de fijación (para una unidad de apriete específica) ha fallado.

Generación de resultados.

Indica que la operación de fijación (para una herramienta específica) finaliza correctamente y que todos los parámetros de apriete monitorizados y controlados están dentro de las tolerancias. Indica que la operación de fijación (para una herramienta específica) ha fallado.

Generación de resultados.

Indica un rechazo por ángulo bajo. El ángulo debe igualar o superar esta valor para un ciclo correcto. Cuando el ángulo permanece por debajo de esta valor, se convierte en un "Rechazo par ángulo bajo" y se activa esta salida. Permanece activada hasta que se inicia una nueva operación de fijación. Indica un ángulo correcto. El ángulo está dentro de los límites declarados en esta fase.

Generación de resultados.

Indica un rechazo por ángulo alto. El ángulo debe permanecer por debajo de este valor para un ciclo correcto. Cuando el ángulo iguala o supera este valor, se convierte en un "Rechazo por ángulo alto". La herramienta se detendrá cuando se alcance este límite y esta salida se activará. Permanece activada hasta que se inicia una nueva operación de fijación. Indica rechazo por par máximo bajo. Si el par permanece por debajo del "Límite de par máximo bajo" y produce un Ciclo "Rechazado". Esto puede suceder cuando un ciclo finaliza prematuramente, un paso de rosca o cuando el ciclo finaliza automáticamente debido a un error como un fallo de ángulo alto o cuando el Monitor de tiempo del ciclo expira y provoca la finalización del ciclo. Permanece activada hasta que se inicia una nueva operación de fijación. Indica un ángulo correcto. El par está dentro de los límites declarados en esta fase.

Generación de resultados.

Generación de resultados.

Generación de resultados.

Generación de resultados.

- 55 -

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Generación de resultados.

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Generación de resultados.

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Indica rechazo por par máximo alto. Generación de Cuando el par iguala o supera este valor, esta salida se activa y resultados. produce un apriete no OK. Si el error por Par máximo alto persiste, es aconsejable disminuir la velocidad de la herramienta o sustituir la herramienta por otra con menor capacidad. Una segunda variable que puede causar errores de Par máximo alto es la vibración incorrecta de una junta. La vibración es el ruido chirriante que se oye en algunas fijaciones al final de la operación de apriete. La vibración está provocada por el gripado y, en realidad, causa que la fijación deje de girar momentáneamente para, a continuación, soltarse y volver a girar. Esta condición puede causar un Par máximo alto. Una solución posible para esto es ver Ciclos, Pestaña General, y ajustar la barra de respuesta de frecuencia a Mejor inmunidad de ruido, vibración de junta). Esto hace que el software promedie múltiples lecturas de par juntas para minimizar la posibilidad de utilizar un único valor de par de alta frecuencia que pudiera cause un fallo por par máximo alto. Permanece activada hasta que se inicia una nueva operación de fijación.

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

Estado de bajada

Nombre

Descripción

Condición emergente

Estado de bajada

Informe amarillo en controlador de apriete Informe verde en controlador de apriete Informe rojo en controlador de apriete Bloquear tras rechazo

Esta salida refleja el estado de la luz amarilla del controlador.

La luz amarilla del controlador está encendida La luz verde del controlador está encendida La luz roja del controlador está encendida Apriete terminado con resultado negativo y opción "Bloquear tras rechazo" activada.

Comienza una nueva operación de apriete

Generación de resultados.

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Generación de resultados.

Inicio de la fase e funcionamiento.

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Fase de sincronización alcanzada

Deselección de ciclo

Selección de ciclo

Nuevo AP seleccionado. AP cancelado

Nuevo AP seleccionado. AP cancelado

Inicio del proceso de ensamblaje.

El proceso de ensamblaje ha finalizado o se ha cancelado. Nuevo inicio del proceso de ensamblaje o reseteo de entrada Nuevo inicio del proceso de ensamblaje o reseteo de entrada

Extraer fijación

Apriete finalizado fuera de tiempo Tiempo global alcanzado

Esta salida refleja el estado de la luz verde del controlador. Esta salida refleja el estado de la luz roja del controlador. Indica que una herramienta está bloqueada por una operación de apriete incorrecta. El controlador dejará de accionar la herramienta en función de la opción "bloquear tras rechazo: - hasta que se active la entrada "Reconocimiento de error". - hasta que se lleve a cabo una operación en marcha atrás - hasta que se lleve a cabo una operación de desapriete" Indica que la operación de fijación acabó en un par que superaba el punto de ajuste de "Extraer fijación". Cuando está correctamente ajustado, esto significa que el par, por alguna razón, ha pasado a ser muy alto. Existe un riesgo de que la operación de fijación no sea fiable: desmonte la junta y compruebe las piezas. Indica que un informe de ciclo está disponible y que la causa de la parada no es el tiempo límite total. Se ha alcanzado el tiempo límite global durante el apriete

Salida de sincronización

Salida de sincronización: establecida a 1 durante el inicio de la fase de funcionamiento, reseteado a 0 cuando se ha alcanzado una fase de sincronización. Parámetro Indica que el ciclo está desactivado (no ha sido configurado). no válido Por ejemplo, si se utilizan 3 ciclos, se activan los ciclos 1, 2 y 3. Si, seleccionado sin embargo, se selecciona un ciclo distinto al 1, 2 o 3, el ciclo no es válido y esta salida se activa. Es posible seleccionar ciclos no válidos en un Proceso de ensamblaje. Estado del proceso de ensamblaje Proceso de "Indica que la operación de ensamblaje por unidad de apriete ensamblaje seleccionada actualmente (bit 0..7) seleccionado bit (0..7) Proceso de Indica que la operación de ensamblaje está en curso. ensamblaje en La señal está activa mientras el proceso de ensamblaje esté en curso curso. La señal falla cuando ha finalizado la operación de ensamblaje. Proceso de Indica cuando ha finalizado la operación de ensamblaje. ensamblaje finalizado Indica cuando se ha completado la operación de ensamblaje sin Proceso de ensamblaje OK rechazos. La señal permanece activa mientras se inicia un nuevo proceso de ensamblaje. Proceso de Indica cuando se produce un rechazo en el proceso de ensamblaje. ensamblaje no OK Permanece activada hasta que se inicia un nuevo proceso de ensamblaje. Proceso de ensamblaje cancelado Recuento por lote actual bit (0..6)

Cuando un proceso de ensamblaje ha sido cancelado, se activa "Proceso de ensamblaje cancelado". Permanece activada hasta que se inicia un nuevo proceso de ensamblaje. Indicador de bits del recuento de lote actual

- 56 -

Generación de resultados.

Proceso de ensamblaje finalizado. Proceso de ensamblaje finalizado y OK.

Comienza una nueva operación de apriete Comienza una nueva operación de apriete Entrada "Error de reconocimiento" activada u operación aflojar o aflojamiento

El proceso de ensamblaje ha finalizado y no OK o se ha cancelado. Proceso de ensamblaje cancelado.

Nuevo inicio del proceso de ensamblaje o reseteo de entrada

Suma de recuento de lote

cuando el lote ha finalizado, nuevo inicio (activación de la herramienta o inicio externo) o reseteo o selección de AP nuevo

Nuevo inicio del proceso de ensamblaje o reseteo de entrada

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

Nombre

Descripción

Condición emergente

Estado de bajada

Recuento por lote restante bit (0-6)

Indicador de bits del número de pernos restantes del lote

Suma de recuento de lote

Lote en marcha

Un proceso de lote está en curso. La salida se configura a 1 antes de la primera operación de apriete.

Cuando el lote ha finalizado, nuevo inicio (activación de la herramienta o inicio externo) o reseteo o selección de AP nuevo El lote ha finalizado o reseteo

De la misma forma que cuando el lote es cancelado...o en caso de rechazos se incluye como parte del recuento de lote (gestionado por el proceso de ensamblaje).

Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo Nuevo inicio (activación de herramienta o inicio externo) o reseteo

Lote finalizado Lote OK Lote no OK

Se ha activado una operación de procesamiento de lote Indica cuando el recuento de lote iguala el tamaño del lote y el lote es Lote finalizado. declarado finalizado. Si utiliza junto con "Lote OK" para indicar el estado de un lote. Indica el estado del lote junto con la salida "Lote finalizado" El lote ha finalizado y (gestionada por el proceso de ensamblaje). OK.

Salidas AP externas Salida externa Las salidas pueden configurarse o resetearse dentro de un proceso AP bit de ensamblaje Salidas externas PLC Salida externa Indica que esta salida es controlada por PLC a través del bus de PLC bit (0..9) campo (como una E/S remota). En el lado del PLC, es una salida. Salidas externas OP Salida externa OP Salidas dedicadas a Protocolo abierto. bit (0..9) Bandeja de zócalos Llave de vaso Selector de vasos de 24 V (BSD). seleccionable Informa sobre qué vaso puede ser seleccionado por el operador. (0..4) Estado del protocolo personalizado Protocolo del Se ha activado el protocolo del cliente en configuración cliente activado Protocolo del El protocolo del cliente activado está conectado cliente conectado Alarma de informe El protocolo del cliente activado ha sido declarado en alarma por el de protocolo del resultado del informe de esta Unidad de apriete. cliente Q_SAS Reconocimiento de inicio de trabajo de apriete RDY Controlador listo Q_LSN Aflojar desactivado WGZ Herramienta desactivada Q_EDZ Reseteo de informes y resultado Q_XMS Transferencia de datos XML completada EIO Resultado OK ENO Resultado no OK FSCIO Estado del grupo OK FSCNIO Estado del grupo no OK CVILOGIX Salida externa Indica que esta salida se puede usar por medio de una aplicación CVILogix bit CVILOGIX interna. (0..100) Miscelánea ON Estado ON, utilizado para establecer el nivel "1" para salidas físicas. OFF

Estado OFF, utilizado para establecer el nivel "0" para salidas físicas.

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

- 57 -

El lote ha finalizado y no OK. Se ha seleccionado un nuevo AP. Dependiendo del comportamiento de AP

Dependiendo del comportamiento de AP

Dependiendo del comportamiento del PLC

Dependiendo del comportamiento del PLC

Dependiendo del comportamiento del OP

Dependiendo del comportamiento del OP

El usuario ha seleccionado una llave de vaso nueva.

El usuario no ha seleccionado ninguna llave de vaso.

Protocolo está activado

Protocolo está desactivado El protocolo está El protocolo está conectado desconectado Se ha emitido una alarma Se ha borrado la alarma -

-

-

-

En arranque del controlador. En arranque del controlador.

