ANToN GARCiA ABRiL. ARquiTeCTuRAs de AuToR AuThoR ARChiTeCTuRes AA 56

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 1 ANToN GARCiA ABRiL ARquiTeCTuRAs de AuToR AuThoR ARChiTeCTuRes AA56 anton Garcia abril_aa 02/07/15 0

22 downloads 136 Views 3MB Size

Recommend Stories


WORKS TONET SUNYER ARQUITECTURAS DE AUTOR AUTHOR ARCHITECTURES AA 30
WORKS TONET SUNYER ARQUITECTURAS DE AUTOR AUTHOR ARCHITECTURES AA3 0 T O N E T S U N Y E R UNA MODER 30 ARQUITECTURAS DE AUTOR AA AUTHOR ARCH

3. AA AA AA AA AA AA AA AA
Fracciones Actividades - B MasMates.com Colecciones de actividades 1. Marca 1. AA la fracción que sea equivalente a 6 10 2. Marca 1. AA 5 10 5 2

Story Transcript

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 1

ANToN GARCiA ABRiL ARquiTeCTuRAs de AuToR AuThoR ARChiTeCTuRes

AA56

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 2

ANToN GARCiA ABRiL

AA

56

ARquiTeCTuRAs de AuToR AuThoR ARChiTeCTuRes

edición t6 ediciones, s.l. edition dirección Juan miGuel otXotorena direction director ejecutivo JosÉ manuel poZo executive director coordinación iZasKun GarcÍa coordination diseño gráfico iZasKun GarcÍa graphic design traducción estudio antÓn GarcÍa aBril translation distribución liBrerÍa formatos distribution fernández latorre, 5-bajo 4 15006 - a coruÑa

suscripción [email protected] subscription impresión industrias GrÁficas castuera printing polígono industrial torres de elorz, pamplona - navarra fotografía roland halBe, ensamBle studio photography depósito legal na-859-2014 registration ISBN 978-84-92409-64-8

t6 ediciones © 2011 escuela técnica superior de arquitectura. universidad de navarra 31080 pamplona. españa. tel 948 425600. fax 948 425629

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación, incluyendo el diseño de cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de forma alguna, o por algún medio, sea éste eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia sin la previa autorización escrita por parte de la propiedad. All rights reserved. No part of this work covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form or by any means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems without written permission from the publisher.

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 3

presentAción PRESENTATION

4

centro de Altos estudios musicAles musical studies centre cAsA hemeroscopium hemeroscopium house lA cAsA del lector the reader’s house teAtro telcel telcel theatrer lA trufA the truffle

10

sANTiAGo. 2002

18

MAdRid. 2008

26

MAdRid. 2006

34

MeXiCo dF. 2013

42

A CoRuÑA. 2010

biogrAfíA BIOGRAPHY

46

Luis TeNA

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 4

La primera década de ENSAMBLE STUDIO Notas sobre cinco obras

luis tena

ensamble 1. m. ensambladura 2. f. acción y efecto de ensamblar (del fr. ensemble) (del fr. ant. ensembler) 1. tr. unir, juntar, ajustar, especialmente piezas de madera real academia española © todos los derechos reservados

suele ser interesante comparar, en las publicaciones de la obra de arquitectos acompañadas de memorias explicativas escritas por ellos mismos, la coherencia entre las intenciones y objetivos pretendidos en los textos con los resultados que se manifiestan en los planos y las fotografías de los edificios construidos.

serie, sino como ámbito cuasi científico de comprobación de intuiciones arquitectónicas, en las que se adivina una constelación de referencias dispares que van desde sota a Koolhaas pasando por archigram y el primer foster, además de una extrema voluntad de originalidad y de expresión de una poética propia e intransferible. la elección del nombre del estudio, ensamBle, préstamo del mundo de la música clásica y homenaje a sus raíces familiares, nos da una pista sobre las intenciones de su actividad. en ella, ya sea en la investigación teórica como en la práctica constructiva además de la disolución de la autoría individual se expresa una voluntad de transmisión de una interpretación propia de la arquitectura.

en este caso es recomendable la lectura atenta de los escritos de García-abril que presentamos ya que es absoluta la coherencia a la que antes nos referíamos. además de la claridad en la escritura, propia de un largo período de colaboración en medios periodísticos de difusión general, en una labor divulgativa de la arquitectura del período esplendoroso de la arquitectura española de finales del pasado siglo, se constata una densidad de intenciones y argumentos explicativos de los sorprendentes resultados observables en las fotografías de los edificios.

al revisar las obras presentadas, dejando al margen la trufa, el misterioso albergue de la costa de la morte, obra muy personal y escultórica en el que veríamos un cierto paralelismo con el refugio que foster con el team4 construyó en la costa de cornualles y con las experiencias de cubículos excavados y moldeados, como la foam house de david Greene de archigram, nos detendremos en el aspecto que más nos ha llamado la atención que es el tratamiento de la estructura como elemento configurador de los proyectos.

es difícil por lo tanto añadir más comentarios, ya que mucho de lo que se intuye al contemplar las imágenes y los planos de las obras está ya dicho por mano del autor en la memoria que las acompaña. escribimos estas notas en el verano de 2014. se trata de presentar la publicación de cinco obras construidas entre 2002 y 2013 por antón García-abril. estos proyectos han sido realizados en colaboración (excepto la primera) con débora mesa su socia y colíder de ensamBle studio, denominación con la que figuran en los medios académicos y editoriales en los que aparecen últimamente como una de las firmas españolas de más proyección internacional (ver. Ga document international 2013, emerging future, ó aV spain Yearbook 2013).

así, en el centro de altos estudios musicales de santiago de compostela, en el que el programa, la localización precisa en la parcela e incluso la volumetría venían determinadas por la ordenación preexistente, destaca la elección del material para sillería de la fachada portante, grandes piezas de granito, material local por excelencia, que se manipula desde el sistema de corte, “apertura a la contra”, resaltando hábilmente la rugosidad de su textura. con la disposición aparentemente aleatoria, pero que obedece a los ritmos muy estudiados, de sus huecos, se consigue obtener una abstracta presencia que dialoga serenamente con el hermoso entorno, la finca Vista alegre, de la periferia de la capital gallega.

