60 Hz

Aviso PCVAR0809B Los productos de Daikin Industries, Ltd. se fabrican para ser exportados a numerosos países de todo el mundo. Daikin Industries, Lt

24 downloads 281 Views 5MB Size

Recommend Stories


60 Hz
CÁTALOGO GRUNDFOS SQFlex Sistemas de suministro de agua basados en energías renovables, 50/60 Hz Contents Datos generales Gama de trabajo Aplicaci

60 Hz
00833217 AU (12/2015) XJ/XJC 50, XJ/XJC 80, XJ/XJC 110 - 50/60 Hz 13 11 15 10 16 17 1 18 1 17 1 12 13 20 21 52 2 51 (oil) 50 2 53 C 51 (motor)

60 Hz
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fresadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 ADVERTENCIA: Lea este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la herr

60 Hz
00833218 AQ (12/2015) XJS 50, XJS 80, XJS 110 50/60 Hz 15 13 16 17 1 18 1 17 1 11 10 12 13 54 20 21 2 50 (oil) 51 74 51 (oil) 50 2 OIL 0.90 l

60 Hz NIVEL
Serie 72 - Relé de control 16 A Características 72.01 72.11 Relé de control de nivel para liquidos conductivos 72.01 - Sensibilidad ajustable 72.11

Story Transcript

Aviso

PCVAR0809B

Los productos de Daikin Industries, Ltd. se fabrican para ser exportados a numerosos países de todo el mundo. Daikin Industries, Ltd. no tiene ningún control sobre qué productos se exportan a un país en particular, ni sobre la forma en que éstos se utilizan. Por lo tanto, antes de adquirirlos confirme con su importador, distribuidor y/o vendedor autorizado si los productos cumplen con las normas aplicables, y si son adecuados para ser utilizados en las naciones de destino. Esta declaración no pretende excluir, restringir o modificar la aplicación de ninguna legislación local. Solicite a un instalador o contratista calificado que le instale este producto. No intente instalar el producto usted mismo. La instalación mal hecha puede causar escapes de agua o refrigerante, descargas eléctricas, incendios o explosiones. Utilice solamente aquellas partes y accesorios suministrados o especificados por Daikin. Solicite a un instalador o contratista calificado que le instale esas partes y accesorios. La utilización de partes o accesorios no autorizados o la instalación mal hecha de partes y accesorios puede causar escapes de agua o refrigerante, descargas eléctricas, incendios o explosiones. Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar este producto. El manual del usuario provee instrucciones y avisos de seguridad importantes. Asegúrese de seguir estas instrucciones y avisos. Si tiene alguna pregunta, no dude ponerse en contacto con su importador, distribuidor y/o vendedor local.

Avisos relacionados con la corrosión del producto 1. Los acondicionadores de aire no deberán instalarse en zonas donde se produzcan gases corrosivos como, por ejemplo, gas ácido o gas alcalino. 2. Si la unidad exterior se va a instalar cerca de la costa, deberá evitarse exponerla directamente a la brisa del mar. Póngase en contacto con su distribuidor local si necesita instalar la unidad exterior cerca de la costa. Organización: DAIKIN INDUSTRIES, LTD. AIR CONDITIONING MANUFACTURING DIVISION

JMI-0107

Campo de actividades: DISEÑO, DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE EQUIPOS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE, CALEFACCIÓN, ENFRIAMIENTO Y REFRIGERACIÓN PARA USO COMERCIAL, EQUIPOS DE CALEFACCIÓN COMERCIAL, EQUIPOS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE PARA RESIDENCIAS, EQUIPOS DE VENTILACIÓN POR RECUPERACIÓN DE CALOR, EQUIPOS DE LIMPIEZA DE AIRE, UNIDADES DE REFRIGERACIÓN PARA CONTENEDORES TIPO MARINO, COMPRESORES Y VÁLVULAS.

Organización: DAIKIN INDUSTRIES (THAILAND) LTD.

JQA-1452

Campo de actividades: DISEÑO, DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE ACONDICIONADORES DE AIRE Y DE COMPONENTES, INCLUYENDO COMPRESORES, USADOS EN ELLOS.

Todas las instalaciones de trabajo del Grupo Daikin y sus empresas subsidiarias en Japón cumplen con la norma internacional ISO 14001 para la gestión ambiental.

Concesionario Sede social: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japón Oficina de Tokio: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japón

Sólo refrigeración 50 Hz Bomba de calor 50 Hz/60 Hz

http://www.daikin.com/global_ac/ c Todos los derechos reservados Impreso en Japón 03/10/001 Y.K.

Las especificaciones, los diseños y otro contenido que aparecen en este folleto son válidos a partir de marzo de 2010, pero están sujetos a cambios sin previo aviso.

Un sistema con la capacidad alta necesaria para adaptarse a edificios de gran tamaño

Beneficios para los

PROPIETARIOS

Con la tecnología de inverter y con la tecnología de control de vanguardia para el refrigerante, patentadas por Daikin, el sistema de climatización VRVIII funciona con una eficiencia extraordinaria. Esto contribuye a lograr un alto ahorro de energía, lo que a su vez reduce los costos del funcionamiento y facilita la mejor gestión del edificio.

La tecnología de climatización individual más reciente agrega un valor añadido nuevo a los edificios actuales

Beneficios para los

USUARIOS

Para proveer un ambiente de aire confortable, Daikin ofrece sistemas de tratamiento del aire que van más allá de la mera climatización. Además de lograr una temperatura de aire confortable, el aire puede humidificarse y ser sometido a otros procesos. Los sistemas avanzados de control centralizado permiten usar el aire de forma más sencilla.

Los sistemas de climatización que utilizan refrigerantes nuevos y ahorran energía constituyen la norma. No obstante, en Daikin vamos mucho más allá maximizando nuestra tecnología avanzada desarrollada durante más de 25 años como líderes en la fabricación de sistemas de climatización individuales. No sólo ofrecemos el máximo rendimiento en climatización, sino que también reducimos el espacio de utilización al mínimo, hacemos que la gestión de los edificios sea eficiente y proporcionamos un sinnúmero de características de valor añadido.

ASESORES y ESTUDIOS DE PROYECTOS Beneficios para los

Beneficios para los

INSTALADORES Daikin ofrece unidades exteriores VRVIII de diseño compacto para mejorar todavía más las funciones de los equipos, sobrepasando las normas existentes para los sistemas de climatización. Las unidades compactas facilitan la instalación en lugares limitados como, por ejemplo, tejados, donde ocupan un espacio efectivo menor. El trabajo de instalación más fácil permite terminar la instalación rápidamente con tiempo de sobra.

1

Los sistemas VRV de Daikin incluyen unidades interiores y exteriores disponibles en una amplia gama de modelos para diversos tamaños de edificios y condiciones de instalación. Las tuberías de refrigerante largas y otras características ponen muy pocas restricciones a los diseños para lograr una gran flexibilidad al satisfacer las necesidades de los edificios.

2

Desarrollado para facilitar un diseño de sistemas más flexible en

edificios de gran tamaño Daikin presenta con orgullo la serie VRVIII, la cual resulta idónea para edificios de gran tamaño. Este sistema de climatización provee unidades exteriores que aumentan la capacidad de climatización hasta 54 CV. También incorpora numerosas características extraordinarias, tales como una gama amplia de unidades exteriores e interiores, tuberías aún más largas que las actuales y presión estática externa alta. La serie VRVIII proporciona la potencia y versatilidad que usted necesita para diseños flexibles e instalaciones fáciles en edificios de gran tamaño.

Unidades exteriores de gran capacidad.....................................................página 7 Amplia gama de unidades interiores y un número superior de las mismas que puede conectarse...página 9 Longitud máxima real y total extendida de las tuberías ......................página 10 Diferencia de nivel extendida entre las unidades exteriores e interiores ....página 10 Presión estática externa alta ......................................................................página 11 Dos tipos de combinaciones de unidades exteriores ..........................página 11

Instalación y mantenimiento más fáciles ..........página 12 Función de memoria para los datos de funcionamiento Operación de prueba automática

Un sentido de responsabilidad ...........................página 13 COP alto/ahorro de energía Cumple con la directiva RUSP Doble operación de seguridad en compresores y unidades Menos probabilidades de que escape refrigerante

Confort mejorado .................................................página 14 Unidades exteriores diseñadas para funcionar silenciosamente Compresor eficiente Funcionamiento nocturno silencioso

Índice Tecnologías....................................página 5 Características principales .........página 7 Gama de unidades interiores ......página 15 Gama de unidades exteriores .....página 25 Especificaciones ..........................página 27 3

Unidades interiores ........................página 27 Unidades exteriores .......................página 34

Lista de opciones..............................página 44 Unidades interiores..............................página 44 Unidades exteriores.............................página 46

Sistemas de control..........................página 47 Gama de equipos para tratamiento de aire exterior ...página 58 Unidad de procesamiento de aire.......página 59 HRV con batería DX y humidificador .....página 63 HRV......................................................página 67

4

Tecnologías de vanguardia

VRVIII —Creado para responder a las necesidades de los edificios de gran tamaño Daikin ha dedicado esfuerzos constantes al empleo de las tecnologías más recientes y revolucionarias con el fin de desarrollar el sistema VRVIII para edificios de gran tamaño. El sistema ofrece unidades exteriores de mayor capacidad, ahorro de energía superior, instalación más fácil, tuberías de longitud real y total más largas, y mucho más.

1

3

Ventiladores y rejillas mejorados

Compresor tipo scroll con motor de CC de reluctancia El compresor tipo scroll único de Daikin reduce la pérdida de calor, y es accionado por un motor de alta eficiencia para lograr ahorros de energía significativos.

Gracias a una reducción en la pérdida de presión interna y a la utilización de ventiladores y rejillas autodesarrollados se ha logrado una presión estática externa más alta, de 58,8 Pa a 78,4 Pa. Ventilador aerodinámico en espiral y ventilador aerodinámico asimétrico

El par y la eficiencia altos se obtienen empleando imanes de neodimio. La reducción de volumen es del 70%.

El área de estas palas de ventilador nuevas ha sido aumentada y mejorada para cada carcasa. Esto reduce considerablemente la pérdida de presión, lo que resulta en una presión estática externa más alta.

Ventilador aerodinámico asimétrico El ventilador de tres palas en la unidad de 10 CV, con un diámetro de 700 mm, ha sido rediseñado para incluir cuatro palas, y ahora tiene un diámetro de 680 mm. El área de las palas ha sido aumentada un 25%. VRVII

Área de las palas aumentada un

Ventilador aerodinámico en espiral (Potente ventilador de CC dual)

Imanes potentes El uso de imanes de neodimio en los motores permite generar eficientemente un par alto, reduciendo el tamaño del compresor.

En las unidades de 14 y 16 CV, en lugar de un solo ventilador con un de diámetro de 700 mm se emplean dos ventiladores con un diámetro de 540 mm cada uno. El área de las palas ha sido aumentada un 20% para aumentar el flujo de aire. Área de las palas aumentada un

20% Diámetro de 700 mm

Motor de CC de reluctancia

Los imanes de neodimio son bien conocidos por su potencia, muy superior a la de los imanes de ferrita empleados habitualmente.

VRVII

25%

Mejora del compresor de alta eficiencia para lograr un COP alto y una mayor capacidad

El compresor tipo scroll de alto rendimiento y bajo ruido funciona más rápidamente. El aumento de velocidad se ha logrado mediante los análisis de esfuerzos avanzados para la resistencia aumentada y para la utilización de las ventajas (control de película de aceite) del mecanismo de empuje alto*.

*Mecanismo de empuje alto Al introducir aceite a alta presión, la fuerza reactiva del scroll fijo se añade a la fuerza interna, con lo que se reducen las pérdidas de empuje. Esto se traduce en una mayor eficiencia y un menor nivel de ruido.

Diámetro de 680 mm Diámetro de 540 mm x 2

Diámetro de 700 mm Rejillas aerodinámidas suaves Las rejillas tridimensionales de acero blando tejidas e integradas, están cubiertas por una capa de plástico para protegerlas de los elementos Vista en perspectiva rotantes y de la posibilidad de que se produzcan daños debidos al fuego.

4

1 7 5

2 Intercambiador de calor El nuevo intercambiador de calor contribuye a obtener un COP más alto debido a un aumento del 7% al 10% de la longitud efectiva, así como también a un intercambiador de calor e-Pass optimizado.

6

2

Circuito de transferencia de calor

Realizando la superrefrigeración antes del proceso de expansión, el volumen de refrigerante que necesita circular a las unidades interiores se puede reducir sin bajar la temperatura de evaporación. Esto permite utilizar tuberías más estrechas.

5

Caja aerodinámica compacta

Apilando el inverter y los PCI de control, y optimizando el diseño interno para adaptarlo a la velocidad del flujo de aire, se ha podido emplear una carcasa compacta. Esto reduce el ruido y la potencia que necesita la unidad exterior equipada con ventiladores de gran diámetro.

4

6

Inverter de CC de onda sinusoidal suave

Adoptando la onda sinusoidal, que suaviza la rotación del motor, la eficiencia del funcionamiento ha sido mejorada considerablemente.

7

Motor de ventilador de CC

• En toda la gama de modelos (de 5* a 54 CV). • Eficiencia mejorada en un 40% aproximadamente, especialmente a baja velocidad. Estructura de motor de ventilador de CC

Eficiencia de motor de CC (Comparación con un motor de CA convencional) 100

Eficiencia (%)

Motor de CC

3

80 Aumento del

60

40%

aproximadamente

40

Motor de CA 20 0 200 300

400 500

600

700 800

900 1000

Velocidad del motor (rpm)

Nota: Los datos se basan en estudios realizados bajo condiciones controladas en un laboratorio de Daikin. * No disponible en el mercado argentino.

5

6

Características principales

Avances principales del VRVIII sobre el VRVII para edificios de gran tamaño En el sistema VRVIII se emplean las tecnologías más recientes. Superando incluso al VRVII, el VRVIII satisface más necesidades de nuestros clientes que necesitan soluciones de climatización para edificios de gran tamaño.

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño

Unidades interiores

Unidades exteriores

Los sistemas de unidades interiores de Daikin ofrecen un gran número de unidades interiores conectables: ¡Un total de 64! Además, nuestra amplia gama de unidades interiores incluye 15 tipos y 73 modelos* para satisfacer las necesidades de los clientes.

Ofrecen una capacidad más alta, de hasta 54 CV, y responden a las necesidades de los edificios de gran tamaño

Tipo

La unidad exterior anterior tenía una potencia de salida máxima de 48 CV. El VRVIII tiene una potencia de salida máxima de 54 CV. Conectando las unidades principales (hasta 18 CV cada una) se puede obtener un sistema de alta capacidad (de hasta 54 CV) compacto y flexible.

VRVII Serie MA

48 CV

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño

5 CV*

8, 10 CV

12, 14, 16, 18 CV

54 CV

Nombre del modelo

Gama de capacidades 0,8 CV Índice de capacidades

Unidad de casete montada en el techo FXFQ-PVE (Flujo circular) Unidad de casete montada en el techo Nuevo FXZQ-MVE (Multiflujo compacto) Unidad de casete montada en el techo FXCQ-MVE (Doble flujo) Unidad de casete montada en esquina FXKQ-MAVE de techo

1 CV 1,25 CV 1,6 CV

2 CV

20

25

31,25

40

50

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Nuevo

2,5 CV 3,2 CV 62,5

80

4 CV

5 CV

6 CV

8 CV

10 CV

100

125

140

200

250

FXDQ-PBVE (Con bomba de drenaje)

FXDQ-PBVET Unidad delgada de conducto montada en techo

Incrementos de 2 CV Proporcionando una gama de caballos de vapor en incrementos de 2 CV*, Daikin responde con flexibilidad a las necesidades de sus clientes.

(Tipo de 700 mm de ancho)

(Sin bomba de drenaje)

FXDQ-NBVE (Con bomba de drenaje)

*El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.

20, 22, 24, 26, 28 CV

FXDQ-NBVET (Sin bomba de drenaje)

30, 32, 34, 36 CV

* Excepto para el modelo de 5 CV

Unidad de conducto montada en el techo

(Tipo de 900 y 1.100 mm de ancho) Nuevo

FXMQ-PVE FXMQ-MAVE

38, 40, 42, 44, 46 CV

Unidad suspendida del techo

FXHQ-MAVE

Unidad montada en pared

FXAQ-MAVE

Unidad de suelo

FXLQ-MAVE

Unidad de suelo oculta

FXNQ-MAVE

48, 50, 52, 54 CV

Nota: • Las unidades interiores del sistema VRV R-410A no son compatibles con el sistema VRV R-22. * 14 tipos y 70 modelos para los modelos de 60 Hz.

Unidades interiores de la serie de unidades de conexión (50 Hz solamente) Tipo

• Consulte la página 26 para conocer detalles de las combinaciones.

Unidad de casete suspendida del techo

Gama de capacidades Nombre del modelo Índice de capacidades Unidad de conexión

0,8 CV 20

1 CV 25

1,25 CV 31,25 —

1,6 CV 40

2 CV 50

3 CV 71

4 CV 100

5 CV 125

BEVQ71MAVE BEVQ100MAVE BEVQ125MAVE

FXUQ-MAV1

Nota: • Las unidades BEV son necesarias para las unidades interiores de la serie de unidades de conexión. Consulte los datos de ingeniería para conocer más detalles.

7

8

Características principales

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Longitud de tuberías extendida

Un mayor número de unidades interiores conectables El número de unidades interiores conectables ha sido aumentado considerablemente de 40 a 64.

La longitud de las tuberías ha sido extendida considerablemente. Esto permite hacer los diseños con mayor flexibilidad y adaptarlos a edificios de gran tamaño. Longitud de tubería real máxima

Conexiones de unidades interiores aumentadas

Uso múltiple

VRVII Serie MA

Número máximo de unidades interiores conectables VRVII Serie MA Hasta unidades interiores

40

150 m

165 m k

Longitud máxima de tubería equivalente

q

VRVII Serie MA

Hasta

64 unidades interiores

175 m

190 m

Primera derivación interior

Longitud máxima de tubería total

510 m

f

a

p

VRVII Serie MA

b

Primera derivación exterior

1000 m

Diferencia de nivel máxima entre las unidades exteriores e interiores

*El resto de las unidades interiores son las mismas que la de uso único.

Uso único

RX(Y)Q8P(A)-54P(A)

Unidad exterior encima de la unidad interior:

VRVII Serie MA Unidad exterior encima de la unidad interior:

50 m Consulte la página 26 para conocer el número máximo de unidades interiores conectables.

Unidad exterior debajo de la unidad interior:

40 m

Modelos FXDQ, FXMQ-P y FXAQ Unidades exteriores únicas

Índice de capacidad total de las unidades interiores

Unidades exteriores dobles

Índice de capacidad de las unidades exteriores

Unidades exteriores triples

200%

Otros modelos de unidades interiores*

Longitud de tubería máxima permitida

Primera derivación interior

b

e

i

RX(Y)Q5P(A)*

s Los colores del diagrama de arriba sirven simplemente para identificar las tuberías indicadas con letras como, por ejemplo, la a .

*El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.

Longitud de tubería real

Ejemplo

Longitud de tubería equivalente

Longitud de tubería de refrigerante

165 m

a+f+g+h+i

190 m

Longitud de tubería total

1000 m

a+b+c+d+e+f+g+h+i



Entre la primera derivación interior y la unidad interior más alejada

90 m**1

f+g+h+i



10 m

k+p

13 m

Diferencia de nivel

Ejemplo

Unidades exteriores

5m

q

RX(Y)Q8P(A)-54P(A)

15 m

s



Entre unidades exteriores (Uso múltiple) Entre las unidades interiores Diferencia de nivel máxima permitida

d

Unidad exterior encima de la unidad interior:

160% 130%

c

h

r

Entre la derivación exterior y la última unidad exterior

200%

* Para los modelos FXFQ25, la relación de conexión máxima es del 130% para toda la gama de unidades exteriores. Nota: • Si la capacidad de funcionamiento de las unidades interiores es superior al 130%, el flujo de aire bajo se activa a la fuerza en todas las unidades interiores.

9

Unidad exterior debajo de la unidad interior:

90 m

g

f

2. Se encuentran disponibles, a petición, diferencias de nivel de más de 50 m.

40 m

Condiciones de la capacidad de conexión de unidades interiores Unidades interiores aplicables

Relación de combinación =

a

Unidad exterior debajo de la unidad interior:

La capacidad de conexión al máximo es de 200%.

50%–200%

2

50 m

Relación de combinación

Capacidad de conexión

90 m

Si la unidad exterior está encima. Entre las unidades exteriores y las interiores

2 A disposición de quien lo solicite

90 m

r

Si la unidad exterior está debajo.

90 m

r

Si la unidad exterior está encima.

50 m

r

Si la unidad exterior está debajo.

40 m

r

RX(Y)Q8P(A)-54P(A)

RX(Y)Q5P(A)

1. No se necesitan requerimientos especiales para longitudes de hasta 40 m. La longitud de tubería real máxima puede ser de 90 m, dependiendo de las condiciones. Para permitir la utilización de tuberías de 90 m deberán cumplirse varias condiciones y requerimientos. Asegúrese de consultar los datos de ingenieríapara conocer detalles de esas condiciones y requerimientos. 2. Las diferencias de nivel de más de 50 m no son compatibles de forma predeterminada, pero se encuentran disponibles, a petición, para el RX(Y)Q8P(A)-54P(A) (si la unidad exterior está por encima de la unidad interior).

10

Características principales

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño

Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

Presión estática externa alta de 78,4 Pa (8 mm H2O) La presión estática externa más alta ha sido lograda gracias a las rejillas de ventiladores y a los ventiladores de CC duales que reducen la pérdida de presión interna. Superando la presión estática Aumento del externa anterior de 58,8 Pa (6 mm H2O), Daikin ofrece ahora 78,4 Pa (8 mm H2O) aproximadamente haciendo ajustes en el lugar de instalación VRVII Serie MA para satisfacer los requerimientos de instalación en cada piso, algo que se 58,8 Pa Pa solicita frecuentemente en edificios de gran tamaño.

Unidades exteriores triples

Unidades exteriores dobles CV Unidad única

78,4 Pa

16

18

24

26

28

30

32

34

36

38

2

2

3

3

3

3

3

3

3

3

5

33,3%

8 10

78,4

12 14 16

Seleccionable entre dos tipos de combinaciones

18 Número total de unidades exteriores conectadas

Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) Unidades exteriores únicas CV Unidad única

5*

8

10

12

14

Unidades exteriores dobles

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

Unidades exteriores triples

36 CV

5

Unidad única

8

5

10

8

12

10

40

42

44

46

48

50

3

3

3

3

3

3

12

14

14

16

16

18 Número total de unidades exteriores conectadas

18 1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

*El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.

CV

38

40

42

44

46

48

2

2

2

Número total de unidades exteriores conectadas

* Consulte la página 26 para conocer detalles de las unidades exteriores.

Unidades exteriores triples Unidad única

2

50

52

54

Instalación y mantenimiento más fáciles

5 8

Operación de prueba automática

10

Pulse simplemente el botón de la operación de prueba y la unidad llevará a cabo una verificación automática del sistema, incluyendo el cableado, las válvulas de cierre y los sensores. Los resultados se indican automáticamente después de finalizar la verificación.

12 14 16

Función de memoria para los datos de funcionamiento

18 Número total de unidades exteriores conectadas

3

3

3

3

3

3

3

3

3

* Consulte la página 26 para conocer detalles de las unidades exteriores. 11

Los datos de funcionamiento correspondientes a los 3 minutos precedentes se guardan automáticamente en la memoria. En el caso de producirse una avería, esto acelera el proceso de identificación y solución del problema. Esto también ayuda a desarrollar medidas para eliminar las averías. 12

Características principales

Un sentido de responsabilidad

Confort mejorado

COP alto

Unidades exteriores diseñadas para funcionar silenciosamente

Para los fabricantes de equipos de climatización, desarrollar sistemas que proporcionen ahorros de energía altos se ha convertido en algo esencial. En este campo, Daikin ha realizado grandes esfuerzos, y el VRVIII proporciona un rendimiento sumamente eficiente que contribuye a lograr un alto ahorro de energía. Comparación entre el VRVII y el VRVIII

Un COP alto

Aumento del

52%*

aproximadamente

4,27

4,35 3,88

4

3,17

3,79

Hemos alcanzado un nivel de eficiencia más alto gracias a nuevas características avanzadas tales como el intercambiador de calor, la rejilla y los ventiladores de CC duales.

Las unidades exteriores creadas con tecnologías de vanguardia funcionan silenciosamente para que el usuario pueda disfrutar de mayor comodidad.

Compresor eficiente El compresor tipo scroll, de alto rendimiento y silencioso, funciona más rápidamente, reduciendo el tiempo necesario para la puesta en funcionamiento. Esto ayuda a que la unidad ponga rápidamente la habitación a la temperatura establecida.

2,81

3

Funcionamiento nocturno silencioso

2 Tipos normales (Tipos de ahorro de espacio)

Tipos de COP alto (Tipos de ahorro de energía)

Tres pasos de nivel sonoro de funcionamiento seleccionables para el modo nocturno

1

• Condiciones de la operación de refrigeración: Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35 °CDB. • Condiciones de la operación de calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB, y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.