Nunca falla Nunca falla

2 - ENTRADAS LÓGICAS Nombre

Descripción

Estado

Comandos generales Arranque/parada Inicia un ciclo de fijación si: apriete según estado - La "Validación de husillo de apriete" está activa y es requerida por la unidad de apriete, - Se selecciona un ciclo. Para iniciar una operación de apriete debe detectarse un flanco de subida, éste es el cambio en el estado que debe detectar la herramienta para cambiar de desactivada a activada cuando se libera el gatillo y se vuelve a pulsar. Para que se realice el apriete, esta entrada debe permanecer activa. Si esta entrada queda inactiva en cualquier momento durante el apriete, el apriete se cancelará y la herramienta dejará de funcionar. Al final del apriete, puede comenzar un nuevo apriete solo si la señal cae y luego vuelve a ascender. Después de la alimentación, incluso si esta señal está activa, es necesario un flanco para comenzar el apriete". Conmutador arranque/ Esta entrada solo está activada para herramientas fijas (herramientas sin gatillo). parada de apriete en Inicia o finaliza un ciclo de fijación. flanco Un ciclo se puede iniciar solo si: - La "Validación de husillo de apriete" está activa y es requerida por la unidad de apriete - Se selecciona el ciclo Si no se está ejecutando ningún apriete, un flanco de subida iniciará un apriete. Un flanco de bajada no tiene efecto para que se inicie el apriete. Si se está ejecutando un apriete, el flanco de subida lo detendrá. Sentido desapriete Cuando está activada, las luces verde y roja de la herramienta parpadean para indicar que se ha seleccionado el sentido aflojar de la unidad de apriete. Este estado de la señal no se controla durante un apriete, sino solo cuando la herramienta no está en marcha. Error de Activa la función "Rechazar bloqueo". Cuando está bloqueada, la herramienta no puede reconocimiento funcionar hasta que esta entrada se resetea. Resetear Cuando se realiza un reseteo de la entrada (y no hay ningún ciclo en marcha): - se reconocen los valores predeterminados - el recuento de lote del Proceso de ensamblaje actual se resetea - las luces de informes del controlador y la herramienta están apagadas - el resultado se borra de la pantalla pero los valores de los últimos 5 resultados de la pantalla Vision permanecen legibles - en el modo Ciclo, el ciclo seleccionado permanece inalterado. En el modo AP, AP se cancela. - la salida lista se mantiene activada - el identificador de repetición se reinicia Cuando se realiza un reseteo de la entrada (y hay un ciclo en marcha): - el apriete se detiene inmediatamente - se reconocen los valores predeterminados - el recuento de lote del Proceso de ensamblaje actual se resetea - al final del apriete no se genera ningún informe. - en el apriete final es imposible iniciar un nuevo apriete, se debe liberar primero la entrada reseteada. - en el modo Ciclo, el ciclo seleccionado permanece inalterado. En el modo AP, AP se cancela. - la salida lista se mantiene activada - el identificador de repetición se reinicia Resetear solo estado Cuando la entrada "Resetear" se realiza durante el Ciclo en funcionamiento: - el apriete se detiene inmediatamente Resetea solo: - Apriete OK/no OK/Finalizado - Herramienta OK/no OK - Lote OK/no OK/Finalizado El proceso de ensamblaje no se cancela. Los valores de los resultados (ángulo, par) siguen presentes en el bus de campo. Los LEDs de la herramienta y el controlador no se ven afectados. Mensaje de error de Mensaje de error de reconocimiento mostrado en HMI. reconocimiento Fuerza del modo Ciclo Fuerzas de la Unidad de apriete para conmutar en el modo Ciclo para ejecutar ciclos temporales (nada guardado). Cuando se encuentra en modo AP + entrada de estado alto, a continuación, conmutar a modo Ciclo. Cuando se encuentra en modo Ciclo temporal + entrada de estado bajo, a continuación, conmutar a modo AP. Activar el controlador con la entrada establecida activará el modo Ciclo. En otros casos no hacer nada. Reconocer el resultado Reconoce el resultado actual. La herramienta entonces se desbloquea y puede apretar de nuevo. Anteriormente dedicado exclusivamente al bus de campo, este comportamiento está ya también disponible para IOs y Protocolo abierto.

- 58 -

Estado

Flanco de subida

Estado

Flanco de subida Estado

Estado

Flanco de subida Estado

Flanco de subida

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

Nombre

Descripción

Estado

Mantener activo

Entrada utilizada para verificar que el controlador sigue activo. El estado de esta entrada se copia a la salida "Mantener activo el reconocimiento". Esta entrada también es utilizada por un PLC para informar al controlador de que la comunicación de bus de campo está en funcionamiento. Ejecutar la sincronización de fecha y hora desde el bus de campo (SYN en protocolo VWXML)

Estado

Hora sincronización gatillo Activar gestor de acceso Bloqueo de pantalla Reiniciar controlador

Activar/desactivar gestor de acceso

Bloquear/desbloquear la pantalla del controlador. Reinicia el controlador. El software debe realizar todo antes de utilizar esta entrada Comandos de herramientas Validación de la Permite a la herramienta ejecutar el ciclo seleccionado. Nota: la validación de la operación de herramienta de apriete apriete y aflojar se puede efectuar estableciendo ambas validaciones en la misma entrada. Cuando la señal de validación falla, la herramienta se para. Validación de la Permite a la herramienta ejecutar el desapriete. Nota: la validación de la operación de apriete herramienta de y aflojar se puede efectuar estableciendo ambas validaciones en la misma entrada. Cuando la desapriete señal de validación falla, la herramienta se para. Resetear bloqueos de Resetea bloqueos de la herramienta, solo se ven afectados los bloqueos que no son de herramienta seguridad La herramienta se Detiene la herramienta. detiene Luz azul de la 1 = La luz azul de la herramienta controlada por E/S herramienta control 0 = La luz azul de la herramienta es controlada por el controlador por E/S Luz azul de la Si "Luz azul de la herramienta control. por E/S" se ajusta a 1 (ver arriba) entonces: herramienta 1 = luz azul de la herramienta encendida 0 = luz azul de la herramienta apagada Luz verde de la 1 = La luz verde de la herramienta controlada por E/S herramienta control 0 = La luz verde de la herramienta es controlada por el controlador por E/S Luz verde de la Si "Luz verde de la herramienta control. por E/S" se ajusta a 1 (ver arriba) entonces: herramienta 1 = luz verde de la herramienta encendida 0 = luz verde de la herramienta apagada Luz roja de la 1 = La luz roja de la herramienta controlada por E/S herramienta control 0 = La luz roja de la herramienta es controlada por el controlador por E/S Luz roja de la Si "Luz roja de la herramienta control. por E/S" se ajusta a 1 (ver arriba) entonces: herramienta 1 = luz roja de la herramienta encendida 0 = luz roja de la herramienta apagada Luz amarilla de la 1 = La luz amarilla de la herramienta controlada por E/S herramienta control 0 = La luz amarilla de la herramienta es controlada por el controlador por E/S Luz amarilla de la Si "Luz amarilla de la herramienta control. por E/S" se ajusta a 1 (ver arriba) entonces: herramienta 1 = luz amarilla de la herramienta encendida 0 = luz amarilla de la herramienta apagada Luz blanca de la 1 = La luz blanca de la herramienta controlada por E/S herramienta control 0 = La luz blanca de la herramienta es controlada por el controlador por E/S Luz blanca de la Si "Luz blanca de la herramienta control. por E/S" se ajusta a 1 (ver arriba) entonces: herramienta 1 = luz blanca de la herramienta encendida 0 = luz blanca de la herramienta apagada Reseteo del error de Resetea solo el error de redundacia. redundancia Comandos de ciclo Seleccionar ciclo bit Usado para seleccionar ciclos. (0..7) Estas entradas deben estar en el estado deseado ANTES de la activación de la entrada del inicio de ciclo. Si el ciclo seleccionado es cero, no existe Ciclo seleccionado. Seleccionar Ciclo Seleccionar Ciclo de número más bajo. anterior Seleccionar Ciclo Seleccionar Ciclo de número más alto. siguiente Parada externa para Esta entrada se utiliza con detectores de proximidad para finalizar de forma inmediata el Ciclo abandonar el ciclo en funcionamiento. El usuario puede elegir el estado o transición que detendrá el ciclo: No, Subida, Bajada, Cambio, Alto, Bajo. Cuando se cancela un ciclo con esta entrada, el resultado es no OK.

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

- 59 -

Flanco de subida Estado Estado Flanco de subida Estado Estado Flanco de subida Flanco de subida Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado

Estado

Flanco de subida Flanco de subida Flanco de subida o estado

Nombre

Descripción

Estado

Parada externa de la siguiente fase

Esta entrada se utiliza con detectores de proximidad para finalizar la fase en funcionamiento. El usuario puede elegir el estado o transición que detendrá el ciclo: No, Subida, Bajada, Cambio, Alto, Bajo. El usuario también puede elegir el resultado de la fase cuando se produce la solicitud de detención: OK, no OK, Seguimiento (Seguimiento significa que el resultado se computa dependiendo del seguimiento solicitado). Entrada de Entrada de sincronización de fase. sincronización La fase se inicia cuando se detecta una transición a 0. Comandos del proceso de ensamblaje Selección de proceso Utilizado para seleccionar un Proceso de ensamblaje. de ensamblaje bit (0-7) Estas entradas deben estar en el estado deseado ANTES de la activación de la entrada de inicio del proceso de ensamblaje. Cancelar proceso de La entrada "Cancelar proceso de ensamblaje" detiene el Proceso de ensamblaje que se está ensamblaje (unidad de ejecutando. apriete) El proceso de ensamblaje ha finalizado. El resultado del Proceso de ensamblaje se memoriza como "cancelado" y se establecen los eventos "AP cancelado" y "AP no OK". Lote 1 La entrada "Lote-1" permite al operador seleccionar la operación anterior de un lote independientemente del resultado de la operación siguiente. El recuento de lote elimina. La acción se graba como OK o NOK dependiendo del resultado y se establece "Evento lote-1". Lote+1 En caso de que no pueda finalizar la operación actual de un lote, salte al siguiente utilizando la entrada externa "Lote+1". La acción es declarada como no OK y se establece el evento "Lote+1". Reiniciar lote Reinicia el lote actual del paso del Proceso de ensamblaje en curso. Se ha configurado el evento "Reiniciar lote". Reiniciar el número de Reiniciar el contador del número del reintentos. reintentos Si se ha alcanzado el contador máximo, la máquina se desbloquea. Entradas AP externas Entrada externa AP Bit Las entradas utilizadas en el Proceso de ensamblaje en condiciones de arranque o en entrada (0..9) de detección de acciones de ensamblaje Entradas externas del PLC Entrada externa del Indica que esta salida es controlada por el PLC a través del bus de campo (como una E/S PLC bit (0..9) remota). Para el lado del PLC, es una entrada. Entradas externas OP Entrada externa el Entradas utilizadas en Protocolo abierto. Se puede efectuar su seguimiento desde Cliente de Protocolo abierto 1-8 Protocolo abierto mediante subscripción. Estas Entradas Digitales se denominan "Monitorizadas externas 1..8" en la especificación de Protocolo abierto. Bandeja de zócalos Llave de vaso elevada Utilizada solo con controladores CVI II: Selector de vasos de 24V (BSD). bit (0..4) Indica qué llave de vaso se ha elevado. Comandos de protocolo personalizado PFCS FIN DE CICLO Entrada utilizada en PFCS Chrysler para despejar el resultado de la memoria FIFO cuando el operador ha completado el trabajo SAS Inicio del trabajo de apriete RST Reseteo de cualquier trabajo de apriete en marcha LSN Desactiva el modo desapriete TOL Validación de la herramienta STR Inicio de la herramienta EDZ Reseteo de resultados XMS Sincronización XML XMA XML activado CVILOGIX Entrada externa Indica que esta entrada se puede usar por medio de una aplicación CVILOGIX interna CVILogix bit (0..100)

- 60 -

Flanco de subida o estado

Estado

Flanco de subida Flanco de subida

Flanco de subida Flanco de subida Flanco de subida Flanco de subida Flanco de subida Estado

Estado

Estado

Flanco de subida Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado

Apéndice - E/S y eventos_01/2016

APÉNDICE- CÓDIGOS DE INFORMACIÓN PARA USUARIO Número código

Descripción

Procedimiento resolución

2

Herramienta conectada

1- Una herramienta ha sido conectada y reconocida correctamente por el CVI3

3

No tool connected

1- La herramienta ha sido desconectada 2- Si la herramienta no está fisicamente desconectada compruebe el cable

4

Span failure

1- Valor de desequilibrio desde el sensor del par está fuera de límite. 2- Inténte de nuevo arrancar la herramienta sin ninguna restricción mecánica. Si el problema ocurre de nuevo, Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

5

Offset failure

1-El valor offset desde el sensor del par está fuera de límite. 2- Intente de nuevo arrancar la herramienta sin ninguna restricción mecánica. Si el problema ocurre de nuevo, Contacte con su representante Desoutter para ayuda

6

Tool motor rotor locked

1- Incapaz de arrancar el motor (rotor bloqueado), cambie su herramienta) 2- Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

7

Tool motor too hot

1- La herramienta está bloqueada porque la temperatura máxima del motor ha sido alcanzada (para evitar cualquier daño) 2- La herramienta permanecerá bloqueada hasta que la temperatura del motor vuelva a su valor normal

8

Tool angle fault

1- Problema detectado con el sensor del ángulo de la herramienta .2- La herramienta necesita mantenimiento .3-Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

9

Tool invalid parameters

1- La herramienta de memoria no puede leerse o es inválida. 2- La herramienta necesita mantenimiento. Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

10

Tool calibration alarm date expired

1- La fecha del calibrado de la herramienta ha caducado. 2- Un procedimiento de calibrado de herramienta necesita hacerse para asegurar la exactitud de la medición.