en la declaración de principios de ensamBle, este estudio se define como un equipo multidisciplinar dedicado a la investigación en arquitectura. la selección de obras, un resumen del trabajo de su primera década, hay que verla por tanto como una secuencia experimental, una sucesión de ensayos de laboratorio convertidos en obras-prototipo, no con voluntad de generación de un producto repetible en

en la casa hemeroscopium la utilización de los grandes elementos estructurales prefabricados que se 4

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 5

había iniciado en el proyecto de la casa del lector, introduciendo vigas pretensadas de gran canto en las naves de matadero para resolver con un gesto el programa y la sectorización funcional del edificio, se lleva al extremo convirtiéndose en la protagonista absoluta del ejercicio de equilibrio obteniendo un resultado absolutamente sorprendente si bien algo inquietante, con ecos del Koolhaas de la vivienda de Burdeos y un cierto homenaje al gran alejandro de la sota, del que García-abril quizás conozca un pequeño proyecto del año 1962, (no realizado como tantos del maestro gallego) de piscina en el aire consistente también en la utilización como vaso lineal de una viga prefabricada hueca, tomada prestada de los catálogos de las obras públicas e infraestructurales.

la plaza carso es un proyecto del magnate y filántropo carlos slim, que encargó a ricardo legorreta la ordenación urbana y la recuperación de un área en desuso, relativamente próxima al centro de la capital, la zona polanco, dedicada a grandes factorías auxiliares de la industria automotriz, en este caso la General tyre. el proyecto de plaza carso consiste en una serie de torres dedicadas a sedes de grandes corporaciones internacionales, además de las de algunas compañías de slim, oficinas y viviendas de lujo y varias dotaciones culturales con pretensión de trascendencia internacional. las más importantes serían el museo soumaya, el museo Jumex y el teatro cervantes, denominado al final telcel como la compañía de telefonía móvil de slim.

esta casa, que habría que visitar para reafirmarnos en nuestras impresiones, expresa una voluntad de búsqueda desprejuiciada del papel de la estructura como elemento configurador de la arquitectura y el aprovechamiento de los avances de la industrialización confiando en una expresión formal próxima al objeto encontrado duchampiano.

los solares de los tres edificios están contiguos y el museo soumaya, encargado por slim a su yerno, el arquitecto ex oma, fernando romero, fue el primero en construirse. es un edificio en forma de paraboloide recubierto de escamas metálicas que con su apariencia apabullante e intrusiva relega a la parcela del acceso al teatro a una posición muy secundaria. es por tanto una acierto de ensamBle no tratar de competir con la excesiva y pretenciosa volumetría de su vecino y resolver la intervención con una elegante y silenciosa estructura que guarda su complejidad para el disfrute del observador atento.

el proyecto de mayor dimensión y trascendencia hasta el momento en la trayectoria de ensamBle, y que constituye su bautismo internacional es el teatro telcel construido en méxico d.f. la estructura sigue siendo el principal protagonista de la expresión del proyecto. en este caso como solución de la gran pérgola o baldaquino que con su esbelta elegancia de grandes planos metálicos en celosía y apoyos asimétricos indica y protege de la lluvia los accesos al auditorio subterráneo.

recientemente se ha terminado el museo Jumex, obra de chipperfield que añade densidad (y calidad) arquitectónica al entorno, en el que el edificio de ensamBle contribuye muy dignamente.

la justificación de la solución de la dovela, o piedra aérea, que es como la denomina en la memoria, se basa en poéticas alusiones a la cosmogonía mesoamericana y en una síntesis de referencias a las culturas presentes en la compleja realidad mexicana. más allá de esta lectura metafórica pensamos que el acierto del proyecto de este teatro, es el entendimiento de su presencia en el complicado entorno urbano en el que se erige.

Queda la duda de cómo evolucionará la arquitectura de ensamBle; las obras aquí presentadas son muestra de una voluntad de reinvención esencialista del espacio moderno, pretendidamente definido desde la estructura, lo que supone una gran audacia y es muestra de una voluntad cartesiana basada en los principios físicos, la construcción, la gravedad, al margen de modas vigentes, que vemos como garantía de una obra comprometida y válida. 5

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 6

The first decade of ENSAMBLE STUDIO Notes of five buildings ensamble n. 1. all the parts of something considered together and in relation to the whole; 2. a person's complete costume; outfit; 3. the cast of a play other than the principals; supporting players; 4. a group of soloists singing or playing together; 5. the degree of precision and unity exhibited by a group of instrumentalists or singers performing together: the ensemble of the strings is good; 6. the general or total effect of something made up of individual parts adv 1. all together or at once © Wordreference.com

It is usually interesting to compare the coherence between intentions and aims described in the project memoirs written by the authors to the results portrayed in the plans and photographs of the built works.

very personal and sculptural work with certain similarities to the one Foster & Team 4 built at Cornualles, and the experiments with dug and molded cubicles such as Archigram's Foam House, we will pay close attention to the structure as the shaping element of the projects.

It is highly advisable to carefully read García-Abril's writings presented here for their absolute coherence.

Therefore, at the Higher Musical Studies Center at Santiago de Compostela, where the functional requirements, the exact location within the plot or even the volume was determined by the existing regulations, the material chosen for the bearing facade stands outs. Large granite boulders, a true local material, manipulated from the cutting procedure, “counter extraction”, skillfully highlighting its rough texture. The apparently random placement of the openings (responding to carefully layed rhythm) provides an abstract presence in dialogue with the beautiful surroundings, Finca Vista Alegre, at the periphery of Galicia's capital.