Modo 1. Modo automático Operación de refrigeración (16 CV) Operación de calentamiento (16 CV) * Comparado con el VRVII de la serie MA

Cumple con la directiva RUSP* Nos hemos esforzado para facilitar la transición al uso de materiales y piezas de sistemas que cumplan con la directiva RUSP*. * Directiva RUSP La directiva RUSP [Restricción de Sustancias Peligrosas (en equipos eléctricos y electrónicos)] es una directiva ambiental promulgada para regular el uso de sustancias químicas designadas (plomo, cadmio, cromo hexavalente, mercurio, bifenilos polibromados y difenil éter polibromado) en equipos eléctricos. Todos los productos domésticos sujetos a esta directiva y vendidos en Europa a partir del 1 de julio de 2006 están obligados por la ley a cumplir con la directiva RUSP.

Doble operación de seguridad en compresores y unidades Si funciona mal uno de los múltiples Si funciona mal un compresor… compresores de un sistema de una sola unidad exterior, los otros compresores se harán cargo de la operación de emergencia.*1 Si funciona mal una de las unidades de un sistema de múltiples unidades exteriores, las otras unidades exteriores realizarán la operación de emergencia*2 hasta que se hagan las Se realiza una operación reparaciones necesarias. de emergencia.*1

Si funciona mal una unidad exterior…

Se establece en el PCI exterior. El tiempo de temperatura máxima se memoriza. El modo de funcionamiento silencioso se inicia 8 horas*1 después de alcanzar la temperatura máxima durante el día, y el funcionamiento normal se reanuda 10 horas*2 después de eso. El nivel sonoro de funcionamiento para el modo nocturno se puede seleccionar de entre 55 dB(A) (paso 1), 50 dB(A) (paso 2) y 45 dB(A) (paso 3). (Para una unidad exterior única.) Modo 2. Modo manual

Se pueden establecer las horas de inicio y parada del funcionamiento. (Se necesita un adaptador de control externo para la unidad exterior, DTA104A53/61/62, y un temporizador adquirido localmente.) Modo 3. Modo combinado

Se realiza una operación de emergencia.*2

La operación de emergencia se puede iniciar fácilmente con el control remoto de la unidad interior.*2

Según sus necesidades puede utilizar las combinaciones de los modos 1 y 2. *1. Ajuste inicial. Pueden seleccionarse 6, 8 y 10 horas. *2. Ajuste inicial. Pueden seleccionarse 6, 9 y 10 horas.

Modo 1. Modo automático

Sonido de funcionamiento dB(A) Carga % Capacidad %

VRVII Serie MA

Temperatura exterior máxima (Para unidad exterior de 10 CV) 100

8 hrs

10 hrs

(Ajuste inicial)

50

0 58 55

(Ajuste inicial)

Modo nocturno

50 45

Paso 1, máx. de -3 dB(A)

Paso 1: 55 dB(A)

Paso 2, máx. de -8 dB(A)

Paso 2: 50 dB(A)

Paso 3, máx. de -13 dB(A)

Paso 3: 45 dB(A)

Empieza el modo nocturno 8:00

12:00

16:00

20:00

Termina el modo nocturno 0:00

4:00

8:00

Notas: • Esta función está disponible al hacer el ajuste en el lugar de instalación. • La relación de la temperatura exterior (carga) y el tiempo mostrada en el gráfico sólo es un ejemplo. La relación de reducción de capacidad cambia dependiendo del paso de nivel sonoro de funcionamiento seleccionado.

*1. Sólo es posible con sistemas de una sola unidad exterior que estén equipadas con dos o más compresores. El ajuste local de la unidad exterior no es necesario. *2. Para sistemas compuestos de dos o más unidades exteriores.

Menos probabilidades de que escape refrigerante

13

De manera convencional, las conexiones de las válvulas de cierre son embridadas o abocardadas. En el sistema VRVIII, las conexiones para todas las unidades exteriores son soldadas, lo que significa que hay menos probabilidades de que haya escapes de refrigerante.

14

Gama de unidades interiores

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular)

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto)

FXFQ25P/ FXFQ32P/ FXFQ40P

FXZQ20M /FXZQ25M /FXZQ32M

Nuevo

FXFQ50P/ FXFQ63P/ FXFQ80P

FXZQ40M /FXZQ50M

FXFQ100P/ FXFQ125P GOOD DESIGN AWARD IN JAPAN

El flujo de aire de 360° mejora la distribución de la temperatura y ofrece un ambiente más confortable.

Silenciosa, compacta y diseñada para usarla confortablemente Las dimensiones corresponden a las especificaciones del diseño de techo modular arquitectónico de 600 mm x 600 mm.

La primera* unidad tipo casete montada en el techo y con flujo de aire circular de la industria ofrece un flujo de aire de 360° que mejora la distribución de la temperatura. Flujo circular

Flujo de cuatro vías

Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXZQ-M

Hay áreas en que la temperatura no es uniforme.

Nivel sonoro (A/B)

Hay muchas menos áreas donde la temperatura no es uniforme.

(dB(A))

20/25

32

40

50

230 V

30/25

32/26

36/28

41/33

240 V

32/26

34/28

37/29

42/35

* Desde abril de 2004, fecha de presentación en Japón.

Todos los modelos son más ligeros que los convencionales. Ej.: Los modelos FXFQ25P-50P son 4,5 kg más ligeros (peso reducido de 24 kg a 19,5 kg).

Flujo de aire confortable Oscilación automática

La bomba de drenaje está equipada de serie, y la altura de 850 mm elevación ha sido aumentada de 750 mm a 850 mm. Se usa un panel decorativo moderno y sofisticado, con una superficie de paneles tratada con un revestimiento que evita la suciedad.



Resiste a la suciedad

• Condición de la superficie después de estar expuesta al humo de 600 cigarrillos en un espacio cerrado de 3 1m.

El control de la velocidad del flujo de aire ha sido mejorado de 2 a 3 pasos. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXFQ-P

25/32

40

50

63

80

(dB(A)) 100

125

Nivel sonoro 30/28,5/27 31/29/27 32/29,5/27 34/31/28 36/33,5/31 43/37,5/32 44/39/34 (AA/A/B)

0° 60°

Superficie tratada Superficie sin tratar Suciedad y mugre

Ángulo de descarga amplio: 0° a 60°

1

A la bandeja de drenaje se le ha aplicado un tratamiento antibacterial que emplea iones de plata, evitándose así el crecimiento del limo, el moho y las bacterias que causan obstrucciones y malos olores.

Flujo circular

60°

60°

El filtro de aire tiene un tratamiento antimoho y antibacterial que impide el crecimiento del moho generado por el polvo o la humedad adheridos al filtro. Flujo de cuatro vías

Flujo de tres vías

Flujo de dos vías en L

Se encuentra disponible el flujo de aire de 360° y de dos a cuatro vías, para que usted pueda elegir el más adecuado según la ubicación o la disposición de la habitación. 15

60°



Los patrones de flujo de aire de 2, 3 y 4 vías se encuentran disponibles para poder realizar la instalación en una esquina de una habitación.

Nota: El tipo de panel utilizado es el mismo cualquiera que sea el sentido de la descarga de aire. Si se hace la instalación para otro tipo de flujo de aire que no sea el circular, deberá utilizarse una pieza de cierre (opcional) para cerrar cada una de las salidas de aire que no se utilicen.

Bomba de drenaje con una elevación de 750 mm equipada de serie.

750 mm Flujo de 4 vías

Ejemplo de patrones de flujo de aire:



Aparte de los ajustes estándar (0°-60°), también se pueden establecer ángulos en el sitio de instalación para impedir corrientes (0°-35°) o para no ensuciar el piso (25°-60°).

2

Las persianas horizontales impiden la condensación. Sus superficies lisas que rechazan la suciedad pueden limpiarse fácilmente.

Ángulos fijos: 5 niveles

Flujo de 3 vías

Flujo de 2 vías en forma de L

Para hacer la instalación con flujo de 3 vías o de 2 vías deberá utilizarse la pieza de cierre (opcional) para cerrar cada una de las salidas de aire que no se utilicen.

16

Gama de unidades interiores

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo)

FXCQ20M / FXCQ25M / FXCQ32M

Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo

FXKQ25MA/ FXKQ32MA

FXCQ40M / FXCQ50M / FXCQ63M

FXKQ40MA/ FXKQ63MA

FXCQ80M / FXCQ125M

Delgada, de poco peso y fácil de instalar en espacios de techos estrechos

Diseño delgado para una instalación flexible El cuerpo delgado sólo necesita un espacio de 220 mm por encima del techo. Si se utiliza un espaciador de panel (opcional), la unidad se puede instalar en un espacio mínimo de 195 mm.

La unidad delgada (sólo 305 mm de altura) se puede instalar en un espacio del techo de tan solo 350 mm de ancho. Todos los modelos son de diseño compacto con una profundidad de 600 mm solamente.

Mínimo de 195 mm Espaciador de panel

305 mm

Tres ajustes diferentes –estándar, prevención de corrientes y prevención de techos sucios– y mecanismo de oscilación automática que permite distribuir de forma uniforme el flujo de aire y la temperatura de la habitación. (m) 3 28˚C 32˚C 30˚C

2

20 mm

26˚C

24˚C 22˚C

1

(Cuando se instala un filtro de alta eficiencia, la unidad tiene una altura de 400 mm.)

Tipo de flujo único que permite descargar el aire desde una esquina o techo falso.

Bajo nivel sonoro de funcionamiento (dB(A)) FXCQ-M Nivel sonoro (A/B)

20

25/32 40/50

63

80

La bomba de drenaje está equipada de serie y tiene una elevación de 500 mm.

125

220 V 32/27 34/28 34/29 37/32 39/34 44/38 240 V 34/29 36/30 37/32 39/34 41/36 46/40

0

20˚C 1

2

3

4

5

6 (m)

La descarga delantera se puede hacer empleando una unidad de descarga de aire (opcional), que permita la instalación en un techo falso o en una pared combada. Cuerpo principal

500 mm

Diseñada con el flujo de aire más alto apropiado para techos de hasta 3 metros de altura. 2 ajustes diferentes: estándar y para impedir que se manche el techo. El mecanismo de oscilación automática distribuye uniformemente el flujo de aire y la temperatura de la habitación. Bomba de drenaje con una elevación de 600 mm equipada de serie.

600 mm

17

Descarga hacia abajo Rejilla de descarga de aire (Opcional)

Se encuentran disponibles opcionalmente dos tipos de filtro de alta eficiencia (65% y 95%, método colorimétrico). Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. El trabajo de mantenimiento principal se puede realizar retirando el panel. Una rejilla de aspiración plana y una pala desmontable facilitan la limpieza.

Instalación de descarga delantera en un techo suspendido.

Cuerpo principal

Rejilla de descarga de aire (Opcional)

La descarga hacia abajo se anula y el aire sale derecho hacia fuera (descarga delantera).

Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. 18

Gama de unidades interiores

Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo

Tipo de unidad de conducto montada en el techo

Diseño delgado, silencioso y con cambio de presión estática

FXMQ20P/FXMQ25P/FXMQ32P FXMQ40P/FXMQ50P/FXMQ63P FXMQ80P/FXMQ100P/FXMQ125P FXMQ140P Nuevo

Adecuado para utilizar en techos falsos

Presión estática media y alta para diseño de conducto flexible

FXDQ40NB/ FXDQ50NB/ FXDQ63NB FXDQ20PB/ FXDQ25PB/ FXDQ32PB Con sólo 700 mm de ancho y 23 kg de peso, este modelo resulta adecuado para instalar en espacios reducidos como, por ejemplo, los techos falsos de hoteles.

Con sólo 200 mm de altura, este modelo se puede instalar en habitaciones cuya separación entre el techo falso y el techo verdadero es de nada más que 240 mm.

30 Pa-100 Pa para el FXMQ20P-32P 30 Pa-160 Pa para el FXMQ40P 50 Pa-200 Pa para el FXMQ50P-125P 50 Pa-140 Pa para el FXMQ140P

Excelente para utilizar en hoteles

200 mm

900 mm

200 mm Sólo

Un motor de ventilador de CC aumenta la gama de capacidades de presiones estáticas externas para incluir presiones estáticas medias a altas, aumentando así la flexibilidad del diseño.

700 mm

Todos los modelos tienen solamente 300 mm de altura, una mejora considerable si se comparan con los modelos convencionales de 390 mm de altura. El peso del FXMQ40P ha sido reducido de 44 kg a 28 kg.

1.100 de ancho para el modelo FXDQ63NB.

Perno de suspensión*

Filtro de aire

Bomba de drenaje con 700 mm de elevación equipada de serie.

700 mm Techo

240 mm

AIRE

Rejilla de descarga*

Rejilla de aspiración* AIRE

* Deberán adquirirse localmente.

La presión estática externa seleccionable mediante controlador remoto hace de esta unidad interior un modelo muy confortable y seguro. 10 Pa-30 Pa/ajuste de fábrica: 10 Pa para los modelos FXDQ-PB. 15 Pa-44 Pa/ajuste de fábrica: 15 Pa para los modelos FXDQ-NB.

Los modelos FXDQ-PB y FXDQ-NB son de dos tipos para adaptarse a las diferentes condiciones de la instalación. El control del caudal de aire ha sido mejorado, de 2 pasos de control a 3. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXDQ-PB/NB

Nivel sonoro (AA/A/B)

20/25/32 33/31/29

40 34/32/30

50 35/33/31

Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXMQ-P 20/25

32

40

50

63

80/100

(dB(A)) 125

140

Nivel sonoro 33/31/29 34/32/30 39/37/35 41/39/37 42/40/38 43/41/39 44/42/40 46/45/43 (AA/A/B)

Uso eficiente de la energía El motor de CC adoptado para el ventilador es mucho más eficiente que el motor de CA convencional, y reduce el consumo de energía en un 20% aproximadamente. (FXMQ125P)

FXMQ200MA/FXMQ250MA

Mayor facilidad de instalación El flujo de aire se puede controlar utilizando un mando a distancia. Con el modelo convencional, el caudal de aire se controlaba desde el tablero de PC. El caudal se ajusta ahora automáticamente dentro de un ±10% aproximadamente del flujo de aire nominal muy alto (AA) para el FXMQ20P–125P. Carcasa de mantenimiento mejorado La bandeja de drenaje puede retirarse para poder limpiarla fácilmente. A esta bandeja se le ha aplicado un tratamiento antibacterial que emplea iones de plata, lo que impide el crecimiento del limo, el moho y las bacterias que causan obstrucciones y malos olores. Bomba de drenaje incorporada (Opcional) El alojamiento de la bomba de drenaje dentro de la unidad reduce el espacio necesario para la instalación.

FXDQ-PB/NBVE: Con una bomba de drenaje (750 mm de elevación) como equipo de serie. FXDQ-PB/NBVET: Sin bomba de drenaje.

Sin bomba de drenaje

Con bomba de drenaje

(dB(A))

0–250 mm

63 36/34/32

Los valores del nivel sonoro de funcionamiento representan los del funcionamiento con aspiración posterior. Los valores del nivel sonoro para el funcionamiento de aspiración inferior se pueden obtener añadiendo 5 dB(A). Los valores se basan en las condiciones siguientes: FXDQ-PB: Presión estática externa de 10 Pa; FXDQ-NB: Presión estática externa de 15 Pa.

19

El control de la velocidad del flujo de aire ha sido mejorado de 2 a 3 pasos.

750 mm

Techo

Control simplificado de la presión estática La presión estática externa se puede ajustar fácilmente utilizando un conmutador de cambio que hay en el interior del cuadro eléctrico para responder a la resistencia del sistema de conductos.

470 mm

470 mm

222 mm 25 mm

Unidad interior

Unidad interior

20

Gama de unidades interiores

Tipo de unidad suspendida del techo

Tipo de unidad montada en pared

FXAQ20MA /FXAQ25MA

FXHQ32MA / FXHQ63MA

FXAQ32MA/FXAQ40MA

FXHQ100MA

FXAQ50MA /FXAQ63MA

Cuerpo delgado con flujo de aire silencioso y amplio

Diseño sofisticado y carcasa compacta harmonizados con su decoración interior

Ventilador de flujo silencioso

Diseño compacto y elegante que no desmerece de la decoración de la habitación.

Utiliza el ventilador de flujo silencioso y muchas más tecnologías avanzadas. Elemento de absorción de sonido

Se produce un flujo turbulento

Bajo nivel sonoro de funcionamiento

Ventilador de flujo silencioso

(dB(A))

FXHQ-MA

32

63

100

Nivel sonoro (A/B)

36/31

39/34

45/37

Mantenimiento fácil Aleta sin condensación ni cerdas implantadas La aleta sin cerdas minimiza la contaminación y facilita la limpieza.

Diseño plano de limpieza fácil

Aleta sin condensación

40

50

63

Nivel sonoro (A/B)

35/29

36/29

37/29

39/34

42/36

46/39

Los 5 pasos del ángulo de descarga se pueden ajustar mediante controlador remoto. Cuando se reinicia el funcionamiento, el ángulo de descarga pasa a ser el mismo de la operación anterior. (Ajuste inicial: 10° para refrigeración y 70° para calefacción)

El kit de la bomba de drenaje se encuentra disponible como accesorio opcional. La bomba tiene una elevación de drenaje de 1.000 mm desde el fondo de la unidad. Altura de drenaje

Mantenimiento más fácil porque puede realizarse desde debajo de la unidad

100°

32

La oscilación automática distribuye el aire eficientemente. La persiana se cierra automáticamente cuando se para la unidad.

600 mm

Las aberturas anchas de salida de aire producen un flujo de aire de 100°.

25

La rejilla delantera puede desmontarse fácilmente para ser lavada.

Instalación fácil El kit de la bomba de drenaje (opcional) se puede incorporar fácilmente.

Kit de la bomba de drenaje (incorporado en la unidad principal)

20

La bandeja de drenaje y el filtro de aire se pueden mantener limpios mediante poliestireno a prueba de moho.

Aleta enderezadora

Bajo nivel sonoro de funcionamiento

(dB(A))

FXAQ-MA

Filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) equipado de serie

Instalación flexible La tubería de drenaje se puede fijar en el lado izquierdo o en el derecho.

1.000 mm

Unidad interior Kit de la bomba de drenaje

21

22

Gama de unidades interiores Unidades interiores de la serie de unidades de conexión Tipo de unidad de casete suspendida del techo (50 Hz solamente)

Tipo de unidad de suelo

FXLQ20MA / FXLQ25MA

FXUQ71MA/FXUQ100MA

FXLQ32MA/FXLQ40MA

FXUQ125MA

FXLQ50MA / FXLQ63MA

Adecuada para la climatización perimetral Los tipos de unidades de suelo se pueden colgar de una pared para limpiarlos más fácilmente. Instalar la tubería por detrás de la unidad permite que ésta pueda colgarse de una pared. La limpieza de la parte inferior de la unidad, donde tiende a acumularse el polvo, es mucho más fácil.

Dependiendo de los requerimientos del sitio de instalación o las condiciones de la habitación se encuentran disponibles patrones de descarga de dos vías, tres vías y cuatro vías.

La utilización de una rejilla de descarga sin fibra, con un diseño original para impedir la condensación, también impide que se formen manchas y permite hacer la limpieza más fácilmente. Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie.

Esta unidad interior delgada logra una distribución óptima del aire y se puede instalar sin necesidad de cavidad en el techo.

Flujo de aire de cuatro vías desde el centro del establecimiento. Colgada en pared

El flujo de aire de tres vías permite distribuir aire confortablemente por todo el establecimiento.

Instalada en el suelo

Tipo de unidad de suelo oculta Sólo se necesita una unidad para distribuir aire confortablemente por todo un establecimiento en forma de L.

FXNQ20MA / FXNQ25MA FXNQ32MA/FXNQ40MA FXNQ50MA / FXNQ63MA

Diseñada para ir oculta en la parte baja de la pared La unidad se oculta en la parte baja de la pared, lo que permite crear un diseño interior de clase alta. Las compuertas de conexión miran hacia abajo, simplificando considerablemente el trabajo de instalación de las tuberías in situ. Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. 23

Unidad de conexión La unidad de conexión es el dispositivo que sirve para conectar la unidad interior de arriba al VRVIII. BEVQ71MA/BEVQ100MA/BEVQ125MA Disposición de las tuberías de refrigerante

Disposición de cableado externo

FXUQ-MA

Unidad exterior de la serie VRV

Compuerta de conexión

Tubería de líquido

Tubería de gas

BEVQ-MA

Supercableado (DIII-NET) Fuente de alimentación eléctrica de 220-240 V monofásica Unidad interior

Tubería de refrigerante También se aplica al tipo de unidad de suelo (FXLQ-MA).

Longitud de tubería*1

*1 Modelo

Unidad de conexión para unidad interior

Unidad interior Controlador remoto

Longitud máxima de tuberías entre la unidad BEV y la unidad interior. 5m

Notas: • Cuando conecte un dispositivo de control centralizado será necesario instalar un adaptador de interfaz para una unidad interior (DTA102A52). • Se necesita una unidad de conexión BEVQ-MA para cada unidad interior. • La diferencia de altura de las tuberías de refrigerante entre las unidades interiores y la unidad BEV no deberá ser superior a 4 m. • La unidad BEV deberá instalarse dentro de una diferencia de altura máxima entre las unidades interiores de no más de 15 m. • No es posible hacer la derivación de las tuberías de refrigerante más abajo de la unidad BEV.

24

Gama de unidades exteriores

Sólo refrigeración/Bomba de calor

Combinaciones de unidades exteriores

Tipo normal (Tipo de ahorro de energía)

Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio)

• Entre 12 (5 CV*) y hasta 64 (54 CV) unidades interiores de un solo circuito de tuberías de refrigerante pueden controlarse individualmente en incrementos mínimos de 2,2 kW (0,8 CV). La gama de modelos de 554 CV sirve para instalaciones tanto pequeñas como grandes. Las unidades son muy compactas, por lo que se necesita menos espacio de instalación. • Las unidades exteriores con especificaciones anticorrosivas (el tipo E si se solicita) han sido diseñadas específicamente para ser utilizadas en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. 5 CV*

8, 10 CV

RX(Y)Q5P(A)(E)

12, 14, 16, 18 CV

*El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.

30, 32, 34, 36 CV

20, 22, 24, 26, 28 CV

RX(Y)Q20P(A)(E) RX(Y)Q22P(A)(E) RX(Y)Q24P(A)(E) RX(Y)Q26P(A)(E) RX(Y)Q28P(A)(E)

RX(Y)Q12P(A)(E) RX(Y)Q14P(A)(E) RX(Y)Q16P(A)(E) RX(Y)Q18P(A)(E)

RX(Y)Q8P(A)(E) RX(Y)Q10P(A)(E)

38, 40, 42, 44, 46 CV

48, 50, 52, 54 CV

RX(Y)Q38P(A)(E) RX(Y)Q40P(A)(E) RX(Y)Q42P(A)(E) RX(Y)Q44P(A)(E) RX(Y)Q46P(A)(E)

RX(Y)Q30P(A)(E) RX(Y)Q32P(A)(E) RX(Y)Q34P(A)(E) RX(Y)Q36P(A)(E)

CV

RX(Y)Q48P(A)(E) RX(Y)Q50P(A)(E) RX(Y)Q52P(A)(E) RX(Y)Q54P(A)(E)

• Las unidades exteriores del tipo de COP alto ofrecen un rendimiento eficiente muy alto y contribuyen a ahorrar energía, mientras que una gama de modelos de 16-50 CV aumenta el número de aplicaciones. • Las unidades exteriores con especificaciones anticorrosivas (el tipo-E si se solicita) han sido diseñadas específicamente para ser utilizadas en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.