12

Tool EEPROM could not be read

1- La memoria no puede leerse o es inválida. 2- La herramienta necesita mantenimiento. Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

13

Tool motor bad ground connection

1- Cortocircuito fase-fase o fase a tierra. 2- Desconecte la herramienta.Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

14

Tool torque power default

1- El sensor de par no ha sido correctamente suministrado 2- La herramienta necesita mantenimiento. Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

15

Tool locked on reject

1- La herramienta se ha bloqueado después de un No OK. 2-Desbloquee la herramienta en función del "bloquear en rechazar opción" selección ej. aflojando, desaflojando o entrada.

16

Tool locked by Open Protocol

1- La herramienta ha sido bloqueada por Open Protocol. 2- Desbloquee la herramienta enviando un mensaje de herramienta Permitida via Open Protocol.

17

Loosening prohibited

1- Desaflojar está prohibido 2- El dasafloje está desactivado en la acción de Apriete 3- El conteo del lote tipo OK + no OK se ha utilizado

18

Tool torque out of range

1- El valor del par objetivo está por debajo del máximo par. 2- Compruebe los parámetros del Ciclo con las características de la herramienta.

19

Tool communication error

1- Error de comunicación herramienta. 2- Compruebe herramienta y conexiones de cable. Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

20

Tool LED over current

1- Los leds no fueron suministrados correctamente 2- Desconecte y reconecte la herramienta. Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

21

Número de reintentos alcanzados

1-Se ha alcanzado el número máximo de reintentos. 2- La herramienta ha sido bloqueada. 3- La ejecución del proceso de Ensamblaje tiene que ser suspendida.

22

Herramienta bloqueada, 1- La herramienta está bloqueada. Coloque todas las bocas en su sitio y levante la coger socket correcto combinación correcta

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

- 61 -

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

23

Herramienta sin apoyo

1- La herramienta conectada el CVI3 no es admitida 2- Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

24

Desafloje herramienta prohibido por VW XML

1- Desafloje está desactivado por protocolo VWXML

25

Apriete herramienta prohibido por VW XML

1- Apriete está prohibido por protocolo VWXML

26

Tool maintenance alarm 1

1- Tool maintenance tightening counter has been reached

27

Tool maintenance alarm number 2

1- Tool maintenance tightening counter has been reached

28

CVI3 and ExBC SW versions incompatible

1 - Battery tool version and controller version are not compatible.

29

The battery is empty

1- The battery is discharged. The tool cannot tighten. 2- Recharge the battery.

30

The battery is low

1- The battery is low. 2- Recharge the battery.

31

Battery error

1- Abnormal battery voltage, the tool cannot tighten. 2- Recharge the battery. If the problem occurs again, replace the battery.

32

Tool display error

1- Board display malfunction. 2- Contact your Desoutter representative for support.

33

Tool time error

1- The tool time is not set correctly. The tightening results will not be time stamped. 2- Connect the tool to the controller to set date and time.

34

Tool memory error

1- The tool memory does not work properly. 2- Contact your Desoutter representative for support.

35

Tool memory locked

1- The tool memory is locked to protect old data from rewriting. 2- Connect the tool to E-dock to retrieve old data.

36

Tool memory full

1- The tool memory is full. 2- Connect the tool to the controller to empty the memory.

37

Tool trigger error

1- The tool trigger does not work properly. 2- Check and clean the trigger. If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support.

38

Tool logs are available

1- Unexpected tool software exception 2- Log file has been generated by the tool 3-Contact your Desoutter representative for support

39

Tightening Unit config error

1- Tightening Unit settings are invalid

40

Sobre-velocidad de herramienta

1- Velocidad de motor excede 130% de su valor máximo. 2- Chequear parámetros de herramienta. 3 Parámetros ajuste motor erróneos. Contacte con su representante Desoutter

41

The tool is unauthorized 1- The tool connected to the controller is not authorized. 2 Maximum number of battery tool reached or tightening unit associated doesn't exist anymore 3- Check the ePOD connection and capacity.

42

Herramienta bloqueada por GeoPosicionamiento

1- Herramienta bloqueada por GeoPosicionamiento. 2- Desbloquear herramienta colocándola en su posición definida

45

Anormal battery high voltage, check your battery

1- Anormal battery high voltage, check your battery. 2- This error can due to charger malfunction or end of life battery.

46

Anormal battery current consumption, check your PSet settings

1- Anormal battery current consumption, check your PSet settings. 2- This error can due to speed settings.

47

Battery is too low, check 1- Battery is too low, check your battery. your battery 2- If the problem occured again, change the battery with a new one.

48

Battery type not allowed 1- Battery type not allowed. 2- Change your battery type or your configuration.

49

Access denied on controller

Access denied on controller

- 62 -

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

50

Incompatible network parameters

Incompatible network parameters

51

Epod connected

Epod connected

52

Incorrect network parameters

Incorrect network parameters

53

No TU available

No TU available

54

Pairing success

Pairing success

55

EDock already present on controller

EDock already present on controller

56

Epod disconnected

Epod disconnected

58

Herramienta bloqueada por GeoTracking

1- Herramienta bloqueada por GeoTracking. 2- Desbloquear herramienta colocándola en su posición definida

59

New tool detected

No procedure

60

Tool synchro ongoing

No procedure

100

Parámetros cable inválidos

1- Problema detectado con el cable(memoria no puede ser leída). 2- Cambie le cable. Si el problema ocurre de nuevo, Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

101

Cable no detectado

1- Error de comunicación de herramienta. Compruebe la conexión del cable. 2-Si el problema ocurre de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

102

Tool cable id not certified

1- Tool cable authentification error, check that the tool cable is Desoutter certified 2- Contact your Desoutter representative for support

199

Consola serie activada

1- The serial console is activated. 2- Warning, this console is dedicated only to debug purposes and should not be used in production

200

Parada rápida activada

1- La parada rápida ha sido activada. 2- Compruebe su conexión Phoenix

201

Reemplazar copia de seguridad de batería

1- The real time clock backup battery needs to be replaced.

202

Conexión de campo perdida

1- Fieldbus connection with PLC is lost. - no heartbeat is received from PLC - the cable is broken or disconnected - the PLC is off line or not powered 2- Check the Fieldbus configuration.

204

Husillo no validado por ES

1- Tool locked by I/O. 2- Check the I/O settings: the "Tool validation" must be active to unlock the tool.

205

Parámetros del par y herramienta mal emparejados

1- Parámetros del par inválidos, par es mayor que las características de las herramientas. 2- Compuebe los parámetros del Ciclo con las actuales características de la herramienta.

206

Velocidad de parámetros y herramienta mal emparejados

1- Velocidad de parámetros inválida, la velocidad es mayor que las características de la herramienta 2- Compruebe los parámetros del ciclo con la velocidad máxima de las herramientas.

207

Proceso de ensamblaje hecho

1- El Proceso de Ensamblaje está hecho, la herramienta está bloqueada 2- Seleccione nuevo Proceso de Ensamblaje para desbloquear la herramienta

208

Invalidar parámetros aflojar

1- Parámetros de afloje inválidos, el par o la velocidad son mayores que las características de la herramienta o la estrategia de afloje no es admitida 2- Compruebe los parámetros del Ciclo con las características actuales de la herramienta

209

Error conexión de Ciclo

1- Error interno del software. 2- Ciclo viciado. Intente descargarlo del controlador. Si el error persiste,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

210

Ciclo seleccionado inválido

1- El Ciclo seleccionado actualmente no se corresponde con el seleccionado en el Proceso de Ensamblaje.

211

Invalid trigger configuration

1- Herramienta conectada al CVI3 no está equipada con el gatillo requerido por configuración del gatillo 2- Ajuste la configuración del gatillo a la herramienta conectada o cambie la herramienta de acuerdo con la configuración esperada del gatillo

212

Resultado no puede persistir

1- No ha sido posible almacenar el resultado del apriete en el controlador 2-Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

- 63 -

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

213

Conexión disco duro perdida

1- La conexión con el disco duro se ha perdido. 2 Reinicie el controlador 3-Si esto persiste, Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

214

Potencia corto circuito RS232

1- Serial peripheral default. 2- Disconnect and reconnect. 3- Check the serial peripheral.

215

Error en calibrado de disco duro actual

1- Error en calibrado corriente . 2 Inténtelo de nuevo. 3- Si el problema ocurre de nuevo, Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

216

Corriente demasiado alta

1- Corriente máxima excedida. 2-Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

217

Disco duro no activado

1- Disco duro desactivado por fuente externa. 2-Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

218

Voltaje puerta disco duro demasiado baja

1- Error hardware. 2-Seguridad:contacte con su representante Desoutter para ayuda.

219

Error canal Hardware

1- Error hardware. 2-Seguridad: contacte con su representante Desoutter para ayuda.

220

Desconector de hardware

1- Error hardware .2-Seguridad: contacte con su representante Desoutter para ayuda.

221

Error bir unidad de disco

1- Error hardware. 2-Seguridad: contacte con su representante Desoutter para ayuda.

222

Temperatura de unidad de disipador de calor demasiado alta

1- Disipador demasiado caliente. 2-Deje que el controlador se enfríe.

223

Error inicio unidad

1- Error de software. 2- Reinicie el controlador. 3-Si el problema ocurre de nuevo contacte con su representante Desoutter para ayuda.

224

Temperatura de unidad empalme alta

1-Potencia electrónica demasiado caliente. 2 Deje que el controlador se enfríe.

225

Unidad de ángulo perdido

1- Error comunicación herramienta. 2- Comprobar herramienta y conexiones del cable. Si el problema ocurre de nuevo, contacte con su representante de Desoutter para ayuda.

226

Unidad de par perdido

1- Error de comunicación herramienta. Compruebe herramienta y conexiones de cable. 2- Inténtelo de nuevo, si el problema ocurre de nuevo, contacte con su representante Desoutter para ayuda.

227

Unidad motor bloqueado

1- Motor bloqueado (podría ser la fase perdida, motortune equivocada o error de potencia electrónica) 2- Inténtelo de nuevo, si el problema ocurre de nuevo,contacte con su representante Desoutter para ayuda.