On top of the writing clarity, due to a vast experience contributing with mainstream periodicals, spreading the splendid Spanish architecture from the end of last century, we can confirm a density of intentions and explanatory reasoning from the surprising results observed in the buildings photographs. It is thus difficult to add further comments, since a great deal of what is sensed when viewing the images and drawings has already been stated by the author in the written explanation. We wrote this on summer 2014. We will present five works built between 2002 and 2013 by Antón GarcíaAbril. These projects have all (except for the first one) been done together with Débora Mesa, partner at ENSAMBLE STUDIO, as they appear in the academic and publishing media where they are lately being considered as one of the Spanish firms with greater international acknowledgment (see GA Document International 2013, Emerging Future, or AV Spain Yearbook 2013).

The use of large structural elements at the Hemeroscopium House, first developed for the Casa del Lector project where large span pre-stressed beams were introduced in the Matadero warehouses to solving the programme and functional division of the building with a single gesture , is pushed to the limit assuming the leading role in this equilibrium exercise The result is absolutely astonishing yet rather cunning, evoking Koolhaas' Bordeaux house and perhaps the grand Alejandro de la Sota, whose 1962 uncompleted project of a cantilevered pool inside a void pre-fab beam García-Abril perhaps knew.

ENSAMBLE defines itself as a multidisciplinary team devoted to architectural research. The choice of works, summarizing their career's first decade, has to be examined thus as an experimental sequence, a series of laboratory tests turned into prototypes, without trying to generate a serialized product, but within an almost scientific realm to test architectural intuitions, evoking a number of different references ranging from Sota to Koolhaas, through Archigram and early Foster, on top of an extreme original and expressive will of unique poetics. The name of the studio, ENSAMBLE, taken from the classical music world and a homage to family roots, alerts us about the intentions within their activity. Both in the theoretical research as in the built practice, on top of dissolving the individual authorship there is a will to transmit a unique interpretation of architecture.

This house, that we should visit to reassert our impressions, expresses a will for a carefree search of the role of the structure as shaper of architecture and the use of technological advances in prefab trusting a formal expression close to Duchamp's objet trouve. Up to date, ENSAMBLE studio largest and most transcendental project is the Teatro Telcel built in Mexico D.F., becoming its first international building. The structure is still the main character of the projects expressiveness. Here as the solution for the large pergola or canopy protecting the entrance to the underground auditorium with the slender elegance of large metal planes and asymmetrical supports.

When reviewing the selected works, except for the Truffle, the mysterious shelter at Costa da Morte, a

The reasons behind the Dovela, or air stone as recalled in the written memoir, are found in poetic 6

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 7

allusion to central America’s cosmogony, synthesizing the cultural references in the complex Mexican reality. Beyond this metaphorical understanding we believe the great achievement of this project is in the understanding of its presence in the complex urban surrounding where it stands. The Carso Square is a project of philanthropist tycoon Carlos Slim, who commissioned Ricardo Legorreta with the master plan and renovation of a derelict area close to the city center, the Polanco area, devoted to large factories related to the automobile industry, in this case General Tyre. The Carso Square project is made up by a number of towers devoted to the seat of large international corporations, as well as some of Slim's companies, offices, luxury housing and a number of cultural facilities aiming at achieving international recognition. The most important ones would be the Soumaya Museum, Jumex Museum, and the Cervantes Theater, finally called Tecel, just like Slim's mobile phone company. The sites for the three buildings are adjacent and the Soumaya Museum, commissioned by Slim to his son-in-law, former OMA architect Fernando Romero, was the first one to be built. It is a scale clad paraboloid shaped building that pushes the theater's entrance to a secondary position through its overwhelming and intrusive presence. Thus ENSAMBLE's attempt at not competing with the excessive and pretentious volumes of its neighbor and solving the intervention with a silent and elegant element that bares its complexity for the thoughtful observer is a great accomplishment. Chipperfield's Jumex Museum has recently been completed adding architectural density (and quality) to the surroundings. We are uncertain about how ENSAMBLE's architecture will develop; the works hereby presented display a will for the essential reinvention of the modern space, willingly defined from within the structure, which implies a great boldness and demonstrates a cartesian will based on physics, construction process, and gravity, set apart from current trends, that we understand as a guarantee for a valuable and committed body of work.

7

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 8

cENTrO DE ALTOS ESTUDIOS MUSIcALES musical studies centre localización / Situation fecha del proyecto / End of building construction autor del proyecto / Author of the project colaboradores / Collaborators

santiago de compostela. españa 2002 antón García- abril ensamble studio Bernardo angelini, eduardo martín asunción, arantxa osés, débora mesa andrés toledo, Guillermo sevillano arquitecto técnico / Quantity surveyor Javier cuesta promotor / Developer consorcio de santiago de compostela empresa constructora / Construction management o.h.l. empresas colaboradoras / Collaborator companies instalaciones / Facilities obradoiro enxeñeiros estructuras / Structure antonio reboreda superficie / Built area 1700 m² créditos fotográficos / Photo Credits roland halbe

cASA hEMErOScOpIUM hemeroscopium house localización / Location fecha del proyecto / Date of Project fecha de finalización de la obra / End of building construction autor del proyecto / Author of the project arquitectos colaboradores / Collaborators

arquitecto técnico / Quantity surveyor promotor / Developer empresa constructora / Construction Company superficie / Built area créditos fotográficos / Photo credits

las rozas- madrid diciembre 2005 Junio 2008 antón García- abril elena pérez, débora mesa, marina otero, ricardo sanz Jorge consuegra Javier cuesta hemeroscopium materia inorgánica 400 m² roland halbe

LA cASA DEL LEcTOr the reader’s house localización / Location fecha de proyecto / Date of Project fecha de finalización de la obra / End of building construction autor del proyecto / Author of the project arquitectos colaboradores / Collaborators

arquitecto técnico / Quantity surveyor promotor / Developer empresa constructora / Construction Company créditos fotográficos / Photo credits

arganzuela. madrid 2006 Junio 2012 antón García- abril débora mesa molina ensamble studio, marina otero, elena pérez, ricardo sanz alba cortés Javier cuesta fundación Germán sánchez ruipérez ferrovial roland halbe