5 CV*3

125

RX(Y)Q5P(A)

RX(Y)Q5P(A)



62,5 a 162,5 (250)

8 (12)

8 CV

200

RX(Y)Q8P(A)

RX(Y)Q8P(A)



100 a 260 (400)

13 (20)

10 CV

250

RX(Y)Q10P(A)

RX(Y)Q10P(A)



125 a 325 (500)

16 (25)

12 CV

300

RX(Y)Q12P(A)

RX(Y)Q12P(A)



150 a 390 (600)

19 (30)

14 CV

350

RX(Y)Q14P(A)

RX(Y)Q14P(A)



175 a 455 (700)

22 (35)

16 CV

400

RX(Y)Q16P(A)

RX(Y)Q16P(A)



200 a 520 (800)

26 (40)

18 CV

450

RX(Y)Q18P(A)

RX(Y)Q18P(A)



225 a 585 (900)

29 (45)

20 CV

500

RX(Y)Q20P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A)

250 a 650 (800)

32 (40)

22 CV

550

RX(Y)Q22P(A)

RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A)

275 a 715 (880)

35 (44)

24 CV

600

RX(Y)Q24P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A)

300 a 780 (960)

39 (48)

26 CV

650

RX(Y)Q26P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q18P(A)

325 a 845 (1.040)

42 (52)

28 CV

700

RX(Y)Q28P(A)

RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q18P(A)

350 a 910 (1.120)

45 (56)

30 CV

750

RX(Y)Q30P(A)

RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A)

375 a 975 (1.200)

48 (60)

32 CV

800

RX(Y)Q32P(A)

RX(Y)Q16P(A) x 2

400 a 1.040 (1.280)

52 (64)

34 CV

850

RX(Y)Q34P(A)

RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A)

425 a 1.105 (1.360)

55 (64)

36 CV

900

RX(Y)Q36P(A)

RX(Y)Q18P(A) x 2

450 a 1.170 (1.440)

58 (64)

38 CV

950

RX(Y)Q38P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A)

475 a 1.235 (1.235)

61 (61)

40 CV

1.000

RX(Y)Q40P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A) x 2

500 a 1.300 (1.300)

42 CV

1.050

RX(Y)Q42P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A)

525 a 1.365 (1.365)

44 CV

1.100

RX(Y)Q44P(A)

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2

46 CV

1.150

RX(Y)Q46P(A)

RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2

48 CV

1.200

RX(Y)Q48P(A)

RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2

600 a 1.560 (1.560)

50 CV

1.250

RX(Y)Q50P(A)

RX(Y)Q14P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2

625 a 1.625 (1.625)

52 CV

1.300

RX(Y)Q52P(A)

RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2

650 a 1.690 (1.690)

54 CV

1.350

RX(Y)Q54P(A)

RX(Y)Q18P(A) x 3

675 a 1.755 (1.755)

BHFP22P100

550 a 1.430 (1.430) BHFP22P151

575 a 1.495 (1.495)

64 (64)

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) CV

Indice de Nombre de modelo capacidades

Combinación

29 (36)

300 a 780 (780)

39 (39)

RX(Y)Q26P(A)H

RX(Y)Q8P(A) x 2 + RX(Y)Q10P(A)

325 a 845 (845)

42 (42)

700

RX(Y)Q28P(A)H

RX(Y)Q8P(A) x 2 + RX(Y)Q12P(A)

350 a 910 (910)

45 (45)

30 CV

750

RX(Y)Q30P(A)H

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A)

375 a 975 (975)

48 (48)

32 CV

800

RX(Y)Q32P(A)H

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A) x 2

400 a 1.040 (1.040)

52 (52)

34 CV

850

RX(Y)Q34P(A)H

RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A) x 2

425 a 1.105 (1.105)

55 (55)

36 CV

900

RX(Y)Q36P(A)H

RX(Y)Q12P(A) x 3

450 a 1.170 (1.170)

58 (58)

38 CV

950

RX(Y)Q38P(A)H

RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q14P(A)

475 a 1.235 (1.235)

61 (61)

40 CV

1.000

RX(Y)Q40P(A)H

RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q16P(A)

500 a 1.300 (1.300)

42 CV

1.050

RX(Y)Q42P(A)H

RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q18P(A)

525 a 1.365 (1.365)

Gama de capacidades

44 CV

1.100

RX(Y)Q44P(A)H

RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q16P(A) x 2

550 a 1.430 (1.430)

5 CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV 18 CV 20 CV 22 CV 24 CV 26 CV 28 CV 30 CV 32 CV 34 CV 36 CV 38 CV 40 CV 42 CV 44 CV 46 CV 48 CV 50 CV 52 CV 54 CV

46 CV

1.150

RX(Y)Q46P(A)H

RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A)

575 a 1.495 (1.495)

48 CV

1.200

RX(Y)Q48P(A)H

RX(Y)Q16P(A) x 3

600 a 1.560 (1.560)

50 CV

1.250

RX(Y)Q50P(A)H

RX(Y)Q16P(A) x 2 + RX(Y)Q18P(A)

625 a 1.625 (1.625)

RX(Y)Q24P(A)H(E) RX(Y)Q26P(A)H(E)

RX(Y)Q28P(A)H(E) RX(Y)Q30P(A)H(E)

RX(Y)Q32P(A)H(E) RX(Y)Q34P(A)H(E)

36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50 CV

RX(Y)Q36P(A)H(E) RX(Y)Q38P(A)H(E) RX(Y)Q40P(A)H(E) RX(Y)Q42P(A)H(E)

RX(Y)Q44P(A)H(E) RX(Y)Q46P(A)H(E) RX(Y)Q48P(A)H(E) RX(Y)Q50P(A)H(E)

Tipo normal —

















400

RX(Y)Q16P(A)H

RX(Y)Q8P(A) x 2

18 CV

450

RX(Y)Q18P(A)H

RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q10P(A)

24 CV

600

RX(Y)Q24P(A)H

26 CV

650

28 CV

Índice de capacidades totales de Número máximo de unidades 2 2 unidades interiores conectables* interiores conectables*

RX(Y)Q8P(A) x 3

32, 34 CV

16 CV

Kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores*1

26 (32)

28, 30 CV

Gama de series

25

Índice de capacidades totales de Número máximo de unidades 2 2 unidades interiores conectables* interiores conectables*

225 a 585 (720)

24, 26 CV

RX(Y)Q16P(A)H(E) RX(Y)Q18P(A)H(E)

Tipo de COP alto

Kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores*1

200 a 520 (640)

16, 18 CV

Sólo refrigeración/ Bomba de calor

Combinación

*1 Para hacer conexiones múltiples de sistemas de 20 CV y más se necesita el kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores (vendido por separado). *2 Los valores entre paréntesis se basan en la conexión de unidades interiores con su máxima capacidad nominal: 200% para las unidades exteriores únicas, 160% para las unidades exteriores dobles y 130% para las unidades exteriores triples. Consulte la página 9 para conocer las notas relacionadas con la capacidad de conexión de las unidades interiores. *3 El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

Series

Indice de Nombre de modelo capacidades

BHFP22P100

BHFP22P151

64 (64)

*1 Para hacer conexiones múltiples de sistemas de 20 CV y más se necesita el kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores (vendido por separado). *2 Los valores entre paréntesis se basan en la conexión de unidades interiores con su máxima capacidad nominal: 200% para las unidades exteriores únicas, 160% para las unidades exteriores dobles y 130% para las unidades exteriores triples. Consulte la página 9 para conocer las notas relacionadas con la capacidad de conexión de las unidades interiores.

26

Especificaciones — Unidades interiores Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular) MODELO

Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz)

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz

Fuente de alimentación eléctrica

3.200

4.000

5.000

6.300

8.000

10.000

12.500

kcal/h(*1)

2.000

2.500

3.200

4.000

5.000

6.300

8.000

12.500

Btu/h (*1)

9.900

12.600

16.000

19.800

24.900

31.700

39.600

49.500

Btu/h(*1)

7.800

9.900

12.600

16.000

19.800

24.900

31.700

49.500

(*1)

2,9

3,7

4,7

5,8

7,3

9,3

11,6

14,5

(*1)

2,3

2,9

3,7

4,7

5,8

7,3

9,3

14,5

(*2)

2,8

3,6

4,5

5,6

7,1

9,0

11,2

14,0

(*2)

2,2

2,8

3,6

4,5

5,6

7,1

9,0

14,0

kcal/h

2.800

3.400

4.300

5.400

6.900

8.600

10.800

13.800

kcal/h

2.200

2.800

3.400

4.300

5.400

6.900

8.600

13.800

Btu/h

10.900

13.600

17.100

21.500

27.300

34.100

42.700

54.600

Btu/h

8.500

10.900

13.600

17.100

21.500

27.300

34.100

54.600

kW

3,2

4,0

5,0

6,3

8,0

10,0

12,5

16,0

kW

2,5

3,2

4,0

5,0

6,3

8,0

10,0

16,0

kW

cfm

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

dB(A) mm kg

Líquido (Abocardada)

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

mm

Peso

Capacidad de calefacción

0,027/0,027 0,027/0,027 0,034/0,034 0,038/0,038 0,053/0,053 0,075/0,075 0,174/0,174 0,200/0,200

(50 Hz/60 Hz)

32/26/20 33/28/22,5

30/28,5/27 30/28,5/27 31/29/27 32/29,5/27 34/31/28 36/33,5/31 43/37,5/32

44/39/34

246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 288X840X840 288X840X840 19,5

19,5

19,5

6,4

6,4

6,4

6,4

12,7

12,7

12,7

22

22

9,5

12,7

9,5

15,9

15,9

25

25

9,5

9,5

15,9

15,9

VP25 (Diámetro exterior, 32/Diámetro interior, 25) BYCP125K-W1

kg

5,5

5,5

5,5

220 V

Nivel sonoro (A/B)

240 V

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

5,5

5,5

5,5

5,5

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto) MODELO

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf)

Capacidad de refrigeración

Btu/h (*1) kW

(*1) (*2)

kcal/h Capacidad de calefacción

Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción

2.500

3.200

9.900

12.600

16.000

19.800

2,3

2,9

3,7

4,7

5,8

2,2

2,8

3,6

4,5

5,6

2.200

2.800

3.400

4.300

5.400

8.500

10.900

13.600

17.100

21.500

kW

2,5

3,2

4,0

5,0

6,3

0,073/0,075

0,073/0,075

0,076/0,080

0,089/0,095

0,115/0,128

0,064/0,069

0,064/0,069

0,068/0,073

0,080/0,088

0,107/0,122

m3/min

9/7

9/7

9,5/7,5

11/8

14/10

cfm

318/247

318/247

335/265

388/282

493/353

230 V. 50 HzNivel sonoro 240 V. 50 Hz(A/B) 220 V. 60 Hz

dB(A)

Dimensiones (AlXAnXProf)

mm

Peso de la máquina Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

30/25-32/26-32/29 30/25-32/26-32/29 32/26-34/28-33/29 36/28-37/29-36/30 41/33-42/35-41/34 286X575X575

kg

Líquido (Abocardada)

mm

Capacidad de refrigeración

Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso

16.5/13

26/21

33/25

318/230

318/230

424/318

424/318

582/459

918/741

1.165/883

32/27

34/28

34/28

34/29

34/29

37/32

39/34

44/38

34/29

36/30

36/30

37/32

37/32

39/34

41/36

46/40

mm

305X775X600

305X775X600

305X775X600

305X990X600

kg

26,0

26,0

26,0

31,0

32,0

35,0

47,0

6,4

6,4

6,4

6,4

6,4

9,5

9,5

9,5

12,7

12,7

12,7

12,7

12,7

15,9

15,9

15,9

dB(A)

mm

Capacidad de calefacción

Caudal de aire (A/B)

50 Hz 60 Hz

Nivel sonoro (A/B)

220 V 240 V

Peso de la máquina 6,4

6,4

Líquido (Abocardada)

12,7

12,7

12,7

12,7

12,7

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

8,0

8,0

FXKQ25MAVE

Blanco (6,5Y9,5/0,5) 55X700X700

55X700X700

55X700X700

55X700X700

55X700X700

kg

2,7

2,7

2,7

2,7

2,7

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

BYBC125G-W1

8,0

8,5

8,5

9,5

12,0

12,0

FXKQ32MAVE

FXKQ40MAVE

FXKQ63MAVE

1 fase, 220- 240 V/220 V, 50/60 Hz

kcal/h(*1)

2.500

3.200

4.000

6.300

Btu/h(*1)

9.900

12.600

16.000

24.900

(*1)

2,9

3,7

4,7

7,3

(*2)

2,8

3,6

4,5

7,1

kcal/h

2.800

3.400

4.300

6.900

Btu/h

10.900

13.600

17.100

27.300

kW

3,2

4,0

5,0

8,0

0,066/0,069

0,066/0,069

0,076/0,092

0,105/0,120

0,046/0,049

0,046/0,049

0,056/0,072

0,085/0,100

m3/min

11/9

11/9

13/10

18/15

cfm

388/318

388/318

459/353

635/530

m3/min

11/8,5

11/8,5

13/10

18/13

cfm

388/300

388/300

459/353

635/459

38/33

38/33

40/34

42/37

40/35

40/35

42/36

44/39

mm

215X1.110X710

215X1.110X710

215X1.110X710

215X1.310X710

kg

31,0

31,0

31,0

34,0

6,4

6,4

6,4

9,5

12,7

12,7

12,7

15,9

dB(A)

mm

VP25 (Diámetro exterior, 32/Diámetro interior, 25) BYK45FJW1

Modelo

mm

BYBC63G-W1

Chapa de acero galvanizado

6,4

BYFQ60B8W1

BYBC50G-W1

53X1.030X680 53X1.030X680 53X1.030X680 53X1.245X680 53X1.245X680 53X1.430X680 53X1.920X680 53X1.920X680

Carcasa

6,4

VP20 (Diámetro exterior, 26/Diámetro interior, 20)

48,0

Blanco (10Y9/0,5) mm

kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción

Dimensiones (AlXAnXProf)

18

305X990X600 305X1.175X600 305X1.665X600 305X1.665X600

VP25 (Diámetro exterior, 32/Diámetro interior, 25) BYBC32G-W1

kW

6,4

Modelo

12/9

247/177

MODELO

Chapa de acero galvanizado

Caudal de aire (A/B)

12/9

cfm

kg

5.000

7.800

Carcasa

27

4.000

Btu/h

kW

9/6.5

Fuente de alimentación eléctrica

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz 2.000

9/6.5

Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo

FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE kcal/h (*1)

7/5

Líquido (Abocardada)

Peso

Fuente de alimentación eléctrica

m3/min

Modelo

50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 5,5

0,044/0,048 0,059/0,062 0,059/0,062 0,097/0,099 0,097/0,099 0,126/0,124 0,176/0,183 0,223/0,245 Chapa de acero galvanizado

Caudal de aire (A/B)

Blanco mm

kW

Calefacción

459/406/353 459/406/353 530/459/388 565/477/388 671/583/477 742/636/530 1.130/918/706 1.165/989/794

19,5

0,077/0,081 0,092/0,095 0,092/0,095 0,130/0,132 0,130/0,132 0,161/0,157 0,209/0,216 0,256/0,278

Carcasa

13/11,5/10 13/11,5/10 15/13/11 16/13,5/11 19/16,5/13,5 21/18/15

Modelo Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf)

kW

Consumo de energía Refrigeración

Chapa de acero galvanizado m3/min

Capacidad de refrigeración

0,033/0,032 0,033/0,032 0,047/0,042 0,052/0,050 0,066/0,063 0,093/0,092 0,187/0,186 0,209/0,208

Carcasa

Nivel sonoro (AA/A/B)

1 fase, 220-240 V/220 V, 50/60 Hz

2.500

Calefacción

Caudal de aire (AA/A/B)

FXCQ20MVE FXCQ25MVE FXCQ32MVE FXCQ40MVE FXCQ50MVE FXCQ63MVE FXCQ80MVE FXCQ125MVE

kcal/h (*1)

kW

Capacidad de calefacción

MODELO

FXFQ25PVE FXFQ32PVE FXFQ40PVE FXFQ50PVE FXFQ63PVE FXFQ80PVE FXFQ100PVE FXFQ125PVE

Fuente de alimentación eléctrica

Capacidad de refrigeración

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo)

Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso

BYK71FJW1

Blanco (10Y9/0,5) mm

70X1.240X800

70X1.240X800

70X1.240X800

70X1.440X800

kg

8,5

8,5

8,5

9,5

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: (FXCQ-M) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. (FXKQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

28

Especificaciones — Unidades interiores Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 700 mm de ancho) Con bomba de drenaje Sin bomba de drenaje

MODELO

FXDQ20PBVE FXDQ20PBVET

Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración

Btu/h (*1) kW

(*1) (*2)

kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de energía (FXDQ-PBVE: 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía (FXDQ-PBVET: 50 Hz/60 Hz)

FXDQ25PBVE FXDQ25PBVET

FXDQ32PBVET

2.000

2.500

7.800

3.200

9.900

2,3 2,2

2,8

3,6

2.800

3.400

10.900

13.600

kW

2,5

3,2

4,0

0,086/0,092

0,089/0,095

Calefacción

0,067/0,073

0,067/0,073

0,070/0,076

Refrigeración

0,067/0,073

0,067/0,073

0,070/0,076

kW Calefacción

0,067/0,073

0,067/0,073

Carcasa m3/min cfm Presión estática externa Nivel sonoro (AA/A/B) 2 3 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

282/254/226

dB(A)

8,0/7,2/6,4

282/254/226

282/254/226

33/31/29

33/31/29

mm

200X700X620

200X700X620

200X700X620

kg

23,0

23,0

23,0

mm

6,4

6,4

6,4

12,7

12,7

12,7

VP20 (Diámetro exterior, 26/Diámetro interior, 20)

Caudal de aire (AA/A/B)

Nivel sonoro (AA/A/B) Dimensiones (AlXAnXProf)

MODELO

Capacidad de refrigeración

Btu/h (*1)

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

Capacidad de calefacción

FXDQ50NBVE

FXDQ63NBVE

FXDQ40NBVET

FXDQ50NBVET

FXDQ63NBVET

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz 4.000

5.000

16.000

19.800

24.900 7,3 7,1

kcal/h

4.300

5.400

6.900

Carcasa

Btu/h

17.100

21.500

27.300

Caudal de aire (AA/A/B)

Refrigeración

kW Calefacción

12.600

16.000

19.800

2,9

3,7

4,7

5,8

(*2)

2,2

2,8

3,6

4,5

5,6

kcal/h

2.200

2.800

3.400

4.300

5.400

Btu/h

8.500

10.900

13.600

17.100

21.500

kW

2,5

3,2

4,0

5,0

6,3

0,081/0,080

0,081/0,080

0,085/0,084

0,194/0,193

0,215/0,214

0,069/0,069

0,069/0,069

0,073/0,073

0,182/0,182

0,203/0,203

kW

m3/min

9/7,5/6,5

9/7,5/6,5

9,5/8/7

16/13/11

18/16,5/15

cfm

318/265/230

318/265/230

335/282/247

565/459/388

635/582/530

Pa

30-100

6,3

8,0 0,181/0,192

Presión estática externa

0,147/0,168

0,152/0,170

0,168/0,179

Nivel sonoro (AA/A/B)

0,147/0,168

0,152/0,170

0,168/0,179

Dimensiones (AlXAnXProf)

0,168/0,179

Peso de la máquina

0,147/0,168

0,152/0,170

1

10,5/9,5/8,5

12,5/11,0/10,0

16,5/14,5/13,0

441/388/353

583/512/459

44-15 1

Presión estática externa

Pa

Nivel sonoro (AA/A/B) 2 3

dB(A)

34/32/30

35/33/31

36/34/32

Dimensiones (AlXAnXProf)

mm

200X900X620

200X900X620

200X1,100X620

kg

27,0

28,0

31,0

6,4

6,4

9,5

12,7

12,7

15,9

VP20 (Diámetro exterior, 26/Diámetro interior, 20)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. 1: La presión estática externa se puede cambiar mediante el controlador remoto. Esta presión significa “Presión estática alta-estándar”. (El ajuste de fábrica es de 10 Pa.) 2: Los valores del nivel sonoro de funcionamiento representan los del funcionamiento de aspiración posterior. Los valores del nivel sonoro para el funcionamiento de aspiración inferior se pueden obtener añadiendo 5 dB(A). 3: Los valores se basan en las condiciones siguientes: Presión estática externa de 10 Pa. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

1

30-100

1

30-160

1

50-200

dB(A)

33/31/29

33/31/29

34/32/30

39/37/35

41/39/37

mm

300X550X700

300X550X700

300X550X700

300X700X700

300X1.000X700

kg

25,0

25,0

25,0

28,0

36,0

6,4

6,4

6,4

6,4

6,4

12,7

12,7

12,7

12,7

12,7

mm

VP25 (Diámetro exterior, 32/Diámetro interior, 25)

FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE FXMQ140PVE 1 fase, 220- 240 V/220 V, 50/60 Hz

kcal/h(*1)

6.300

8.000

10.000

12.500

14.300

Btu/h(*1)

24.900

31.700

39.600

49.500

57.000

(*1)

7,3

9,3

11,6

14,5

16,7

(*2)

7,1

9,0

11,2

14,0

16,0

kcal/h

6.900

8.600

10.800

13.800

15.500

Btu/h

27.300

34.100

42.700

54.600

61.400

kW

8,0

10,0

12,5

16,0

18,0

0,230/0,229

0,298/0,297

0,376/0,375

0,461/0,460

0,461/0,460

0,218/0,218

0,286/0,286

0,364/0,364

0,449/0,449

0,449/0,449

kW

m3/min

19,5/17,5/16

25/22,5/20

32/27/23

cfm

688/618/565

883/794/706

1.130/953/812

Pa

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

50-200

1

50-200

1

50-200

1

39/33/28

46/39/32

1.377/1.165/988 1.624/1.377/1.130 50-200

1

50-140

1

dB(A)

42/40/38

43/41/39

43/41/39

44/42/40

46/45/43

mm

300X1.000X700

300X1.000X700

300X1.400X700

300X1.400X700

300X1.400X700

kg

36,0

36,0

46,0

46,0

47,0

9,5

9,5

9,5

9,5

9,5

15,9

15,9

15,9

15,9

15,9

Líquido (Abocardada)

371/335/300

1

30-100

Chapa de acero galvanizado

0,165/0,185

cfm

mm

9.900

2,3

Calefacción

5,0

m /min

Líquido (Abocardada)

(50 Hz/60 Hz)

0,160/0,182

Chapa de acero galvanizado 3

Conexiones Gas (Abocardada) de tuberías Drenaje

Consumo de energía Refrigeración

5,6

kW

Peso de la máquina

Capacidad de calefacción

5,8

Carcasa

29

6.300

4,5

Calefacción

7.800

(*1)

kW

4,7

Refrigeración

Caudal de aire (AA/A/B)

Capacidad de refrigeración

(*1)

kW Consumo de energía (FXDQ-NBVE: 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía (FXDQ-NBVET: 50 Hz/60 Hz)

Btu/h(*1)

MODELO

(*2)

kW

5.000

Fuente de alimentación eléctrica

FXDQ40NBVE

Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1)

4.000

Líquido (Abocardada)

Tipo de unidad delgada de conducto montada en el techo (Tipo de 900/1.100 mm de ancho) Con bomba de drenaje Sin bomba de drenaje

3.200

Chapa de acero galvanizado

Peso de la máquina

30-10 1 33/31/29

2.500

Carcasa

Presión estática externa

8,0/7,2/6,4

Pa

Líquido (Abocardada)

Conexiones Gas (Abocardada) de tuberías Drenaje

8,0/7,2/6,4

Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción

0,070/0,076

Chapa de acero galvanizado

Caudal de aire (AA/A/B)

2.000

kW

Capacidad de calefacción

1 fase, 220- 240 V/220 V, 50/60 Hz

kcal/h (*1)

3,7

2.200

0,086/0,092

Capacidad de refrigeración

12.600

2,9

FXMQ20PVE FXMQ25PVE FXMQ32PVE FXMQ40PVE FXMQ50PVE

Fuente de alimentación eléctrica

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz

8.500

kW

MODELO

FXDQ32PBVE

Btu/h

Refrigeración

Tipo de unidad de conducto montada en el techo

mm

VP25 (Diámetro exterior, 32/Diámetro interior, 25)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. 1: La presión estática externa se puede modificar utilizando un controlador remoto que disponga de siete (FXMQ20-32P), trece (FXMQ40P), catorce (FXMQ50-125P) o diez (FXMQ140P) niveles de control. Estos valores indican las presiones estáticas más baja y más alta posibles. La presión estática estándar es de 50 Pa para el FXMQ20-32P y 100 Pa para el FXMQ40-140P. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

30

Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units interiores Tipo de unidad de conducto montada en el techo MODELO

FXMQ200MAVE

Fuente de alimentación eléctrica

Capacidad de refrigeración

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz

Presión estática externa

kcal/h(*1)

2.000

2.500

3.200

4.000

5.000

6.300

Btu/h (*1)

78.500

98.300

Btu/h (*1)

7.800

9.900

12.600

16.000

19.800

24.900

(*1)

23,0

28,8

(*1)

2,3

2,9

3,7

4,7

5,8

7,3

(*2)

22,4

28,0

(*2)

2,2

2,8

3,6

4,5

5,6

7,1

1,294/1,490

1,465/1,684

1,294/1,490

1,465/1,684

Capacidad de calefacción

Consumo de energía Refrigeración

kW

Capacidad de refrigeración

kW

Nivel sonoro (A/B)

58/50

72/62

cfm

2.047/1.765

2.542/2.189

220 V

Pa

132-221

1

191-270

1

132-270

1

147-270

1

48/45

dB(A)

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

48/45 49/46 470X1.380X1.100

kg

137,0

137,0

9,5

9,5

19,1

22,2

FXHQ32MAVE

FXHQ63MAVE

FXHQ100MAVE

3.200

6.300

10.000

24.900

39.600

(*1)

3,7

7,3

11,6

(*2)

3,6

7,1

11,2

kcal/h

3.400

6.900

10.800

Btu/h

13.600

27.300

42.700

4,0

8,0

12,5

0,111/0,142

0,115/0,145

0,135/0,199

0,111/0,142

0,115/0,145

0,135/0,199

Carcasa

Nivel sonoro (A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

m3/min

12 /10

17,5 /14

25/19,5

cfm

424/353

618/494

883/688

dB(A)

36/31

39/34

45/37

mm

195X960X680

195X1.160X680

195X1.400X680

kg

24,0

28,0

33,0

6,4

9,5

9,5

12,7

15,9

15,9

Líquido (Abocardada)

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

mm

kW

2,5

3,2

4,0

5,0

6,3

8,0

0,016/0,016

0,022/0,022

0,027/0,027

0,020/0,020

0,027/0,027

0,050/0,050

0,024/0,024

0,027/0,027

0,032/0,032

0,020/0,020

0,032/0,032

0,060/0,060

m3/min

7,5/4,5

8/5

9/5,5

12/9

15/12

19/14

cfm

265/159

282/177

318/194

424/318

530/424

671/494

dB(A)

35/29

36/29

37/29

39/34

42/36

46/39

mm

290X795X230

290X795X230

290X795X230

290X1.050X230

290X1.050X230

290X1.050X230

kg

11,0

11,0

11,0

14,0

14,0

14,0

6,4

6,4

6,4

6,4

6,4

9,5

mm

12,7

12,7

12,7

12,7

12,7

15,9

VP13 (Diámetro exterior, 18/Diámetro interior, 13)