228

Error unidad de software

1- Error de software 2-Reinicie el controlador 3- Si el problema ocurre de nuevo, contacte con su representante Desoutter para ayuda.

229

Error unidad PWM watchdog

1- Error de software. 2-Reinicie el controlador. 3- si el problema ocurre de nuevo,contacte con su representante Desoutter para ayuda.

230

Voltage alto en unidad DC bus

1- Máximo de corriente excedida. Voltage del DC-bus alto. 2- Contacte con un representante de Desoutter para ayuda

231

Voltage demasiado bajo 1- Error de potencia. Voltage DC-bus bajo en unidad DC bus 2- Contacte con su representante Desoutter para ayuda.

232

Módulo red de campo no reconocido como de Desoutter

1. El módulo de red de campo enchufado en el CVI3 no puede ejecutarse, no es un módulo de Desoutter autorizado. 2- Contacte con su representante Desoutter para más información.

233

CvinET FIFO llena

1- El resultado FIFO de CVINet está lleno, la conexión CVINet se ha perdido 2- Compruebe el cable Ethernet CVI3 3- Compruebe la configuración Ethernet CVI3 4-Compruebe si el CVINet funciona correctamente

234

Módulo red de campo mal emparejado

1- El módulo Red de Campo declarado en la configuración no es el mismo que el que está presente en el controlador (ej. Profibus declarado pero módulo Profinet en CVI3).

- 64 -

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

235

Aviso parámetro máximo de velocidad

1- Parámetros de velocidad inválidos:velocidad mayor que las características de herramienta 2- Por defecto, los parámetros de velocidad han sido reemplazados con la velocidad máxima de herramienta.

236

Herramienta red FIFO llena

1- El resultado FIFO de Herramientas de Red está lleno, la conexión CVINet se ha perdido 2- Compruebe el cable Ethernet CVI3 3-Compruebe la configuración Ethernet CVI3 4- Compruebe si las Herramientas de Red funcionan correctamente

237

Proceso de datos de Red de Campo inválida

1-La configuración de red de campo tiene demasiados artículos.

238

Dirección de dispositivo Red de Campo inválida

1-La dirección del dispositivo afectada a la Red de campo es inválida.

239

Parámetros de comunicación de red de campo inválidos

1- Parámetros de comunicación de red de campo son inválidos.

240

Protocolo VW XML no autorizado

1- El protocolo XML seleccionado no está autorizado (compruebe las características ePOD)

241

Alarma CVINET FIFO

1- El resultado FIFO CVINet ha alcanzado umbral de alarma, la conexión CVINet ha sido perdida 2- Compruebe el cable Ethernet CVI3 3- Compruebe la configuración Ethernet CVI3 4-Compruebe si CVINet funciona correctamente

242

Alarma HERRAMIENTAS DE RED FIFO

1- Resultado FIFO de herramientas de red ha alcanzado umbral de alarma, la conexión CVINet se ha perdido 2- Compruebe el cable Ethernet CVI3 3- Compruebe la configuración Ethernet CVI3 4- Compruebe si las Herramientas de red no funcionan correctamente

243

PFCS no autorizado

1- El protocolo PFCS seleccionado no está autorizado (compruebe las características ePOD)

244

Accesorio desconectado

1- El accesorio en la dirección dada ha sido desconectado del eBUS de la CVI3.

245

Wait for report acknowledgement

Acknowledge report with its corresponding input

246

Problema en sincronización E/S cable o configuración

1- Error detectado en sincronización entrada 2- Compruebe la configuración de E/S 3- Compruebe la sincronización del cable

247

Conflicto de versiones para protocolo XML

1- Conflicto detectado en protocolo versión Audi/VW XML 2-Comprobar coherencia de versiones entre controlador y Master PC/PLC

248

Error orden SAS

1- Error orden SAS rede de campo 2- Comprobar los valores de PRG, SIO, etc.

249

Valor XML PRG establecido por la PLC es 0

1- Valor 0 PRG ha sido seleccionado por Red de Campo

250

Ciclo corrupto

1- Pset is not defined correctly 2- Check the Pset

251

No hay Ciclo seleccionado

1- No Pset is selected 2- Select a Pset before start order

252

No tool involved

1- No tool is involved for the requested tightening 2- Check tool validation

253

Identificación de herramienta incorrecta en Ciclo

1- Pset is not defined correctly. 2- One tool declared in the Pset is not part of the tightening unit 3- Check the Pset.

254

Error de comunicación con unidad

1- Error detected in drive communication 2- Restart the controller 3- If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support

255

Drive choke too hot

1- Power electronics too warm. 2- Let the controller cool down.

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

- 65 -

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

256

Tool motor too hot

1- La herramienta está bloqueada porque la temperatura máxima del motor ha sido alcanzada (para evitar cualquier daño) 2- La herramienta permanecerá bloqueada hasta que la temperatura del motor vuelva a su valor normal

257

Impossible to start remotely

1- Verify the tool trigger is correctly pushed

258

Calibración necesaria en modo Ciclo para esta Unidad de Apriete

1- For tool calibration, the Tightening Unit has to be in Pset mode 2- Change the Tightening Unit mode into Pset mode.

259

La entrada Reset está activada

1- "Reset" input is active 2- The Tightening Unit will unlock when input switchs to inactive state.

260

Protocolo IPM no autorizado

1- The selected IPM protocol is not authorized (check the ePOD connection)

261

Bloqueado por IPM

1- IPM protocol has locked the controller 2- Check the connection with the IPM gateway 3- Check CVI3 IPM configuration

262

Se ha perdido la conexión con Open Protocol

1- Open protocol connection has been lost

263

Socket tray conflict

For this Tightening Unit, do not associate more than one socket combination to a Pset

264

Too many steps in PSet

Check that an Epod3 is connected to the controller to enable more steps per pset

265

Socket(s) usable with more than one TU

Reconfigure sockets combination to resolve conflicts

266

Message:

Incoming message received wth dynamic text

267

Result transfer error

Result transfer error

268

CVI3 and CVI NET SW versions incompatible

CVI Net and CVI3 are incompatible. Please update CVI Net software

269

Pset modified

No procedure

300

Guardar log empezado

1-Se han comenzado a guardar historiales de CVI3 al USB

301

Guardar log hecho

1- Se han terminado de guardar los historiales CVI3 al USB

310

Identificador aceptado

1- Un identificador ha sido recibido y aceptado. 2- El identificador no se corresponde con ninguna condición de inicio del proceso de Ensamblaje

311

Identificador rechazado

1- Un identificador ha sido recibido 2- El identificador no se corresponde con ninguna condición de inicio de proceso de Ensamblaje

312

Derechos de acceso caducados

1- Los derechos de acceso de la clave USB no pueden leerse. 2- Intente desenchufar la clave e insértelo de nuevo 3-Si el problema persiste, el acceso al archivo está probablemente viciado 4- Contacte con su administrador CVI

313

Derechos de acceso no leíbles

1- The access rights on the USB key could not be read 2- Try unplugg the key and insert it again 3- If the issue is persistent, the access right file is probably corrupt contact your CVI Key administrator

314

CVIKey plugged

1- an access key has been plugged

315

CVIKey unplugged

1- an access key has been unplugged

316

Barcode lost

no procedure

400

Configuración de red de 1-La configuración de red de trabajo ha sido establecida por defecto. trabajo por defecto

401

Error en configuración red de trabajo

1-Error en la configuración de Red de Trabajo. 2-Compruebe sus parámetros. 3- Si el problema ocurre de nuevo, contacte con su representante Desoutter para ayuda.

500

CVILogix user info

Message generated by CVILOGIX program

501

CVILogix user info

Message generated by CVILOGIX program

502

CVILogix user info

Message generated by CVILOGIX program

- 66 -

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

888

Controller software updated

no procedure

889

Device Software Updated

Device Software Updated

890

Device Software Error

Device Software Error

891

Controller started

No procedure

899

Software downgrade not allowed

1- The SW downgrade is not allowed for this version 2- Check the CVI3 image version on your USB key 3- If the update is still failling, contact your Desoutter representative

900

Error actualizar Software CVI3

1- Error en la actualización de SW. 2-No saque la clave USB e intente recomenzar el CVI3 3-Si la actualización sigue fallando, contacte con su representante de Desoutter.

901

Imagen del Software CVI3 no encontrada

1- Error en la actualización de SW, no se encontró ninguna imagen CVI3(*.cvi3)en el directorio ruta USB 2-Compruebe su clave USB, debe tener sólo una imagen CVI3

902

Imagen del Software CVI3 inválida

1- Error en la actualización de SW, la imagen CVI3 copiada en su clave USB está viciada 2- Quite y copie de nuevo su imagen CVI3 3-Pruebe otra clave USB. 4- Contacte con su representante de Desoutter para más información.

903

Actualizador del Software CVI3 perdido

1- El actualizador SW no está disponible o está roto 2-Contacte con su representante Desoutter para más información.

904

Parámetros guardar CVI3 no encontrados

1- La utilidad del guardado de parámetros no está disponible 2- Contacte con su representante Desoutter para actualizar

905

Error al guiardar parámetros CVI3 en clave. La clave está llena

1- Su clave USB está llena, no todos los datos se han guardado 2- Elimine sus antiguos archivos de copia de seguridad e inténtelo de nuevo

906

Error guardar parámetros CVI3

1-Error durante la copia de seguridad de datos, no todos los datos se han guardado 2-Compruebe espacio disponible en su USB, borre antiguas copias de seguridad e inténtelo de nuevo 3- Si el problema persiste, contacte con su representante Dessouter

907

Puerto USB erróneo

1- Su dispositivo USB está enchufado en el puerto equivocado 2-Si su dispositivo es una llave USB, enchúfelo en el puerto frontal. 3-Si su dispositivo es un USB lector de código de barras o teclado, enchúfelo al puero USB

908

Demasiados dispositivos USB HID conectados

1-Demasiados dispositivos USB(lector de código de barras o teclado) están adjuntos en su controlador 2- Quite todos los dispositivos y enchúfe otra vez sólo en puertos USB

909

Error dispositivo USB HID

1- Su dispositivo USB no es admitido por el controlador CVI3 2-Sólo se admiten lectores USB de código de barrasy teclado USB, si utiliza alguno de ellos, contacte con su representante Dessouter para actualizar

910

CVILOGIX save error

1- Necesita conectar una clave USB en su panel frontal 2- Compruebe espacio disponible en su clave USB borre antiguas copias de seguridad e inténtelo de nuevo

911

CVILOGIX load error

1-Necesita conectar una clave USB en su panel frontal 2- El archivo zip no se encontró, compruebe que es el directorio correcto

912

ePOD backup failed

Compruebe su conexión ePOD

913

ePOD restore failed

1- Compruebe su conexión ePOD

914

Maintenance ongoing

Maintenance ongoing: Refer to user manual

915

Inconsistent version

1- The SW version of all CVI3 controllers must be identical 2- Update firmware

916

Workgroup not authorized

1- Es necesario conectar un epod3 en el controlador primario del Workgroup

917

Invalid accessory configuration

1-The accessory configuration is not correct 2-Check type of elements and events associated

918

Emergency stop activated

1- The emergency stop has been activated 2- Check the M8 connector

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

- 67 -

Número código

Descripción

Procedimiento resolución

919

Error de configuración de transductor adicional

1- El par máximo del transductor adicional es menor que el par máximo del transductor incorporado / 2- El ciclo utiliza un transductor adicional, sin embargo no está instalado en la herramienta

920

Controller reset to factory settings

ePod automatic backup must be configure again if needed

921

Pset execution is not authorized

1-Check used features allowance 2-Contact your Desoutter representative for support

922

Additional transducer span failure

1- Span value from additional torque sensor is outside bounds. 2 -Try once again to start the tool with no mechanical constraints. If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support

923

Additional transducer offset failure

1- Offset value from additional torque sensor is outside bounds. 2- Try once again to start the tool with no mechanical constraints. If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support.

