Autómatas Modicon Micro TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720 Manual de puesta en marcha Tomo 2
35004537_05
spa
Marzo 2005
2
Documentos relacionados
Documentos relacionados Presentación
TSX DM 37 xx
Esta documentación consta de tres tomos. l Tomo 1, l Procesadores, l Puesta en servicio/diagnóstico/mantenimiento, l Analógica integrada, l Contaje integrado, l Comunicación integrada. l Tomo 2, l Módulos de entradas/salidas TON, l Módulo de desvío de entradas/salidas TON, l Alimentaciones Process et AS-i. l Tomo 3. l Módulos de entradas/salidas analógicas, l Módulo de contaje, l Comunicación por tarjeta PCMCIA.
3
Documentos relacionados
4
TSX DM 37 xx
Tabla de materias
Acerca de este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parte I Los módulos de entradas/salidas Todo o Nada Micro . 17 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1
Presentación general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de los módulos de entradas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de módulos de salidas TON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON. . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 2 2.1 2.2
2.3 2.4
2.5
19 20 22 24 26 28
Funciones de las E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrado programable en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrado programable en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones específicas a las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorización de estado (%I1.0 a %I1.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de sucesos (%I1.0 a %I1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contaje en las entradas TON (%I1.0 a %I1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función RUN/STOP (%I1.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de transferencia RAM > FLASH EPROM interna (%I1.9) . . . . . . . . . . . Funciones específicas a las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de alarma (%Q2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecciones y control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección y control en las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 34 34 35 35 36 37 39 40 41 42 43 43 44 44 45 46 49 49 5
Capítulo 3
Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Precaución de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Precauciones y normas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Compatibilidad de los captadores con las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Corrección de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conexión en módulos con bloque de terminales con tornillos. . . . . . . . . . . . . . . 69 Conexión en módulos con conectores HE10: Cabo trenzado precableado de 20 hilos, de medida 22 (0,324mm2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Conexión en módulos con conectores HE10: Cinta de conexión trenzada y forrada, de medida 28 (0,08mm2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Conexión en módulos con conectores HE10: Cable de conexión de medida 22 (0,324 mm2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capítulo 4
Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capítulo 5
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Características del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Capítulo 6
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Características del módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Capítulo 7
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Módulo TSX DMZ 28DT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Características del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6
Capítulo 8
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 9
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 10
147 148 149 151
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2. . . . . . . 153 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DEZ 12D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 15
137 138 141 144
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K . . . . . 147 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 14
131 132 133 135
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . 137 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DSZ 32R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 13
125 126 128 130
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . 131 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 12
117 118 120 124
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2. . . . . . . 125 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo TSX DEZ 32D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 11
105 106 110 114
153 154 156 158
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4. . . . . . . 159 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 7
Características del módulo TSX DEZ 08A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Capítulo 16
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 . . . . . . 165 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Características del módulo TSX DEZ 08A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Capítulo 17
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K . . . . . . 171 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Características del módulo TSX DSZ 08T2K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Capítulo 18
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . 177 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Características del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Capítulo 19
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 . . . . . . . 183 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Características del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Capítulo 20
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5. . . . . . . . 189 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Características del módulo TSX DSZ 08R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Capítulo 21
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Características del módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
8
Capítulo 22
Módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . 207
22.1
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
22.2
22.3
22.4
22.5
22.6
22.7
Capítulo 23 23.1
Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . 208 Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia 210 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ . . . . . . . 212 Diagrama funcional de la función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Modos de marcha y tratamiento de los fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Protección de las entradas y las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de apertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples. . . 223 Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia . 225 Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Diagnóstico de la cadena de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Mejora de la seguridad a través del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de emergencia229 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Control y visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Características del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de emergencia 236 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Normas y precauciones de utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON . . . . 241 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
9
23.2
23.3
23.4
23.5
23.6
23.7
23.8
23.9
23.10
23.11
23.12
23.13
23.14
10
Asociación de los módulos de entradas/salidas Micro y bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/S TON . . . . . . . 252 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Principio de conexión del módulo/base de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . 257 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/ 16R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 . . . . . . . . . . . . . . 262 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H12R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/16R21/ 16R23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del tipo 2 . . . . . . . . . . . . . 264 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 . . . . . . . . . . . . . . 266 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H12R20/R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21 . . . . . . . . . . . . . . 268 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H08S21/16S21 con 1 seccionador por canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H12S21 con 1 seccionador por canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 . . . . . . . . . . . . . . 272 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H16R30/R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión ABE7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de salida ABE7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada ABE-7H16S43 con 1 fusible y 1 seccionador por canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . 280 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
23.15
23.16
23.17
23.18
23.19
23.20
23.21
23.22
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . 285 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0295 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0296 Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . . . . . . 297 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . 298 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática ABE7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210 . . . . . . . . . . . 307 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T210/P16T210 . . . 307 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212 . . . . . . . . . . . 309
11
23.23
23.24
23.25
23.26
23.27
23.28
23.29
23.30
23.31
23.32
23.33
23.34
12
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T212/P16T212 . . . 309 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . 315 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (ancho 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . 317 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330 . . . . . . . . . . . 319 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T330/P16T330 . . . . . . . . . . . 319 Las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332 . . . . . . . . . . . 321 Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T332/P16T332 . . . . . . . . . . . 321 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . 325 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . 327 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 La base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (ancho 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . 332 Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16T•••, ABE7P16T••• y ABE-7P16F••• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR-7••• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7E•• . . . 338 Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7•• . . . . . . 339
Parte II Módulo de desvío de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Capítulo 24
Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de los equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 25
343 344 345 346 348 349 352 354
Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Resumen del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i . . . . . 358 Características principales del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Descripción del módulo TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Visualización de los estados del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i . . . . . . . . . . . 369 Seguridad de las personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo (modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Precauciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Parte III Alimentaciones Process y AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Capítulo 26
Alimentaciones Process y AS-i: presentación . . . . . . . . . . . 381 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación general de las alimentaciones Process y AS-i . . . . . . . . . . . . . . Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051. . . . . . . . . Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . Descripción física de la pletina de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentaciones Process: funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
381 382 384 385 387 389 390 391 392 394 13
Catálogo de las alimentaciones AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Alimentación AS-i: caracteres específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Capítulo 27
Alimentaciones Process y AS-i: instalación . . . . . . . . . . . . 399 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Dimensiones/montaje/conexiones TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i . . . . . . . . . . . . . . 402 Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . 405 Recapitulación de las modalidades de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Capítulo 28
Alimentaciones Process: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Capítulo 29
Alimentaciones AS-i: conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Precauciones de tipo general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Capítulo 30
Características de las alimentaciones Process y AS-i. . . . . 425 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/1051/ 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Características eléctricas de las alimentaciones AS-i: TSX SUP A02/A05 . . . . 430 Características físicas del entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Índice
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Acerca de este libro
Presentación Objeto
Este manual describe la puesta en marcha de los autómatas TSX Micro.