FXLQ20MAVE FXLQ25MAVE FXLQ32MAVE FXLQ40MAVE FXLQ50MAVE FXLQ63MAVE

MODELO Fuente de alimentación eléctrica

FXLQ

Capacidad de refrigeración

VP20 (Diámetro exterior, 26/Diámetro interior, 20)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. 1: La presión estática externa se puede cambiar para cambiar los conectores del interior del cuadro eléctrico. Esta presión significa “Presión estática alta-estándar”. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel: 0 m •La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) •Nivel sonoro: (FXMQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. (FXHQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

2.000

2.500

3.200

4.000

5.000

6.300

Btu/h(*1)

7.800

9.900

12.600

16.000

19.800

24.900

2,3

2,9

3,7

4,7

5,8

7,3

(*1) (*2)

Capacidad de calefacción

FXNQ

Consumo de energía Refrigeración

1 fase, 220-240 V/220 V, 50/60 Hz

kcal/h(*1)

kW

(50 Hz/60 Hz)

Blanco (10Y9/0,5)

Caudal de aire (A/B)

27.300

FXNQ20MAVE FXNQ25MAVE FXNQ32MAVE FXNQ40MAVE FXNQ50MAVE FXNQ63MAVE

12.600

kW

6.900

21.500

1 fase, 220 - 240 V/220 V, 50/60 Hz

Btu/h (*1)

kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción

5.400

17.100

Líquido (Abocardada)

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

kcal/h (*1)

kW

4.300

13.600

Tipo de unidad de suelo/Tipo de unidad de suelo oculta

Fuente de alimentación eléctrica

Capacidad de calefacción

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

Tipo de unidad suspendida del techo

Capacidad de refrigeración

3.400

10.900

Blanco (3,0Y8.5/0,5)

Nivel sonoro (A/B)

PS1B

MODELO

2.800

8.500

Calefacción

Caudal de aire (A/B)

49/46

mm

2.200

Btu/h

Carcasa

470X1.380X1.100

Líquido (Abocardada)

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

(50 Hz/60 Hz)

mm

240 V

kcal/h

kW

m3/min

50 Hz 60 Hz

1 fase, 220-240 V/220 V, 50/60 Hz

Fuente de alimentación eléctrica 24.800

Chapa de acero galvanizado

Caudal de aire (A/B)

FXAQ20MAVE FXAQ25MAVE FXAQ32MAVE FXAQ40MAVE FXAQ50MAVE FXAQ63MAVE

19.800

Carcasa

31

MODELO

FXMQ250MAVE

kcal/h (*1)

kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción

Tipo de unidad montada en pared

2,2

2,8

3,6

4,5

5,6

7,1

kcal/h

2.200

2.800

3.400

4.300

5.400

6.900

Btu/h

8.500

10.900

13.600

17.100

21.500

27.300

kW

2,5

3,2

4,0

5,0

6,3

8,0

0,049/0,047

0,049/0,047

0,090/0,079

0,090/0,084

0,110/0,105

0,110/0,108

0,049/0,047

0,049/0,047

0,090/0,079

0,090/0,084

0,110/0,105

0,110/0,108

kW

Calefacción

Carcasa

FXLQ: Blanco marfil (5Y7,5/1) / FXNQ: Chapa de acero galvanizado

Caudal de aire (A/B)

m3/min

7/6

7/6

8/6

11/8,5

14/11

16/12

cfm

247/212

247/212

282/212

388/300

494/388

565/424 40/35

Nivel sonoro (A/B)

220 V

35/32

35/32

35/32

38/33

39/34

240 V

37/34

37/34

37/34

40/35

41/36

42/37

Dimensiones (AlXAnXProf)

FXLQ

600X1.000X222

600X1.000X222

600X1.140X222

600X1.140X222

600X1.420X222

600X1.420X222

FXNQ

610X930X220

610X930X220

610X1.070X220

610X1.070X220

610X1.350X220

610X1.350X220

FXLQ

25,0

25,0

30,0

30,0

36,0

36,0

FXNQ

19,0

19,0

23,0

23,0

27,0

27,0

Líquido (Abocardada)

6,4

6,4

6,4

6,4

6,4

9,5

12,7

12,7

12,7

12,7

12,7

15,9

Peso de la máquina

Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje

dB(A)

mm

kg

mm

Diámetro exterior 21

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: (FXAQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo. (FXLQ-MA, FXNQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

32

Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units interiores

Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units exteriores

Unidades interiores de la serie de unidades de conexión (50 Hz solamente) * Para cada unidad interior de la serie de unidades de conexión se necesita un tipo de unidad BEV. Consulte los datos de ingeniería para conocer detalles. * Si las unidades interiores de la serie de unidades de conexión se conectan dentro de un solo sistema de refrigeración a las unidades interiores de cualquier otra serie, el cambio de refrigeración/calefacción no será posible utilizando el controlador remoto de las unidades interiores de la serie de unidades de conexión. No obstante, si el controlador remoto de una unidad interior de otra serie se establece como controlador remoto maestro, el cambio de refrigeración/calefacción sí será posible. * Si todas las unidades interiores son de la serie de unidades de conexión, se necesitará un selector de frío/calor de unidad exterior para activar el cambio de refrigeración/calefacción. * Es posible hacer el control de grupo entre los equipos de la serie de unidades de conexión dentro de un sistema. Sin embargo, el control de grupo con las otras unidades interiores VRV resulta imposible.

Sólo refrigeración (50 Hz solamente) Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) MODELO

RXQ5PAY1*

RXQ8PAY1

kcal/h (*1)

12.100

19.400

24.300

29.000

34.600

39.000

42.400

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

48.100

76.800

96.200

115.000

137.000

155.000

168.000

14,1

22,5

28,2

33,7

40,2

45,3

49,3

14,0

22,4

28,0

33,5

40,0

45,0

49,0

8,93

12,4

14,2

16,4

14 -100

10-100

10-100

9-100

Suministro de alimentación eléctrica

Consumo de energía (*2)

kW

3,52

5,24

7,90

Control de capacidad

%

28-100

20-100

14 -100

Compresor

Blanco marfil (5Y7,5/1)

Unidad interior

FXUQ71MAV1

FXUQ100MAV1

FXUQ125MAV1

Unidad de conexión

BEVQ71MAVE

BEVQ100MAVE

BEVQ125MAVE

Capacidad de refrigeración

Kcal/h(*1)

7.100

10.000

12.500

Btu/h(*1)

28.300

39.600

49.500

(*1)

8,3

11,6

14,5

(*2)

8,0

11,2

14,0

Kcal/h

7.700

10.800

12.000

Btu/h

30.700

42.700

47.800

kW

9,0

12,5

14,0

0,189

0,298

0,298

0,169

0,278

0,278

kW

Capacidad de calefacción (Máxima) Consumo de energía

Refrigeración

1 fase, 220-240 V, 50 Hz

kW

Calefacción

Unidad interior

Carcasa

Blanco (10Y9/0,5)

Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B)

230 V

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

19/14

29/21

32/23

cfm

671/494

1,024/741

1,130/812

dB(A)

40/35

43/38

44/39

mm

165X895X895

230X895X895

230X895X895

kg

Líquido Conexiones de tuberías

Gas Drenaje

25

31

31

9,5 (Abocardada) mm

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

15,9 (Abocardada)

2,2X1

3,6X1

(1,4+4,5)X1

(1,8+4,5)X1

(1,4+4,5+4,5)X1

(2,7+4,5+4,5)X1

(2,8+4,5+4,5)X1

m3/min

95

180

185

233

233

233

239

mm

1.680X635X765

1.680X930X765

1.680X1.240X765

kg

160

205

249

285

329

329

341

dB(A)

54

57

58

60

60

60

63

Gama de funcionamiento

°CDB

Refrigerante Conexiones de tuberías

–5 a 43 R-410A

Tipo Carga Líquido

kg mm

Gas

6,2

7,2

7,9

11,3

11,5

11,7

9,5 (Soldadura)

9,5 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

22,2 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

RXQ20PAY1 RXQ22PAY1 RXQ24PAY1 RXQ26PAY1 RXQ28PAY1 RXQ30PAY1 RXQ32PAY1 Unidades de combinación

RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ16PAY1

Suministro de alimentación eléctrica

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

kcal/h (*1)

48.300

53.200

58.300

61.700

66.700

71.400

77.800

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

192.000

211.000

231.000

250.000

264.000

283.000

309.000

56,2

61,9

67,8

71,8

77,5

83,0

90,5

55,9

61,5

67,4

71,4

77,0

82,5

90,0

Consumo de energía (*2)

kW

14,2

16,8

19,4

21,6

24,3

25,3

28,4

Control de capacidad

%

8-100

7-100

6-100

6-100

5-100

5-100

5-100

Blanco marfil (5Y7,5/1)

Color de carcasa

Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

kW

(3,6X1)+ ((1,8+4,5)X1)

((1,4+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)

m3/min

180+233

185+233

(3,6X1)+ (3,6X1)+ ((1,4+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) 180+233

180+239

185+239

233+239

233+233

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X765)

mm kg

205+285

249+285

205+329

205+341

249+341

285+341

329+329

Nivel sonoro

dB(A)

62

62

62

64

64

65

63

Gama de funcionamiento

°CDB

Refrigerante Conexiones de tuberías

–5 a 43

Tipo Carga Líquido Gas

R-410A kg mm

7,2+9,5

7,9+9,5

7,2+11,5

7,9+11,7

9,5+11,7

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel de 0 m.

33

9,5

9,5 (Soldadura)

*El modelo RXQ5PAY1 no está disponible en el mercado argentino.

VP20 (Diámetro exterior, 26/Diámetro interior, 20)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

kW

Nivel sonoro

MODELO

m3/min

Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Potencia de salida del motor

Suministro de alimentación eléctrica

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

Color de carcasa

Tipo de unidad de casete suspendida del techo MODELO

RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ14PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1

7,2+11,7

11,5+11,5

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

34

Especificaciones — Unidades exteriores

Sólo refrigeración (50 Hz solamente) Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio)

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

RXQ34PAY1

RXQ36PAY1

RXQ38PAY1

RXQ40PAY1

RXQ42PAY1

RXQ44PAY1

RXQ16PAY1 RXQ18PAY1

RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

RXQ8PAY1 RXQ12PAY1 RXQ18PAY1

RXQ8PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1

RXQ8PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1

RXQ8PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

kcal/h(*1)

81.400

85.100

91.200

97.200

101.000

104.000

Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

323.000

338.000

362.000

386.000

399.000

413.000

94,6

99,0

106

113

117

121

94,0

98,0

105

112

116

MODELO

Unidades de combinación

Suministro de alimentación eléctrica

38.800

43.600

58.100

63.000

67.800

72.600

77.300

154.000

173.000

231.000

250.000

269.000

288.000

307.000

45,1

50,7

67,6

73,2

78,8

84,4

89,9

120

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

44,8

50,4

67,2

72,8

78,3

83,9

89,4

Consumo de energía (*2)

kW

10,5

13,1

15,7

18,4

19,4

22,1

23,1

Control de capacidad

%

10-100

8-100

7-100

6-100

6-100

5-100

5-100

30,6

32,8

30,6

33,6

35,8

38,0

Control de capacidad

%

5-100

4-100

4-100

4-100

4-100

4-100

Blanco marfil 5Y7,5/1)

Potencia de salida del motor

m3/min

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento

mm

((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) 233+239

((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) 239+239

Carga

kg

329+341

341+341

205+285+341

205+329+329

205+329+341

205+341+341

dB(A)

65

66

65

64

65

67

°CDB

Líquido

Conexiones de tuberías

kg mm

Gas

Compresor

Potencia de salida del motor

3

Caudal de aire

m /min

Dimensiones (AlXAnXProf)

205+249

205+205+205

205+205+249

205+205+285

205+249+285

205+285+285

61

62

62

63

63

64

Gama de funcionamiento

°CDB

7,2+11,5+11,5

7,2+11,5+11,7

7,2+11,7+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

RXQ54PAY1

RXQ10PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

RXQ12PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

RXQ14PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1

kcal/h(*1)

109.000

114.000

120.000

124.000

127.000

Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

433.000

454.000

474.000

491.000

505.000

127

133

139

144

148

126

132

138

143

147

kW

40,7

41,7

45,2

47,0

49,2

Control de capacidad

%

3-100

3-100

3-100

3-100

3-100

Blanco marfil (5Y7,5/1) Tipo scroll herméticamente sellado

Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías

((1,4+4,5)X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((1,4+4,5+4,5)X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) m3/min 185+239+239 233+239+239 233+239+239 233+239+239 239+239+239

Carga Líquido

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X 765)+(1.680X1.240X765)

kg

249+341+341

285+341+341

329+341+341

329+341+341

341+341+341

dB(A)

67

67

67

67

68

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

°CDB

Tipo Carga Líquido Gas

kg mm

35

mm

Gas

7,2+7,2

7,2+7,9

7,2+7,2+7,2

7,2+7,2+7,9

7,2+7,2+9,5

7,2+7,9+9,5

12,7 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

7,2+9,5+9,5

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

RXQ36PAHY1

RXQ38PAHY1

RXQ40PAHY1

RXQ42PAHY1

RXQ44PAHY1

RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1

RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1

RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ14PAY1

RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1

RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ18PAY1

RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1

kcal/h(*1)

82.200

87.700

92.900

97.200

101.000

108.000

Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

326.000

348.000

368.000

386.000

399.000

427.000

95,6

102

108

113

117

125

95,0

101

107

112

116

124

MODELO

Unidades de combinación

Suministro de alimentación eléctrica

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

Consumo de energía (*2)

kW

25,8

26,8

30,3

32,1

34,3

37,3

Control de capacidad

%

5-100

5-100

4-100

4-100

4-100

4-100

Color de carcasa

Blanco marfil (5Y7,5/1) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf)

((1,4+4,5)X1)+((1,8+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((1,8+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((1,8+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((1,8+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((1,8+4,5)X1)+ ((1,8+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ kW ((2,7+4,5+4,5)X1) ((1,8+4,5)X1) ((1,8+4,5)X1) ((1,4+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) 3 m /min 185+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+239 233+233+233 mm

(1.680X930X765)+ (1.680X1.240X765)+ (1.680X1.240X765)

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

–5 a 43

Peso de la máquina

kg

249+285+285

285+285+285

285+285+329

285+285+329

285+285+341

285+329+329

R-410A

Nivel sonoro

dB(A)

64

65

65

65

66

65

Gama de funcionamiento

°CDB

7,9+11,7+11,7

9,5+11,7+11,7

11,3+11,7+11,7

11,5+11,7+11,7

11,7+11,7+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel de 0 m.

R-410A kg

RXQ34PAHY1

kW

mm

–5 a 43

Tipo

Refrigerante

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

Consumo de energía (*2)

Dimensiones (AlXAnXProf)

180+233+233

60

RXQ52PAY1

Caudal de aire

180+185+233

205+205

RXQ50PAY1

Potencia de salida del motor

180+180+233

kg

7,2+9,5+11,7

Tipo

(1.680X930X765)+(1.680X930X765)

180+180+185

dB(A)

11,7+11,7

Color de carcasa

mm

180+180+180

(1.680X930X765)+(1.680X930X765)+ (1.680X930X765)+(1.680X930X765)+ (1.680X930X765)+ (1.680X1.240X765)+ (1.680X930X765) (1.680X1.240X765) (1.680X1.240X765)

Peso de la máquina

RXQ48PAY1

Compresor

180+185

Nivel sonoro

11,5+11,7

Suministro de alimentación eléctrica

180+180

–5 a 43

RXQ46PAY1 Unidades de combinación

(3,6X1)+(3,6X1)

R-410A

Conexiones de tuberías

MODELO

kW

Tipo scroll herméticamente sellado (3,6X1)+(3,6X1)+ (3,6X1)+(3,6X1)+ (3,6X1)+(3,6X1)+ (3,6X1)+((1,4+4,5)X1)+ (3,6X1)+((1,8+4,5)X1)+ (3,6X1)+((1,4+4,5)X1) (3,6X1) ((1,4+4,5)X1) ((1,8+4,5)X1) ((1,8+4,5)X1) ((1,8+4,5)X1)

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

Tipo

Refrigerante

Blanco marfil (5Y7,5/1)

Tipo

(3,6X1)+((1,8+4,5)X1)+ (3,6X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ (3,6X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ (3,6X1)+((2,8+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) ((2,8+4,5+4,5)X1) 180+233+239 180+233+233 180+233+239 180+239+239

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

Color de carcasa

Tipo scroll herméticamente sellado kW

RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1

kcal/h (*1)

Unidades de combinación

Suministro de alimentación eléctrica

kW

Tipo

RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1

RXQ8PAY1 RXQ10PAY1

Consumo de energía (*2)

Compresor

MODELO

RXQ8PAY1 RXQ8PAY1

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

Color de carcasa

RXQ16PAHY1 RXQ18PAHY1 RXQ24PAHY1 RXQ26PAHY1 RXQ28PAHY1 RXQ30PAHY1 RXQ32PAHY1

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

Refrigerante Conexiones de tuberías

–5 a 43

Tipo Carga Líquido Gas

R-410A kg mm

7,9+9,5+9,5

9,5+9,5+9,5

9,5+9,5+11,3

9,5+9,5+11,5

9,5+9,5+11,7

9,5+11,5+11,5

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel de 0 m.

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

36

Especificaciones — Unidades exteriores

Sólo refrigeración (50 Hz solamente)

Bomba de calor

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio)

MODELO

Unidades de combinación

RXQ46PAHY1

RXQ48PAHY1

RXQ50PAHY1

RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1

RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1

RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1

Suministro de alimentación eléctrica

Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

kcal/h (*1)

111.000

117.000

120.000

Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

440.000

464.000

478.000

129

136

140

128

135

139

Consumo de energía (*2)

kW

39,5

42,6

44,8

Control de capacidad

%

3-100

3-100

3-100

Color de carcasa

Blanco marfil (5Y7,5/1) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

kW m3/min

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

((1,8+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) 233+233+239

((2,7+4,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1) 233+233+233

((2,7+4,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,8+4,5+4,5)X1) 233+233+239

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+ (1.680X1.240X765)

mm kg

285+329+341

329+329+329

329+329+341

dB(A)

66

65

66

Gama de funcionamiento

°CDB

Conexiones de tuberías

–5 a 43

Tipo Carga Líquido Gas

R-410A kg mm

9,5+11,5+11,7

11,5+11,5+11,5

11,5+11,5+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel de 0 m.

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

RXYQ5PAYL(E) RXYQ5PTL(E)

60 Hz

Suministro de alimentación eléctrica

RXYQ8PAYL(E) RXYQ8PTL(E)

RXYQ10PAYL(E) RXYQ10PTL(E)

Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

RXYQ14PAYL(E) RXYQ14PTL(E)

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

RXYQ16PAYL(E) RXYQ16PTL(E)

RXYQ18PAYL(E) RXYQ18PTL(E)

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

12.100

19.400

24.300

29.000

34.600

39.000

42.400

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

48.100

76.800

96.200

115.000

137.000

155.000

168.000

14,1

22,5

28,2

33,7

40,2

45,3

49,3

14,0

22,4

28,0

33,5

40,0

45,0

49,0

kcal/h

13.800

21.500

27.100

32.300

38.700

43.000

48.600

Btu/h

54.600

85.300

107.000

128.000

154.000

171.000

193.000

kW

16,0

25,0

31,5

37,5

45,0

50,0

56,5

3,52

5,24

7,90

8,93

12,4

14,2

16,4

4,00

5,74

7,70

9,06

11,3

12,9

15,3

28-100

20-100

14 -100

14 -100

10-100

10-100

9-100

Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

Color de carcasa Compresor

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Potencia de salida del motor

Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

kW

2,8X1

4,5X1

(1,4+4,5)X1

(2,5+4,5)X1

(1,6+4,5+4,5)X1

(2,7+4,5+4,5)X1

(4,3+4,5+4,5)X1

m3/min

95

180

185

233

233

233

239

mm

1.680X635X765

1.680X930X765

1.680X1.240X765

kg

160

205

249

285

329

329

341

Nivel sonoro

dB(A)

54

57

58

60

60

60

63

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

Refrigerante Conexiones de tuberías

Tipo Carga Líquido

R-410A kg

6,2

mm

Gas

7,2

7,9

9,5

11,3

11,5

11,7

9,5 (Soldadura)

9,5 (Soldadura)

9,5 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

12,7 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

22,2 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

*El modelo RXYQ5PAY1(E) no está disponible en el mercado argentino. 50 Hz RXYQ20PAY1(E) RXYQ22PAY1(E) RXYQ24PAY1(E) RXYQ26PAY1(E) RXYQ28PAY1(E) RXYQ30PAY1(E) RXYQ32PAY1(E) 60 Hz Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) Suministro de alimentación eléctrica

MODELO

RXYQ20PAYL(E) RXYQ20PTL(E)

RXYQ22PAYL(E) RXYQ22PTL(E)

RXYQ24PAYL(E) RXYQ24PTL(E)

RXYQ26PAYL(E) RXYQ26PTL(E)

RXYQ28PAYL(E) RXYQ28PTL(E)

RXYQ30PAYL(E) RXYQ30PTL(E)

RXYQ32PAYL(E) RXYQ32PTL(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ10PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

kcal/h (*1)

48.300

53.200

58.300

61.700

66.700

71.400

77.800

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

192.000

211.000

231.000

250.000

264.000

283.000

309.000

56,2

61,9

67,8

71,8

77,5

83,0

90,5

55,9

61,5

67,4

71,4

77,0

82,5

90,0

kcal/h

53.800

59.300

64.500

70.100

75.700

80.800

86.000

Btu/h

213.000

235.000

256.000

278.000

300.000

321.000

341.000

kW

62,5

69,0

75,0

81,5

88,0

94,0

100

14,2

16,8

19,4

21,6

24,3

25,3

28,4

Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

14,8

16,8

18,6

21,0

23,0

24,4

25,8

8-100

7-100

6-100

6-100

5-100

5-100

5-100

Color de carcasa

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf)

kW

(4,5X1)+ ((2,5+4,5)X1)

((1,4+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)

m3/min

180+233

185+233

(4,5X1)+ (4,5X1)+ ((1,4+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) 180+233

180+239

185+239

233+239

233+233

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X765)

mm kg

205+285

249+285

205+329

205+341

249+341

285+341

329+329

Nivel sonoro

dB(A)

62

62

62

64

64

65

63

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

Peso de la máquina

Refrigerante Conexiones de tuberías

37

RXYQ12PAYL(E) RXYQ12PTL(E)

kcal/h (*1)

Caudal de aire

Nivel sonoro

Refrigerante

50 Hz RXYQ5PAY1(E)* RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ14PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

MODELO

Tipo Carga Líquido Gas

R-410A kg mm

7,2+9,5

7,9+9,5

7,2+11,5

7,2+11,7

7,9+11,7

9,5+11,7

11,5+11,5

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel de 0 m.

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

38

Especificaciones — Unidades exteriores

Bomba de calor Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) 50 Hz 60 Hz

MODELO

Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz)

Suministro de alimentación eléctrica

RXYQ34PAY1(E) RXYQ34PAYL(E) RXYQ34PTL(E)

RXYQ36PAY1(E) RXYQ36PAYL(E) RXYQ36PTL(E)

RXYQ38PAY1(E) RXYQ38PAYL(E) RXYQ38PTL(E)

RXYQ40PAY1(E) RXYQ40PAYL(E) RXYQ40PTL(E)

RXYQ42PAY1(E) RXYQ42PAYL(E) RXYQ42PTL(E)

RXYQ44PAY1(E) RXYQ44PAYL(E) RXYQ44PTL(E)

RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

50 Hz

MODELO

RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

RXYQ46PAY1(E) RXYQ46PAYL(E) RXYQ46PTL(E)

RXYQ48PAY1(E) RXYQ48PAYL(E) RXYQ48PTL(E)

RXYQ50PAY1(E) RXYQ50PAYL(E) RXYQ50PTL(E)

RXYQ52PAY1(E) RXYQ52PAYL(E) RXYQ52PTL(E)

RXYQ54PAY1(E) RXYQ54PAYL(E) RXYQ54PTL(E)

Unidades de combinación (50 Hz)

RXYQ10PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ14PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

Unidades de combinación (60 Hz)

RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

RXYQ14PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

60 Hz

Suministro de alimentación eléctrica

Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

kcal/h (*1)

81.400

85.100

91.200

97.200

101.000

104.000

kcal/h (*1)

109.000

114.000

120.000

124.000

127.000

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

323.000

338.000

362.000

386.000

399.000

413.000

433.000

454.000

474.000

491.000

505.000

94,6

99,0

106

113

117

121

127

133

139

144

148

94,0

98,0

105

112

116

120

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

126

132

138

143

147

kcal/h

92.000

97.200

102.000

108.000

114.000

119.000

kcal/h

125.000

130.000

136.000

140.000

146.000

Btu/h

365.000

386.000

406.000

427.000

450.000

471.000

Btu/h

495.000

515.000

539.000

556.000

580.000

kW

107

113

119

125

132

138

kW

145

151

158

163

170

30,6

32,8

30,6

33,6

35,8

38,0

40,7

41,7

45,2

47,0

49,2

Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

28,2

30,6

30,1

31,5

33,9

36,3

5-100

4-100

4-100

4-100

4-100

4-100

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5)

Color de carcasa Compresor

Potencia de salida del motor

kW m3/min

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

mm

((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1) 233+239

((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1) 239+239

(4,5X1)+((2,5+4,5)X1)+ (4,5X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ (4,5X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ (4,5X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) 180+233+239 180+233+233 180+233+239 180+239+239

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765) 205+285+341

205+329+329

205+329+341

205+341+341

Nivel sonoro

dB(A)

65

66

65

64

65

67

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

Tipo Líquido Gas

%

R-410A kg mm

11,5+11,7

11,7+11,7

7,2+9,5+11,7

7,2+11,5+11,5

7,2+11,5+11,7

7,2+11,7+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel de 0 m.

Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire

38,3

39,7

41,9

43,5

45,9

3-100

3-100

3-100

3-100

3-100

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5) Tipo scroll herméticamente sellado

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

((1,4+4,5)X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((1,6+4,5+4,5)X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1)+((4,3+4,5+4,5)X1)+ kW ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) m3/min 185+239+239 233+239+239 233+239+239 233+239+239 239+239+239 mm

(1.680X930X765)+(1.680X1.240X 765)+(1.680X1.240X765)

kg

249+341+341

285+341+341

329+341+341

329+341+341

341+341+341

Nivel sonoro

dB(A)

67

67

67

67

68

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5 11,5+11,7+11,7

11,7+11,7+11,7

Dimensiones (AlXAnXProf)

341+341

Conexiones de tuberías

kW

Control de capacidad Tipo

329+341

Carga

Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Color de carcasa

kg

Refrigerante

Capacidad de calefacción

Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo

39

Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio)

Peso de la máquina

Refrigerante Conexiones de tuberías

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

R-410A

Tipo Carga Líquido Gas

kg mm

7,9+11,7+11,7

9,5+11,7+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel de 0 m.

11,3+11,7+11,7

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

40

Especificaciones — Unidades exteriores

Bomba de calor Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

MODELO

50 Hz RXYQ34PAHY1(E)

RXYQ16PAHYL(E) RXYQ18PAHYL(E) RXYQ24PAHYL(E) RXYQ26PAHYL(E) RXYQ28PAHYL(E) RXYQ30PAHYL(E) RXYQ32PAHYL(E) 60 Hz RXYQ16PHTL(E) RXYQ18PHTL(E) RXYQ24PHTL(E) RXYQ26PHTL(E) RXYQ28PHTL(E) RXYQ30PHTL(E) RXYQ32PHTL(E)

RXYQ34PAHYL(E) 60 Hz RXYQ34PHTL(E)

Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz)

Suministro de alimentación eléctrica

RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

MODELO

RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz)

Suministro de alimentación eléctrica

RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ36PAHY1(E) RXYQ36PAHYL(E) RXYQ36PHTL(E)

RXYQ38PAHY1(E) RXYQ38PAHYL(E) RXYQ38PHTL(E)

RXYQ40PAHY1(E) RXYQ40PAHYL(E) RXYQ40PHTL(E)

RXYQ42PAHY1(E) RXYQ42PAHYL(E) RXYQ42PHTL(E)

RXYQ44PAHY1(E) RXYQ44PAHYL(E) RXYQ44PHTL(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ14PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ14PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

kcal/h (*1)

38.800

43.600

58.100

63.000

67.800

72.600

77.300

kcal/h (*1)

82.200

87.700

92.900

97.200

101.000

108.000

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

154.000

173.000

231.000

250.000

269.000

288.000

307.000

326.000

348.000

368.000

386.000

399.000

427.000

45,1

50,7

67,6

73,2

78,8

84,4

89,9

95,6

102

108

113

117

125

44,8

50,4

67,2

72,8

78,3

83,9

89,4

Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2)

95,0

101

107

112

116

124

kcal/h

43.000

48.600

64.500

70.100

75.300

80.800

86.000

kcal/h

92.000

97.200

103.000

108.000

114.000

119.000

Btu/h

171.000

193.000

260.000

278.000

299.000

321.000

341.000

Btu/h

365.000

386.000

409.000

427.000

450.000

471.000

kW

50,0

56,5

75,0

81,5

87,5

94,0

100

kW

107

113

120

125

132

138

10,5

13,1

15,7

18,4

19,4

22,1

23,1

25,8

26,8

30,3

32,1

34,3

37,3

11,5

13,4

17,2

19,2

20,5

22,5

23,9

10-100

8-100

7-100

6-100

6-100

5-100

5-100

Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

Color de carcasa

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5)

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

kW

(4,5X1)+(4,5X1)

m3/min

180+180

mm

180+185

(1.680X930X765)+(1.680X930X765)

180+180+180

180+180+185

180+180+233

180+185+233

180+233+233

(1.680X930X765)+(1.680X930X765)+ (1.680X930X765)+(1.680X930X765)+ (1.680X930X765)+ (1.680X1.240X765)+ (1.680X930X765) (1.680X1.240X765) (1.680X1.240X765)

kg

205+205

205+249

205+205+205

205+205+249

205+205+285

205+249+285

205+285+285

dB(A)

60

61

62

62

63

63

64

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

Conexiones de tuberías

Líquido Gas

Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

kg mm

7,2+7,2

7,2+7,9

7,2+7,2+7,2

7,2+7,2+7,9

7,2+7,2+9,5

7,2+7,9+9,5

7,2+9,5+9,5

12,7 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

15,9 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

28,6 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel de 0 m.

25,8

27,2

29,4

31,0

33,4

34,9

5-100

5-100

4-100

4-100

4-100

4-100

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

((1,4+4,5)X1)+((2,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((2,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((2,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((2,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((2,5+4,5)X1)+ ((2,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1) ((2,5+4,5)X1) ((2,5+4,5)X1) ((1,6+4,5+4,5)X1) ((2,7+4,5+4,5)X1) ((4,3+4,5+4,5)X1) m3/min 185+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+239 233+233+233 kW

mm

(1.680X930X765)+ (1.680X1.240X765)+ (1.680X1.240X765)

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

kg

249+285+285

285+285+285

285+285+329

285+285+329

285+285+341

285+329+329

Nivel sonoro

dB(A)

64

65

65

65

66

65

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

R-410A

Tipo Carga

Capacidad de calefacción

Color de carcasa

Tipo scroll herméticamente sellado (4,5X1)+(4,5X1)+ (4,5X1)+(4,5X1)+ (4,5X1)+(4,5X1)+ (4,5X1)+((1,4+4,5)X1)+ (4,5X1)+((2,5+4,5)X1)+ (4,5X1)+((1,4+4,5)X1) (4,5X1) ((1,4+4,5)X1) ((2,5+4,5)X1) ((2,5+4,5)X1) ((2,5+4,5)X1)

Nivel sonoro

Refrigerante

41

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía)

50 Hz RXYQ16PAHY1(E) RXYQ18PAHY1(E) RXYQ24PAHY1(E) RXYQ26PAHY1(E) RXYQ28PAHY1(E) RXYQ30PAHY1(E) RXYQ32PAHY1(E)

Refrigerante Conexiones de tuberías

R-410A

Tipo Carga Líquido Gas

kg mm

7,9+9,5+9,5

9,5+9,5+9,5

9,5+9,5+11,5

9,5+9,5+11,7

9,5+11,5+11,5

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

34,9 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. • Longitud de tubería equivalente: 7,5 m • Diferencia de nivel de 0 m.

9,5+9,5+11,3

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

42

Especificaciones — Unidades exteriores

Lista de opciones UNIDADES INTERIORES

Bomba de calor

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular)

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) 50 Hz

RXYQ46PAHY1(E) RXYQ46PAHYL(E) RXYQ46PHTL(E)

RXYQ48PAHY1(E) RXYQ48PAHYL(E) RXYQ48PHTL(E)

RXYQ50PAHY1(E) RXYQ50PAHYL(E) RXYQ50PHTL(E)

Unidades de combinación (50 Hz)

RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E)

RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E)

Unidades de combinación (60 Hz)

RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E)

RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E)

60 Hz

MODELO

Suministro de alimentación eléctrica

Y1: Sistema trifásico de 4 cables, 380-415 V, 50 Hz

YL: Sistema trifásico de 4 cables, 380 V, 60 Hz

kcal/h (*1)

111.000

117.000

120.000

440.000

464.000

478.000

129

136

140

128

135

139

kcal/h

124.000

129.000

134.000

Btu/h

491.000

512.000

532.000

kW

144

150

156

39,5

42,6

44,8

37,3

38,7

41,1

3-100

3-100

Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción

kW

Control de capacidad

%

3-100

Color de carcasa

Sin (E): Blanco marfil (5Y7,5/1), con (E): Marrón claro (2,5Y6,5/1,5) Tipo scroll herméticamente sellado

Tipo Compresor

Potencia de salida del motor

kW m3/min

Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina

((2,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1) 233+233+239

((2,7+4,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((2,7+4,5+4,5)X1) 233+233+233

((2,7+4,5+4,5)X1)+((2,7+4,5+4,5)X1)+ ((4,3+4,5+4,5)X1) 233+233+239

285+329+341

329+329+329

329+329+341

Nivel sonoro

dB(A)

66

65

66

Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción

°CDB

–5 a 43

°CWB

–20 a 15,5

Conexiones de tuberías

R-410A

Tipo Carga Líquido Gas

kg mm

9,5+11,5+11,7

11,5+11,5+11,5

11,5+11,5+11,7

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

19,1 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

41,3 (Soldadura)

Notas: 1. Los modelos con (E) tienen componentes como, por ejemplo, los paneles externos, el motor del ventilador, el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor, que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. 2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,5 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19,0 °CWB, y temperatura exterior de 35,0 °CDB. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. •Longitud de tubería equivalente: 7,5 m •Diferencia de nivel de 0 m.

Tipo FXFQ25P FXFQ32P FXFQ40P FXFQ50P FXFQ63P FXFQ80P FXFQ100P FXFQ125P

Elemento

Panel decorativo Elemento de sellado de la salida de descarga de aire Espaciador de panel Unidad de filtro de alta eficiencia, 65% Unidad de filtro de alta eficiencia, 90% Filtro de repuesto de alta eficiencia, 65% Filtro de repuesto de alta eficiencia, 90% Filtro relacionado Cámara de filtro Filtro de repuesto de larga duración Tipo no tejido Filtro de duración ultralarga Sustitución del filtro de duración ultralarga Tipo de Sin forma en T ni ventilador Kit de admisión de cámara Con forma en T y sin ventilador aire nuevo Tipo de instalación directa Cámara de conducto de derivación Kit de conexión de cámara Kit de aislamiento para humedad alta

4

5 6 7 8

BYCP125K-W1 KDBH55K160F KDBP55H160FA KAFP556H80 KAFP557H80 KAFP552H80 KAFP553H80 KDDFP55H160 KAFP551K160 KAFP55H160 KAFP55H160H KDDP55K160 KDDP55K160K KDDP55X160 KDJP55H80 KKSJ55K160 KDTP55K80

KAFP556H160 KAFP557H160 KAFP552H160 KAFP553H160

KDJP55H160 KDTP55K160

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto) N.° 1 2 3 4 5

(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)+(1.680X1.240X765)

mm kg

Refrigerante

1 2 3

TL: Sistema trifásico de 3 cables, 220 V, 60 Hz

Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Capacidad de calefacción

N.°

Tipo

Elemento

FXZQ20M

FXZQ25M

Panel decorativo Pieza de cierre de salida de aire Espaciador de panel Filtro de recambio de larga duración Kit de admisión de aire fresco Tipo de instalación directa

FXZQ32M

FXZQ40M

FXZQ50M

BYFQ60B8W1 KDBH44B60 KDBQ44BA60A KAFQ441BA60 KDDQ44XA60

Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo) N.°

• Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1,5 m. Durante el funcionamiento real, estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.

1

FXCQ25M FXCQ32M

Elemento Panel decorativo

2 Nota:

Tipo FXCQ20M

Filtro relacionado

Filtro de alta eficiencia, 65% 1 Filtro de alta eficiencia, 90% 1 Cámara de filtro Aspiración inferior Filtro de repuesto de larga duración

FXCQ40M

BYBC32G-W1 KAFJ532G36 KAFJ533G36 KDDFJ53G36 KAFJ531G36

FXCQ50M

BYBC50G-W1 KAFJ532G56 KAFJ533G56 KDDFJ53G56 KAFJ531G56

FXCQ63M

FXCQ80M FXCQ125M

BYBC63G-W1 KAFJ532G80 KAFJ533G80 KDDFJ53G80 KAFJ531G80

BYBC125G-W1 KAFJ532G160 KAFJ533G160 KDDFJ53G160 KAFJ531G160

1 La cámara de filtro resulta necesaria si se instala un filtro de alta eficiencia.

Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo N.° 1

2

Elemento

Tipo

FXKQ25MA

Panel decorativo Panel relacionado Espaciador de panel Filtro de repuesto de larga duración Entrada de aire y Rejilla de descarga de aire salida de descarga de Panel ciego de descarga de aire aire relacionadas Conducto flexible (con obturador)

FXKQ32MA

FXKQ40MA

BYK45FJW1 KPBJ52F56W KAFJ521F56 K-HV7AW KDBJ52F56W KFDJ52FA56

FXKQ63MA BYK71FJW1 KPBJ52F80W KAFJ521F80 K-HV9AW KDBJ52F80W KFDJ52FA80

Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 700 mm de ancho) N.° 1

Tipo Elemento

FXDQ20PB

FXDQ25PB

Kit de aislamiento para humedad alta

FXDQ32PB

KDT25N32

Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 900/1.100 mm de ancho) N.° 1

43

Tipo Elemento Kit de aislamiento para humedad alta

FXDQ40NB

FXDQ50NB KDT25N50

FXDQ63NB KDT25N63

44

Lista de opciones UNIDADES INTERIORES

UNIDADES EXTERIORES

Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio)

Tipo de unidad de conducto montada en el techo Tipo N.° 1

Elemento

FXMQ20P FXMQ25P FXMQ32P

FXMQ50P FXMQ63P FXMQ80P

FXMQ40P

FXMQ100P FXMQ125P FXMQ140P

N.°

KDU30L250VE

1 1-1



Kit de bomba de drenaje KAF372AA36

KAF372AA56

KAF372AA80

KAF372AA160

KAFJ372L280

90%

KAF373AA36

KAF373AA56

KAF373AA80

KAF373AA160

KAFJ373L280

2

Filtro de alta eficiencia

3

Cámara de filtro

KDDF37AA36

KDDF37AA56

KDDF37AA80

KDDF37AA160

KDJ3705L280

4

Filtro de repuesto de larga duración

KAF371AA36

KAF371AA56

KAF371AA80

KAF371AA160

KAFJ371L280

5

Kit de cámara de filtro de larga duración

KAF375AA36

KAF375AA56

KAF375AA80

KAF375AA160

KTBJ25K36W

KTBJ25K56W

KTBJ25K80W

KTBJ25K160W

6

Panel de servicio

KTBJ25K36F

KTBJ25K56F

KTBJ25K80F

KTBJ25K160F

KTBJ25K36T

KTBJ25K56T

KTBJ25K80T

KTBJ25K160T

7

Adaptador de descarga de aire

KDAJ25K36A

KDAJ25K56A

KDAJ25K71A

KDAJ25K140A



Selector de frío/calor

KRC19–26A (Sólo para el RXYQ)

Caja de fijación

KJB111A (Sólo para el RXYQ) KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26A22T

KHRP26A22T, KHRP26A33T

3

Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior







4

Kit de bandeja de drenaje central

KWC26C160(E)

KWC26C280(E)

KWC26C450(E)

5

Kit de manómetro digital

6

Kit de filtro de tubería de refrigerante

BHGP26A1(E) BHF26A450F (Sólo para el RXQ) *El modelo RX(Y)Q5PAY1(A)(E) no está disponible en el mercado argentino.

Tipo de unidad suspendida del techo Tipo

1

Kit de bomba de drenaje

KDU50M60VE

2

Filtro de repuesto de larga duración (Red de resina)

KAFJ501D56

3

Kit de tuberías de tipo L (Para sentido ascendente)

KHFP5M35

FXHQ63MA

FXHQ100MA

1-1

KDU50M125VE KAFJ501D80

KAFJ501D112 KHFP5M63

2

Selector de frío/calor

N.° 1

Elemento

Tipo FXAQ20MA

FXAQ25MA

Kit de bomba de drenaje

FXAQ40MA

FXAQ50MA

FXAQ63MA

K-KDU572EVE

Tipo de unidad de suelo N.° 1

Elemento

3

Reductor de tamaño de tuberías

4

Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior

5

Kit de bandeja de drenaje central

6

Kit de manómetro digital

7

Kit de filtro de tubería de refrigerante

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones), KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones), KHRP26M73H (Máximo de 8 derivaciones)

KHRP26A22T, KHRP26A33T KHRP26A72T

KHRP26A22T, KHRP26A33T, KHRP26A72T, KHRP26A73T



KHRP26M73TP, KHRP26M73HP BHFP22P100

BHFP22P151

KWC26C280(E) KWC26C450(E)

KWC26C450(E)X2

KWC26C280(E) KWC26C450(E)X2

BHF26A450FX3 (Sólo para el RXQ) (E): Especificación con tratamiento anticorrosivo.

Tipo FXLQ20MA FXLQ25MA FXLQ32MA FXLQ40MA FXLQ50MA FXLQ63MA

Filtro de repuesto de larga duración

KAFJ361K28

KAFJ361K45

KAFJ361K71

Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) Tipo

1

Elemento

Tipo FXNQ20MA FXNQ25MA FXNQ32MA FXNQ40MA FXNQ50MA FXNQ63MA

Filtro de repuesto de larga duración

KAFJ361K28

KAFJ361K45

KAFJ361K71

1 2 3 4 5

Elemento

Tipo

Filtro de repuesto de larga duración Elemento de sellado de la salida de descarga de aire (*1) Panel decorativo para descarga de aire Kit de aletas verticales Kit de tuberías de tipo L

FXUQ71MA

FXUQ125MA

FXUQ100MA

2

KAFJ495F140 KDBHJ49F80 KDBTJ49F80 KDGJ49F80

KDBHJ49F140 KDBTJ49F140 KDGJ49F140 KHFP49M140

Note: (*1): Esta opción es necesaria para establecer el flujo de aire de dos vías (sentidos opuestos) cuando está instalado el acondicionador de aire.

RX(Y)Q24P(A)H(E) RX(Y)Q26P(A)H(E)

RX(Y)Q28P(A)H(E) RX(Y)Q30P(A)H(E)

RX(Y)Q32P(A)H(E) RX(Y)Q34P(A)H(E)

Elemento 1-1

Tipo de unidad de casete suspendida del techo

RX(Y)Q16P(A)H(E) RX(Y)Q18P(A)H(E)

N.°

1

N.°

KWC26C450(E)X3

BHGP26A1(E) BHF26A450FX2 (Sólo para el RXQ)

Tipo de unidad de suelo oculta N.°

RX(Y)Q48P(A)(E) RX(Y)Q50P(A)(E) RX(Y)Q52P(A)(E) RX(Y)Q54P(A)(E)

KJB111A (Sólo para el RXYQ)

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones KHRP26M33H Colector REFNET (Máximo de 8 derivaciones) Tubería KHRP26M72H distributiva (Máximo de 8 derivaciones) Junta REFNET

FXAQ32MA

RX(Y)Q38P(A)(E) RX(Y)Q40P(A)(E) RX(Y)Q42P(A)(E) RX(Y)Q44P(A)(E) RX(Y)Q46P(A)(E)

KRC19–26A (Sólo para el RXYQ)

Caja de fijación

Tipo de unidad montada en pared

RX(Y)Q30P(A)(E) RX(Y)Q32P(A)(E) RX(Y)Q34P(A)(E) RX(Y)Q36P(A)(E)

RX(Y)Q24P(A)(E) RX(Y)Q26P(A)(E) RX(Y)Q28P(A)(E)

RX(Y)Q20P(A)(E) RX(Y)Q22P(A)(E)

Elemento 1

FXHQ32MA

KHRP26A22T, KHRP26A33T, KHRP26A72T

Colector REFNET Tubería distributiva Junta REFNET

Tipo

Elemento

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones), KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones)

2

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones)

N.°

N.°

RX(Y)Q8P(A)(E) RX(Y)Q10P(A)(E)

RX(Y)Q5P(A)(E)*

Elemento

65%

RX(Y)Q12P(A)(E) RX(Y)Q14P(A)(E) RX(Y)Q16P(A)(E) RX(Y)Q18P(A)(E)

Tipo

FXMQ200MA FXMQ250MA

Selector de frío/calor

KRC19–26A (Sólo para el RXYQ)

Caja de fijación

KJB111A (Sólo para el RXYQ)

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26M33H Colector REFNET (Máximo de 8 derivaciones) Tubería KHRP26M72H distributiva (Máximo de 8 derivaciones) Junta REFNET

RX(Y)Q36P(A)H(E) RX(Y)Q38P(A)H(E) RX(Y)Q40P(A)H(E) RX(Y)Q42P(A)H(E) RX(Y)Q44P(A)H(E) RX(Y)Q46P(A)H(E) RX(Y)Q48P(A)H(E) RX(Y)Q50P(A)H(E)

KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones), KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones), KHRP26M73H (Máximo de 8 derivaciones)

KHRP26A22T, KHRP26A33T KHRP26A72T

KHRP26A22T, KHRP26A33T, KHRP26A72T, KHRP26A73T KHRP26M73TP, KHRP26M73HP

3

Reductor de tamaño de tuberías



4

Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior

BHFP22P100

5

Kit de bandeja de drenaje central

KWC26C280(E)X2

6

Kit de manómetro digital

7

Kit de filtro de tubería de refrigerante BHF26A450FX2 (Sólo para el RXQ)

BHFP22P151 KWC26C280(E)X3

KWC26C280(E)X2 KWC26C450(E)

KWC26C280(E) KWC26C450(E)X2

KWC26C450(E)X3

BHGP26A1 BHF26A450FX3 (Sólo para el RXQ) (E): Especificación con tratamiento anticorrosivo.

45

46

Sistemas de control

Sistemas de control individual Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (Opcional) Nuevo

Controlador remoto inalámbrico (Opcional) Es posible emplear los mismos modos de funcionamiento y hacer los mismos ajustes que con los controladores remotos con cables. Se incluye una unidad receptora de señales compacta (tipo separada) que se puede montar en una pared o en el techo.

Botones grandes y teclas de flechas para facilitar la operación. Guía en pantalla que explica cada uno de los ajustes. Pantalla LCD con luz de fondo y matriz de puntos para facilitar la lectura. Temporizador semanal que se puede programar fácilmente. Visualización disponible en 10 idiomas. (Inglés, alemán, francés, español, italiano, portugués, griego, holandés, ruso y turco)

• En la unidad interior va montada una unidad receptora de señales (tipo instalada) para el tipo de unidad de casete montada en el techo (flujo circular, multiflujo compacto, doble flujo), el tipo de unidad suspendida en el techo y el tipo de unidad montada en pared. La unidad receptora de señales se puede instalar en el panel. Ejempo: Tipo de unidad de casete montada en el techo (flujo circular)

Unidad reseptora de señales BRC1E61

(Tipo separada)

Controlador remoto con cable

Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana (Opcional)

(Opcional) Muestra el flujo de corriente, la oscilación, la temperatura, el modo de funcionamiento y los ajustes del temporizador.

Incluye también una función de temporizador semanal.

Cotrolador remoto inalámbrico

BRC1D61 Notas: 1. No se requieren controladores remotos estándar (BRC1C62). 2. Si el BRC1D61 se conecta a los controladores remotos centralizados (DCS303A51, DCS302CA61, DCS301BA61 y DST301BA61), la función de programación no estará disponible.

Tipo oculto (Para usar en hoteles) (BRC3A61)

Tipo expuesto (BRC2C51)

El controlador remoto tiene centralizados sus selectores y conmutadores utilizados con mayor frecuencia (encendido/apagado, modo de funcionamiento, ajuste de temperatura y volumen de flujo de aire), y además es muy adecuado para ser utilizado en habitaciones de hoteles y salas de conferencias. El controlador remoto tipo expuesto tiene incluido un sensor de termostato.

Wide El controlador variation remoto of remote con controllers cable soporta for indoor una amplia units gama de funciones de control En todas las series de VRV, el cambio de frío/calor en el mismo circuito de refrigerante se puede cambiar mediante el controlador remoto de la unidad interior.

Un controlador remoto puede controlar al mismo tiempo el funcionamiento de un máximo de 16 unidades interiores.

Equipo relacionado con el control central

1

Control mediante dos controladores remotos

La unidad interior se puede conectar mediante dos controladores remotos: uno en una habitación y el otro en la habitación de control, el cual puede controlar libremente el funcionamiento de la unidad interior. (El último comando tiene prioridad.) Y por supuesto, también es posible realizar el control de grupo mediante dos controladores remotos.

Control de grupo

Unidad exterior

(Tipo instalada)

Controlador remoto simplificado (Opcional)

BRC1C62

Control de cambio de frío/calor

Unidad receptora de señales

*El controlador remoto inalámbrico y la unidad receptora de señales se venden juntos como un juego. *Consulte la página 57 para conocer el nombre de cada modelo.

El controlado remoto tipo oculto se ajusta perfectamente en una mesilla de noche o en una consola de habitación de hotel.