TEATrO TELcEL telcel theatrer localización / Location fecha del proyecto / Date of Project finalización de obra / End of building construction autor de la obra / Author of the project arquitecto asociado / Associate architect arquitectos colaboradores / Collaborators

promotor / Developer estructuras / Structure empresa constructora / Construction Company Área construída / Built area créditos fotográficos / Photo credits

mexico d.f., mexico city december 2007 2012 antón García- abril elena pérez, alba cortés ensamble studio: débora mesa, Joaquín Gallegos, alba Beroiz, Jaime alcayde, cristina moya, Juan ruiz antón, tomaso Boano federico letizia sGae – Grupo carso inpros, colinas de Buen Grupo pc 11,500 m² roland halbe, ensamble studio

LA TrUfA the truffle lugar / Location fecha del proyecto / Date of project fecha de finalización de la obra / End of building construction autor del proyecto / Author of the project arquitectos colaboradores / Collaborator Architects promotor / Developer empresas colaboradoras / Collaborator companies

costa da morte, españa agosto 2006 febrero 2010 antón García- abril ricardo sanz, Javier cuesta materia inorGÁnica tongadas & Zuncho dolorido, sl. Galicorte, macías derribos, suministros Zurich, Ganadería paulina superficie / Built area 25 m² créditos fotográficos / Photo credits roland halbe 8

obrA construidA FINISHED WORKS

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 9

9

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 10

sANTiAGo. 2002

CeNTRo de ALTos esTudios MusiCALes MUSICAL STUDIES CENTRE

el proyecto del centro de altos estudios musicales en santiago de compostela se sitúa dentro de la finca Vista alegre, uno de los espacios verdes más destacados del entorno próximo al casco histórico de santiago. definida como un parque universitario, la finca Vista alegre recoge un conjunto de edificaciones cuyo propósito es albergar actividades de orden académico e investigación. nos encontramos aquí con la casa de europa, el centro de estudios avanzados, el ideGa (centro de investigación universitario) y el centro de altos estudios musicales, dedicado a estudios postgrado de perfeccionamiento musical, destinados a la formación de los músicos de la orquesta de Galicia.

The project of the Musical Studies Centre in Santiago de Compostela is located in the Vista Alegre plot of land, one of the most relevant green areas in the surroundings of the old quarter of Santiago. Described as a university park, the Vista Alegre plot of land hosts a group of buildings link to activities related to academic and research practices. Here it’s possible to find the House of Europe, the Advanced Studies Centre, the IDEGA (a university research centre) and the Centre for Musical Studies, dedicated to postgraduate studies for musical improvement, intended for the training of the Galician Orchestra musicians.

la propuesta surge de un concurso abierto que solicitaba la inserción de un pabellón, cuyo programa exigía el desarrollo de aulas para la enseñanza de música, con volumetría, alturas, ocupación y material definidos, en un ejercicio antisimétrico, al contraponerse al pabellón construido por portela, de iguales dimensiones y material.

The proposal has its origins in a competition asking for the insertion of a pavilion which program demanded the development of classrooms for the education of music, with defined volumetry, highness, occupation and materials, in a non-symmetric exercise, as it is set against the pavilion built by Portela, made of the same materials and similar dimensions.

la percepción del edificio a diferentes distancias define planos de lectura superpuestos. desde la lejanía, el edificio se deja caer en el terreno. se adhiere, sin continuidad alguna, a un tapiz de hierba verde que conforma la superficie vital de la finca, recortando su figura en el espacio del jardín de una manera rotunda; es una roca con voluntad cúbica. al situarnos en un plano medio de observación, contemplamos como el borde, el límite que antes perfilaba una forma casi perfecta, deja paso a la indefinición; aparece el trazo de una línea quebrada, que va deformando aristas, y una vibración superficial de luz, materia y sombra bajo un ritmo a siete partes.

The perception of the building at different scales defines levels of comprehension. From the distance, the building lets itself fall on the land. It sticks, without any continuity, to a carpet of green grass that makes up the surface of the plot of land, cutting out its silhouette in the space of the garden in a strong definitive way, like a rock with cubic will. If we look from a middle distance point, we gaze the border, the limit that before shaped an almost perfect form, leads to the lack of definition; the trace of a broken line appears, distorting edges, and a superficial vibration of light, material and shadow fixed to a rhythm of seven parts.

la sillería de la fachada se compone de piedras que han abierto a la contra, buscando el plano de estereotomía natural que hace que el granito abra más fácilmente. no se trata de costeros, sino un sistema constructivo que utiliza técnicas de barrenado para romper el “azucarillo”, utilizando igualmente las partes laterales, pero dentro de una labor de replanteo del proceso constructivo de apertura y corte de la piedra. se busca la expresión constructiva de la piedra tal y como, remontándonos a egipto y roma, nos ha enseñado la historia.

The masonry granite work of the façade it’s made of stones opened “on the contrary side”, searching for the spontaneous natural surface of “stereomity” which allows the granite to be ripped more easy. It’s a constructive system that uses techniques of drill to break the piece of stone, using as well the border sides, but in the context of a reconsideration labour of the constructive process of opening and cut off the stone. There’s a search of the constructive expression of the stone, as we’ve learnt from the history, going back to Egypt and Rome.

desde el punto de vista funcional, los requerimientos acústicos de las distintas estancias fueron condicionantes en el diseño. por ello, los habitáculos que requieren mayores solicitaciones acústicas se acogen en un gran basamento enterrado de hormigón, que conforma el asiento del edificio, los accesos y regula las rasantes de la topografía. estas son las aulas de mayor tamaño (auditorio, electroacústica, percusión...), y las que reúnen a un mayor número de alumnos y público ocasional. las plantas superiores se ordenan por coronas que se recorren por el anillo interior y que van disminuyendo su tamaño y carácter público según se desarrollan en altura, siendo la planta superior destinada a cabinas de estudio y despachos de profesores.