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica
[email protected]
15
Acerca de este
16
TSX DM 37 xx
Los módulos de entradas/salidas Todo o Nada Micro
I
Presentación Objeto de esta parte
Esta parte presenta la gama de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON) en el autómata Micro.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo
TSX DM 37 xx
Nombre del capítulo
Página
1
Presentación general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada
19
2
Funciones de las E/S TON
33
3
Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON
51
4
Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas TON
75
5
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK
77
6
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DTK
87
7
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DT
97
8
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28DR
105
9
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 28AR
117
10
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2
125
11
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2
131
12
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5
137
13
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K
147
14
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2
153
17
TON Micro
Capítulo
18
Nombre del capítulo
Página
15
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4
159
16
El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5
165
17
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K
171
18
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2
177
19
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22
183
20
El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5
189
21
El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 16DTK
195
22
Módulo de supervisión de la parada de emergencia
207
23
Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S TON
239
TSX DM 37 xx
Presentación general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada
1
Presentación Objeto de este capítulo
Este capítulo introduce una visión general de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado
TSX DM 37 xx
Página
Descripción general
20
Descripción física
22
Catálogo de los módulos de entradas TON
24
Catálogo de módulos de salidas TON
26
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON
28
19
TON: presentación general
Descripción general Generalidades
Las entradas: Reciben las señales que provienen de los captadores y realizan las funciones de 'adquisición, de 'adaptación, de 'aislamiento galvánico, de filtrado y de protección contra las señales parásitas. Las salidas: Tienen a su cargo la memorización de las órdenes dadas por el procesador para poner en funcionamiento los preaccionadores mediante los circuitos de desacoplamiento y de 'amplificación. La gama de 'entradas y de salidas todo o nada (TON) permite responder a las necesidades que se encuentren a nivel: l funcional: entradas/salidas continuas o alternas, lógica positiva o negativa, l conexión a través de bloques de terminales con tornillos o conectores HE10, l Modularidad
Vista del conjunto
20
Módulos de' entradas/salidas de formato estándar; Modularidad
Figura
Sistemas de conexión
64 entradas/salidas (32 E + 32 S)
Conectores HE10
28 entradas/salidas (16 E +12S)
Conectores HE10
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Modularidad
Figura
28 entradas/salidas (16 E + 12 S) o 32 entradas o 32 salidas
Sistemas de conexión Bloque de terminales con tornillos
Módulos mixtos de' entradas/salidas de medio formato; Modularidad
TSX DM 37 xx
Figura
Sistemas de conexión
16 entradas/salidas (8 E +8 S) (Permite la conexión directa a los sistemas de 'ayuda a la 'instalación Tego Dial y Tego Power).
Conectores HE10 + bloque de terminales con caja para la conexión de la alimentación
12 entradas o 8 entradas o 8 salidas o 4 salidas
Conectores HE10
12 entradas o 8 entradas o 8 salidas o 4 salidas
Bloque de terminales con tornillos
21
TON: presentación general
Descripción física Módulo con conexión a través de bloque de terminales con tornillos
22
Cada módulo consta de los elementos siguientes: Figura
1. Bloque de terminales con tornillos desmontable para la conexión directa de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores. 2. Puerta de 'acceso a los tornillos del bloque de terminales y que sirve también de soporte a la 'etiqueta de localización. 3. Tapa amovible que permite el 'acceso a los tornillos, y asegura que 'no se pierdan, así como la protección de las personas. 4. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión), accesible sólo cuando se ha desmontado el bloque de terminales. 5. Cuerpo metálico que asegura las funciones: l de soporte de la tarjeta electrónica, l de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, l de continuidad eléctrica de las masas, l de guía del módulo en su emplazamiento. 6. Tarjeta(s) electrónica(s).
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Módulo con conexión a través del conector HE10
Cada módulo consta de los elementos siguientes: Figura
1. Conectores HE10, protegidos con una cubierta. Permiten la conexión de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores ya sea directamente, o bien a 'través de 'bases de conexión TELEFAST 2. 2. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión). 3. Cuerpo metálico que asegura las funciones: l de soporte de la tarjeta electrónica, l de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, l de continuidad eléctrica de las masas, l de guía del módulo en su emplazamiento. 4. Tarjeta(s) electrónica(s)
Nota: La descripción es idéntica para los módulos de medio formato y bloque de terminales con tornillos o con conectores HE10.
Módulo con conexión a través de conectores HE10 y bloque de terminales con caja
TSX DM 37 xx
Cada módulo consta de los elementos siguientes: Figura
1. Cuerpo metálico que asegura las funciones: l de soporte de la tarjeta electrónica, l de conexión a masa para la protección contra las perturbaciones electromagnéticas, l de continuidad eléctrica de las masas, l de guía del módulo en su emplazamiento. 2. Tarjeta(s) electrónica(s). 3. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su emplazamiento (autómata o extensión). 4. Conector HE10, protegido con una cubierta. Permite la conexión de las entradas/salidas a los captadores y preaccionadores ya sea directamente, o bien a 'través de 'bases de conexión Tego Dial o Tego Power. 5. Bloque de terminales con caja para la conexión de las tensiones de 24 V CC, que alimentan las entradas o las salidas.
23
TON: presentación general
Catálogo de los módulos de entradas TON Catálogo de las entradas de formato estándar
24
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de entradas y salidas de formato estándar:
Modularidad
32 entradas
Tipo/tensión
Entradas de 24 VCC
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2
Tipo 2
Lógica
Positiva
Compatibilidad DDP
Todos DDP (CEI 947-5-2) DDP 2 hilos CA/CC DDP 3 hilos CC PNP
Filtrado que puede configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Conexiones
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DEZ 32D2
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Catálogo de las entradas de medio formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de entradas de medio formato:
Modularidad
12 Entradas
8 Entradas
Tipo/tensión
Entradas: 24 VCC
Entradas: 100...120 VCA
Entradas: 200...240 VCA
Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2
Tipo 2
Tipo 2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Positiva o negativa
Compatibilidad DDP
Todos los DDP: 2 hilos CA/CC 3 hilos CC PNP
DDP 2 hilos CC (1) Todos los DDP de 3 hilos: PNP (log. pos.) NPN (log. neg.)