Wide variation Amplia variación of de remote controladores controllersremotos for indoor para units unidades interiores FXFQ

FXZQ

FXCQ

FXKQ

FXDQ

FXMQ

FXHQ

FXAQ

FXL(N)Q

FXUQ

Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (BRC1E61)

Controlador remoto con cable (BRC1C62)

2 Unidad interior

Controlador remoto Controlador remoto

Control remoto

El cableado del controlador remoto se puede alargar hasta un máximo de 500 m, y es posible instalar los controladores remotos para unidades interiores diferentes en un mismo lugar.

para el funcionamiento 3 Control combinado

Controlador remoto

Paro forzado de entrada

El funcionamiento del HRV se puede controlar mediante el controlador remoto de la unidad interior. Y el controlador remoto puede indicar el momento de limpiar el filtro.

HRV Controlador remoto

Controlador remoto

Controlador remoto Controlador remoto

Controlador remoto

1

2

3

4

4

Expansión del control del sistema

El sistema se puede ampliar para agregar varios controladores, como el BMS, el paro forzado de la entrada, etc.

Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana (BRC1D61)

Controlador remoto inalámbrico* (Unidad receptora de señales tipo instalada)

Controlador remoto inalámbrico* (Unidad receptora de señales tipo separada)

Controlador remoto simplificado (Tipo expuesto) (BRC2C51)

Controlador remoto simplificado (Tipo oculto: Para usar en hoteles) (BRC3A61)

*Consulte la página 57 para conocer el nombre de cada modelo.

47

48

Sistemas de control

Sistemas de control centralizado Hasta 64 grupos de unidades interiores (128 unidades) se pueden controlar de forma centralizada. Los controladores opcionales para hacer el control centralizado se pueden combinar libremente, y el sistema se puede designar según la escala del edificio y la finalidad.

La integración del sistema con varios equipos periféricos de climatización como el HRV (ventilación con recuperación de calor) es muy fácil.

Controlador remoto central para residencias* (Opcional) Con el panel LCD grande se puede controlar fácilmente un máximo de 16 grupos de unidades interiores.

El cableado puede tener un total de hasta 2 km, y se adapta fácilmente a la expansión de los sistemas a gran escala.

Controlador de encendido/apagado unificado (DCS301BA61)

DCS303A51

Es posible conectar hasta 8 unidades

Es posible hacer el control independiente y centralizado de HRV.

El ajuste de dirección del control central se puede realizar desde el controlador remoto.

* Para residentes solamente. No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado.

Controlador remoto central (Opcional) Se puede controlar individualmente un máximo de 64 grupos (zonas) de unidades interiores, igual que con el controlador remoto con LCD.

Número de equipos de control centralizado conectables Controlador remoto central

2 unidades

Controlador de encendido/ apagado unificado

8 unidades

Temporizador de programas

1 unidad

Se puede controlar un máximo de 64 grupos (128 unidades interiores) Utilizando 2 controladores remotos centrales, desde 2 lugares diferentes, se puede controlar un máximo de 128 grupos (128 unidades interiores). Control de zona Visualización del código de falla Longitud máxima del cableado de 1.000 m (Total: 2.000 m)

Es posible hacer el control de grupo de hasta 16 unidades (control de grupo mediante el ajuste de dirección automático)

DCS302CA61

También se encuentra disponible un sistema sin control remoto.

Entrada de apagado forzada

Controlador remoto central (DCS302CA61)

Se puede controlar un máximo de 16 grupos (128 unidades interiores) Panel LCD grande con luz de fondo para poder leerlo fácilmente El encendido/apagado, los ajustes de temperatura y la programación se pueden controlar individualmente para las unidades interiores. Todas las unidades interiores se pueden encender o apagar de una vez con el botón “ALL”. Cada grupo tiene un botón único para mayor comodidad. Visualización de la temperatura exterior

Kit de adaptador de control central (DTA107A55)

Adaptador de cableado para otros acondicionadores de aire (DTA103A51)

Se puede conectar una unidad de procesamiento de aire exterior

Controlador de encendido/apagado unificado (Opcional) Se puede controlar simultáneamente/individualmente un máximo de 16 grupos de unidades interiores.

Adaptador de interfaz para la serie SkyAir (unidad interior incorporada) (DTA102A52)

Hasta 2 unidades conectables 6 núcleos Temporizador de programas (DST301BA61) Es posible conectar 1 unidad; y también es posible crear 8 patrones de control por semana

Conectable con controlador de encendido/apagado unificado, temporizador de programas y sistema BMS El volumen y el sentido del flujo de aire se pueden controlar individualmente para las unidades interiores en la operación de cada grupo. El volumen y el modo de ventilación se pueden controlar para la ventilación con recuperación de calor (HRV). Conectando un temporizador de programas se pueden establecer hasta 4 pares de encendidos/apagados por día.

7 núcleos máximo

Sistema de administración de edificios unidos (panel monitor de computadora personal)

Adaptador de unificación para control computadorizado (DCS302A52)

DCS301BA61

Se puede controlar un máximo de 16 grupos (128 unidades interiores) Se pueden utilizar 2 controladores remotos para controlar desde 2 lugares diferentes. Indicación del estado del funcionamiento (Funcionamiento normal, alarma) Indicación de control centralizado Longitud máxima del cableado de 1.000 m (Total: 2.000 m) Carcasa de tamaño compacto (Grosor: 16 mm) Conectable con controlador remoto central, temporizador de programas y sistema BMS

• Algunas unidades interiores limitan las funciones de algunos sistemas de control.

Para conocer más detalles, consulte los datos de ingeniería.

Temporizador de programas (Opcional) Se puede utilizar un máximo de 128 unidades interiores mediante un programa. Se puede controlar un máximo de 128 unidades interiores Cuando se utiliza en combinación con un controlador remoto central se puede establecer un máximo de 8 patrones de programas por semana, mientras que el controlador central se puede utilizar para seleccionar las zonas deseadas. Se pueden establecer hasta 2 pares de encendido/apagado por día.

DST301BA61

49

Reserva máxima de alimentación eléctrica de 48 horas Longitud máxima del cableado de 1.000 m (Total: 2.000 m) Carcasa de tamaño compacto (Grosor: 16 mm) Conectable con controlador remoto central, controlador de encendido/apagado unificado y sistema BMS

50

Sistemas de control

Sistemas de control avanzado

Sistema de control centralizado para proporcionar fácilmente un control y una supervisión efectivos de las funciones del sistema VRV

Características nuevas Supervisión y control desde un sitio remoto mediante el navegador Web (Opcional)

Funciones especiales • Funciones de control y supervisión para productos de climatización central, y una función de servicio de red de climatización. • Utilizando un contacto externo a través de DIII -NET se pueden supervisar y controlar equipos de iluminación, ventiladores o sistemas de seguridad de edificios.

Los datos PPD se pueden gestionar desde un sitio remoto mediante el navegador Web (Opcional) Envío de informes de fallas por Internet mediante correo electrónico (Opcional) Cumple con la directiva RUSP (DAM602B51/52) (Consulte la página 13 para conocer detalles.)

Intranet/Internet

Informe de falla de Acceso Web funcionamiento mediante correo electrónico Sistema de servicio de red de climatización 1 (Servicio de mantenimiento opcional)

Acceso Web

*

Navegación visual por el suelo Múltiples idiomas (Inglés, francés, italiano, alemán, español, holandés, portugués, chino y coreano) Informe gráfico Acceso a múltiples PC Interconexión analógica Cambio automático de calor/frío Limitación de temperatura Deslizamiento de temperatura Función de ahorro de energía (modo ECONO) (Opcional) Red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional) Adaptador de cableado requerido para hacer la conexión con otro equipo no compatible con D -NET

Vía Internet D -NET Luz

Unidad Dio (DEC102A51)

D -NET

Ventilador

Bomba

2

DAM602B51/52 *

Unidad Ai (DAM101A51)

D -NET

Sistema de climatización central Daikin

Señal de contacto Alarma contra incendios

Multi PC

Ethernet

D -NET

Sistema VRV

Supervisión y control local

HRV

PC secundario *1. Hay restricciones en las áreas y tiempos de liberación aplicables, por lo tanto, póngase en contacto con nosotros para conocer más detalles. Los requerimientos de interfaz cambian según el modelo, y algunos sistemas puede que no sean adecuados. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer detalles.

51

52

Sistemas de control

Sistemas de control avanzado ®

Interfaz para BACnet y

Funciones de comunicación en el controlador multilingüe basado en iconos y fácil de utilizar simplifican el control centralizado del sistema VRV.

LONWORKS®

Sistemas de control integrado que reconocen las tendencias de los sistemas de control abiertos Ethernet

Unidad Dio DEC102A51 (Opcional)

Memoria flash PCMCIA

Póngase en contacto con Daikin para conocer la compatibilidad con el sistema BMS.

BMS

Unidad Di DEC101A51 (Opcional)

Función 5 Sistema

• Salida CSV de los resultados de la distribución proporcional de energía (Opcional)

Entrada (Luces)

DCS601C51

Comando de cambio de temperatura establecida

Entrada (Señal clave – ADP para propósitos generales) Comando de apagado

Ascensor Bomba Iluminación, etc. Instalación de alimentación eléctrica

Función 6

Alarma Seguridad contra incendios

Función 1

DMS502B51

DMS504B51 ®

®

(Interfaz para utilizar en BACnet ) (Interfaz para utilizar en LONWORKS )

Sistema VRV

Supervisión y control remotos

HRV Controlador local D -NET

Módem del sistema de servicio de red de climatización para conexiones

Función 2 Informe de falla de funcionamiento mediante correo electrónico Teléfono móvil

Función 3

Puerto Pi

Vía Internet

RS-232C

• Conexión al medidor de consumo de energía cuando se utiliza la función de distribución proporcional de energía. (Opcional)

Componentes del sistema Centro ACC

PC

Unidad interior Adaptador D -NET Plus DCS601A52 (Opcional)

HRV

Compatibilidad con BMS mejorada utilizando las normas de comunicación internacionales, BACnet o LONWORKS . ®

®

Función 4

Número de unidades interiores aumentado de 64 a 128.

•Sistema de servicio de red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional)

DMS502B51 Interfaz para utilizar en BACnet

®

Homologación BTL Datos PPD (Se necesita placa Di opcional.) ISO 16484-5 (No se soporta el protocolo IEEE 802.3 para BACnet ®) Conformidad con la clase 3 (ASHRAE 135–1995)

Función 1

Soporte para control centralizado desde otro lugar utilizando un PC con un navegador Web (Opcional)

Función 2

Envío de avisos por correo electrónico a una dirección especificada cuando se produce una falla de funcionamiento (Opcional)

Función 3

Módem incorporado para conectar a un sistema de servicio de red de climatización

Función 4

Doble número de unidades interiores conectables agregando un adaptador D -NET Plus (Opcional)

Función 5

Gestión de instalaciones/equipos que no sean unidades de climatización

Estándar BACnet para dispositivos B-ASC (ASHRAE 135–2001) Grupos de hasta 40 unidades exteriores y 256 unidades interiores en una compuerta. (Adaptador opcional) ®

DMS504B51 Interfaz para utilizar en LONWORKS

®

Archivo XIF para confirmar las especificaciones de las unidades. Conectable a grupos de hasta 10 unidades exteriores y 64 unidades interiores.

(Opcional)

Sistema de servicio de red de climatización Servicios de mantenimiento que mejoran los beneficios y la satisfacción de los clientes

(Agregando unidad Dio o unidad Di)

Transferencia automática de datos

Función 6

*4

Unidad de interfaz

Función de interconexión fácil

INTERNET Panel táctil con pantalla LCD en color e indicaciones de iconos Tamaño pequeño manejable Ingeniería simplificada Múltiples idiomas (Inglés, francés, italiano, alemán, español, holandés, portugués, chino y coreano) Programación anual PPD (Función de distribución proporcional de energía) (Opcional) Cambio automático de calor/frío Limitación de temperatura

53

Función de historial mejorada Sistema de servicio de red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional) Función de interconexión fácil

Centro ACC

Informe de falla de funcionamiento mediante correo electrónico

Concesionarios locales

Sistema de diagnóstico en línea durante 24 horas Ahorro de energía y aumento en la duración del funcionamiento de los acondicionadores de aire Gestión de mantenimiento mediante informes del sistema de servicio de red de climatización Servicio fiable y menos tiempo necesario para la puesta en funcionamiento nombre del modelo cambia según el tamaño del sistema. *1.2. ElBACnet marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). *3. LONWORKSes una es una marca registrada de Echelon Corporation. *4. Para una unidad interfaz se puede seleccionar uno de los dispositivos siguientes: Controlador local, intelligent touch Controller o intelligent Manager III. *5. Ethernet es una de registrada de Xerox Corporation. *6. Consulte la páginamarca de opciones para conocer el nombre de cada modelo. * ®

®

54

Sistemas de control

Sistema integrado de supervisión de edificios

Línea DIII-NET

El sistema DIII-NET proporciona:

La transmisión de alta velocidad de DIII-NET permite realizar un control más avanzado del sistema VRV, lo que supone mayor confort para usted.

Línea de comunicación de red BACnet®/Ethernet o LONWORKS®

• Control y supervisión directos integrando una amplia variedad de acondicionadores de aire en todo el edificio. • Ahorro en el cableado del edificio al emplear cables sin polaridad de dos conductores. Trabajo de cableado sencillo que reduce tremendamente los errores cometidos al trabajar con cables. • Instalaciones adicionales preparadas y listas para funcionar. Cableado que puede extenderse para alcanzar una longitud de hasta 2 km en total. • Flexibilidad de equipos de control diferentes unidos en un sistema para diversificar los riesgos de forma jerárquica. • Intercambiadores de calor totales y otros dispositivos bajo control integral de Daikin.

Línea de señales de contacto

Sistema de control de edificio Controladores de control centralizado Sistema de gestión de datos de acondicionadores de aire apoyado por la línea de multicomunicación de edificios DIII-NET. Los datos de acondicionadores de aire se pueden transferir directamente sin interfaz para gestionarlos al 100%.

VRV

(DCS601C51)

DAM602B51/52

Unidad HRV Controlador remoto central (DCS302CA61)

Vía Internet

Vía Internet

Controlador de Temporizador encendido/ de programación apagado unificado (DST301BA61) (DCS301BA61)

(Hay restricciones en las áreas y tiempos de liberación aplicables, por lo tanto, póngase en contacto con nosotros para conocer más detalles.) (Servicio de mantenimiento opcional)

BMS

(Transmisión múltiple de alta velocidad)

Interfaz de control/conexión

Centro ACC

Sistema de servicio de red de climatización

D -NET

Adaptador de unificación para control computadorizado (DCS302A52)

Interfaz paralela (DPF201A51/52/53)

(Obtenido localmente)

El DIII-NET, sistema de transmisión múltiple de alta velocidad único de Daikin, enlaza acondicionadores de aire y otros equipos de edificios —según aplicaciones, escala y condiciones— y transmite enormes cantidades de información entre ellos.

Adaptador de interfaz para la serie SkyAir (DTA102A52)

* Para el FHYCP-DVE y FAY(P)71L no se necesita adaptador.

Kit de adaptador de control central (DTA107A55)

Unidad Di (DEC101A51) Unidad Dio (DEC102A51)

Interfaz para utilizar en BACnet® (DMS502B51)

SkyAir

Acondicionador de aire

Equipos de servicio de edificios • Equipos eléctricos • Equipos de drenaje y suministro de agua • Alarma automática contra incendios • Equipos de estacionamiento • Ascensores • Equipos de ventilación • Iluminación • Equipos contra el crimen y los incendios

Interfaz para utilizar en LONWORKS®

(DMS504B51) VRV

Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (KRP2A61/62/53)

55

Aviso: Pueden aplicarse limitaciones a algunos modelos y funciones. Póngase en contacto con la oficina de ventas de su localidad para conocer detalles. Antes de emplear este sistema de control resulta necesario hacer consultas. Póngase en contacto con la oficina de ventas de su localidad antes de hacer una compra. Nota: BACnet® es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). LONWORKS® es una marca registrada de Echelon Corporation. Ethernet es una marca registrada de Xerox Corporation.

56

Gama de equipos de tratamiento de aire

Sistemas de control —Lista de opciones Accesorios opcionales para sistemas de control de funcionamiento N.°

Tipo Elemento Inalámbrico

FXFQ-P

FXCQ-M FXKQ-MA FXDQ-PB FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXLQ-MA FXUQ-MA FXDQ-NB FXNQ-MA

FXZQ-M

Sólo refrigeración BRC7F635F BRC7E531W BRC7C67

BRC4C63

BRC4C66

BRC4C66

BRC4C64

BRC7F634F BRC7E530W BRC7C62

BRC4C61

BRC4C65

BRC4C65

BRC4C62 BRC7EA63W BRC7EA618 BRC4C62 BRC7CA528W

Bomba de calor

1

Controlador remoto

2

Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable)

BRC1E61

3

Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana

BRC1D61

4

Controlador remoto simplificado (Tipo expuesto)

5

Controlador remoto para utilizar en hoteles (Tipo oculto)

6

Adaptador para cableado

BRC7EA66 BRC7EA619 BRC4C64 BRC7CA529W

BRC1C62

Con cable



BRC2C51

— KRP1C63

— —

BRC3A61

KRP1BA57

KRP1B61

KRP1B61

KRP1BA56

KRP1C64

KRP1B61 KRP2A61

KRP1B3

7-1

Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1)

KRP2A62

KRP2A62

KRP2A61

KRP2A61

KRP2A53

KRP2A61

7-2

Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2)

KRP4AA53

KRP4AA53

KRP4AA51 KRP4AA51

KRP4A54

KRP4AA51 KRP4AA51

8

Sensor remoto (Para temperatura interior)

9

Caja de instalación para PCI adaptadora

Notas 2, 3

10

Adaptador de control externo para unidad exterior

DTA104A62

11

Adaptador para múltiples inquilinos

KRCS01-1B

KRCS01-4B KRP1H98

Notas 4, 6

Notas 2, 3

KRP1BA101

KRP1B96

DTA104A62

Notas 4, 6

DTA104A53

Notas 2, 3

KRP2A61

KRP2A61

KRP2A62

KRP4AA51 KRP4AA51

KRP4AA53

Nota 3



KRP1CA93

DTA104A61 DTA104A61

. 3. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación. 4. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación.

— —

KRP2A62

DTA104A62



Notas: 1. La caja de instalación es necesarias para cada adaptador marcado 2. En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores.

BRC3A61 KRP1B61

Notas 2, 3

KRP4A93



Elemento

DTA114A61 5. Se necesita caja de instalación 6. Se necesita caja de instalación

N.° de modelo

1

Controlador remoto central para residencias



2

Controlador remoto central

para un segundo adaptador. para cada adaptador.

•Utilizando el panel LCD grande se pueden controlar fácilmente hasta 16 grupos de unidades interiores (128 unidades). El encendido/apagado, los ajustes de temperatura y la programación se pueden controlar individualmente para las unidades interiores.

DCS303A51 Nota 2

2-1 3

DCS302CA61

Cuadro eléctrico con terminal de tierra (3 bloques)

•Se pueden conectar hasta 64 grupos de unidades interiores (128 unidades), y el encendido/apagado, el ajuste de temperatura y la supervisión se pueden realizar individual o simultáneamente. Se pueden conectar hasta 2 controladores en un sistema.

KJB311AA Nota 2

Controlador de encendido/apagado unificado

DCS301BA61

3-1

Cuadro eléctrico con terminal de tierra (2 bloques)

3-2

Filtro de ruido (Para usar con interfaz electromagnética solamente)

•Se pueden encender/apagar, individual o simultáneamente, hasta 16 grupos de unidades interiores (128 unidades), y se puede visualizar el funcionamiento y las fallas de funcionamiento. Se puede utilizar en combinación con un máximo de 8 controladores.

KJB212AA KEK26-1A Nota 2

4

Temporizador de programación

5

Adaptador de interfaz para la serie SkyAir

•La programación semanal del temporizador se puede controlar de forma unificada para un máximo de 64 grupos de unidades interiores (128 unidades). Puede encender/apagar las unidades dos veces por día.

DST301BA61 Para SkyAir, FD(Y)M-FA, FDY-KA FDYB-KA, FVY(P)J-A, FXUQ-MA

DTA102A52

Para UAT(Y)-K(A), FD-K

DTA107A55

6

Kit de adaptador de control centralizado

7

Adaptador de cableado para otro acondicionador de aire

8

Adaptador de expansión de D

*Se refiere a la puesta del aire procedente del exterior a una temperatura próxima a la del interior y luego enviarlo a una habitación.



Función

Nota 3

Procesamiento de aire*

KRP1B97

DTA104A61 DTA104A61

Configuración del sistema N.°

Una tendencia reciente que está ganando popularidad rápidamente consiste en tratar el aire, además de climatizarlo también. La unidad de procesamiento de aire exterior de Daikin puede combinar el tratamiento del aire con la climatización del aire que es suministrado por un solo sistema. La temperatura del aire exterior se ajusta utilizando un control de temperatura de descarga fija. Junto con las unidades de procesamiento de aire exterior también ofrecemos sistemas de ventilación con recuperación de calor (HRV). Las unidades HRV de la serie VAM-GJ en particular han sido elogiadas por su compacidad, ahorro de energía y amplia gama de funcionamiento con temperaturas exteriores. Esta 1 serie de unidades provee una eficiencia de entalpía más alta , gracias al rendimiento sumamente mejorado del elemento de película fina. Además, la presión estática externa mejorada 2 ofrece más flexibilidad para hacer la instalación. Las unidades HRV de la serie VKM-GAM, equipadas con una batería DX y un humidificador, incluyen más características avanzadas, como el ajuste de temperatura para la adaptación a las condiciones del interior y para impedir que el aire frío se dirija directamente hacia las personas durante el funcionamiento de la calefacción. La utilización de esta serie también supone un ahorro significativo de energía gracias a la función de recuperación de calor. 1

•Adaptadores necesarios para conectar productos que no sean del sistema VRV al sistema de comunicación DIII-NET de alta velocidad adoptado por el sistema VRV.

2

Para los modelos: VAM150/250/350/650/800/1000/2000GJVE Para los modelos: VAM150/350/500GJVE

* Para utilizar cualquiera de los controladores opcionales indicados arriba deberá instalarse un adaptador apropiado en la unidad que vaya a controlarse.

DTA103A51

•Se puede controlar de forma centralizada un máximo de 1.024 unidades de 64 grupos.

8-1

-NET

DTA109A51

Chapa de montaje

•Se aplican restricciones de cableado (longitud máxima: 1.000 m, longitud de cableado total: 2.000 m, máximo número de derivaciones: 16) a cada adaptador.

KRP4A92

Unidad de procesamiento de aire exterior

•Chapa de fijación para el DTA109A51

Notas: 1. La caja de instalación para el adaptador deberá adquirirse localmente. 2. Para el FXUQ-MAV1 será necesario emplear un adaptador de interfaz (DTA102A52) con la serie SkyAir. 3. Para uso residencial solamente. No se puede usar con otro equipo de control centralizado.

Ventilación

Sistema de gestión de edificios N.°

Elemento

N.° de modelo DCS601C51

•Sistema de gestión de climatización que puede controlarse mediante una unidad compacta todo en uno.

Hardware DIII-NET más adaptador

DCS601A52

•Es posible emplear 64 grupos adicionales (10 unidades interiores).

PPD

DCS002C51

•PPD: Función de distribución proporcional de energía.

1-1 1-3

Web

DCS004A51

•Supervisa y controla el sistema de climatización utilizando Internet y una aplicación de navegador de Web en un PC.

1-4

Caja eléctrica con terminal de tierra (4 bloques)

1-2

Intelligent touch Controller

Opción

Software

KJB411AA 128 unidades

2

Número de 256 unidades unidades Básico Hardware que van a 512 unidades ser conectadas 768 unidades 1024 unidades intelligent Manager III

2-1 Opción

2-2

Software

2-3

Conexiones con VRV III

•Caja de interruptores empotrada en pared.

DAM602B52 DAM602B51 DAM602B51x2

•Sistema de gestión de climatización que puede ser controlado por computadoras personales.

DAM602B51x3

PPD

DAM002A51

•Función de distribución proporcional de energía.

Web

DAM004A51

•Supervisa y controla el sistema de climatización utilizando Internet y una aplicación de navegador de Web en un PC.

ECONO

DAM003A51

•ECONO (Funciones de ahorro de energía)

DAM101A51

•Sensor de temperatura externa para intelligent Manager

2-5

Unidad Di

DEC101A51

•8 pares basados en un par de entradas de encendido/apagado y en una entrada de anormalidad.

2-6

Unidad Dio

DEC102A51

•4 pares basados en un par de entradas de encendido/apagado y en una entrada de anormalidad.

DMS502B51

•Unidad de interfaz para permitir la comunicación entre VRV y BMS. Funcionamiento y supervisión de sistemas de climatización a través de la comunicación BACnet .

DAM411B51

•Kit de expansión, instalado en DMS502B51, para proveer 2 puertos de comunicación D -NET más. No se puede utilizar independientemente.

3-2

Línea de comunicación

3-1

®

Placa DIII opcional Placa Di opcional

DAM412B51

•Kit de expansión, instalado en DMS502B51, para proveer 16 puntos de entrada de impulsos de vatímetro más. No se puede utilizar independientemente.

*2 Interfaz para utilizar en LONWORKS

DMS504B51

5

Interfaz paralela Unidad básica

DPF201A51

•Activa el comando de encendido/apagado, el funcionamiento y la visualización de una falla de funcionamiento; se puede utilizar en combinación con un máximo de 4 unidades.

Unidades de medición de temperatura

DPF201A52

•Activa la salida de medición de temperatura para 4 grupos; 0-5 V CC.