From the functional point of view, the acoustic requirements of the different rooms where determinant on the design. This is the reason why the spaces which require bigger acoustic needs, are linked to a big buried concrete basement, which conforms the settling of the building, the accesses and regulates the slopes of the topography. These are the bigger classrooms (auditorium, electro acoustic, percussion rooms…), capable of hosting a large number of students and eventual audience. The upper floors are ordered “by wheels” walkable by the inner ring and which size and public character decreases the higher they get. The upper floor is dedicated to study rooms and teachers’ offices.

el proyecto se expresa desde la contraposición y dualidad, que tanto en la escala, el timbre y su materialidad construyen el espacio, alcanzando la complejidad. la distorsión, superpuesta a la armonía evoca la pureza de ambas condiciones espaciales, provocando inquietud tanto material como espacial. ajeno a cánones, el edificio quiere desarrollar temas arquitectónicos dentro de una composición y geometría sencilla, recogiendo las resonancias espaciales de los ecos de sus límites, que en el exterior son la carballeira, el jardín, el agua y la luz galaica, y en el interior los planos de piedra que vienen cortados desde el exterior (o quizá explotan hacia él) y que conforman el espacio. se ha pretendido hacer una arquitectura plenamente enraizada con Galicia desde sus particularidades culturales y ambientales, marcando la memoria del lugar. parece que el edificio siempre estuvo allí.

10

The expression of the project comes from the contraposition and duality, that in the scale, the timbre and its materials, build the space reaching complexity. The distortion, superimposed to the harmony, evokes the purity of both spatial conditions bringing about interest both in material and spatial terms. Beyond canons, the building wants to develop architectonic concepts within a simple composition and geometry, taking in the spatial resonance from the echoes of its limits, that in the outside are represented by the carballeira, the garden, the water and the Galician light, and in the interior the stone surfaces cut from the outside (or maybe they exploit from the confrontation with it), and configure the space. The aims on the project are a deeply rooted to Galicia architecture, considering its cultural and atmosphere particularities, emphasizing the memory of the place. It seems that the building was always there.

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 11

11

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 12

12

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 13

alzado oeste west elevation

alzado sur south elevation

alzado este east elevation

alzado norte north elevation

m 0

10

13

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 14

sección 1 section 1

sección 2 section 2

1

2

planta de acceso access floor

planta primera first floor

planta segunda second floor

planta tercera third floor

m 0

10

14

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 15

15

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 16

detalle constructivo detail

16

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 17

17

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 18

MAdRid. 2008

CAsA heMeRosCopiuM HEMEROSCOPIUM HOUSE

hemeroscopium es el lugar para los griegos donde se pone el sol. es una alusión a un lugar que no existe más que en los sentidos, que se mueve y sin embargo es un lugar real. se acota por las referencias del horizonte, por los límites físicos, se define por la luz y ocurre en el tiempo. la casa hemeroscopium atrapa un espacio domestico, y un horizonte lejano. Y lo hace con un ejercicio de equilibrio inestable de estructuras que envuelve el recinto de habitación permitiendo que la visión escape. Y lo hace con estructuras pesadas, a grandes trazos, para que su disposición provoque la acción gravitatoria que mueve el espacio, y así define el lugar. el orden de apilamientos estructurales genera un helicoide que parte de un apoyo estable, la viga madre, para ir desarrollándose en sentido ascendente con estructuras cada vez mas ligeras hasta cerrar la secuencia con un punto que culmina el sistema de equilibrio. son siete elementos cuyos encuentros responden a su naturaleza constructiva, a sus solicitaciones, y sus esfuerzos expresan su condición estructural. con ello la casa se torna aérea, ligera, transparente, y el espacio que ha llenado su interior gira con la vida. la aparente simplicidad de sus encuentros exige una compleja ingeniería gracias al armado, y al pretensado y postensado de los aceros que cosen el alma de las vigas. un año de ingeniería para construir la estructura en siete días, gracias a una total prefabricación de las partes y una cadencia de montaje perfectamente coordinada por un guión técnico. todo nuestro esfuerzo para desarrollar la técnica en busca de un espacio concreto. Y así surge un lenguaje sorprendente, donde la forma desaparece dejando paso al espacio desnudo.

For the Greek, Hemeroscopium is the place where the sun sets. An allusion to a place that exists only in our mind, in our senses, that is ever-changing and mutable, but is nonetheless real. It is delimited by the references of the horizon, by the physical limits, defined by light, and it happens in time. Hemeroscopium house traps, a domestic space, and a distant horizon. And it does so playing a game with structures placed in an apparently unstable balance, that enclose the living spaces allowing the vision to escape. With heavy structures and big actions, disposed in a way to provoke gravity to move the space. And this way it defines the place. The order in which these structures are piled up generates a helix that sets out from a stable support, the mother beam, and develops upwards in a sequence of elements that become lighter as the structure grows, closing on a point that culminates the system of equilibrium. Seven elements in total. The design of their joints respond to their constructive nature, to their forces; and their stresses express the structural condition they have. By the way this structure is set, the house becomes aerial, light, transparent, and the space kept inside flows with life. The apparent simplicity of the structure´s joints requires in fact the development of complex calculations, due to the reinforcement, and the prestress and post-tension of the steel rods that sew the web of the beams. It took us a year to engineer but only seven days to build the structure, thanks to a total prefabrication of the different elements and a perfectly coordinated rhythm of assembly. All of our effort oriented to develop the technique that would allow to create a very specific space. And thus, a new astonishing language is invented, where form disappears giving way to the naked space.