924

Tool calibration required

1-Perform a calibration of the tool on CVI3

- 68 -

Apéndice- Códigos de información para usuario_01/2016

APÉNDICE - BUS DE CAMPO

Float Char Uint32 Uint16 Uint8 Sint32 Sint16 Sint8 Bool INT16 DEC16

Punto flotante (IEE754) cadena ASCII 32 bits sin signo 16 bits sin signo 8 bits sin signo 32 bits con signo 16 bits con signo 8 bits con signo Booleano Parte entera en 16 bits + parte decimal en 16 bits.

Tamaño (bytes) 4 1..128 4 2 1 4 2 1 1 4

Configuración Datos en la memoria del PLC

Valor CVI3

4

4

No

0

4

No

Derecha

4

4

No

0

4

No

Centro

4

4

No

0

4

No

Izquierda 4

4

2

Punto

1

6

No

Derecha

4

2

Punto

1

6

No

Centro

4

2

Punto

1

6

No

Izquierda 4 . 0

4

4

No

0

4



Derecha 0 0 0 4

4

4

No

0

4



4

4

No

0

4



Izquierda 0 0 0 4

4

2

No

0

4



Derecha

4

2

No

0

4



Centro

4

2

No

0

4



1.2 - Char (cadena ASCII) Si elije "Char", se necesitan parámetros adicionales para configurar la cadena ASCII:

Alineación

Descripción

Tamaño Cero insignificante

Formato

Ejemplos (el fondo verde indica la longitud efectiva del campo)

Número de decimales

• Seleccione el tipo de representación de datos en la memoria:

El punto flotante y los valores enteros se convierten primero en una cadena de caracteres y después se alinean según la opción seleccionada dentro del tamaño total del campo.

Formato de punto

1.1 - Tipo de datos

1.3 - Alineación

Parte entera

1 - TIPOS DE ASIGNACIÓN DE DATOS Y VARIABLES

Centro

4 4 4 . 0 4 . 0

0 0 0 4 0 4 0 4

Izquierda 0 4

•• En el caso del centrado, si la cadena de caracteres resultante no puede centrarse perfectamente, se añaden más espacios a la izquierda de la cadena.

El "tamaño" se calcula automáticamente. Sin embargo, puede introducir un valor para truncar el valor en la memoria.

Apéndice - Bus de campo_01/2016

- 69 -

1.4 - Saturación

1.7 - BOOL

Si el valor excede la capacidad de representación de la cadena de salida, en su lugar se utilizará el máximo valor representable.

Los datos son representados como un sistema booleano utilizando un valor binario entero con signo de 1 byte (8 bits). Si el valor es igual a cero, el valor visto por el PLC es 0, de lo contrario el valor es 1. Los valores negativos no pueden ser representados utilizando este tipo.

Ejemplos (alineación siempre "Derecha", el fondo verde indica la longitud efectiva del campo)

Ejemplos: Valor CVI3

Valor CVI3

Parte entera

Formato de punto

Número de decimales

Tamaño

Configuración

10000

4

No

0

4

9

9

9

9

-10000

4

No

0

4



9

9

9

99,99

4

No

0

4

9

9

-99,99

4

No

0

4



9

9

100

2

Punto

2

6

9

9

.

9

9

-100

3

Punto

2

6

9

9

.

9

9

-100

2

Punto

2

6



9

.

9

9

100

1

Punto

1

3

9

.

9

-100

1

Punto

1

3



.

9

10

1

No

0

1

9

-1

1

No

0

1

0

Datos en la memoria del PLC



0 99,99 -99,99 999,9 9999 9999,9 99999

1.8 - INT16 DEC16

1.5 - UINT32 UINT16 UINT8

Ejemplos: Valor CVI3

Ejemplos: UINT8

99,99 -99,99 999,9 9999 9999,9

Datos en la memoria del PLC UINT16 UINT32

99 (0x63) 0 (0x00) 255 (0xFF) 255 (0xFF) 255 (0xFF) 255 (0xFF)

99 (0x0063) 0 (0x0000) 999 (0x03E7) 9999 (0x270F) 9999 (0x270F) 65535 (0xFFFF)

Dígitos para la parte decimal 2 2 1 0

Los valores negativos no se pueden representar utilizando este formato.

Los datos se representan como valor binario entero sin signo. Si el valor supera la capacidad del tipo seleccionado, se utiliza el valor máximo del tipo especificado. No se puede representar un valor negativo.

99,99 -99,99 999,9 9999 9999,9 99999

En este formato, el número entero se expresa en formato binario en 16 bits y la parte decimal en los 16 bits restantes. El número total de dígitos es de 4 y el número máximo de dígitos es de 2, lo que se puede resumir de la siguiente forma: Dígitos para la parte entera 1 2 3 4

•• La opción "presentar ceros insignificantes" no afecta al valor máximo representable.

Valor CVI3

Datos en la memoria del PLC 0 1 0 1 1 1 1

99 (0x00000063) 0 (0x0000000000) 999 (0x000003E7) 9999 (0x0000270F) 9999 (0x0000270F) 99999 (0x0001869F)

Datos en la memoria del PLC Parte entera Parte Valor completo decimal 99 (0x63) 0 999 (0x03E7) 9999 (0x270F) 9999 (0x270F)

99 (0x63) 0 (0x0) 9 (0x9) 0 (0x0) 0 (0x0)

0x00630063 0x00000000 0x03E70009 0x270F0000 0x270F0000

1.9 - Coeficiente multiplicador Este coeficiente es un valor que se multiplica por la variable antes de ser copiado en la memoria. Por ejemplo, si establece un "coeficiente multiplicador" de 10 y la variable es igual a 2, el PLC leerá 20 (=2x10).

1.6 - SINT32 SINT16 DINT8 Los datos se representan como valor binario entero con signo. Si el valor supera la capacidad del tipo seleccionado, se utiliza el valor máximo del tipo especificado. Ejemplos: Valor CVI3 99,99 -99,99 999,9 9999 9999,9 99999

INT8

Datos en la memoria del PLC SINT16 SINT32

99 (0x63) -99 (0x9D) 127 (0x7F) 127 (0x7F) 127 (0x7F) 127 (0x7F)

99 (0x0063) -99 (0xFF9D) 999 (0x03E7) 9999 (0x270F) 9999 (0x270F) 16383 (0x7FFF)

99 (0x00000063) -99 (0xFFFFFF9D) 999 (0x000003E7) 9999 (0x0000270F) 9999 (0x0000270F) 99999 (0x0001869F)

- 70 -

Apéndice - Bus de campo_01/2016

1.10 - Variables de entradas Las variables de entradas son datos entrantes desde el controlador y enviados al PLC. Nombre

Descripción

Valores ASCII

Valores numéricos o en formato binario

Estado de reseteo

Estado de configuración

Estado general Nombre del controlador

Nombre del controlador

Nunca

Nombre de la unidad de apriete

Nombre de la unidad de apriete

Nunca

Salidas CVI3

Estado de las 8 salidas del controlador

"Identificador %1 ... Identificador %4"

Identificador n.º 1 guardado en resultado.

Código de información "Información, error o advertencia" de usuario valor mostrado

Inicio de apriete

Resultado recibido

Error, advertencia o información mostrada.

"Lista de errores y advertencias vacía".

Constante

Usado para establecer una lectura constante por el PLC.

Reconocimiento del valor de mantener activo

Espejo de valor de "mantener activo" en la salida del PLC.

Arranque del controlador

Reconocimiento de variable de usuario 1

Espejo de variable de usuario 1 en la salida del PLC

Arranque del controlador

Reconocimiento de variable de usuario 2

Espejo de variable de usuario 2 en la salida del PLC

Arranque del controlador

Repetición de identificador

Último identificador aceptado

Arranque del controlador

Estado de la herramienta Modelo de la herramienta conectada Modelo de (por ej. EAD50-900) herramienta

-

-

Número de serie de la Número de serie de la herramienta herramienta

-

-

Par máx. de la herramienta

Par máximo de la herramienta en unidades TU

-

-

Velocidad máx. de la herramienta

Velocidad máxima de la herramienta en rpm

-

-

Comentario sobre el husillo

Comentario escrito en la memoria de la herramienta.

-

-

Valor de calibración para el sensor 1 de la herramienta

-

-

Valor de calibración para el sensor 2 de la herramienta

-

-

Valor 1 de calibración de la herramienta Valor 2 de calibración de la herramienta

Apéndice - Bus de campo_01/2016

- 71 -

Iniciar CVi3 o nueva configuración Iniciar CVi3 o nueva configuración

Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta Desconexión de la herramienta

Nuevo valor en el valor de mantener activo Nuevo valor en variable de usuario 1 Nuevo valor en variable de usuario 2 Nuevo valor en variable de usuario 2 Conexión de herramienta Conexión de herramienta Conexión de herramienta Conexión de herramienta Conexión de herramienta Conexión de herramienta Conexión de herramienta

Nombre

Descripción

Estado de ciclo Ciclo seleccionado

Id de Ciclo seleccionado actualmente

Resultado del apriete

Par final

Tendencia de par

Par mín.

Par objetivo

Par máx.

Ángulo final

Tendencia de ángulo

Ángulo mín.

Ángulo objetivo

Ángulo máx. Corriente final

Resultado del apriete Par final en N.m. (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Tendencia de par (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Par mín. (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Par objetivo (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Par máx. (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Ángulo final en grados (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Tendencia de ángulo (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Ángulo mín. en grados (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Ángulo objetivo en grados (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Ángulo máx. en grados (última fase); si se utiliza con transductor adicional, este valor hace referencia al valor del transductor a cargo del control. Corriente final en amperios (última fase)

Tendencia de corriente Tendencia de corriente (última fase) Corriente mín. Corriente máx.

Valores ASCII

Valores numéricos o en formato binario

Estado de reseteo

Estado de configuración

"“A” = aceptado “R” = rechazado"

"0 = sin resultado 1 = aceptado 2 = rechazado"

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

""" "" """" ""="""

""" "" """" ""="""

""" "" """" ""="""

Corriente mín. en amperios (última fase) Corriente máx. en amperios (última fase)

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

Inicio de apriete Inicio de apriete

Corriente final %

Corriente en %

Inicio de apriete

Corriente mín. %

Corriente en %

Inicio de apriete

Corriente máx. %

Corriente en %

Inicio de apriete

- 72 -

Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido

Apéndice - Bus de campo_01/2016

Nombre Velocidad de aproximación Velocidad de asentamiento

Descripción

Valores ASCII

Valores numéricos o en formato binario

Estado de reseteo

Velocidad de aproximación en rpm

Inicio de apriete

Velocidad de asentamiento en rpm

Inicio de apriete

Par de asentamiento

Umbral de par de asentamiento

Inicio de apriete

Umbral de ángulo

Umbral (en unidades de TU) utilizado para iniciar la medición del ángulo.