DDP 2 hilos CA/CC (1)
DDP 2 hilos CA (1)
Tipo 1 (en lógica positiva)
(1) : Véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 63 Filtrado que puede configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Integrado, red de 50 ó 60 Hz
Conexiones
Conectores HE10
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DEZ 12D2K
TSX DEZ 12D2
TSX DM 37 xx
TSX DEZ 08A4
TSX DEZ 08A5
25
TON: presentación general
Catálogo de módulos de salidas TON Catálogo de las salidas en formato estándar
26
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas de formato estándar:
Modularidad
32 salidas
Tipo/tensión
Salidas estáticas: 24...240 VCA o 24 VCC
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia
0,5 A
1 contacto "F" por canal Ith = 2 A rendimiento según la carga (véase Características del módulo TSX DSZ 32R5, p. 141)
Conformidad CEI 1131-2
Sí
-
Protección
Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito, con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes
Salidas sin protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en paralelo de las salidas
2 salidas (véase Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC, p. 49
Conexiones
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DSZ 32T2
Salidas de relés
TSX DSZ 32R5
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Catálogo de salidas de medio formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas de medio formato:
Modularidad
8 salidas
Tipo/tensión
Salidas estáticas 24 VCC
4 salidas
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia admisible
0,5 A
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito con circuito de Salidas sin desmagnetización rápida de los electroimanes protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en paralelo de las salidas
2 salidas (véase Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC, p. 49
-
Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC
2A
Conexiones
Conectores HE10
Bloque de terminales con tornillos
Referencias
TSX DSZ 08T2K
TSX DSZ 08T2
TSX DM 37 xx
8 salidas
TSX DSZ 04T22
1 contacto "F" por canal Ith = 3 A Rendimiento según la carga (véase Características del módulo TSX DSZ 08R5, p. 192)
TSX DSZ 08R5
27
TON: presentación general
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON Mixtos de entradas/salidas de formato estándar
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de entradas/salidas de formato estándar:
Modularidad
32 entradas 32 salidas
Tipo/tensión
Entradas: 24 VCC Salidas estáticas: 24 VCC
16 entradas 12 salidas Entradas: 24 VCC Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC
Entradas: 110 VCC Salidas de relés: 24...240 VCA 24 VCC
Entradas: Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2
Tipo 1
Tipo 1, con lógica Tipo 2 positiva
Lógica
Positiva
Positiva o negativa
Compatibilidad DDP
DDP 2 hilos CC (véase compatibilidad Compatibilidad de los captadores con DDP 2 hilos CA las entradas, p. 63) DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva, NPN con entrada lógica negativa)
Filtrado que puede configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Positiva
Integrado, red de 50 ó 60 Hz
Salidas: Aislamiento
Salidas aisladas
Referencia
TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT
28
TSX DMZ 28DR
TSX DMZ 28AR
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Corriente/ potencia
0,1 A
0,5 A
1 contacto "F" por canal Ith = 3 A rendimiento según la carga (véase características de los módulos de salidas respectivos)
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes
Salidas sin protección
Lógica
Positiva
-
Puesta en paralelo de las salidas
3 salidas (véase Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC, p. 49)
2 salidas (véase Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC, p. 49)
Conexiones
Conectores HE10
Referencia
TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT
TSX DM 37 xx
-
Bloque de terminales con tornillos TSX DMZ 28DR
TSX DMZ 28AR
29
TON: presentación general
Mixto de entradas/salidas de medio formato
La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de entradas/salidas de medio formato:
Modularidad
8 entradas 8 salidas
Tipo/tensión
Entradas 24 VCC Salidas estáticas 24 VCC
Entradas: Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI1131-2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Compatibilidad DDP
DDP 2 hilos (véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 63) DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva)
Filtrado que puede configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Salidas
30
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/potencia
0,5 A
Conformidad CEI 1131-2
Sí
Protección
Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes.
Lógica
Positiva
Puesta en paralelo de las salidas
2 salidas (véase Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC, p. 49)
Conexiones
Conectores HE10 y bloque de terminales con caja para conexión de la alimentación, adaptados para la conexión a los sistemas de ayuda a la instalación Tego Dial y Tego Power
Referencia
TSX DMZ 16DTK
TSX DM 37 xx
TON: presentación general
Módulo de seguridad para la supervisión de la parada de emergencia
La tabla siguiente describe las características principales del módulo de seguridad (Véase Módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 207) para la supervisión de la parada de emergencia:
Modularidad
8 salidas TON (parada de emergencia), 1 entrada TON (validación) 2 salidas para los relés de seguridad
Tipo/tensión
Entradas 24 VCC Salidas de relés 24...240 VCA o 24 VCC
Conformidad con las normas de seguridad
EN 60204-1, EN 954-1 Categoría 3
Entradas: Aislamiento
Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2
Tipo 1
Lógica
Positiva
Filtrado que puede configurarse
Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Salidas:
TSX DM 37 xx
Aislamiento
Salidas aisladas
Corriente/ potencia
1 contacto "F" por canal, corriente máxima = 1,25 A rendimiento (véase Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 232)
Protección
Salidas sin protección
Conexión
Bloque de terminales con tornillos
Referencia
TSX DPZ 10D2A
31
TON: presentación general
32
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
2 Presentación Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta las diferentes funciones vinculadas a las entradas/salidas TON.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección
TSX DM 37 xx
Apartado
Página
2.1
Filtrado programable en las entradas
34
2.2
Funciones específicas a las entradas
35
2.3
Funciones específicas a las salidas
43
2.4
Protecciones y control
44
2.5
Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC
49
33
Funciones de las E/S TON
2.1
Filtrado programable en las entradas
Filtrado programable en las entradas Introducción
El tiempo de filtrado de las entradas puede modificarse mediante configuración software (véase (Manual de puesta en marcha Micro Tomo 1)).
Entradas de corriente continua 24 VCC
Todas las entradas de corriente continua están equipadas de un filtrado que puede configurarse por grupos de 4 entradas consecutivas. El filtrado de las entradas se realiza mediante: l un filtro analógico que garantiza una inmunidad típica de 0,1 ms para el filtrado de los parásitos de línea, l un filtro numérico que puede configurarse por incrementos de 0,5 ms. Este filtrado puede modificarse en modalidad de configuración desde el terminal. Tiempos de filtrado que pueden configurarse (en ms) 0,1
1 0,6
2 1,5
3 2,5
4 3,5
5 4,5
6 5,5
7 6,5
7,5
La configuración predeterminada del tiempo de filtrado es 4 ms. Nota: Con el fin de evitar que se tengan en cuenta los rebotes durante el cierre de los contactos mecánicos, se recomienda utilizar tiempos de filtrado superiores a 3 ms. Para adecuarse a la norma IEC1131-2 y garantizar la coherencia entre el estado de las entradas y la supervisión de la alimentación de los captadores, habrá que configurar el tiempo de filtrado en un valor superior o igual a 3,5 ms
Entradas de corriente alterna 100•••120 VCA y 200•••240 VCA
Estas entradas poseen un filtrado fijo que puede adaptarse a la frecuencia de la red a 50 ó 60 Hz. De forma predeterminada, las entradas están posicionadas para una red a 50 Hz. Nota: El ajuste predeterminado para una red a 50 Hz también conviene para una red a 60 Hz pero no ofrece un tiempo de respuesta óptimo.
34
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
2.2
Funciones específicas a las entradas
Presentación Objeto de esta sección
Esta sección presenta las funciones específicas a las entradas.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado
TSX DM 37 xx
Página
Generalidades
36
Memorización de estado (%I1.0 a %I1.3
37
Gestión de sucesos (%I1.0 a %I1.3)
39
Contaje en las entradas TON (%I1.0 a %I1.3)
40
Función RUN/STOP (%I1.8)
41
Función de transferencia RAM > FLASH EPROM interna (%I1.9)
42
35
Funciones de las E/S TON
Generalidades Introducción
Las cuatro primeras entradas de un módulo de entradas/salidas TON o de un módulo de entradas en formato estándar, situado en posición 1 de un autómata TSX 05/08, de una base de autómata TSX 37 10 o TSX 37 21/37 22, pueden configurarse individualmente cualquiera sea su naturaleza: l en entradas TON normales (configuración predeterminada), l en entradas con memorización de estado, l en entradas de sucesos, l en entradas de contaje, descontaje o contaje/descontaje. Nota: El tiempo de filtrado de estas cuatro entradas no puede configurarse indididualmente. Debido a ello, si la utilización de una de estas entradas obliga a disponer de un tiempo de filtrado inferior a 3 ms, los captadores que habrá de utilizarse en las otras tres entradas deberán ser captadores que no generen rebotes (captadores con salidas estáticas).
36
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
Memorización de estado (%I1.0 a %I1.3 Introducción
Para tener en cuenta los impulsos muy cortos y de una duración inferior a un tiempo de ciclo del autómata, habrá de utilizarse la función de memorización de estado.
Principio
Esta función tiene en cuenta el impulso para tratarlo en el ciclo siguiente en la tarea maestra (MAST) o rápida (FAST) sin interrumpir el ciclo del autómata. El impulso se tiene en cuenta tras el cambio de estado de la entrada, que puede ser: l un paso del estado 0 al estado 1, l un paso del estado 1 al estado 0, Nota: El tiempo que separa la llegada de dos impulsos en una misma entrada debe ser superior o igual a dos tiempos del ciclo del autómata. La duración mínima del impulso deberá ser superior al tiempo de filtrado elegido.