18

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 19

19

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 20

planta cota +3,07 A floor level +3,07 A

planta cota +3,07 B floor level +3,07 B

planta cota +6,32 A floor level +6,32 A

planta cota +6,32 B floor level +6,32 B

m 0

20

20

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 21

1

2

m 0

10

sección 1 section 1

sección 2 section 2

21

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 22

22

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:53 página 23

23

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 24

r

alzado sur south elevation

alzado oeste west elevation

24

m 0

10

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 25

alzado norte north elevation

alzado este east elevation

25

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 26

MAdRid. 2006

LA CAsA deL LeCToR THE READER’S HOUSE el antiguo matadero de madrid se está transformando en un centro de creación contemporánea de referencia para madrid, convocando concursos de arquitectura que permitan recuperar sus 148.300 m2 para destinarlos a procesos creativos, formación artística participativa y diálogo entre las artes. el proyecto de la casa del lector es el resultado de un concurso restringido, celebrado en 2006, en el que ensamble studio obtuvo el primer premio. el objeto del concurso era un proyecto de reforma de las naves 13, 14, 17b y 17c del antiguo matadero. la propuesta realizada por ensamble studio mantiene y potencia el carácter original del conjunto, industrial y fabril, mediante la imposición de un nuevo orden en las naves existentes. la confluencia y relación del nuevo sistema y el preexistente conforma un nuevo espacio. se establecen dos niveles, físicos, perceptivos y de actividad, que configuran un escenario cambiante. el plano superior, construido con vigas prefabricadas de hormigón pretensado de 52 t de peso es un espacio de investigación y trabajo. frente a la estructura basilical de las naves, longitudinal, ligera y metálica, los puentes de hormigón se insertan atravesando los huecos existentes y cosen el espacio transversalmente, dotando de unidad al conjunto de las naves 13 y 14, hasta entonces edificios independientes. el plano inferior participa, sin someterse, del ritmo pautado por el nivel superior. dinámico y mutable, acogerá las actividades de formación y difusión cultural, permitiendo su futura redescripción. la nave 17 c acoge el área de oficinas, mientras que en la nave 17 b se ubica el auditorio. la cubierta a dos aguas del auditorio se reconstruye, manteniendo el perfil original de la nave 17b. el interior, sin embargo, se envuelve, reviste y baña de luz a través de un arco generado por lamas de aluminio. la paleta material recoge la tradición industrial del conjunto del antiguo matadero de madrid. Granitos, acero, hormigón prefabricado, visten el espacio. el conjunto arquitectónico protegido requirió una operación de cirujía de máxima precisión para conservar su aspecto exterior y su estructura interna, al mismo tiempo que incorporar el nuevo uso. la intervención plantea así desde el inicio la consolidación de la estructura preexistente, en estado precario de estabilidad, y la inserción de una nueva estructura que permite la transformación del espacio para la nueva actividad respetando en todo momento los elementos estructurales originales. la delicada estructura metálica interior y el muro perimetral de fábrica que definían el contenedor original, hoy lo siguen definiendo, y se complementan con la estructura añadida de hormigón prefabricado que claramente se diferencia de lo que anteriormente estaba allí, conservando la memoria del lugar e iniciando una nueva historia en el mismo. Madrid’s Old Slaughterhouse is becoming an important Center for Contemporary Creation in Madrid, organizing architecture competitions that can give rise to proposals that will recover its 148 300 m2 to house creative processes, artistic training and participatory dialogue between the arts. The Reader’s House project is the result of a competition that took place in 2006, in which Ensamble Studio won the first prize. The purpose of the competition was to restore the warehouses 13, 14, 17b and 17c of the Old Slaughterhouse to incorporate a new educational program. The proposal made by Ensemble Studio maintains and enhances the original character of the industrial complex, by imposing a new order to the one of the pre-existent buildings. The confluence and relationship of the new system and the existing one forms a new space. Two physical, perceptual and activity levels are defined forming a mutable scenario. The upper level, constructed with precast concrete beams of 40 Tons each, is a space for research and study. These beams are bridges, aerial streets, vectors of activity. In opposition to the basilica-like structure of the warehouses, longitudinal, light and metallic; the new structures are inserted through the windows and sew the space transversally, giving unity to the complex formed by the warehouses 13 and 14, which were previously independent buildings. The lower level participates, without losing its essence, of the rhythm marked by the upper level. Dynamic and mutable, this level will host the educational and cultural diffusion activities, enabling their future redefinition. The warehouse 17c houses the office area, while the warehouse 17b becomes a multipurpose room or auditorium. The pitched roof of the auditorium is rebuilt, respecting the original profile. However, inside, a different order is re-imposed. An arc generated by aluminium slats encloses, dresses and lights the space. The material palette includes the industrial tradition of the whole Madrid’s Old Slaughterhouse. Granite, steel, precast concrete, dress space. The protected architectural complex required a surgery of great precision to retain its appearance and its internal structure, while incorporating the new use. The intervention thus implements from the beginning the consolidation of the existing structure, in a precarious state of stability, and the insertion of a new structure that allows the transformation of the space for the new activity, respecting at all times the original structural elements. The delicate metal interior structure and the masonry perimeter wall that defined the original container, today continue to define it, and are complemented by the precast concrete structure added that clearly differs from what was there before, preserving the memory of the place and starting a new story in it.