Inicio de apriete

Offset del par

Offset del par aplicado

Inicio de apriete

Par final sin offset

Par real aplicado a la junta sin tener en cuenta el offset del par

Inicio de apriete

Tasa de par mín. en N.m/° (ajuste)

Inicio de apriete

Tasa de par objetivo en N.m/° (ajuste)

Inicio de apriete

Tasa de par máx. en N.m/° (ajuste)

Inicio de apriete

Tasa de par final (resultado) en N.m/°

Inicio de apriete

Tasa de par mín. en N.m/° (ajuste) Tasa de par objetivo. en N.m/° (ajuste) Tasa de par máx. en N.m/° (ajuste) Tasa de par final (resultado) en N.m/° Tendencia en cambio de par Relación de límite elástico en % Prevalencia mín. en N.m Prevalencia máx. en N.m Prevalencia mín. en N.m (ajuste) Prevalencia máx. en N.m (ajuste) Prevalencia final en N.m

Tendencia en cambio de par

""" "" """" ""="""

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

Inicio de apriete

Relación de límite elástico en % de N.m/°(ajuste)

Inicio de apriete

Prevalencia mín. en N.m

Inicio de apriete

Prevalencia máx. en N.m

Inicio de apriete

Prevalencia mín. en N.m (ajuste)

Inicio de apriete

Prevalencia máx. en N.m (ajuste)

Inicio de apriete

Prevalencia final (resultado) en N.m

Inicio de apriete """ "" """" ""="""

Tendencia prevalente

Tendencia prevalente

Tipo de resultado

Tipo del resultado.

Par final (transductor de supervisión)

Par final (supervisión) en N.m. (última fase)

Tendencia de par (transductor de supervisión)

Tendencia de par (supervisión) (última """" fase)

Ángulo final (transductor de supervisión)

Ángulo final (supervisión) en grados (última fase)

Tendencia de ángulo (transductor de supervisión)

Tendencia de ángulo (supervisión) (última fase)

ID de resultado

ID de resultado

Número de fase

Número de la última fase ejecutada

""" "" ""="""

Apéndice - Bus de campo_01/2016

""" "" """" ""="""

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado" "0 : sin resultado 1 : apriete 2 : aflojar"

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

"0 = sin resultado 1 = mín 2 = máx 3 = aceptado"

Estado de configuración Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Inicio de apriete

Resultado recibido

Resultado recibido Resultado Inicio de apriete recibido

Inicio de apriete

- 73 -

Nombre

Valores ASCII

Descripción

Estado del proceso de montaje Id del proceso de ensamblaje AP seleccionado seleccionado actualmente Tamaño de lote (relacionado con el Tamaño de lote proceso de ensamblaje) Recuento de lote (relacionado con el Recuento de lotes proceso de ensamblaje) Lote restante (relacionado con el Lote restante proceso de ensamblaje) Bandeja de zócalos Llave de vaso elevada. Si se deja una llave de vaso en el selector de llaves Llave de vaso elevada de vaso CVI2, no se consideran las llaves del selector CVI3. Llave de vaso elevada, cada bit codifica una llave de vaso (el selector de llaves de vaso debe estar en modo Llave de vaso elevada externo). Si se deja una llave de como bit vaso en el selector de llaves de vaso CVI2, no se consideran las llaves del selector CVI3. Llave de vaso elevada y su dirección Llave de vaso elevada (mantener la última dirección en caso y su dirección de que no se eleven las llaves de vaso) Estado del protocolo personalizado Q_PRG Número de programa seleccionado "IIO : número de OK en 4 bitsINO : IIO_INO número de OK en 4 bits" TSC Lugar para código de estado Reconocimiento de pieza de trabajoQ_PI1 ID Recepción de número de caso de Q_FNR apriete Recepción de número de localización Q_TNR de apriete ECL Clase de error ERC Código de error VEN Código de marca de controlador TYP Código de tipo de controlador Salidas de CVILOGIX "CVILOGIX %1 …. variable CVILOGIX (1 a 100) CVILOGIX %100"

Valores numéricos o en formato binario

Estado de reseteo

Estado de configuración

Resultado recibido Resultado Inicio de apriete recibido Resultado Inicio de apriete recibido

Inicio de apriete

Nunca

Llave de vaso elevada

Nunca

Llave de vaso elevada

"DDLLLDD : deviceIDLLL : llave de vaso elevada (255 si hay más de 1 llave)".

"Byte 0 = DeviceID Byte 1 = posición de llave de vaso Nunca elevada (255 si hay más de una llave de vaso)".

Llave de vaso elevada

-

-

-

-

-

-

-

-

- 74 -

Apéndice - Bus de campo_01/2016

1.11 - Cambios de estado de entrada PLC Todos los eventos de salida se pueden asociar a entradas de PCL en el bus de campo. Para cada cambio de estado, puede elegir invertir la señal o no.

1.12 - Variables de salidas Nombre Comandos generales Entradas CVI3 Identificador Valor de mantener activo Variable de usuario 1 Variable de usuario 2 Datos de sincronización de fecha Datos de sincronización de hora Comandos de ciclo Selección de ciclo Comandos del proceso de ensamblaje Selección de AP Bandeja de zócalos Led verde de zócalo como bit Led rojo de zócalo como bit Estado del protocolo personalizado PRG SIO_MNO CIO_CNO PRT PI1 STC_VAR FNR TNR WID PNR Entradas de CVILOGIX "CVILOGIX %1 … CVILOGIX %100"

Apéndice - Bus de campo_01/2016

Descripción Estado de las 8 entradas del controlador que pueden ser forzadas por el PLC. El identificador (por ejemplo, número VIN) se puede utilizar para iniciar el proceso de ensamblaje El valor que será copiado en el reconocimiento de valor de mantener activo. El cambio de valor se puede utilizar como gestión de latido. Una variable que el usuario puede configurar libremente. No se necesita tratamiento en este valor. Este valor se copia en el reconocimiento de variable de usuario 1. Una variable que el usuario puede configurar libremente. No se necesita tratamiento en este valor. Este valor se copia en el reconocimiento de variable de usuario 2. "Datos de sincronización de fecha. El formato es AAAAMMDD en ASCII". "Datos de sincronización de hora. El formato es HHMMSS en ASCII" ID de ciclo esperado por PLC "Id del proceso de ensamblaje esperado por PLC. Si se solicita el proceso de ensamblaje n.º 0, el proceso de ensamblaje actual se cancela. El comportamiento del controlador se puede ajustar utilizando el panel "Proceso de ensamblaje" en la configuración general" Led verde de control de selector de llaves de vaso. En binario cada bit está codificando una llave de vaso. En ASCII cada dígito está codificando una llave de vaso. El selector de llaves de vaso debe estar en modo externo. Led rojo de control de selector de llaves de vaso. En binario cada bit está codificando una llave de vaso. En ASCII cada dígito está codificando una llave de vaso. El selector de llaves de vaso debe estar en modo externo. Número de programa de apriete en el rango 1-255. "SIO : número de OK en 4 bits MNO : número máximo de No OK en 4 bits" "CIO : clase de apriete OK en 4 bitsCNO : clase de apriete No OK en 4 bits" Descripción del modelo. ID de pieza de trabajo única "STC : XML 2.0 VAR : XML 2.1" Número de caso de apriete Número de localización de apriete ID de transportador de pieza de trabajo Versión de Profinet XML

CVILOGIX variable (1 a 100)

- 75 -

1.13 - Cambios de estado de salida PLC Todos los cambios de estado de entrada descritos en el manual de usuario CVI3 se pueden asociar a la salida del PLC en el bus de campo. Para cada cambio de estado, puede elegir invertir la señal o no. Tenga en cuenta que puede asociar hasta 4 cambios de estado a un bit único en la salida del PLC. Esto le permite configurar varios cambios de estado al mismo tiempo.

2 - DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LOS MÓDULOS 2.1 - DeviceNet

1.14 - Derivación entre PLC y ES Por diferentes razones, puede que desee controlar directamente las entradas/salidas de CVI3 con el PLC sin ningún tratamiento en él. Los bits de entradas/salidas externas están dedicados a este uso. Ejemplo: para leer un CVI3 físico en la memoria PLC. • Primero asocie una entrada CVI3 a un "Bit PLC de entradas externas" en el panel "E/S y accesorios":

# 1 2 3

• Después, asocie el "bit PLC de entradas externas" a las entradas del PLC.

Elemento LED de estado de red LED de estado del módulo Conector DeviceNet

Estado de red Estado Off Verde

Ya puede leer en el PLC el estado de la entrada física CVI3. El principio es el mismo para las salidas.

Verde parpadeante (1 Hz) Rojo Rojo parpadeante (1 Hz) Rojo/verde alternos

Indicación No está en línea / Sin corriente En línea, se han establecido una o más conexiones En línea, no se han establecido conexiones Fallo de enlace crítico Tiempo límite alcanzado en una o varias conexiones Comprobación automática

Estado del módulo Estado Off Verde Verde parpadeante (1 Hz) Rojo Rojo parpadeante (1 Hz) Rojo/verde alternos

Indicación Sin corriente Funcionamiento en estado normal Configuración perdida o incompleta, el dispositivo necesita una puesta en servicio Fallo(s) irrecuperable(s) Fallo(s) recuperable(s) Comprobación automática

Conector DeviceNet Este conector proporciona conectividad a DeviceNet. Pin 1

Señal V-

2 3 4 5

CAN L PROTECCIÓN CAN H V+

Descripción Tensión de suministro del bus negativa * Línea del bus de la red CAN baja Protección del cable Línea del bus de la red CAN alta Tensión de suministro del bus positiva *

* Corriente del bus DeviceNet. Para obtener más información consulte las "Especificaciones técnicas" de DeviceNet.

- 76 -

Apéndice - Bus de campo_01/2016

2.2 - Ethernet/IP

Características del módulo IP Ethernet CVI3 Revoluciones Dúplex Versión de archivo EDS WebServer

# 1 2 3 4

Elemento LED de estado de red LED de estado del módulo Enlace/actividad Interfaz Ethernet

10 y 100 Mbits/s soportado Medio y total soportado 2.2 Servidor web interno en módulo que permite la configuración de los parámetros de conexión (dirección IP).

2.3 - Profibus

LED de estado de red Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque. Estado de LED Off Verde Verde, parpadeante Rojo Rojo, parpadeante

Descripción Sin corriente o sin dirección IP En línea, una o más conexiones establecidas (CIP clase 1 o 3) En línea, no se han establecido conexiones Dirección IP duplicada, error FATAL Se alcanzó el tiempo límite en una o más conexiones (clase 1 o 3)

LED de estado del módulo Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque. Estado de LED Off Verde Verde, parpadeante Rojo Rojo, parpadeante

Descripción Sin corriente Controlado por un escáner en estado de funcionamiento No configurado o escáner en espera Fallo importante (estado-EXCEPCIÓN, error FATAL, etc.). Fallo(s) recuperable(s)

LED de Actividad/ENLACE Estado de LED Off Verde Verde, parpadeante

Descripción Sin enlace, sin actividad Enlace establecido Actividad

Interfaz Ethernet El interfaz Ethernet soporta 10/100 Mbit, en funcionamiento íntegro o dúplex medio.

Apéndice - Bus de campo_01/2016

# 1 2 3

Elemento Modo de funcionamiento Estado Conector PROFIBUS

Modo de funcionamiento Estado Off Verde Verde parpadeante Rojo parpadeante (1 parpadeo) Rojo parpadeante (2 parpadeos)

Indicación No está en línea / Sin corriente En línea, intercambio de datos En línea, transparente Error de parametrización Error de configuración de PROFIBUS

Estado Estado Off Verde Verde parpadeante Rojo

Indicación Sin corriente o no inicializado Inicializado Inicializado, evento(s) de diagnóstico presentes Error de excepción

Comentarios estado = "SETUP" o "NW INIT" módulo ha dejado el estado "NW INIT" Se ha configurado el bit de diagnóstico ampliado estado= "EXCEPTION"

Conector PROFIBUS (DB9F) Pin 1 2 3 4 5 6

Señal ‎Línea B RTS Bus GND Salida del bus +5 V *

7 8

Línea A

- 77 -

Descripción Positivo RxD/TxD, nivel RS485 Petición para envío masa (aislado) Corriente de terminación +5 V (aislado, protegido contra cortocircuitos) Negativo RxD/TxD, nivel RS485

Pin 9 Alojamiento

Señal Protección del cable

Descripción Conectado internamente a la conexión a tierra de protección mediante filtros con cables protegidos al PROFIBUS estándar.