Ejemplo 1
Este ejemplo muestra el mecanismo de tratamiento de una memorización de estado tras un impulso de 0 -> 1 Ciclo autómata n
Ciclo autómata n+1
Ciclo autómata n+2
Ciclo autómata n+3
Ciclo autómata n+4
Ciclo autómata
Llegada del impulso Estado memorizado Adquisición y tratamiento Leyenda E = adquisición de las entradas, T = tratamiento del programa, S = actualización de las salidas
TSX DM 37 xx
37
Funciones de las E/S TON
Ejemplo 2
Este ejemplo muestra el mecanismo de tratamiento de una memorización de estado tras un impulso de 1 -> 0 Ciclo autómata n
Ciclo autómata n+1
Ciclo autómata n+2
Ciclo autómata n+3
Ciclo autómata n+4
Ciclo autómata
Llegada del impulso Estado memorizado Adquisición y tratamiento Leyenda E = adquisición de las entradas, T = tratamiento del programa, S = actualización de las salidas
38
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
Gestión de sucesos (%I1.0 a %I1.3) Principio
Para tener en cuenta los sucesos y garantizar su tratamiento inmediato (tratamiento tras interrupción), los autómatas TSX3705/08 así como las bases de autómata TSX3710 y TSX 37 21/22 ofrecen cuatro entradas de sucesos. Estas entradas %I1.0 a %I.3 se asocian a tareas de sucesos (Evti) que se definen en la modalidad de configuración (I = 1 a 8 para los TSX 37 05/08/10 y 0 a 15 para los TSX 37 21/22). Los objetos de la memoria asociada no se actualizan implícitamente. Por ejemplo, cuando se produce un suceso configurado en el flanco ascendente significa que la entrada física asociada ha pasado a 1, pero que el objeto de la memoria se ve a 0. La activación del tratamiento del suceso puede hacerse en el flanco ascendente (0 -> 1) o flanco descendente (1-> 0) de la entrada asociada. El contador de los sucesos %SW48 se incrementa inclusivo con el autómata en STOP. Nota: Para obtener más información sobre la gestión de los sucesos, véase (Manual de referencia Tomo 1).
TSX DM 37 xx
39
Funciones de las E/S TON
Contaje en las entradas TON (%I1.0 a %I1.3) Principio
Estas cuatro entradas pueden utilizarse para realizar dos canales de contaje (canal 0 y canal 1), y para cada uno de los canales puede elegirse entre tres funciones posibles: l función de contaje, l función de descontaje, l función contaje/descontaje con o sin discriminador de sentido de marcha. La frecuencia máxima de contaje se limita a 500 Hz con entradas de corriente continua con un tiempo de filtrado mínimo. Según el tipo de entrada elegido, estas entradas pueden recibir impulsos generados por cualquier codificador incremental con salidas de 24 VCC de tipo: l NPN con colector abierto, l PNP con colector abierto, l tótem polo. Nota: Posibilidad de realizar las diferentes funciones de contaje a partir de las entradas de corriente alterna 110/120 VCA. En este caso la frecuencia de contaje estará limitada a 20 Hz. Para obtener más información con respecto a la puesta en marcha de las diferentes funciones de "contaje" en las entradas TON, véase (Manual de puesta en marcha Micro Tomo 1).
Figura
La figura que sigue muestra el emplazamiento físico de las entradas %I1.0 a %I1.3. Módulo con conector HE10
Módulo de bloque de terminales tornillo a tornillo Canal de contaje 0
Canal de contaje 1
40
Canal de contaje 0
Canal de contaje 1
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
Función RUN/STOP (%I1.8) Introducción
La función RUN/STOP permite el inicio (RUN) o la parada (STOP) de la ejecución del programa de aplicación.
Principio
Esta función puede asociarse a la entrada %I1.8 a partir de la pantalla de configuración PL7. La puesta en STOP mediante la entrada física %I1.8 tiene prioridad con relación a un comando de puesta en RUN procedente de un terminal o de una red. El paso a RUN se produce tras un flanco ascendente en la entrada RUN/STOP. La puesta en STOP se produce cuando esta misma entrada pasa al estado 0.
Figura
Estado del autómata
Estado %I0.8
TSX DM 37 xx
41
Funciones de las E/S TON
Función de transferencia RAM > FLASH EPROM interna (%I1.9) Introducción
Esta función permite transferir el programa de aplicación y las palabras internas %MW de la memoria RAM interna hacia la memoria FLASH EPROM interna.
Principio
La entrada TON %I1.9 puede configurarse en tanto que entrada externa para solicitar la transferencia RAM FLASH -> EPROM interna. La transferencia se ejecutará en el flanco ascendente de la entrada.
42
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
2.3
Funciones específicas a las salidas
Función de alarma (%Q2.0) Principio
Cuando la función de alarma está configurada y el autómata está en RUN, la salida %Q2.0 asociada a la función de alarma está en el estado 1. Esta salida pasa a 0 cuando: l un fallo "bloqueante" aparece, l el autómata ya no está en modalidad de funcionamiento normal (STOP, parada en punto de parada,...). Esta función puede asociarse a la salida %Q2.0 desde la pantalla de configuración PL7. Esta modalidad de funcionamiento de tipo positivo permite utilizar esta salida en circuitos externos de seguridad, como por ejemplo: l el esclavismo de las alimentaciones de los preaccionadores, l el reenvío de información.
TSX DM 37 xx
43
Funciones de las E/S TON
2.4
Protecciones y control
Presentación Objeto de esta sección
Esta sección presenta los dispositivos ce protección y de control de los módulos de entradas/salidas TON.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado
44
Página
Control en las entradas
45
Protección y control en las salidas
46
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
Control en las entradas Control de la tensión del captador
Todos los módulos de entradas constan de un dispositivo de control de la tensión del captador para el conjunto de los canales del módulo. Este dispositivo controla que la tensión de alimentación del captador del módulo se encuentre a un nivel suficiente para garantizar el buen funcionamiento de los canales de entradas del módulo (véase características de los módulos). Cuando la tensión del captador es inferior o igual al umbral definido, se señala mediante: l el encendido del indicador I/O (fallo de entradas/salidas), l el bit de fallo de canal %Ix.i.ERR =1, l una información de fallo en la palabra de estado del módulo (%MWx.MOD.2:X9). Nota: La alimentación del captador habrá de protegerse mediante un fusible de fusión rápida de 0,5 A.
Nota: El control de la tensión del captador puede desactivarse desde la pantalla de configuración de un módulo de entradas o mediante la aplicación que utiliza la función WRITE_CMD (véase (Manual de puesta en marcha de las funciones específicas Micro Tomo 1)).
TSX DM 37 xx
45
Funciones de las E/S TON
Protección y control en las salidas Control de la tensión del preaccionador
Todos los módulos de salidas estáticas de 24 VCC constan de un dispositivo de control de la tensión del preaccionador para el conjunto de los canales del módulo. Este dispositivo controla que la tensión de alimentación del preaccionador del módulo se encuentre a un nivel suficiente para garantizar el buen funcionamiento de los canales de salidas del módulo. Esta tensión debe ser superior a 18 voltios para los módulos con salidas estáticas de corriente continua. Cuando la tensión del preaccionador es inferior o igual a este umbral, las salidas pasan al estado 0 y el fallo se señala mediante: l el encendido del indicador I/O (fallo de entradas/salidas), l el bit de fallo de canal %Ix.i.ERR =1, l una información de fallo en la palabra de estado del módulo (%MWx.MOD.2:X9). Nota: para los módulos de salidas de relés, estos bits son no significativos (siempre a 0).