26

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 27

planta de acceso access floor

m 0

27

20

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 28

2

1

alzado transversal 1 cross elevation 1

alzado transversal 2 cross elevation 2

m 0

28

20

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 29

alzado longitudinal 1 longitudinal elevation 1

3

1

alzado longitudinal 2 longitudinal elevation 2

2

alzado transversal 3 cross elevation 3

m 0

20

29

alzado transversal 4 cross elevation 4

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 30

3

4

2

1

sección transversal 1 cross section 1

sección transversal 2 cross section 2

m 0

30

20

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 31

sección 3 section 3

sección 4 section 4

m 0

31

20

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 32

32

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 33

33

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 34

MeXiCo dF. 2013

TeATRo TeLCeL TELCEL THEATRER

la dovela es una piedra aérea, la “piedra del sol”. el monolito de basalto azteca excavado en el Zócalo de méxico d.f., significa "tonatiuhtlan de ollin" o "sol de movimiento”. el dios solar que representa, tonatiuh, agarra un corazón y expresa la necesidad de continuidad del tiempo solar. los rayos que podemos apreciar en esta preciosa pieza arqueológica, son el símbolo de de la luz, que debemos encontrar a través del descubrimiento de lo que somos, de lo que sentimos y de lo que hacemos. entendemos la cultura contemporánea como expresión constante de la conectividad con los movimientos del tiempo, y las capas de historia que se superponen e hibridan la cultura mexicana son de gran inspiración para hacer una obra de arquitectura hoy. por ello, la dovela aparece como una piedra de aire, soportada por el espacio que emana de una secuencia de terrazas excavadas; que se ofrece al sol, que mueve el tiempo al atravesar sus lamas; y que protege de la lluvia y nos cobija dentro de la tierra. la dovela trata de recoger todas las resonancias del mundo que emerge sobre ella, para darlas orden. los espacios excavados se entregan a lo público, se abren al cielo, protegidos por la simbólica estructura metálica. el proyecto confronta las naturalezas elementales con las que se construye: la densidad profunda del espacio negativo, de componente vertical; y la tensión horizontal del aire contenido y soportado por la dovela, pieza última clave de un equilibrio abstracto que pierde su peso para mostrarse ligera, aérea, mutable y leve como una nube que cualifica el espacio de la tierra al filtrar los rayos solares. no obstante, el espacio nos dicta sus normas, y la arquitectura las manipula. el diseño de la estructura se basa en la paradoja de conciliar el orden isótropo de su intradós, ortogonal y bidireccional, con la esencia de la geometría variable de su sección. un objeto matemático que traspone su estricto orden al espacio pero no lo impone, permitiendo a los elementos de la naturaleza (el agua, la luz y el aire) su última configuración. la realidad perceptiva es el resultado de esta lucha entre el orden aparente y el espacio fluctuante que provoca la exposición a la diversidad de las luces solares que vibran entre las lamas de la estructura, creando cuatro campos de intensidad que son la proyección de los cuatro espacios excavados que articulan la espiral de los vestíbulos del teatro. nuevamente los cuatro tiempos, los cuatro soles de la leyenda mesoamericana sobre la creación del mundo, las cuatro etapas de la tierra desde su creación… el contacto entre el sol y la tierra no podría recoger pautas del orden de ninguno de ellos. así en el diseño de la estructura que generara la conexión gravitatoria entre la dovela y las excavaciones en la tierra, dispusimos un diseño de gran figuración, como si de cariátides y atlantes se tratara, siendo evocación de la diversidad, reflejo del mundo del hombre que habitará el espacio. por lo tanto, los pilares participan en el movimiento, en el tiempo, y se disponen con libertad en el baile espacial, confiando en la rigidez de la estructura su disposición no simétrica en la trama interna de la dovela. adentrarnos en el espacio negativo de los vestíbulos excavados a cielo abierto, nos permite acceder a un nuevo, y último acontecimiento. Ya dentro de la tierra, el teatro aparece como fin de esta secuencia de espacios. aquí la síntesis del edificio culmina con la función de un tiempo detenido, recreado, un lugar para contemplar. Telcel Theater, buried underground, evidences its presence through a large metallic structure lifted from ground level, named Dovela (Keystone), which acts as a lure. We understand contemporary culture as a constant expression of connectivity with the movements of time, and the layers of history that overlap and hybridize the Mexican culture are of great inspiration to make a work of architecture today. Therefore, the Dovela appears as a stone of air, supported by the space that comes from a sequence of excavated terraces; that offers to the sun which moves the time when going through its slats; and that protects from the rain and shelters us inside the earth. The Dovela tries to collect all the resonances of the world emerging above it, to give them order. It is a mathematical object which allows the natural elements (water, light and air) to affect its last configuration. The excavated spaces articulated in a sequence of theater lobbies at different levels are given to the public and open to the sky, protected by the symbolic metal structure. The project confronts the elemental natures with which it is built: the deep density of the negative space, of vertical character; and the horizontal tension of the air contained and supported by the Dovela, last key piece of an abstract balance that loses its weight to appear aerial, mutable and light as a cloud that qualifies the space in the ground by filtering sunlight rays. And the contact between the sun and the earth could not pick up patterns of the order of any of them. So in the design of the structure that generates the gravitational connection between the Dovela and the excavations in the ground, we decided on a very figurative solution, as if it were caryatids and Atlanteans; evoking diversity, reflecting the world of the man that will inhabit the space. Therefore, the supports are involved in the movement, in time, and are freely arranged in the space dance, relying on the rigidity of the structure its non symmetric disposition within the internal grid of the Dovela. By immersing ourselves in the negative space of the open excavated lobbies, we can have access to a new and final happening. Once inside the earth, the Theater appears as the end of this sequence of spaces. Here the synthesis of the building culminates with the function of a halted time, recreated, a place to contemplate.