* La corriente que circula desde esta patilla afectará al consumo total de corriente. Para simplificar el desarrollo, la salida suministra hasta 60 mA cuando funciona a temperatura ambiente (20-22 grados Celsius), lo cual es suficiente, por ejemplo, para simuladores maestros, etc. En condiciones de funcionamiento normales (o temperaturas más altas), es decir, en un entorno industrial, la corriente máxima especificada para esta salida es de 10mA.

2.4 - 1 puerto Profinet

Estado de LED Verde, 1 parpadeo Verde, 2 parpadeos

Descripción

Comentarios

Evento(s) de diagnóstico Parpadeo

Rojo

Error de excepción Error de configuración

Evento(s) de diagnóstico presente(s) Usado por las herramientas de ingeniería para identificar el nodo en red Módulo en estado "EXCEPCIÓN" La identificación esperada es diferente de la identificación real Dirección IP no establecida

Rojo, 1 parpadeo Rojo, 2 parpadeos Rojo, 3 parpadeos Rojo, 4 parpadeos

Error de dirección IP Error de nombre de estación Error interno

Nombre de estación no establecido El módulo ha detectado un error interno importante

LED de Actividad/ENLACE

# 1 2 3 4

Elemento LED de estado de red LED de estado del módulo LED de Actividad/Enlace Interfaz Ethernet

Estado de LED Off

Descripción Comentarios Sin enlace

Verde

Enlace

Actividad Verde, parpadeante

Sin comunicación, no hay comunicación presente Enlace Ethernet establecido, no hay comunicación presente Enlace Ethernet establecido, comunicación presente

Interfaz Ethernet El interfaz Ethernet funciona a 100 Mbit, dúplex completo, con auto negociación activada por defecto.

LED de estado de red

2.5 - 2 puertos Profinet

Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque. Estado de LED Off

Descripción

Comentarios

Fuera de línea

- Sin corriente

- Sin conexión PLC En línea - Conexión con el PLC (FUNCIONAMIENTO) establecida

Verde

Verde, En línea (PARADA) parpadeante

- PLC en estado de FUNCIONAMIENTO - Conexión con el PLC establecida - PLC en estado de PARADA

Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque.

Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque.

Verde

Descripción

Comentarios

No inicializado

Sin corriente o módulo en estado "SETUP" o "NW NIT" El módulo ha abandonado el estado "NW INIT"

Funcionamiento normal

Elemento LED de estado de red LED de estado del módulo Ethernet (puerto 1) Ethernet (puerto 2) LED de enlace/actividad (puerto 1) LED de enlace/actividad (puerto 2)

LED de estado de red

LED de estado del módulo

Estado de LED Off

# 1 2 3 4 5 6

Estado de LED Off

Descripción

Comentarios

Fuera de línea

- Sin corriente -S  in conexión con PLC

- 78 -

Apéndice - Bus de campo_01/2016

Estado de LED Verde

Descripción

Comentarios

En línea -C  onexión con el (FUNCIONAMIENTO) PLC establecida

Verde, En línea (PARADA) parpadeante

-P  LC en estado de FUNCIONAMIENTO -C  onexión con el PLC establecida -P  LC en estado de PARADA

LED de estado del módulo Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque. Estado de LED Off

Descripción

Comentarios

No inicializado

Verde

Funcionamiento normal Evento(s) de diagnóstico Parpadeo

Sin corriente o módulo en estado "SETUP" o "NW NIT" El módulo ha abandonado el estado "NW INIT" Evento(s) de diagnóstico presente(s) Usado por las herramientas de ingeniería para identificar el nodo en red Módulo en estado "EXCEPCIÓN" La identificación esperada es diferente de la identificación real Dirección IP no establecida

Verde, 1 parpadeo Verde, 2 parpadeos Rojo Rojo, 1 parpadeo Rojo, 2 parpadeos Rojo, 3 parpadeos Rojo, 4 parpadeos

2.6 - Profinet IRT

Error de excepción Error de configuración Error de dirección IP Error de nombre de estación Error interno

Nombre de estación no establecido El módulo ha detectado un error interno importante

LED de Actividad/ENLACE Estado de LED Off

Descripción

Comentarios

Sin enlace

Verde

Enlace

Sin comunicación, no hay comunicación presente Enlace Ethernet establecido, no hay comunicación presente Enlace Ethernet establecido, comunicación presente

Verde, Actividad parpadeante

nº 1 2 3 4

Elemento LED de estado de red LED de estado de módulo LED de enlace/actividad (puerto 1) LED de enlace/actividad (puerto 2)

LED de estado de red Se realiza una secuencia de LED en este LED durante el arranque. Estado del LED Apagado

Descripción

Comentarios

Sin conexión

-- Sin alimentación -- Sin conexión al controlador de E/S Verde Conectado -- Conexión con el (FUNCIONAR) controlador de E/S establecida -- El controlador de E/S en estado FUNCIONAR Verde, Conectado -- Conexión con el 1 parpadeo (PARAR) controlador de E/S establecida -- El controlador de E/S en estado PARAR o -- datos erróneos de E/S -- Sincronización de IRT no acabada Verde, Parpadeo Lo utilizan herramientas de intermitente ingeniería para identificar el nodo en la red Rojo Evento fatal Error interno importante (esta indicación se combina con un LED de estado de módulo rojo) Nombre de estación no Rojo, Nombre de 1 parpadeo estación Error configurada de estación Rojo, Error de Dirección IP no configurada 2 parpadeos dirección IP Rojo, Error de La identificación esperada 3 parpadeos configuración difiere de la Identificación real LED de estado de módulo

Interfaz Ethernet Se realiza una secuencia de LED en este LED durante el arranque.

El interfaz Ethernet funciona a 100 Mbit, dúplex completo, como requiere PROFINET.

Estado del Descripción LED Apagado No iniciado Verde

Apéndice - Bus de campo_01/2016

- 79 -

Comentarios

Sin alimentación - o Módulo en estado “SETUP” o “NW INIT” Funcionamiento El módulo ha cambiado del normal modo estado “NW INIT”

Estado del LED Verde, 1 parpadeo Rojo

Descripción

2.7 - CC-Link

Comentarios

Evento(s) diagnóstico(s) Error de excepción Evento fatal

Evento(s) diagnóstico(s) presente(s) Dispositivo en estado “EXCEPCIÓN” Error interno importante (esta indicación se combina con un LED de estado de red rojo) Rojo/Verde Actualización de •• NO apague el módulo. alternativos firmware Si se apaga el módulo en esta fase podría provocar daños permanentes.

# 1 2 3

LED de ejecución

LED ENLACE/Actividad Estado del LED Apagado

Descripción

Comentarios

Sin enlace

Verde

Enlace

Sin enlace, no hay comunicación Enlace de Ethernet establecido, no hay comunicación Enlace de Ethernet establecido, hay comunicación

Verde, oscilante

Actividad

Elemento LED de ejecución LED de error Interfaz CC-Link

Una secuencia de comprobación se ejecuta en este LED durante el arranque. Estado de LED

Descripción

Verde

Sin participación de red, estado de tiempo límite (sin corriente) Participando, funcionamiento normal

Rojo

Fallo importante (error FATAL)

Off

Interfaz de Ethernet La interfaz de Ethernet funciona a 100Mbit, dúplex completo, según requiera PROFINET.

Núm. de pantilla

Descripción

1, 2, 4, 5

Conectado a tierra de chasis por circuito RC serie

3

RD-

6

RD+

7

TD-

8

TD+

Carcasa

Blindaje de cable

LED de error Estado de LED Off

Descripción Nº de error detectado (sin corriente)

Rojo Fallo importante (excepción o evento FATAL) Rojo, Error de CRC (parpadeo temporal) parpadeante El número de estación o la velocidad de Rojo, baudios ha cambiado desde el arranque parpadeante (parpadeante) Interfaz CC-Link Pin 1 2 3 4 5

- 80 -

Señal DA DB DG SLD FG

Descripción Positivo RS485 RxD/TxD Negativo RS485 RxD/TxD Masa de señal Protección del cable Tierra de protección

Apéndice - Bus de campo_01/2016

APÉNDICE - CONEXIONES 1 - CONECTOR DE HERRAMIENTA

A

(a) E F

B

4

STA

0.25mm²/120Ω

STB

0.25mm²/120Ω

(a)

A

(a)

+15V

0.35mm²

0V

0.35mm²

1mm² or 2.5mm²

Phase 1

1mm² or 2.5mm²

Phase 2

1mm² or 2.5mm²

Phase 3

1mm² or 2.5mm²

1mm²

2 3

STA

F

STB

1mm²

Color

STA

Rojo

STB

Rojo/Azul

+15 V

Negro/Azul

0V

Negro

Tierra

Amarillo/Verde

2

Fase 1

Negro

3

Fase 2

Marrón

Fase 3

Azul

4 1

(b)

(b)

2 - ADAPTADOR CVI II 1

2

3

4

Apague el controlador antes de desconectar el cable de la herramienta.

Leyenda 1 Alargador CVI3 (opcional) 2 Adaptador de herramienta CVI II 3 Cable CVI II 4 Herramienta CVI II

Apéndice - Conexiones_01/2016

- 81 -

Pares trenzados: 2 x 0,25 mm² a 10 MHz 65 Ω

Cable

B

(a)

Ground

E

A

(a)

1

B

(a)

Leyenda A Conector macho de 12 pts B Conector hembra de 12 pts a Cable blindado de tierra b ADVERTENCIA: Aislamiento blindado

3 - RS232 – SubD 9pt 5

9

4

1

8

3

7

2

6

1

5 - SALIDAS DIGITALES (0 – 24 V)

2 3 4 5 6 7 8 9

RX1

1

TX1

AGND

14

Serial ports 14

+24V controller

15

0VE controller

16

RS1

Common 1

17

TX2

Output 1

18

GND

RS2

Output 2

19

Output 3

20

RX2

Output 4

21

RTS1

13

CTS1

26

Output 5

22

Output 6

23

Output 7

24

+5V

Barcode reader

Output 8

25

Common 2

26

4 - ENTRADAS DIGITALES (0 – 24 V) Ejemplo de conexiones: 1

1

14

2 3 4 5 6 7 8

13

26

9 10 11 12 13

Posibilidad de conectar un suministro externo de 24 V de forma paralela a los 24 V entregados por el controlador:

AGND +24V controller

+24V Controller

0VE controller 2

Quick Stop Channel 1

15

Quick Stop Channel 2 Input 1

17

F2 Common 1

Input 2

SG

18

Input 3 Input 4

19

Input 5 +24V Ext

Input 6

20

Input 7 21

Input 8

Output 1 Output 2

Output 3 Output 4

26

SG

Ejemplo de conexiones:

22

Posibilidad de conectar un suministro externo de 24 V de forma paralela a los 24 V entregados por el controlador:

23

+24V Controller 2

F3 Common 2

24

15

25

Output 5

Output 6

Output 7

Output 8 0VE Controller

+24V Ext

3

16

0VE controller 3

16

- 82 -

Apéndice - Conexiones_01/2016

6 - Diagrama de apriete y gráfico de tiempo Las entradas/salidas definidas por defecto se pueden utilizar para controlar el funcionamiento de apriete de un PLC u otro dispositivo electrónico. A continuación se muestra un ejemplo de intercambio estándar entre un controlador CVI3 y un PLC.