Protección en cada canal contra los cortocircuitos y las sobrecargas
Todos los canales integran un dispositivo de protección eléctrica y térmica que permite protegerlos contra estos tipos de fallos. En caso de disyunción de un canal, ésta se señala mediante: l el encendido del indicador I/O (fallo de entradas/salidas), l un parpadeo del indicador de canal en la visualización centralizada (en modalidad de diagnóstico), l el bit de fallo de canal %Ix.i.ERR =1, l una información de fallo en la palabra de estado del módulo (%MWx.MOD.2:X8). Nota: Para los módulos de salidas estáticas, estos bits indican una disyunción o un fallo de alimentación del módulo.
Nota: El control de la tensión del captador puede desactivarse desde la pantalla de configuración de un módulo de salidas o mediante la aplicación que utiliza la función WRITE_CMD (véase (Manual de puesta en marcha de las funciones específicas Micro Tomo 1)).
46
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
Protección contra las inversiones de polaridad
Los módulos están provistos de un dispositivo que provoca el cortocircuito de la alimentación en caso de inversión de polaridad sin dañar el módulo. Con el fin de que esta protección funcione en condiciones óptimas, es indispensable colocar un fusible de fusión rápida en la alimentación y antes de los preaccionadores. En regla general, se recomienda colocar un fusible por grupo de canales de salidas de un mismo módulo La tabla siguiente proporciona el calibre del fusible en función del tipo de módulo: Protección en Amperios
Tipo de módulo
2
TSX DMZ 64DTK
6,3
TSX DMZ 28DT/DTK TSX DMZ 16DTK TSX DSZ 08T2/T2K
10
TSX DSZ 32T2 TSX DSZ 04T22
Protección contra las sobretensiones inductivas
Cada salida está protegida individualmente contra las sobretensiones inductivas y posee un circuito de desmagnetización rápida de los electroimanes mediante un diodo zener que permite disminuir el tiempo de ciclo mecánico de ciertas máquinas rápidas.
Protecciones de los contactos de las salidas de relés
Los contactos de las salidas de relés no integran un dispositivo de protección con el fin de permitir el comando: l de entradas aisladas galvánicamente, de bajo nivel de energía y que requieren la ausencia de corrientes de fuga, l de circuitos de potencia suprimiendo las sobretensiones inductivas en el origen. Por esta razón, es obligatorio montar en los terminales de las bobinas de los preaccionadores: l un circuito RC o Preaccionador descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna, l un diodo de descarga para Contacto relé su uso en corriente continua. Módulo Contacto relé
TSX DM 37 xx
Preaccionador
47
Funciones de las E/S TON
Nota: Una salida de relé utilizada en una carga de corriente alterna no debe utilizarse después en una carga de corriente continua y viceversa.
Rearme de las salidas estáticas de 24 VCC
Cuando un fallo ha provocado la disyunción de una salida, ésta puede rearmarse si no persiste ningún fallo en sus terminales. El comando de rearme se define en la configuración, y esta definición puede ser automática o comandada por programa: l comando de rearme automático Este comando es ejecutado por el módulo con una periodicidad de aproximadamente 10 segundos y ello mientras persista el fallo. l comando de rearme programado (configuración predeterminada) El programa de aplicación ejecuta este comando. Un dispositivo interno limita estos comandos de rearme a cada 10 segundos como máximo, con el fin de evitar el calentamiento de las salidas que presentan un fallo. El comando de rearme se efectúa para todos los canales del módulo que presentan fallos.
Retorno de las salidas
En caso de disfuncionamiento del programa de aplicación o del paso de una tarea a STOP, las salidas pueden ponerse en un estado no perjudicial para la aplicación. Este estado, denominado posición de retorno, se define para cada módulo en el momento de la configuración de las salidas. Esta configuración permite elegir: l Retorno a 0 (modalidad predeterminada): las salidas serán puestas en el estado 0, l Conservación en el estado : las salidas se conservarán en el estado anterior al disfuncionamiento.
48
TSX DM 37 xx
Funciones de las E/S TON
2.5
Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC
Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 VCC Salidas estáticas de 24 VCC / 0,1 A
Tres salidas como máximo de un mismo módulo pueden ponerse en paralelo. La corriente máxima consumida es entonces de 0,3 A. Nota: En este tipo de montaje, un diodo de descarga debe montarse en los terminales del preaccionador.
Figura
La figura que sigue muestra el cableado de tres salidas de 24 VCC / 0,1 A
Salidas Preaccionadores Salidas estáticas de 24 VCC / 0,5 A y2A
Dos salidas como máximo de un mismo módulo pueden ponerse en paralelo. La corriente máxima consumida es entonces de 1 ó 4 A según el tipo de módulo. Nota: En este tipo de montaje, un diodo de descarga debe montarse en los terminales del preaccionador.
Figura
La figura que sigue muestra el cableado de dos salidas de 24 VCC / 0,5 ó 2 A
Salidas Preaccionadores TSX DM 37 xx
49
Funciones de las E/S TON
50
TSX DM 37 xx
Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas TON
3
Presentación Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta las reglas generales de puesta en marcha de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada (TON).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado
Página
Puesta en marcha
52
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos
53
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10
55
Precaución de uso
56
Precauciones y normas generales de cableado
59
Compatibilidad de los captadores con las entradas
63
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas
67
Corrección de la temperatura
68
Conexión en módulos con bloque de terminales con tornillos
69
Conexión en módulos con conectores HE10: Cabo trenzado precableado de
71
20 hilos, de medida 22 (0,324mm2) Conexión en módulos con conectores HE10: Cinta de conexión trenzada y forrada, de medida 28
73
(0,08mm2)
Conexión en módulos con conectores HE10: Cable de conexión de medida 22
74
2
(0,324 mm )
TSX DM 37 xx
51
TON: reglas generales de puesta en marcha
Puesta en marcha Puesta en marcha de un módulo de E/S TON
l
Un módulo de formato estándar ocupa 2 posiciones y se monta en un emplazamiento disponible: l en la base de un autómata Micro, l en un mini-rack de extensión. l Un módulo de formato simple ocupa 1 posición y se monta en un emplazamiento disponible: l en la base de un autómata Micro, con excepción del primer emplazamiento, l en un mini-rack de extensión. Ejemplo de puesta en marcha de un módulo de entradas/salidas TON en un autómata Micro:
Módulo de formato estándar solamente 1: Módulo de formato estándar 2 : Módulo de medio formato
52
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con tornillos Descripción a nivel del módulo
Una etiqueta fija lleva las indicaciones siguientes: l la referencia del módulo, l una casilla donde se permite inscribir el número de emplazamiento del módulo.
Descripción a nivel del bloque de terminales
Una etiqueta amovible impresa en el anverso/reverso montada en el interior de la puerta lleva las indicaciones siguientes: l vista exterior (puerta cerrada): l la referencia del módulo, l la naturaleza de las vías, l una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección), l la designación de cada vía (símbolo). l vista interna (puerta abierta), l el plano de cableado de las entradas y salidas con el número de las vías y el número de los terminales de conexión.