Unidades de ajuste de temperatura

DPF201A53

•Activa la entrada de ajuste de temperatura para 16 grupos; 0-5 V CC.

DCS302A52

•Interfaz entre la placa de supervisión central y las unidades de control central.

8

Contacto/Señal analógica

7

Adaptador de unificación para control computadorizado

Humidificación

Ventilación Humidificación Procesamiento de aire*

Procesamiento de aire*

Conectable

No conectable

Cableado

Conectable

Conectable

Conectable

Control postrefrigeración y post-calentamiento

Disponible

Disponible

No disponible



Ahorro de energía obtenido

Ahorro de energía obtenido



Instalado

Filtro de alta eficiencia

Opción

Sistema de ventilación

Suministro de aire solamente

Alimentación eléctrica

220-240 V, 50 Hz





Opción

Opción

Suministro de aire y salida de aire Suministro de aire y salida de aire 220-240 V, 50 Hz

220-240 V/220 V, 50 Hz/60 Hz

®

4

6

Ventilación

Tipo VAM-GJ

.

•Unidad de interfaz para permitir la comunicación entre VRV y BMS. Funcionamiento y supervisión de sistemas de climatización a través de la comunicación LONWORKS .

®

Tipo VKM-GA

Conectable

Humidificador

Unidad DIII Ai opcional

*1 Interfaz para utilizar en BACnet

Tipo VKM-GAM

Tubería de refrigerante

Elemento intercambiador de calor

DAM602B51x4

2-4

3

Humidificación

Ventilación con recuperación de calor

Procesamiento de aire*

Función

Hardware Intelligent touch Controller

Básico

1 1-1

Ventilación Humidificación

KRCS01-1B

KRP1BA101 KRP4A96

DTA104A61 DTA104A61





KRP4AA52

KRCS01-4B



BRC2C51

Sistemas de tratamiento de aire de Daikin que crean un ambiente con aire de calidad más alta

Componentes de aire interior de calidad

®

500 m3/h Caudal de aire 1080 m3/h 1680 m3/h 2100 m3/h

800 m3/h 1000 m3/h

150 m3/h 250 m3/h 350 m3/h 500 m3/h 650 m3/h 800 m3/h 1000 m3/h 1500 m3/h 2000 m3/h

*Se refiere a la puesta del aire procedente del exterior a una temperatura próxima a la del interior y luego enviarlo a una habitación.

®

57

Notas: *1. BACnet es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). *2. LONWORKS es una marca registrada de Echelon Corporation. *3. La caja de instalación para el adaptador deberá adquirirse localmente. ®

58

Gama de equipos de tratamiento de aire

Unidad de procesamiento de aire exterior Línea de modelos

Combina el tratamiento de aire fresco y la climatización, en un solo sistema.

50 Hz solamente Para unidades exteriores de 8 CV y más

Nombre del modelo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 125 200 250 Índice de capacidad

• La unidad introduce aire exterior y ajusta su temperatura mediante el control de temperatura de descarga fija, reduciendo por lo tanto la carga de la climatización. * El sistema puede funcionar con temperaturas del aire exterior de entre -5 a 43°C. El rendimiento de la calefacción queda algo afectado cuando la temperatura del aire exterior es de 0°C o menos. * Cuando la unidad sale de fábrica, el termostato está ajustado a 18°C para la refrigeración y a 25°C para la calefacción. La temperatura establecida puede cambiar dentro de una gama de 1325°C durante el funcionamiento de refrigeración, y entre 18-30°C durante el funcionamiento de calefacción, en el modo de ajuste local utilizando el control remoto con cable. Si embargo, la temperatura no se visualiza en el controlador remoto. * En el modo de protección de la máquina, y dependiendo de las condiciones del aire exterior, la temperatura del aire de descarga puede no ser la temperatura establecida. * El ventilador se para durante la descongelación, el retorno de aceite y las operaciones de puesta en funcionamiento en caliente. El ventilador también se para debido al control mecánico de protección.

El tratamiento de aire fresco y la climatización pueden lograrse con un solo sistema empleando tecnología de bomba de calor —sin el diseño habitualmente molesto de tener que equilibrar el suministro de aire y la descarga de aire—. Las unidades de batería de ventilador para la climatización y la unidad de procesamiento de aire exterior se pueden conectar a la misma línea de refrigerante. Los resultados son una flexibilidad de diseño mejorada y una reducción considerable en los gastos totales del sistema.

• Hay disponibles unidades de conducto montadas en el techo con tres capacidades diferentes. Éstas se pueden conectar a las unidades exteriores de la serie VRV para satisfacer una variedad de requerimientos diferentes. Combinación con VRV

Caudal de aire 1.080 m3/h 1.680 m3/h 2.100 m3/h

FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1

La climatización y el procesamiento del aire exterior se pueden realizar utilizando un solo sistema.

• El equipo opcional incluye filtros de larga duración. Unidades exteriores de la serie VRV

Unidad de procesamiento de aire exterior

Limitaciones de utilización Unidad interior

Unidad interior

rio te

Climatización

Suministro de aire exterior

Te

m

pe

e air de ) ra WB u t ra (°C

ex

Hu Hu m m ed d eda ad el d r re 100 ela lat % tiv a iva de l9 3 0% 2

• Compatible con temperaturas exteriores de -5°C a 43°C.

r

Límite de funcionamiento de refrigeración soportado

Funcionamiento l 30% a de de ventilador lativ d re eda to ien m am u H ncion Límite de fu soportado n de calefacció –5

Condiciones de las conexiones Para mantener las unidades interiores conectadas al mismo sistema deberán tenerse en cuenta las restricciones siguientes. • Cuando se conecten unidades de procesamiento de aire exterior, la capacidad de conexión total deberá ser de entre el 50% y el 100% del índice de capacidad de las unidades exteriores. • Cuando se conecten unidades de procesamiento de aire exterior y unidades interiores estándar, la capacidad de conexión total de las unidades de procesamiento de aire exterior no deberá sobrepasar el 30% del índice de capacidad de las unidades exteriores. • Las unidades de procesamiento de aire exterior se pueden utilizar sin unidades interiores. • Unidades exteriores conectables: Sistemas VRV

59

y

.

15

19

tiva rela dad 0% e m 2 Hu del

(33,5)

43

Notas: 1. Los datos mostrados en el gráfico ilustran los límites de funcionamiento soportados bajo las condiciones siguientes. Unidad interior y exterior Longitud de tubería efectiva: 7,5 m Diferencial de altura: 0 m 2. La temperatura de descarga se puede establecer con el controlador remoto. Sin embargo, la temperatura real puede no coincidir con la establecida bajo algunas circunstancias debido a la carga del procesamiento de aire exterior o a los controles mecánicos de protección. 3. El sistema no funcionará en el modo del ventilador cuando la temperatura del aire exterior sea de 5°C o menos.

• Hay disponibles filtros opcionales de alto rendimiento con una eficiencia de recolección de polvo (calorimetría JIS) de 90% y 65%. • Como con el sistema VRV , se puede emplear una variedad de sistemas de control, incluyendo el control remoto desde distancias de hasta 500 m. * El control de grupos resulta imposible entre esta unidad y las unidades interiores tipo estándar. Conecte controladores remotos a cada unidad.

BRC1E61 Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (Opcional)

• La función de autodiagnóstico indica las anormalidades del sistema y su naturaleza visualizando para ello códigos en el controlador remoto. • Se puede instalar un sistema de control central compatible con el sistema VRV . * Desde el sistema de control central no es posible cambiar los ajustes de temperatura del aire de descarga. * No utilice este equipo en zonas con unidades interiores estándar ya que resultará imposible realizar el control central.

DCS302CA61 Controlador remoto central (opcional)

• Como con el sistema VRV , el equipo emplea el “sistema de supercableado” para que el empalme del cableado de las unidades interiores y exteriores también pueda utilizarse para el control central. Notas: * El control enlazado de la unidad y la HRV no es compatible. * Este equipo ha sido diseñado para el tratamiento del aire exterior solamente. No debe ser utilizado para mantener la temperatura del aire interior. Instálelo y utilícelo con unidades interiores estándar. Asegúrese de poner las aberturas de descarga de aire de la unidad en posiciones en las que el flujo de aire no se dirija directamente hacia las personas. Cuando el procesamiento del aire exterior sea excesivo, la unidad cambiará al modo termoapagado y el aire exterior entrará directamente en la habitación. * Para los conductos exteriores, asegúrese de proveer aislamiento térmico para impedir la condensación. * El control de grupo del producto y las unidades interiores estándar no es compatible. A cada unidad individual deberá conectarse un controlador remoto separado. * El sistema no funcionará en el modo del ventilador cuando la temperatura del aire exterior sea de 5°C o menos. * Si se deja que el producto funcione durante 24 horas al día, el trabajo de mantenimiento (sustitución de partes, etc.) deberá realizarse periódicamente. * El ajuste de temperatura y la distribución proporcional de energía (PPD) no son posibles a pesar de estar instalado el intelligent touch Controller el intelligent Manager III. * El controlador remoto cableado a la unidad de procesamiento de aire exterior no deberá establecerse como controlador remoto maestro. De lo contrario, cuando se elija “Auto”, el modo de funcionamiento cambiará según las condiciones del aire exterior, independientemente de la temperatura interior.

60

Gama de equipos de tratamiento de aire DIMENSIONES

ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR Unidad interior

FXMQ125/200/250MFV1

Caudal de aire Presión estática externa 220 V/240 V

Filtro de aire Líquido Tubería de refrigerante Gas Drenaje Peso de la máquina Nivel sonoro *3 220 V/240 V Unidades exteriores conectables *5 *6

mm mm mm kg dB(A)

Refrigeración Límites de funcionamiento (Funcionamiento en el modo del ventilador entre 15 y 19°C) Calefacción Refrigeración Límites de la temperatura de descarga *7 Calefacción

Notas: *1. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: Temperaturas exteriores de 33 °CDB y 28 °CWB (68% de humedad relativa), y temperatura de descarga de 18 °CDB. • Calefacción: Temperaturas exteriores de 0 °CDB y -2,9 °CWB (50% de humedad relativa), y temperatura de descarga de 25 °CDB. • Longitud de tubería de referencia equivalente: 7,5 m (0 m horizontal) *2. No se suministra un filtro de aire, así que no se olvide de instalar un filtro de larga duración o un filtro de alta eficiencia opcionales. Móntelo en el sistema de conducto del lado de succión. Elija una eficiencia de recolección de polvo (método de gravedad) del 50% o más. *3. Valor de conversión de cámara anecoica, medido en un punto situado a 1,5 m hacia abajo desde el centro de la unidad. Estos valores son normalmente algo más altos durante el funcionamiento real debido a las condiciones ambientales. *4. Si la capacidad total de las unidades interiores es del 50% al 100% del índice de capacidad de las unidades exteriores será posible hacer una conexión a la unidad exterior. *5. No es posible conectar a la unidad de 5 CV. *6. Modo de ajuste local. No se visualiza en el controlador remoto. • Este equipo no se puede incorporar al controlador remoto de grupo del sistema VRV .

A

B

Modelo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1

D (A todo alrededor)

Agujero de inspección de 600 o más

1

1100 o más (Espacio de servicio)

2 11 6 4

5

Lado de descarga

Lado de aspiración (Nota 2)

30

Vista A

Dimensiones de mesa

150 aproximadamente

Ventilador

mm kW m3/min cfm Pa

Modelo Diámetro de tubería de gas Diámetro de tubería de líquido FXMQ125MFV1 15,9 9,5 FXMQ200MFV1 Tubería incorporada de 19,1 9,5 FXMQ250MFV1 Tubería incorporada de 22,2 9,5

Vista B 613 760 1100

OPCIONES

A 744 1380 1380

B C D 685 5X100=500 20 agujeros de 4,7 1296 11X100=1100 32 agujeros de 4,7 1296 11X100=1100 32 agujeros de 4,7

Notas: 1. La tubería incorporada en el diagrama es para el FXMQ200MFV1 y el FXMQ250MFV1 solamente. La compuerta de conexión 2 en la tubería de gas ( 2 en el diagrama) tiene un agujero diferente en el FXMQ125MFV1. 2. Con esta unidad no se suministra un filtro de aire. Asegúrese de instalar un filtro de aire en el lado de aspiración. [Utilice un filtro con una eficiencia de recogida de polvo de un 50% como mínimo (método gravimétrico). Este filtro es opcional.] 3. Para los conductos exteriores, asegúrese de proveer aislamiento térmico para impedir la condensación. 1 2 3 4 5 6

470

Consumo de energía Carcasa Dimensiones (AlXAnXProf) Potencia de salida del motor

Tamaño de tubería de conexión local

1148

50

Capacidad de calefacción *1

9 10

C

Capacidad de refrigeración *1

kcal/h Btu/h kW kcal/h Btu/h kW kW

650 ó más (Espacio de servicio)

Alimentación eléctrica

Tipo de conducto montada en el techo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 1 fase, 220-240 V (necesaria también para unidades interiores), 50 Hz 12.000 19.300 24.100 47.800 76.400 95.500 14,0 22,4 28,0 7.700 12.000 15.000 30.400 47.400 59.400 8,9 13,9 17,4 0,359 0,548 0,638 Chapa de acero galvanizado 470X744X1.100 470X1.380X1.100 0,380 18 28 35 635 988 1.236 185/225 225/275 205/255 *2 9,5 (abocardada) 15,9 (abocardada) 19,1 (soldadura) 22,2 (soldadura) Rosca hembra PS1B 86 123 42/43 47/48 RX(Y)Q8–54PAY1. RX(Y)Q16–50PAHY1 RX(Y)Q10–54PAY1. RX(Y)Q16–50PAHY1 19 a 43°C -5 a 15°C 13 a 25°C 18 a 30°C

3X100=300

Tipo Modelo

Conexión de tubería de líquido Conexión de tubería de gas Conexión de tubería de drenaje Caja de componentes eléctricos Terminal de tierra Chapa de características

7 8 9 10 11 12

Conexión del cableado de alimentación eléctrica Conexión del cableado de transmisión Soporte de suspensión Brida de descarga Compuerta de suministro de agua Tubería incorporada (Nota 1)

3 *Estos diagramas se basan en los FXMQ200 y FXMQ250MFV1.

Unidad interior

32 agujeros de 7 (A todo alrededor)

11X100=1100 1200 1230

KDU30L250VE KRP1B61

30

8

20 agujeros de 7 (A todo alrededor)

5X100=500 600 630

Vista A

Notas: *1. La cámara del filtro tiene una brida tipo aspiración. (La unidad principal no la tiene.) • Las dimensiones y el peso del equipo pueden cambiar dependiendo de las opciones utilizadas. • Algunas opciones tal vez no se puedan utilizar debido a las condiciones de instalación del equipo, así que asegúrese bien antes de comprarlas. • Algunas opciones tal vez no se puedan utilizar en combinaciones. • El sonido del funcionamiento puede aumentar algo dependiendo de las opciones utilizadas.

390

296

25

360 330 3X100=300

61

250

390

12

296

30

8

Vista A

250

200

346

250

200

330

360

580

360

KAFJ371L280 KAFJ372L280 KAFJ373L280 KDJ3705L280

FXMQ125MFV1

245 60

25

KAFJ371L140 KAFJ372L140 KAFJ373L140 KDJ3705L140

FXMQ200/250MFV1

FXMQ250MFV1

360 330 3X100=300

Filtros

FXMQ200MFV1 BRC1E61/BRC1C62/BRC1D61 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61 KRP2A61 KRP4AA51

250

FXMQ125MFV1

Funcionamiento/ control

Modelo Controlador remoto de funcionamiento Controlador remoto central Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2) Filtro de repuesto de larga duración Método de colorimetría de 65% Filtro de alta eficiencia Método de colorimetría de 90% Cámara de filtro *1 Kit de bomba de drenaje Adaptador para cableado

2X200=400

5X200=1000

7

1230

16 agujeros M5 (A todo alrededor)

Vista B (Para el FXMQ200MFV1)

7 10 agujeros M5 (A todo alrededor)

580 630

Vista B

200

330

250

360

1004

5X200=1000

7

1230

16 agujeros M5 (A todo alrededor)

61

Vista B (Para el FXMQ250MFV1)

62

Gama de equipos de tratamiento de aire



Ventilador de salida de aire

Una unidad compacta repleta de

Ventilación con recuperación de calor, batería DX y humidificador” — Serie VKM 50 Hz solamente

tecnologías de vanguardia de Daikin

Elementos intercambiadores de calor Motor del amortiguador

EA

Amortiguador

(Aire expulsado al exterior)

La gama de unidades HRV incluye batería DX en respuesta a los recientes requerimientos para la introducción de aire del exterior.

OA

RA

(Aire fresco del exterior)

(Aire de retorno del ambiente)

Línea de modelos Tipo con batería DX y humidificador Nombre del modelo VKM50GAMV1 VKM80GAMV1 VKM100GAMV1 31,25 40 50 Índice de capacidad

Nombre del modelo Índice de capacidad

Tipo con batería DX VKM50GAV1 VKM80GAV1

31,25

Elemento HEP (Antimoho)

VKM100GAV1

40

50

Ventilador de suministro de aire

Operación del elemento intercambiador de calor

Caja electrónica (Caja de control)

Exterior

Interior

SA (Aire suministrado al ambiente)

Batería DX Elemento humidificador

SA

30,6°C 62% humedad relativa

27,4°C 63% humedad relativa

SA

Humidificador

RA

La gama incluye modelos con humidificador para responder a las diversas necesidades de los clientes. (VKM50/80/100GAMV1 solamente)

Es posible introducir eficientemente aire del exterior

RA

26°C 50% humedad relativa

Batería DX (Batería de expansión directa)

Revestimiento con forma integral

Elemento humidificador

Proceso de calefacción y humidificación

Batería DX La unidad HRV incluye batería DX que contribuye a evitar que el aire frío impacte directamente en las personas durante la operación de calefacción, gracias a las operaciones de post-refrigeración y postcalefacción hechas de antemano.

La serie de unidades HRV (serie VKM) introduce aire fresco del exterior con un mínimo de pérdidas de calor, mientras que una variedad de características satisfacen los requerimientos de los clientes.

32°C 70% humedad relativa

Revestimiento con forma integral

Temperatura y humedad

Presión estática alta La presión estática externa alta significa mayor flexibilidad de diseño. La climatización y el procesamiento del aire exterior se pueden hacer utilizando un solo sistema. Unidades exteriores de la serie VRV

Estructura de la serie VKM

Exterior

Intercambio de calor

Interior Calefacción mediante batería DX 16,6°C

Humidificación: 5,4 kg/h

Humidificación Humidificador tipo bandeja de evaporación natural

36,5°C

Aire expulsado

Aire de suministro

Al exterior a 10,4 °C

(VKM100GAMV1) El aire exterior se calienta de 16,6 °C a 36,5 °C con batería DX, el humidificador tipo bandeja de evaporación natural se omite y la capacidad de humidificación mejora.

Al interior a 24,5 °C

Aire de retorno

Aire exterior

Desde el interior a 20 °C

Del exterior a 7 °C

Batería DX: Intercambiador de calor que calienta o refrigera el aire mediante refrigerante de la unidad exterior VRV.

Introducción eficiente del aire exterior con intercambiador de calor y funcionamiento de refrigeración/calefacción

100

80 60

HRV con batería DX y humidificador

Recuperación de calor

Aire de salida

Unidad interior

Aire de retorno

Unidad interior con tratamiento de aire exterior

Unidad interior

Aire acondicionado

Suministro de aire

Utilizando aire del exterior, la temperatura puede aproximarse casi a la temperatura de la habitación empleando la capacidad de refrigeración mínina.

+

Para poder mantener las unidades interiores conectadas al mismo sistema será necesario que se cumplan las restricciones siguientes. • Podrán conectarse unidades interiores de hasta un 130% del índice de capacidad de las unidades exteriores.

63

40

+ humidificación

Temperatura interior durante la refrigeración

Temperatura interior durante la calefacción Temperatura del aire exterior durante el invierno

Otras características

Temperatura del aire exterior durante el verano

calefacción y refrigeración

–5

Condiciones de conexión

Efecto del intercambio de calor total Efecto de la refrigeración

0

Efecto de la humidificación

20

Humedad relativa (%)

Aire exterior

Efecto de la calefacción Efecto Efecto del intercambio intercambio de calor total 5 10 15 20 25 30 Temperatura en ampolla seca (°CDB)

35

40

El sistema integrado incluye operaciones de ventilación y humidificación La ventilación, la refrigeración/calefacción y la humidificación se pueden controlar con un solo controlador remoto. 64

Gama de equipos de tratamiento de aire ESPECIFICACIONES MODELO

VKM50GAMV1

VKM80GAMV1

VKM100GAMV1

Refrigerante

VKM100GAV1

DIMENSIONES

1 fase, 220-240 V, 50 Hz

Caudal de aire m3/h

440

640

820

440

640

820

Presión estática

100

70

60

110

80

70

560

620

670

560

620

670

490

560

570

490

560

570

420

470

480

420

470

480

560

620

670

560

620

670

490

560

570

490

560

570

420

470

480

420

470

480

Ultraalto Modo de intercambio Alto de calor Bajo

Pa

W

Ultraalto Modo de desvío

Alto

W

Bajo kW

Potencia de salida del motor Ultraalto Modo de intercambio Alto de calor Bajo

dB(A)

Ultraalto Modo de desvío

Alto

dB(A)

Bajo Capacidad de humidificación (Nota 4)

kg/h

Ultraalta Eficiencia de intercambio Alta de temperatura Baja Eficiencia de intercambio de entalpía (Refrigeración) Eficiencia de intercambio de entalpía (Calefacción)

%

Ultraalta %

Alta Baja Ultraalta

%

Alta Baja

0,280 × 2

0,280 × 2

0,280 × 2

0,280 × 2

0,280 × 2

37/37,5/38

38,5/39/40

39/39,5/40

38/38,5/39

40/41/41,5

40/40,5/41

35/35,5/36

36/37/37,5

37/37,5/38

36/36,5/37

37,5/38/39

38/38,5/39

32/33/34

33/34/35,5

34/34,5/35,5

33,5/34,5/35,5

34,5/36/37

35/36/36,5

37/37,5/38

38,5/39/40

39/39,5/40

38/38,5/39

40/41/41,5

40/40,5/41

35/35,5/36

36/37/37,5

37/37,5/38

36/36,5/37

37,5/38/39

38/38,5/39

32/33/34

33/34/35,5

34/34,5/35,5

33,5/34,5/35,5

34,5/36/37

35/36/36,5

2.7

4.0

5.4







76

78

74

76

78

74

76

78

74

76

78

74

77.5

79

76.5

77.5

79

76.5

64

66

62

64

66

62

64

66

62

64

66

62

67

68

66

67

68

66

67

71

65

67

71

65

67

71

65

67

71

65

69

73

69

69

73

69

Batería de Tanque de agua expansión directa de alimentación *1

Aire de retorno del ambiente

210

SA OA Aire fresco del exterior (Aire del exterior)

160

Válvula de solenoide *1 Humidificador (Tipo evaporativo natural) *1

Cubierta de mantenimiento Caja de control Agujero de inspección

28 94 144 210

360 (En caso de agujero de inspección de ■450) 140 (En caso de agujero de inspección de ■600)

H

A B C D E F G H I J K

Cubierta de mantenimiento (Para humidificador) *1

Agujero de inspección

Espacio de mantenimiento para los elementos intercambiadores de calor, filtros de aire, ventiladores y humidificadores.

VKM50GA(M)V1 VKM80/100GA(M)V1 832 1.214 248 439 431 622 164 183 420 592 248 439 878 1.262 137 89 137 89 ø196 ø246 ø250 ø263

Aire suministrado al ambiente

1764

I 10

Filtro de alta eficiencia (opcional)

515 322 102

Compuerta de conexión de agua de alimentación *1 (ø6,4 C1220T)

Elementos intercambiadores de calor Filtros de aire

Conexión de tubería de gas (12,7 ø)

Conexión de tubería de líquido

Salida de drenaje (Tornillo PT3/4)

(6,4 ø)

* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. * Asegúrese de proporcionar dos agujeros de inspección. (■450 ó ■600) en el lado de mantenimiento de los filtros y elementos. * El filtro de eficiencia alta (opcional) se puede colocar en la superficie SA de los elementos intercambiadores de calor. Nota *1. VKM50/80/100GAMV1 solamente.

OPCIONES

Espuma de uretano autoextinguible

Material aislante

Aire para el intercambio de calor total de flujo cruzado de aire (calor latente + perceptible) Papel no inflamable procesado especialmente

Elemento Controlador remoto

Refrigeración (Nota 2) kW

Calefacción (Nota 3) Alto

mm

Ancho Profundidad

mm

Diámetro de conducto de conexión Peso de máquina

Neto Bruto (Nota 8)

kg

Alrededor de la unidad Condición ambiental de la unidad Unidades exteriores conectables

2,8

4,5

5,6

2,8

4,5

5,6

3,2

5,0

6,4

3,2

5,0

6,4

387

387

387

387

387

387

1.764

1.764

1.764

1.764

1.764

1.764

832

1.214

1.214

832

1.214

1.214

ø200

ø250

ø200

102

120

125

107

129

134

96

ø250 109

114



0°C–40°C DB, 80% de humedad relativa o menos

OA (Nota 9)

-15°C–40°C DB, 80% de humedad relativa o menos

RA (Nota 9)

0°C–40°C DB, 80% de humedad relativa o menos

Tipo

Dispositivo de control Controlador remoto central centralizado Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos

KRP50-2 BRP4A50

Para kit de control de calentador Para cableado

Tipo (unidad interior de VRV)

Caja de instalación para PCI adaptadora Notas: 1. 2. 3. 4. 5.