1.1 - Funcionamiento de apriete mediante diagrama de E/S Empezar

Listo = 1 ?

No

Reseteo = 1

Apriete OK y apriete NOK = 0 ?

No

Reseteo = 0 Seleccionar número de ciclo Ciclo seleccionado = ciclo esperado ?

No

Validación de husillo = 1 (en su caso) Arranque/parada apriete en estado = 1

Apriete en marcha = 1 ?

Apriete en marcha = 0 ?

No

No

Arranque/parada apriete en estado = 0 Lectura de resultados OK/NOK Lectura (en su caso) de resultado digital Fin

Apéndice - Conexiones_01/2016

- 83 -

1.2 - Funcionamiento de apriete mediante diagrama de tiempo LISTO (O) CICLO SELECCIONADO BIT 0 (I) CICLO SELECCIONADO BIT 1 (I) CICLO SELECCIONADO BIT 2 (I) CICLO SELECCIONADO BIT 0 (O) CICLO SELECCIONADO BIT 1 (O) CICLO SELECCIONADO BIT 2 (O) VALIDACIÓN DE HUSILLO (I) ARRANQUE/PARADA APRIETE EN ESTADO (I) APRIETE EN MARCHA (O) APRIETE OK/NOK (O) RESETEO (I) Fases

1

2

3

4

Fase

Designación

1

La señal de “Reseteo” se envía por el PLC. Esto lleva a resetear el informe (“Apriete OK/NOK”).

2

El controlador recibe la selección de ciclo nº 1. El comando se reconoce por las señales de “Ciclo seleccionado”.

3

El controlador detecta la transición de señal “Arranque/parada apriete en estado”. Se inicia el funcionamiento de apriete y la señal de “Apriete en marcha” se configura en 1.

4

Al final del funcionamiento de apriete, el controlador configura las señales "Apriete OK" o "Apriete NOK".

5

Las señales de "Apriete en marcha" vuelven a cero cuando terminan todas las operaciones.

- 84 -

5

Apéndice - Conexiones_01/2016

7 - SINCRONIZACIÓN DE CONTROLADORES MONOCANAL Es necesario cablear un diodo 1N4148 en serie con cada señal de salida de sincronización.

Synchro IN

Controller 1

Controller 2

Controller 3

Input

Output

Input

Output

Input

Output

GND

GND

GND

GND

GND

GND

+24V

+24V

+24V

+24V

+24V

+24V

0VE

0VE

0VE

0VE

0VE

0VE

Stop 1

COM1

Stop 1

COM1

Stop 1

COM1

Stop 2

1

Stop 2

1

1

2

1

2

2

3

2

3

3

4

3

4

Stop 2

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Synchro OUT

Synchro IN

4

5

5

6

7

6

7

8

8

COM2

1N4148

Synchro OUT

Synchro IN

4

5

5

6

7

6

7

7

8

7

8

8

COM2

8

COM2

1N4148

Synchro OUT

1N4148

8 - SINCRONIZACIÓN DE CONTROLADORES TWINCVI3 Es necesario cablear un diodo 1N4148 en serie con cada señal de salida de sincronización.

Synchro IN

Controller 1

Controller 2

Controller 3

Input

Output

Input

Output

Input

Output

GND

GND

GND

GND

GND

GND

+24V

+24V

+24V

+24V

+24V

+24V

0VE

0VE

0VE

0VE

0VE

0VE

Stop 1

COM1

Stop 1

COM1

Stop 1

COM1

Stop 2

1

Stop 2

1

Stop 2

1

1

2

1

2

1

2

2

3

2

3

2

3

3

4

3

4

3

4

4

5

4

5

Synchro OUT

Synchro IN 1N4148

5

6

Synchro OUT

Synchro IN 1N4148

4

5

5

6

5

6

6

7

6

7

6

7

7

8

7

8

7

8

8

COM2

8

COM2

8

COM2

Apéndice - Conexiones_01/2016

- 85 -

Synchro OUT

1N4148

9 - eBUS (para accesorios) 5 4 3 2 1

9

1

8 7

2

6

3 4 5

+24V BGND-EXT 0V AGND

6 7

B+

8 9

+24V-EXT

10 - GRUPO DE TRABAJO

Red del grupo de trabajo Red del cliente

CONTROLADOR PRINCIPAL

CONTROLADORES SECUNDARIOS

mín. 5 mm ePOD3

Utilice el comando “Expulsar” antes de desconectar el ePOD. herramienta nº 1

herramienta nº 2

herramienta nº 4 herramienta nº 3

herramienta nº 5

Para cada controlador secundario, Compruebe que la parada rápida está habilitada pero inactiva.

- 86 -

Apéndice - Conexiones_01/2016

APÉNDICE – PIEZAS DE REPUESTO - TWINCVI3 1

3

2

5

4

6

7

9

8

11 10

14 13 15

12

Número de pieza

Elemento Designación 1

Placa de interfaz incluyendo tornillos

6159188835

2

Placa de tracción completa en el disipador

6153972145

3

PLACA TPLC

6159188985

4

Placa de Ethernet incluyendo tornillos

6159188825

5

Placa de CPU incluyendo tornillos

6159188895

6

Ventilador de la placa de tracción

-

7

Juego de conectores de E/S

6159285025

8

Cable plano para conexión de placa de interfaz/placa de tracción

6159285065

9

Juego de conectores de herramientas

-

10

Pantalla incluyendo tornillos

6159235285

11

Etiqueta de advertencia

6158715620

12

Disyuntor de fallo a tierra incluyendo interruptor de GFI, juego de cableado y tornillos

6159159865

13

Panel delantero incluyendo tornillos

6155731455

14

Placa de pantalla incluyendo tornillos sin la pantalla

6159188545

15

LED de placa incluyendo tornillos

6159190125

Apéndice - Piezas de repuesto_01/2016

- 87 -

APÉNDICE A - CONSUMO ELÉCTRICO DEL CONTROLADOR: ENTRADA DE CORRIENTE The “Power triangle”

Apparent power (S) measured in VA Reactive power (Q) measured in VAR Impedance phase angle

True power (P) measured in Watts

P = potencia real

P

T

1



T

0

u(t) x i(t)dt

medida en unidades de vatios

donde T es el período de la señal En un CVI3, el pico de potencia es 5 kW. Para dimensionar una instalación, la única información necesaria es la potencia de consumo aparente. S = potencia aparente

S

Urms x Irms

medida en voltamperios (VA) El pico de potencia aparente es 6 kVA, la duración del pico es < 0,5 s La potencia aparente media siempre es ≤ 1 kVA. MONOFÁSICO 230 V At 110 V

At 230 V

Irms x 110 ≤ 1 kVA 2

Irms x 230 ≤ 1 kVA 2 Irms ≤ 1000 x

2 A

Irms ≤ 1000 x

230

2 A

110

Irms ≤ 12.85 A

Irms ≤ 6.15 A

Por lo tanto, recomendamos usar un disyuntor de 20 A Curva D

Por lo tanto, recomendamos usar un disyuntor de 10 A Curva D

- 88 -

Apéndice A - Consumo eléctrico del controlador_01/2016

APÉNDICE B - DISYUNTOR DE CORRIENTE RESIDUAL JVL6-32 CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE

El CVI3 incorpora un disyuntor de corriente residual JVL6-32 con protección contra sobrecorriente. El disyuntor de corriente residual debe comprobarse una vez al mes. Proporciona a su instalación (I=16 A, ver curva) protección contra fugas a tierra (30 mA), sobrecargas, cortocircuitos y sobrecorriente. La protección contra sobrecarga del JVL6-32 cuenta con propiedades de disparo "D"

7200 3600

2 tripping characteristic acc. to UL 489 / CSA 22.2 No. 235

1

1200

1

conventional non-tripping current Int= 1.0 I N (T=40 °C )

2

conventional tripping current I t = 1.35 I N: t < 1 h (T=25 °C )

3

2.0 I N : t = 12- 120 s (T=25 °C )

600 300

3

120 60

instantaneous tripping acc. to IEC 60898-1

Tr ipping time t [sec]

30

3

10

5

4

type C: 5 I N : t > 0.1 s 10 I N: t < 0.1 s

6

type D: 10 I N: t > 0.1 s 20 I N: t < 0.1 s

2 1 0.5 0.2

5

4

0.1

4

C

0.05

5

D

0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 1

2

3

4

5

6

7 8 9 10

15

20

Multiples of In FIGURA 1 - CURVA C Y D

Apéndice B - Disyuntor de corriente_01/2016

- 89 -

30

40

50

APÉNDICE – ePOD El ePOD desbloquea un nivel de funciones especificado y actúa como unidad auxiliar para la configuración de los controladores CVI3. Aumenta también el número de resultados, curvas y registros del controlador. Hay distintos modelos de ePOD y ePOD específicos diseñados para unos protocolos específicos. Modelo

ePOD1

ePOD2

ePOD3

ePOD2C

ePOD3C

ePOD4C

6159360750

6159360760

6159360770

6159363110

6159363180

6159363120

incluida

incluida

incluida

incluida

incluida

incluida

10,000

20,000

20,000

20,000

20,000

20,000

Número de curvas por herramienta

20

50

50

50

50

50

Número de versiones de ciclo por Ciclo

10

20

20

20

20

20

Número de eventos en el registro de eventos

500

1,000

1,000

1,000

1,000

1,000

15

15

40

15

15

40

10

10

10

10

10

10

incluido

incluido

incluido

incluido

incluido

-

incluido

-

-

incluido

incluido

incluido

incluido

incluido

N.º de referencia

Copia de seguridad Copia de seguridad completa del sistema del controlador

Almacenamiento de resultados Número de resultados de ciclo

Funciones básicas Número de pasos por ciclo: Herramientas con conexión por cable Herramientas inalámbricas con batería CVILOGIX Grupo de trabajo

-

Programación/supervisión/copia de seguridad del controlador Almacenamiento de resultados

-

incluido

Gestión de unidades de apriete (con controlador CVI3 Vision únicamente) Número máximo de unidades de apriete Número máximo de herramientas inalámbricas con batería

2

2

2

3

3

4

1

1

1

2

3

4

ePOD1 ePOD1 es un módulo de copia de seguridad de la base de datos de la configuración y resultados del controlador. -- Se puede usar como un módulo de copia de seguridad en tiempo real. En este caso, el ePOD1 debe estar siempre enchufado al controlador. -- También se puede usar como copia de seguridad manual que almacena la base de datos de la configuración, la base de datos de los resultados y la versión de firmware del controlador. ePOD1 obtiene una instantánea del controlador. ePOD2 ePOD2 tiene todas las funciones de ePOD1. -- ePOD2 activa CVILOGIX (controlador lógico programable integrado –PLC- de los controladores CVI3). ePOD3 ePOD3 tiene todas las funciones de ePOD2. -- ePOD3 activa la configuración del grupo de trabajo. ePODxC ePODxC tiene todas las funciones de ePOD2 ó ePOD3. -- Sólo se puede conectar a controladores CVI3 Vision.

- 90 -

Apéndice - ePOD_01/2016

More Than Productivity

www.desouttertools.com

© Copyright 2016

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.