TSX DM 37 xx
53
TON: reglas generales de puesta en marcha
Figura
Ejemplo: Naturaleza de la vía Referencia del módulo
Posición módulo Símbolo de la vía
Puerta cerrada
Puerta abierta
Naturaleza de la vía Posición del módulo Símbolo de la vía
54
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector HE10 Descripción
La localización se efectúa mediante dos etiquetas: l la etiqueta de localización de la posición superior que incluye: l la referencia del módulo, l la naturaleza de las vías, l una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección). l la etiqueta de localización de la posición inferior que incluye: l la naturaleza de las vías, l una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo (dirección).
Figura
Ejemplo: Posición módulo
Posición módulo
Nota: Los módulos de medio formato solamente incluyen la etiqueta 1.
TSX DM 37 xx
55
TON: reglas generales de puesta en marcha
Precaución de uso Ensartar/ desensartar los bloques de terminales con tornillos o conectores HE10
El ensartado o desensartado de los bloques de terminales con tornillos o conectores HE10 se efectuará con la alimentaciones de los captadores y preaccionadores desconectadas.
Montaje/ desmontaje de los módulos
El montaje y desmontaje de los módulos se llevará a cabo con: l el autómata sin tensión, l las alimentaciones a los captadores y preaccionadores cortadas.
56
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Bloqueo de los módulos en sus emplazamientos
El bloqueo de fijación del módulo deberá estar introducido al máximo con el fin de que los contactos y las conexiones eléctricas de masa queden perfectamente establecidos.
Protección de los emplazamientos no utilizados por un módulo
En el caso de que un módulo no haya utilizado una posición, éste se protegerá con una tapa TSX RKA 01 que asegure una protección IP20 a la configuración del autómata. Nota: Las tapas TSX RKA01 se venden en lotes de 10 piezas.
TSX DM 37 xx
57
TON: reglas generales de puesta en marcha
Elección de las alimentaciones de corriente continua para captadores y preaccionadores
Alimentaciones reguladas o rectificadas mediante filtro En el caso de utilizar alimentaciones externas de 24 V CC, se aconseja usar: l ya sea las alimentaciones reguladas que ofrecen una mayor fidelidad en el tiempo de respuesta de las salidas sobre todo en la desconexión, l ya sea las alimentaciones no reguladas, aunque mediante filtro de: l 1000 Micro Faradios/A con rectificado monofásico de doble alternancia y 500 Micro Faradios con rectificado trifásico, l coeficiente de ondulación cresta a cresta máximo: 5%, l máxima variación de la tensión: -20% a + 25% de la tensión nominal (ondulación inclusive). Observación: Las alimentaciones rectificadas sin filtro están excluidas.
Alimentaciones por batería de cadmio/níquel Este tipo de alimentación puede usarse para alimentar los captadores y preaccionadores, así como las entradas/salidas asociadas que admiten en su funcionamiento normal una tensión máxima de 30 V CC. Durante la carga de este tipo de baterías, la tensión de éstas últimas puede alcanzar durante una hora el valor de 34 V CC. Por tanto, el conjunto de los módulos de entradas/salidas que funcionan a 24 V CC admiten esta tensión de 34 V CC limitada a 1 hora durante 24. Este tipo de funcionamiento comporta las restricciones siguientes: l la corriente máxima a 34 V CC soportada por las salidas no sobrepasará en ningún caso la que se haya definido para una tensión de 30 V CC, l un cambio de la temperatura que limita al: l 80% de las entradas/salidas al estado 1 hasta los 30º C, l 50% de las entradas/salidas al estado 1 a 60º C.
58
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Precauciones y normas generales de cableado Introducción
Las entradas/salidas TON integran protecciones que aseguran una buena adaptación a los ambientes industriales, sin embargo deberán observarse ciertas normas.
Alimentaciones externas para captadores y preaccionadores
Estas alimentaciones se protegerán contra los cortocircuitos y las sobrecargas mediante fusibles de fusión rápida. PELIGRO Importante: En el caso de que la instalación de 24 VCC no se haya ejecutado según las normas TBTS (muy baja tensión de seguridad), las alimentaciones de 24 VCC tendrán el 0 V unido a la masa mecánica, también unida a tierra y lo más cerca posible de la alimentación. Esta obligación es necesaria para garantizar la seguridad de las personas en el caso de que una fase de la red entrara en contacto con los 24 VCC. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o incluso la muerte.
Nota: Si un módulo de entradas/salidas está presente (el autómata utiliza las entradas/salidas) todas las tensiones del captador y preaccionador del módulo deberán alimentarse obligatoriamente, si no aparecerá un fallo de falta de tensión con el diodo de E/S encendido. Para evitar los fallos de E/S, no se debe declarar en una tarea la parte del módulo no usada.
TSX DM 37 xx
59
TON: reglas generales de puesta en marcha
Entradas
Consejos de utilización: l en el caso de que las entradas utilicen la corriente continua de 24 VCC, se aconseja adaptar el tiempo de filtrado a la función deseada, l si el tiempo de filtrado se reduce a un valor inferior a 3 ms, se desaconseja el uso de captadores con salidas de contactos mecánicos para evitar que se tengan en cuenta los rebotes al cerrar el contacto, l con el fin de obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda usar las entradas y los captadores de corriente continua, las entradas de corriente alterna tienen tiempos de respuesta mucho más elevados, l en las entradas de 24 VCC con lógica negativa, el común de los captadores se une al (-) de la alimentación y por cuestiones de seguridad, este punto de 0 V puede unirse a la masa mecánica. Si uno de los hilos de entrada se desconectase accidentalmente y entrara en contacto con la masa mecánica, existe el riesgo de puesta a estado 1 de la entrada y, por tanto, riesgo de crear un comando fuera de lugar. Por lo tanto, se desaconseja el uso de las entradas con lógica negativa.
Entradas a 24 VCC y acoplamiento de línea con alimentación alterna
Un acoplamiento demasiado fuerte entre los cables por los que circula corriente alterna y los cables que alimentan las señales de destino de las entradas de corriente continua puede perturbar el funcionamiento. Esquema de principio Alimentación corriente continua
Módulo
Entrada %I
Salida %Q
Neutro unido directa o indirectamente a tierra Alimentación corriente alterna
60
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Cuando el contacto en la entrada se abre, la corriente alterna que recorre las capacidades de parásitos del cable puede generar una corriente en la entrada, esta corriente puede provocar la puesta a 1 de la misma. Capacidades de línea que no hay que sobrepasar: Módulos
Capacidad de acoplamiento máxima admisible con la línea de 240 VCA/50 Hz filtrado 0,1 ms
filtrado 3,5 ms
filtrado 7,5 ms
TSXDMZ64DTK
10 nf
15 nf
35 nf
TSXDEZ32D2
25 nf
30 nf
60 nf
TSXDMZ28DT/DTK
15 nf
25 nf
35 nf
TSXDMZ28DR
15 nf
20 ni
60 nf
TSXDMZ16DTK
15 nf
25 nf
35 nf
TSXDEZ12D2
15 nf
20 nf
60 nf
TSXDEZ12D2K
25 nf
30 nf
60 nf
Para un acoplamiento con una tensión distinta, se aplicará la fórmula siguiente: Capacité admissible =
Capacité (ligne 240 VCA) x 240 Tension de ligne
Nota: A título indicativo, un cable estándar de 1 metro de largo presenta una capacidad de acoplamiento del orden de 100 a 150 pF.
Entradas de corriente alterna y acoplamiento de línea
En este caso, cuando la línea que controla la entrada se abre, la corriente circula por la capacidad de acoplamiento del cable Esquema de principio: Alimentación de corriente alterna
Entrada %I
Capacidad de línea que no hay que sobrepasar: Módulos TSXDMZ28AR/DEZ08A4/DEZ08A5: 55 nf.