KRP2A61

Para salida de señal de encendido del humidificador

RX(Y)Q5–54PAY1, RX(Y)Q16–50PAHY1

se mantiene constante en 7 a 1. Notas: 1. Las capacidades de refrigeración y de calefacción se basan en las condiciones siguientes. El ventilador se basa en 13. En la operación de calefacción, la congelación de la batería de la unidad exterior aumenta. La capacidad de alto y ultraalto. calefacción disminuye y el sistema entra en la operación de descongelación. Durante la operación de Cuando se calcula la capacidad como unidades interiores, utilice las cifras siguientes: descongelación, los ventiladores de la unidad continúan funcionando (ajuste de fábrica). La finalidad de esta VKM50GAMV1/GV1: 3,5 kW, VKM80GAMV1/GV1: 5,6 kW, VKM100GAMV1/GV1: 7,0 kW operación es la de mantener la ventilación y la humidificación. 2. Temperaturas interiores: 27 °C DB y 19 °C WB, temperatura exterior: 35 °C DB 14. Cuando se haga la conexión con una unidad exterior de recuperación de calor del sistema VRV y se traiga el RA 3. Temperatura interior: 20 °C DB, temperaturas exteriores: 7 °C DB y 6 °C WB (admisión de gas de escape) de esta unidad directamente desde el techo, conecte a una unidad BS idéntica a la 4. La capacidad de humidificación se basa en las condiciones siguientes: unidad interior VRV (unidad maestra), y use la operación de grupos enlazados. (Vea los datos de ingeniería para Temperaturas interiores: 20 °C DB y 15 °C WB, temperaturas exteriores: 7 °C DB y 6 °C WB conocer más detalles.) 5. El sonido de funcionamiento medido en un punto situado a 1,5 m por debajo del centro de la unidad se convierte en 15. Cuando conecte la unidad interior directamente al conducto, utilice siempre el mismo sistema en la unidad el medido en la cámara anecoica construida según las condiciones JIS C 1502. El sonido de funcionamiento real interior que el que usa en la unidad exterior, haga la operación de grupos enlazados, y haga los ajustes de cambia según las condiciones ambientales (sonido próximo a la unidad que funciona, sonido reflejado, etc.), y conexión directa de conductos desde el controlador remoto. (Modo número “17 (27)” – Primer código número “5” normalmente es superior a este valor. – Segundo código número “6”.) No haga la conexión al lado de salida de la unidad interior. Dependiendo de la Para el funcionamiento en una habitación donde se necesite silencio deberán tomarse medidas para bajar el fuerza del ventilador y la presión estática, la unidad podría retroceder. sonido. Para conocer detalles, consulte los datos de ingeniería. 6. El nivel sonoro en la compuerta de descarga de aire es de 8-11 dB(A) o más que el sonido de funcionamiento de la unidad. Suministre agua limpia (agua del grifo u otra equivalente). El agua sucia puede obstruir la válvula o ser la causa Para el funcionamiento en una habitación donde se necesite silencio deberán tomarse medidas para bajar el sonido. de que se acumule suciedad en el recipiente de agua, no siendo entonces adecuado el rendimiento del 7. El caudal de aire se puede cambiar al modo bajo o al modo alto. humidificador. (No utilice nunca agua de torres de refrigeración ni tampoco agua destinada para calentar.) 8. En caso de estar el humidificador lleno de agua. Además si el agua suministrada es dura, utilice agua blanda para no reducir la duración de los elementos. 9. OA: Aire fresco del exterior. RA: Aire de retorno del ambiente. * La duración del elemento humidificador es de unos 3 años (4.000 horas) cuando se emplea agua con unas 10. Las especificaciones, el diseño y la información indicados en este folleto están sujetos a cambios sin previo aviso. condiciones de dureza de 150 mg/l. [La duración del elemento humidificador es de un año aproximadamente 11. El consumo de energía y la eficiencia dependen de los valores del caudal de aire indicados más arriba. (1.500 horas) cuando se emplea agua con unas condiciones de dureza de 400 mg/l.] 12. La eficiencia del intercambio de temperatura es el valor medio para la refrigeración y la calefacción. La eficiencia se Horas de funcionamiento anual: 10 horas/día x 26 días/mes x 5 meses = 1.300 horas. mide bajo las condiciones siguientes: La relación de la presión estática externa nominal entre el exterior y el interior

VKM50/80/100GA(M)V1 BRC1E61/BRC1C62/BRC1D61 *1 DCS303A51 *2 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61

Controlador remoto central para residencias

Dispositivo de control

Telas fibrosas multidireccionales

Filtro de aire

PCI adaptadora

Elemento intercambiador de calor

FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA

Silenciador

Tipo Diámetro de tubería nominal mm

Blanca Rejilla de aspiración/ descarga de aire Diámetro de tubería nominal mm Filtro de alta eficiencia Filtro de aire para recambio Conducto flexible (1 m) Conducto flexible (2 m)

FXDQ-PB FXLQ-MA FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXUQ-MA FXDQ-NB FXNQ-MA

KRP1C63 KRP1BA57 KRP1B61 KRP1B61 KRP1BA56 KRP1C64 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61 — Notas 2, 3 Notas 4, 6 Notas 2, 3 Notas 4, 6 Notas 2, 3 Nota 3 Notas 2, 3 — — — KRP1B97 KRP1H98 KRP1BA101 KRP1B96 KRP1BA101 KRP4A96 KRP1CA93 KRP4A93

La caja de instalación es necesaria para cada adaptador marcado . En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación. Se necesita caja de instalación para un segundo adaptador.

Elemento Función adicional

Sistema de intercambio de calor

Dimensiones

160

RA

EA Aire expulsado al exterior

Chapa de acero galvanizado

Carcasa

Soporte de suspensión 4 agujeros ovalados de 14 x 40

1688

Ventilador de aire de escape

235

153

0,280 × 2

Chapa de amortiguador

387

Ventilador Sirocco

Tipo de ventilador

Nivel sonoro (Nota 5) (220/230/240 V)

Ventilador de aire de suministro

130

100

34 42

950

120

20

750

150

D

500

70

E

950

90

G

750

120

Pa

F

500

Presión estática

20

Caudal de aire m3/h

VKM50/80/100GA(M)V1

J

150

K

950

170

60

750

180

B

500

110

A

950

140

C

Consumo de energía

750

160

Pa

153

Bajo

500

Presión estática

150– 250

Caudal de aire y presión Alto estática (Nota 7)

Caudal de aire m3/h

Más de 600

Ultraalto

65

VKM80GAV1

R-410A

Alimentación eléctrica

Capacidad de batería DX

VKM50GAV1

6. Se necesita caja de instalación para cada adaptador. 7. *1 Necesario para cuando se utiliza la unidad HRV (VKM) independientemente. Cuando el funcionamiento se interconecta con otros acondicionadores de aire, utilice los controladores remotos de los acondicionadores de aire. *2 Para uso residencial solamente. Cuando se conecta a una unidad HRV (VKM), sólo se puede encender/apagar la alimentación. No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado.

VKM50GA(M)V1 — — K-DGL200B 200 KAF241G80M KAF242G80M K-FDS201D K-FDS202D

VKM80GA(M)V1

VKM100GA(M)V1 KDDM24B100 250 mm K-DGL250B 250 KAF241G100M KAF242G100M K-FDS251D K-FDS252D 66

Gama de equipos de tratamiento de aire

Ventilación con recuperación de calor — Serie VAM

31% aproximadamente

Carga de climatización reducida un

23%

Ventilación con intercambio de calor total

La unidad HRV crea un ambiente de alta calidad para hacer conexiones con acondicionadores de aire

Nombres de modelos VAM150GJVE, VAM250GJVE, VAM350GJVE, VAM500GJVE, VAM650GJVE, VAM800GJVE, VAM1000GJVE, VAM1500GJVE, VAM2000GJVE

11

Eficiencia de entalpía mejorada 2 Presión estática externa superior Funciones de ahorro de energía mejoradas

Esta unidad recupera la energía térmica perdida a través de la ventilación y reduce los cambios de temperatura de la habitación causados por la ventilación, conservando así energía y reduciendo la carga en el sistema de climatización.

Debido a la película más fina…

1

Esta serie VAM proporciona una eficiencia de entalpía más alta debido al rendimiento sumamente mejorado del elemento de película fina. Además, la presión estática 2 externa mejorada ofrece más flexibilidad para la instalación. Junto con estas tres extraordinarias mejoras, la función exclusiva de Daikin —operación de refrigeración libre nocturna— contribuye al ahorro de energía y crea un espacio más confortable.

Grosor de la hoja de separación

La absorción de humedad aumenta un 10% aproximadamente Interior

Control de prerrefrigeración y precalefacción

Molécula de agua Gases diversos, molécula de CO2, etc.

Estructura de hoja

Exterior

Aire de escape Aire muy húmedo

1

Para los modelos: VAM150/250/350/650/800/1000/2000GJVE 2 Para los modelos: VAM150/350/500GJVE

EA RA (Aire de retorno del ambiente)

OA (Aire fresco del exterior)

SA Material preciso de película fina

RA (aire interior sucio)

Aire exterior (aire fresco)

Aire de suministro

2%

Reduce la carga de la climatización al detener la unidad HRV mientras el aire está limpio poco después de encender el acondicionador de aire.

Aire de escape

(Aire expulsado al exterior)

6%

Cambia automáticamente el modo de ventilación (modo de intercambio de calor total/modo de desvío) según el estado de funcionamiento del acondicionador de aire.

Eficiencia de entalpía mejorada considerablemente empleando un elemento de película ultrafina (modelo VAM-GJ) •Se reduce considerablemente la resistencia a la humedad de las hojas de separación. •Se obtiene más espacio para las capas extra en el elemento, lo que aumenta el área efectiva a la que se exponen el aire de suministro y el aire de escape.

Cambio automático del modo de ventilación

Aire poco húmedo

La eficiencia de intercambio de humedad ha sido mejorada considerablemente utilizando en el elemento películas más finas optimizadas y materiales que absorben humedad. Además, las diversas propiedades de barrera del gas se mantienen disminuyendo la porosidad en los materiales que absorben humedad.

(Aire suministrado al ambiente)

Acondicionador de aire Daikin Unidad interior • Señal de encendido/apagado • Señal del modo de refrigeración/ calefacción • Señal de temperatura establecida • Señal de ventilación • Señal de encendido/apagado del humidificador

Controlador remoto con LCD para unidad interior

• Señal del modo de funcionamiento • Señal de limpieza de filtro • Señal de detección de falla

Interconexión Interconexión

Reducción en la carga de climatización (%)

SA • Los valores de la reducción de la carga de climatización pueden cambiar según el tiempo y otras condiciones ambientales en el lugar de instalación de la máquina. • Los valores de la reducción de la carga de climatización se basan en las condiciones siguientes: Aplicación: Edificio de oficinas en Tokio Forma del edificio: 2 pisos por encima del suelo, 6 pisos subterráneos, superficie del piso de 2.100 m2 Densidad de personas: 0,25 personas/m2 Volumen de ventilación: 25 m3/h Nivel de climatización interior: verano, 25 °C 50% de humedad relativa; estaciones intermedias, 24 °C 50% de humedad relativa; invierno, 22 °C 40% de humedad relativa Tiempo de funcionamiento: 2.745 horas (9 horas diarias, 25 días aproximadamente por mes) Método de cálculo: simulación basada en “MICRO-HASP/1982” de la Asociación Japonesa de Ingenieros Mecánicos y Eléctricos de Edificios.

Carga de climatización reducida aproximadamente un

31%

20%

0% Ventilador de ventilación normal

VAM-GJ VAM-GJ Funcionamiento Funcionamiento interconectado con acondicionador de aire normal

Operación de refrigeración libre nocturna*1 La carga de calor sensible a

La operación de refrigeración libre nocturna es una función de ahorro de energía que se activa la climatización se reduce durante la noche, cuando los acondicionadores de aire están apagados. Ventilando las salas que aproximadamente un *2 contienen equipos de oficina que suben la temperatura, la operación de refrigeración libre nocturna reduce la carga de refrigeración El calor acumulado en el interior se descarga durante la noche. cuando los acondicionadores de aire se Esto reduce la carga de la climatización el día siguiente y aumenta la eficiencia. encienden por la mañana. Esto alivia también la sensación de malestar causada por el calor acumulado durante la noche. Aire frío

5%

HRV

Equipo compacto

Ahorro de energía

Con una altura de sólo 306 mm, la unidad puede instalarse fácilmente en espacios limitados como, por ejemplo, encima de techos.

Carga de climatización reducida un 31% aproximadamente

306 mm * Para el VAM500GJVE

67

Compatibilidad con climas fríos Funcionamiento estándar a temperaturas de hasta -15 °C.

-15˚CDB

-20

-10

50˚CDB

0

10

20

30

40

50

•La operación de refrigeración libre nocturna sólo funciona para refrigerar, y si se conecta a los sistemas Building Multi o VRV. •La operación de refrigeración libre nocturna sale desactivada de fábrica, así que si quiere utilizarla, solicite a su concesionario que se la active. *1 Esta función sólo se puede utilizar cuando se interconexiona con acondicionadores de aire. *2 El valor se basa en las condiciones siguientes: •Operación de refrigeración de abril a octubre. •Calculado solamente para cargas de calor sensibles a la climatización (no se incluyen cargas de calor latente).

Unidad interior Calor de salida

Calor generado

El calor se descarga.

Unidad interior Calor de salida

Confortable

La carga es pequeña, por lo que la temperatura se reduce rápidamente a un nivel confortable. *Funcionamiento interconectado con un acondicionador de aire.

68

Gama de equipos de tratamiento de aire ESPECIFICACIONES

OPCIONES Rejilla de aspiración/descarga de aire (Obtenida localmente)

MODELOS

VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE 1 fase, 220-240 V/ 220 V, 50 Hz/60 Hz

Ultraalta Alta

%

Baja

Ultraalta Para Eficiencia de calefacción Alta % intercambio Baja de entalpía Ultraalta (50 Hz/60 Hz) Para refrigeración Alta % Baja Ultraalta

79/79

75/75

79/79

74/74

75/75

79/79

75/75

79/79

74/74

75/75

72/72

84/85

79/79

82/82

80/80,5

77/77,5

74/74,5

72/72

71/71

70/70

67/67

67,5/67,5

65/65

72/72

71/71

70/70

67/67

67,5/67,5

65/65

76/76,5

74/74

77/77

74/74,5

71,5/72

66/66

63/63

66/66

55/55

61/61

66/66

63/63

66/66

55/55

61/61

70/70,5

66/66

70/70

59/59,5

64/64,5

27-28,5/28,5

27-29/29

31,5-33/33

33-35,5/34

34-36/36

Modo de intercambio Alta dB(A) 26-27,5/27,5 26-27,5/28 30-31,5/30 31,5-34/32 de calor Baja 20,5-21,5/21 21-22/21 23-25/23 25-28,5/24 Nivel sonoro (50 Hz/60 Hz) Ultraalta 28,5-29,5/29,5 28,5-30,5/30,5 33-34,5/34,5 34,5-36/35,5 Modo de Alta dB(A) 27,5-28,5/28,5 27,5-29/29,5 31,5-33/31,5 33-34,5/33,5 desvío Baja 22,5-23,5/22 22,5-23/22,5 24,5-26,5/24,5 25,5-28,5/25,5

78/78

72/72

77/77

78/78

72/72

77/77

80,5/81

75,5/76

79/81

70/70

65/65

72/72

70/70

65/65

72/72

67,5/68

72,5/73

67/67,5

75/76

61/61

64/64

61/61

62/62

61/61

64/64

61/61

62/62

64/64,5

68,5/69

64/64,5

66/67

27,5-29,5/28

35-37,5/34

35-37,5/34,5

35-37,5/36

36-39/39

35-37,5/37,5

40,5-42/41

40,5-42,5/40,5

41-43/42,5

43-45,5/44

33-35,5/35,5

38,5-40/39

38,5-40,5/38,5 39,5-41/41,5

40,5-45/42

Material de aislamiento térmico (Obtenido localmente)

Lista de opciones Elemento Controlador remoto de HRV

278X810X551

306X879X800

338X973X832

kg

24

32

45

387X1.111X832 387X1.111X1.214 785X1.619X832 785X1.619X1.214 55

67

129

Sistema de intercambio de calor

Aire para el intercambio de calor total de flujo cruzado de aire (calor latente + perceptible)

Material del elemento de intercambio de calor

Papel no inflamable procesado especialmente

Filtro de aire

157

Telas fibrosas multidireccionales Ventilador Sirocco

Tipo 150/150

250/250

350/350

500/500

650/650

800/800

1.000/1.000

1.500/1.500

2.000/2.000

150/150

250/250

350/350

500/500

650/650

800/800

1.000/1.000

1.500/1.500

2.000/2.000

Baja

100/95

155/155

230/230

320/295

500/470

700/670

860/840

1.320/1.260

1.720/1.580

Ultraalta

120/154

70/96

169/222

105/150

85/125

133/170

168/192

112/150

116/140

106/131

54/65

141/145

66/52

53/67

92/85

110/86

73/72

58/32

56/60

24/20

67/30

32/18

35/38

72/61

85/60

56/50

Ultraalta Alta

3

m /h

Presión estática externa Alta (50 Hz/60 Hz) Baja

Pa

Potencia de salida del motor

kW

Diámetro del conducto de conexión mm Condición ambiental de la unidad

0,030X2 100

0,090X2 150

0,140X2 200

0,280X2 250

Tipo BRC301B61 DCS303A51 *1 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61

Dispositivo Controlador remoto central de control centralizado Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos Para humidificador Caja de instalación para PCI adaptadora Para kit de control de calentador Para cableado

KRP2A61 KRP50-2 KRP50-2A90 (Conjunto de componentes eléctricos instalados del HRV) BRP4A50

FXDQ-PB FXLQ-MA Tipo (unidad interior FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXUQ-MA de VRV) FXDQ-NB FXNQ-MA

Caja de instalación para PCI adaptadora Notas: 1. 2. 3. 4.

EA

KRP1C63 KRP1BA57 KRP1B61 KRP1B61 KRP1BA56 KRP1C64 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61 — Notas 2, 3 Notas 4, 6 Notas 2, 3 Notas 4, 6 Notas 2, 3 Nota 3 Notas 2, 3 — — — KRP1B97 KRP1H98 KRP1BA101 KRP1B96 KRP1BA101 KRP4A96 KRP1CA93 KRP4A93

La caja de instalación es necesaria para cada adaptador marcado . En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación.

5. Se necesita caja de instalación para un segundo adaptador. 6. Se necesita caja de instalación para cada adaptador. 7. *1 Para uso residencial solamente. Cuando se conecta a una HRV (VAM), sólo se puede encender/apagar la alimentación. No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado.

45/45 0,280X4 350

-15°C–50°CDB, 80% de humedad relativa o menos

Notas: 1. El nivel sonoro se mide a 1,5 m por debajo del centro del cuerpo. 2. El caudal de aire se puede cambiar al modo bajo o al modo alto. 3. El nivel sonoro se mide en la cámara anecoica. El nivel sonoro supera generalmente este valor según las condiciones de funcionamiento, el sonido reflejado y el ruido periférico. 4. El nivel sonoro en la compuerta de descarga de aire es aproximadamente 8 dB(A) más alto que el nivel sonoro de la unidad. 5. Las especificaciones, el diseño y la información indicados en este folleto están sujetos a cambios sin previo aviso. 6. La eficiencia del intercambio de temperatura es el valor medio para la refrigeración y la calefacción. 7. La eficiencia se mide bajo las condiciones siguientes: La relación de la presión estática externa nominal ha sido mantenida de la forma siguiente: lado exterior a lado interior = 7 a 1. 8. De conformidad con las normas JIS (JIS B 8628), el nivel sonoro del funcionamiento se basa en el valor de cuando se utiliza una unidad, con el valor convertido en una cámara anecoica. Éste es el sonido de transmisión de la unidad principal, y no incluye sonido de la rejilla de descarga. Por lo tanto es normal que el sonido sea más alto que el valor indicado cuando la unidad está realmente instalada. 9. El nivel sonoro de la compuerta de descarga hace que el valor sea aproximadamente de 8 dB(A) (modelos con el caudal de aire de menos de 150 a 500 m3/h) a 11 dB(A) (modelos con el caudal de aire de 650 m3/h o más) superior al valor indicado. Además, la rotación del ventilador y el ruido de la rejilla de descarga pueden aumentar dependiendo de las condiciones de resistencia del conducto en el sitio de instalación. Tenga en cuenta medidas contra el ruido cuando instale la unidad. 10. Con los modelos grandes en particular (modelos de 1.500 y 2.000 m3/h), si la rejilla de aire de suministro (SA) se instala cerca de la unidad principal, el ruido de la unidad principal puede ser oído desde la rejilla de descarga a través del conducto, lo que producirá un aumento considerable en el nivel sonoro. En tales casos, si los efectos periféricos se incluyen (como la reverberación del suelo y las paredes, la combinación con otros equipos y el ruido de fondo), el nivel sonoro podrá ser hasta 15 dB(A) más alto que el valor indicado. Cuando se instala un modelo grande, deje tanta separación como sea posible entre la unidad principal y la rejilla de descarga. Si el equipo y la rejilla de descarga están cerca el uno del otro, tome, por ejemplo, las medidas siguientes: •Utilice una caja silenciadora de sonido, un conducto flexible y rejillas de suministro/descarga de aire que silencien el sonido. •Instalación descentralizada de las rejillas de descarga 11. Cuando haga la instalación en un lugar donde el ruido de fondo sea muy bajo, en un aula por ejemplo, tenga en consideración las medidas siguientes para evitar la transmisión de sonido desde la unidad principal: •Utilice materiales en el techo que tengan buenas propiedades para aislar el sonido (pérdida de transmisión alta). •Utilice métodos de bloqueo para evitar la transmisión de sonidos como, por ejemplo, añadir materiales que aíslen el sonido alrededor de la parte inferior de las fuentes de sonido. O pruebe a utilizar otros métodos como, por ejemplo, instalar el equipo en un lugar diferente (un pasillo, etc.).

Tipo VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE — KDDM24B50 KDDM24B100 KDDM24A100X2 Silenciador Diámetro de tubería nominal mm — 200 250 Filtro de alta eficiencia KAF242G25M KAF242G50M KAF242G65M KAF242G80M KAF242G100M KAF242G80MX2 KAF242G100MX2 Filtro de aire para recambio KAF241G25M KAF241G50M KAF241G65M KAF241G80M KAF241G100M KAF241G80MX2 KAF241G100MX2 Conducto flexible (1 m) K-FDS101D K-FDS151D K-FDS201D K-FDS251D Conducto flexible (2 m) K-FDS102D K-FDS152D K-FDS202D K-FDS252D — YDFA25A1 Adaptador de conducto Diámetro de tubería nominal mm — 250

Elemento

PCI adaptadora para el kit de control del calentador (BRP4A50) Cuando sea necesario instalar un calentador eléctrico en una región fría, este adaptador con una función de temporizador interno eliminará las complicadas conexiones de temporizador que antes eran necesarias con los calentadores convencionales. Interior Exterior EA

RA HRV SA

BRP4A50 Termostato (Obtenido localmente) (Apagado cuando la temperatura es de 5 °C o superior.)

69

OA

Controlador remoto central para residencias

Dispositivo de control

Peso de la máquina

mm

Silenciador (Opcional) Conducto (Obtenido localmente)

SA

27,5-30,5/29,5 36-38,5/35,5 36-38,5/35,5 36,5-38/37,5 37,5-39,5/41

Espuma de poliuretano autoextinguible

Dimensiones (AlXAnXProf)

Ventilador

39-43/40

Casco redondo (Obtenido localmente)

Conducto de derivación (Obtenido localmente)

Chapa de acero galvanizado

Material aislante

Caudal de aire (50 Hz/60 Hz)

SA

39-40,5/39,5 39,5-41,5/39,5 39,5-41,5/41,5 41,5-43,5/42 37-39,5/37,5 37,5-39,5/37,5 37,5-39,5/39,5

Filtro de alto rendimiento (Opcional)

Función adicional

Carcasa

33-34,5/34

RA

72/72

PCI adaptadora

Alimentación eléctrica Eficiencia de intercambio de temperatura (50 Hz/60 Hz)

Conducto flexible (Opcional)

Calentador (Obtenido localmente)

OA Termostato (Obtenido localmente) (Encendido cuando la temperatura es de -10 °C o inferior.) Alimentación eléctrica (Obtenida localmente) Caja de relés

Notas acerca de la instalación Examine completamente el lugar de instalación y las especificaciones para utilizar el calentador eléctrico basándose en las normas y los reglamentos de su país. Suministre el calentador eléctrico y los dispositivos de seguridad tales como un relé, un termostato, etc. cuyas calidades satisfagan las normas y los reglamentos de su país. Utilice un conducto de conexión no inflamable con el calentador eléctrico. Asegúrese de dejar una separación de 2 m o más entre el calentador eléctrico y la unidad HRV. Utilice una alimentación eléctrica diferente de la del calentador eléctrico para las unidades HRV, e instale un disyuntor de circuito para cada uno de ellos.

70

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.