TSX DM 37 xx
61
TON: reglas generales de puesta en marcha
Salidas
Si las corrientes son importantes, se aconseja: l segmentar las salidas protegiéndolas con un fusible de fusión rápida, l utilizar hilos con la sección adecuada para evitar las caídas de tensión y los calentamientos.
Conducción del cableado
l
l
62
En el interior y en el exterior del equipo: con el fin de limitar los acoplamientos en corriente alterna, los cables de los circuitos de potencia (alimentaciones, contactores de potencia...) se separan de los cables de las entradas (captadores) y de las salidas (preaccionadores). En el exterior del equipo: los cables de destino de las entradas/salidas se colocarán en conductos distintos a los que contengan los cables por los que circulen energías elevadas y preferentemente en canalizaciones metálicas separadas, siempre unidas a tierra. Los recorridos de los diversos cables se separarán por lo menos en 100 mm.
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad de los captadores con las entradas Compatibilidad entre captadores de 3 hilos y entradas de 24 VCC
Captadores de 3 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores fotoeléctricos del tipo de 3 hilos PNP, que funcionan con una tensión de 24 VCC, son compatibles con todas las entradas de lógica positiva.
Entrada Captador
Módulo Captadores de 3 hilos y entradas de lógica negativa (fuente) Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores fotoeléctricos del tipo de 3 hilos NPN, que funcionan con una tensión de 24 VCC, son compatibles con todas las entradas de lógica negativa.
Entrada Captador
Módulo
TSX DM 37 xx
63
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24 VCC
Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 1 de la gama TSX Micro. Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V. Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA. Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA.
Captador
Entrada
Módulo Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 2. Todos los detectores de proximidad del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y cumplen la norma CEI 947-5-2, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 2.
Captador
Entrada
Módulo Captadores de 2 hilos y entradas de lógica negativa (fuente) Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica negativa. Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V. Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA. Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA. 64
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Entrada
Captador Módulo Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas 100...120 VCA o 200...240 VCA
TSX DM 37 xx
Todos los detectores de proximidad de 2 hilos de CA o de CA/CC, conformes a la norma CEI 947-5-2 y otros captadores que admiten tensiones de 100...120 VCA o 200...240 VCA IEC 1131-2 tipo 2 y 200...240 VCA CEI 1131-2 tipo 1.
65
TON: reglas generales de puesta en marcha
Tabla de recapitulación de datos
La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades entre los captadores y las entradas.
Tipo de DDP
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo PNP
Tipo de entradas 24 VCC tipo 1 de lógica positiva
24 VCC tipo 2 de lógica positiva
Compatible
Compatible
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo NPN DDP 2 hilos (CC) de marca Telemecanique u otros que tengas las siguientes características: Tensión de caída en estado cerrado ≤ 7V Corriente conmutada mínima ≤ 2,5mA Corriente residual en estado abierto ≤ 1,5mA DDP 2 hilos (CA/CC)
24 VCC de lógica negativa
100...120 VCA tipo 2
100...120 VCA tipo 1
Compatible
Compatible (1)
Compatible
Compatible (1)
Compatible Compatible
Compatible
Compatible
Compatible
DDP 2 hilos (CA)
Leyenda CC
Funcionamiento con corriente continua.
CA
Funcionamiento con corriente alterna.
CA/CC
Funcionamiento con corriente alterna o continua.
(1)
Con el margen de tensión nominal 220...240 VCA.
66
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas Compatibilidad entre los preaccionadores de corriente continua y las salidas
Respetar la corriente máxima y la frecuencia máxima de conmutación de la salida, especificadas en las tablas de características. En el caso de preaccionadores de poco consumo, se debe tener en cuenta la corriente de fuga de la salida en el estado de reposo para que se verifique la inecuación siguiente: 0, 1 × Inominal ≥ 5 × Ifuite I nominal = Corriente consumida por el preaccionador. I fuga = Corriente de fuga en el estado de reposo de la salida.
Compatibilidad entre lámparas de filamento de tungsteno y las salidas estáticas
Para las salidas con protección contra cortocircuitos, se debe respetar la potencia máxima de las lámparas de filamento de tungsteno especificadas en las tablas de características, si no, existe el riesgo de disyunción de la salida en la corriente de llamada de la lámpara en el momento de encenderse.
Compatibilidad entre los preaccionadores de corriente alterna y las salidas de los relés
Los preaccionadores de corriente alterna inductiva tienen una corriente de llamada que puede alcanzar 10 veces la corriente de conservación durante un tiempo máximo de 2/F segundos (F = frecuencia de la corriente alterna). Por ello, están previstas las salidas de los relés para mantener los regímenes AC14 y AC15. La tabla de características de las salidas de relés especifica la potencia máxima (en VA) autorizada para conservar en funcionamiento el número de maniobras.
Resumen de la definición de corriente térmica
Se trata de la corriente que puede aceptar permanentemente un relé cerrado cuando soporta un calentamiento aceptable. El relé no puede conmutarla en ningún caso.
TSX DM 37 xx
67
TON: reglas generales de puesta en marcha
Corrección de la temperatura Generalidades
El conjunto de las características de los diferentes módulos, y de las entradas/ salidas TON correspondientes, se proporciona para una tasa de carga del 60% de las entradas y del 60% de las salidas simultáneamente en el estado 1.
Caso de utilización con una tasa de carga superior al 60%
La figura que sigue representa la curva de corrección para una tasa de carga diferente del 60%. Porcentaje de entradas o de salidas en el estado 1
Temperatura en C°
Al nivel de las salidas, la corrección de la temperatura se efectúa en la corriente máxima consumida por las salidas activas. Ejemplo 1: sea un módulo que tiene 12 salidas estáticas de 24 VCC/0,5 A que consume cada una 0,5 A. A 60°C, la corriente máxima admitida al nivel de las salidas será de: 12 x 0,5 x 60% = 3,6 A, lo que corresponde a 7 salidas activas simultáneamente. Ejemplo 2: sea el mismo módulo (12 salidas estáticas de 24 VCC/0,5 A) que consume cada una 0,3 A. A 60°C, la corriente máxima admitida al nivel de las salidas será de: 12 x 0,5 x 60% = 3,6 A, lo que corresponde a 12 salidas activas simultáneamente. En este caso, no hay corrección al nivel de las salidas; no se sobrepasa la corriente máxima admitida al nivel del módulo.
68
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Conexión en módulos con bloque de terminales con tornillos Generalidades
Cada terminal puede recibir hilos desnudos o equipados de conteras, guardacabos abiertos o cerrados. La capacidad de cada terminal será: 2 l como mínimo: 1 hilo de 0,28 mm sin contera, l como máximo: 2 l 2 hilos de 1 mm con contera o, 2 l 1 hilo de 1,5 mm sin contera o, 2 l 1 guardacabos abiertos o cerrado para los hilos de 1 mm . Tipo de guardacabos
1 5,5 mm máximo 2 Ø 3,2 mm mínimo Los tornillos de estribos están provistos de una cabeza que acepta los destornilladores de extremo: l cruciforme Pozidriv N°1, l plano, de diámetro Ø 5 mm Par de apriete máximo en tornillo de bloque de terminales: 0,8 N.m
TSX DM 37 xx
69
TON: reglas generales de puesta en marcha
Tapa de terminales
Los bloques de terminales con tornillos están provistos de una tapa desmontable que garantiza: l que no se pierdan los tornillos, l la protección de las personas. La figura que sigue describe el procedimiento de desmontaje de la tapa de los terminales.
1 Apertura de la puerta
2 Apertura de la tapa
3 Desmontaje de la tapa
Nota: En caso de utilización de guardacabos cerrados, la tapa deberá desmontarse para extraer el tornillo de montaje del guardacabos. La tapa no volverá a montarse para garantizar el paso de los hilos.
70
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Conexión en módulos con conectores HE10: Cabo trenzado precableado de 20 hilos, de medida 22 (0,324mm2) Introducción
Está destinado a permitir la conexión sencilla y directa hilo a hilo de las entradas/ salidas de los módulos con conectores HE10 a captadores, preaccionadores o terminales. Este cabo precableado consta: l en uno de sus extremos, de un conector HE10 moldeado del que salen 20 hilos de sección 0,324 mm 2 forrados, l en el otro extremo, hilos libres diferenciados por código de color según la norma DIN 47100. Nota: Una hebra de nylon integrada al cable permite cortar fácilmente el forro. Se ofrecen dos referencias: TSX CDP 301: 3 metros de largo, l TSX CDP 501: 5 metros de largo. l
TSX DM 37 xx
71
TON: reglas generales de puesta en marcha
Figura
La figura que sigue muestra el aspecto físico del cable.
Cabo trenzado precableado Módulo TSX CDP •01
Arriba
blanco marrón verde amarillo gris rosa azul rojo negro violeta Correspondencia entre el color de los hilos y el número del pin del conector HE10
gris-rosa rojo-azul blanco-verde marrón-verde blanco-amarillo amarillo-marrón blanco-gris gris-marrón blanco-rosa rosa-marrón Abajo
72
TSX DM 37 xx
TON: reglas generales de puesta en marcha
Conexión en módulos con conectores HE10: Cinta de conexión trenzada y forrada, de medida 28 (0,08mm2) Introducción
Está destinada a permitir la conexión de las entradas/salidas de los módulos con conectores HE10 hacia las interfaces de conexión y adaptación de cableado rápido de la gama TELEFAST 2. Esta cinta de conexión se compone de 2 conectores HE10 y un cable plano trenzado y forrado con hilos de 0,08 mm 2 de sección. Nota: Teniendo en cuenta la sección reducida de los hilos, se recomienda usarla sólo en aquellas entradas o salidas de intensidad baja (< 100 mA por entrada o salida). Se ofrecen tres referencias: l TSX CDP 102: 1 metro de largo, l TSX CDP 202: 2 metros de largo, l TSX CDP 302: 3 metros de largo.
Figura
La figura que sigue muestra el aspecto físico del cable. Módulo
TELEFAST 2 ABE-7H•••••
Verificar la correspondencia entre el calibre del fusible integrado al TELEFAST 2 y el calibre del fusible que hay que integrar en las entradas o las salidas (véase la conexión de los módulos).
TSX DM 37 xx
73
TON: reglas generales de puesta en marcha
Conexión en módulos con conectores HE10: Cable de conexión de medida 22 (0,324 mm2) Introducción
Está destinada a permitir la conexión de las entradas/salidas de los módulos con conectores HE10 hacia las interfaces de conexión y adaptación de cableado rápido de la gama TELEFAST 2. También permite la conexión a sistemas de ayuda a la instalación para los componentes de diálogo o inicio de motores (sólo TSX DMZ 16DTK). Este cable se compone de 2 conectores HE10 sobremoldeados y un cable con hilos de 0,324 mm 2 de sección, lo que permite que circulen corrientes más elevadas (por ejemplo: salidas de 0,5 A). Se ofrecen cinco referencias: l TSX CDP 053: 0,50 metro de largo, l TSX CDP 103: 1 metro de largo, l TSX CDP 203: 2 metros de largo, l TSX CDP 303: 3 metros de largo, l TSX CDP 503: 5 metros de largo.
Figura
La figura que sigue presenta el aspecto físico del cable.
TSX CDP ••3 Telefast 2 ABE-7H•••••
Dialbases Tego APE-1B24M Tego Dial
Módulo de comunicación APP-1CH Tego Power
74
TSX DM 37 xx
Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas TON
4
Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON Presentación
La visualización y el diagnóstico de las entradas/salidas TON se efectúa a partir: l del indicador I/O situado en la parte delantera del autómata que reagrupa el conjunto de fallos relativos a las entradas/salidas (indicador encendido durante el fallo), l de la visualización centralizada 1 (véase el esquema) situada en la parte superior del autómata y que permite: l en modo visualización, ver el estado de cada entrada/salida de la base o del mini-rack de extensión, l en modo diagnóstico, visualizar un fallo del módulo (parpadeo lento de todos los diodos del módulo) o un fallo de vía (parpadeo rápido del diodo asociado a la vía). Para más detalles véase (Manual de puesta en marcha Micro Tomo 1) .
Figura
TSX DM 37 xx
Véase el esquema que se ofrece a continuación:
75
TON: tratamiento de los fallos
76
TSX DM 37 xx
El módulo mixto de entradas/ salidas Todo o Nada TSX DMZ 64DTK
5
Presentación Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 64DTK, sus características y la conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado
TSX DM 37 xx
Página
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK
78
Características del módulo TSX DMZ 64DTK
80
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK
83
77
TSX DMZ 64DTK
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK Presentación
El módulo TSX DMZ 64TK incluye 64 entradas/salidas repartidas como sigue: 32 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1, l 32 salidas estáticas de 24 V CC / 0,1 A. Está equipado con 4 conectores HE10 macho: l conectores A y B, en la parte superior para la conexión de las entradas: A (0 a 15), B (16 a 31), l conectores A y B, en la parte inferior para la conexión de las salidas: A (0 a 15), B (16 a 31). Cada conector puede recibir: l ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al terminal, captador o preaccionador, l ya sea un mazo de cables TSX CDP •02 o un cable TSX CDP••3 para la conexión a la interfaz TELEFAST 2. Módulo: l
78
TSX DM 37 xx
TSX DMZ 64DTK
Esquema de principio de las entradas/salidas
Entradas Control de la alimentación captador Captador
Salidas
Limitación y disyunción
Preaccionador Supervisión U Preaccionador
TSX DM 37 xx
79
TSX DMZ 64DTK
Características del módulo TSX DMZ 64DTK Características generales
Modularidad
Entradas
32 E/24 VCC.
Salidas
32 S estáticas 24 VCC/0,1 A
Corriente consumida con 5 V internos
40 mA + 3,5 mA por salida a 1
Corriente consumida en la alimentación del captador
75 mA + 3,8 mA por entrada a1
Entradas de lógica positiva (sink)
Corriente consumida con 24 V en el preaccionador (aparte de la corriente de carga)
75 mA + 4,5 mA por salida a 1
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W de carga = 60%)
80
Temperatura de funcionamiento
0 a 60° C
Rigidez dieléctrica
Entrada/masa o Entrada/lógica interna
1.500 V eficaz 50/60 Hz 1mn
Salida/masa o Salida/lógica interna
1.500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Resistencia del aislamiento
>10 MΩ con 500 VCC
Higrometría
5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento
0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura
Las características a 60º C se garantizan para el 60% de las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1.
TSX DM 37 xx
TSX DMZ 64DTK
Características de las entradas de 24 VCC
Lógica
Positiva
Valores nominales de entrada Valores límite de la entrada
En estado 1
En estado 0
Tensión
24 V
Corriente
3,5 mA
Tensión
≥ 11 V
Corriente para U = 11V
> 2,5 mA
Tensión
18 V
Fallo
0,1...7,5 ms