34

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 35

35

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 36

36

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 37

planta acceso access floor

planta sótano -1 basement floor -1

planta sótano -3 basement floor -3

planta sótano -4 basement floor -4

m 0

37

10

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 38

38

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 39

39

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 40

3

2

1

sección 1 section 1

sección 2 section 2

sección 3 section 3

m 0

20

40

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 41

41

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 42

planta floor

m 0 A CoRuÑA. 2010

5

LA TRuFA THE TRUFFLE

la trufa es un fragmento de naturaleza construida con tierra, llena de aire. un espacio dentro de una piedra que se posa en el terreno y que se mimetiza con el territorio. se camufla, al emular los procesos de formación mineral en su estructura, y se integra con el medio natural al someterse a sus leyes. hicimos un agujero en el terreno, amontonando en su perímetro la tierra vegetal extraída, y obtuvimos un dique de contención sin consistencia mecánica. luego, materializamos el aire construyendo un volumen con fardos de paja e inundamos el espacio ente la tierra y el aire construido para solidificarlo. el hormigón en masa vertido envolvió el aire y se protegió de tierra. pasó el tiempo y retiramos la tierra descubriendo una masa amorfa. la tierra y el hormigón intercambiaron sus propiedades. la tierra proveyó al hormigón de su textura y color, su forma y su esencia, y el hormigón le entregó a la tierra su resistencia y estructura interna. pero aún no era arquitectura lo que habíamos creado, habíamos fabricado una piedra. con maquinaria de cantera hicimos unos cortes para explorar su núcleo y descubrimos la masa de su interior construida con paja, ahora comprimida por la presión hidrostática que ejerció el hormigón sobre la endeble estructura vegetal. para vaciar el interior, llegó la ternera paulina, que disfrutó de 50 m3 de su más rico alimento, del que se nutrió durante un año hasta que abandonó su hábitat, ya adulta y pesando 300 kilos. se había comido el volumen interior, y aparecía el espacio por primera vez, restaurando la condición arquitectónica de la trufa tras haber sido cobijo del animal y de la masa vegetal durante un tiempo largo. la arquitectura nos sorprendió. su ambigüedad entre lo natural y lo construido, la compleja materialidad que un mismo elemento constructivo, el hormigón en masa sin refuerzo armado, podía dotar al pequeño espacio arquitectónico a distintas escalas. desde la textura informe de su exterior, hasta la violenta incisión de un corte que revela su vocación arquitectónica, llegando a la expresión fluida de la solidificación interior del hormigón. esta materialidad espesa, que proporciona a las paredes verticales una escala almohadillada, proviene de la dimensión de los fardos, y contrasta con la liquidez continua del techo que evoca al mar, petrificado en el dintel del marco espacial que mira de modo sublime al océano atlántico, resaltando el horizonte como única línea tensa del espacio interior. para dotar al espacio de todo el confort y habitabilidad necesaria en la arquitectura, tomamos como motivo el “cabanon” de le corbusier, recreando su programa y dimensiones. es el “cabanon de Beton” la referencia que hace de la trufa un espacio habitable y disfrutable en la naturaleza, que nos ha inspirado y sometido. Y la lección que recibimos es la incertidumbre que nos guió en el deseo de construir con nuestras propias manos, un fragmento de naturaleza, un espacio contemplativo, un pequeño poema. The Truffle is a piece of nature built with earth, full of air. A space within a stone that sits on the ground and blends with the territory. It camouflages, by emulating the processes of mineral formation in its structure, and integrates with the natural environment, complying with its laws. We made a hole in the ground, piling up on its perimeter the topsoil removed, and we obtained a retaining dike without mechanical consistency. Then, we materialized the air building a volume with hay bales and flooded the space between the earth and the built air to solidify it. The poured mass concrete wrapped the air and protected itself with the ground. Time passed and we removed the earth discovering an amorphous mass. The earth and the concrete exchanged their properties. The land provided the concrete with its texture and color, its form and its essence, and concrete gave the earth its strength and internal structure. But what we had created was not yet architecture, we had fabricated a stone. We made a few cuts using quarry machinery to explore its core and discovered its mass inside built with hay, now compressed by the hydrostatic pressure exerted by concrete on the flimsy vegetable structure. To empty the interior, the calf Paulina arrived, and enjoyed the 50m3 of the nicest food, from which she nourished for a year until she left her habitat, already as an adult and weighing 300 kilos. She had eaten the interior volume, and space appeared for the first time, restoring the architectural condition of the truffle after having been a shelter for the animal and the vegetable mass for a long time. The architecture surprised us. Its ambiguity between the natural and the built, the complex materiality that the same constructive element, the mass unreinforced concrete, could provide the small architectural space, at different scales. From the amorphous texture of its exterior, to the violent incision of a cut that reveals its architectural vocation, leading to the fluid expression of the interior solidification of concrete. This dense materiality, which gives the vertical walls a rusticated scale, comes from the size of the bales, and contrasts with the continuous liquidity of the ceiling that evokes the sea, petrified in the lintel of the spatial frame that looks sublimely to the Atlantic Ocean, highlighting the horizon as the only tense line within the interior space. To provide the space with all the comfort and the living conditions needed in architecture, we took the "Cabanon" of Le Corbusier as motif, recreating its program and dimensions. It is the "Cabanon of Beton" the reference that makes the truffle an enjoyable living space in nature, that has inspired and subdued us. And the lesson we learn is the uncertainty that led us in the desire to build with our own hands, a piece of nature, a contemplative space, a little poem.

42

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 43

43

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 44

44

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 45

sección longitudinal longitudinal section

sección longitudinal longitudinal section

sección transversal cross section

m 0

45

5

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 46

ANToN GARCiA ABRiL, deBoRA MesA

anton García-abril, (madrid, 1969) es doctor arquitecto europeo, miembro del royal institute of British architects desde 2013, y profesor titular en la escuela de arquitectura y planeamiento del massachusetts institute of technology (m.i.t.). actualmente está desarrollando una segunda tesis doctoral sobre “masas tensionadas” en la escuela de ingenieria civil de la universidad politécnica de cataluña en Barcelona. recibió el premio de investigación de la academia española de roma. ha sido profesor asociado en la escuela de arquitectura de la universidad politécnica de madrid (e.t.s.a.m.-u.p.m.) durante una década, profesor invitado en la escuela de posgrado de la universidad de harvard en 2010 y de cornell university en 2008, y jurado invitado y conferenciante en diferentes universidades e instituciones de américa y europa. en 2000 establece ensamBle studio, un equipo multidisciplinar con un sólido bagaje en investigación, que actualmente lidera junto a su socia débora mesa. débora mesa molina, (madrid, 1981) es arquitecta, investigadora en la escuela de arquitectura y planeamiento del massachusetts institute of technology (m.i.t.), y candidata a doctora internacional por la escuela de arquitectura de la politécnica de madrid (e.t.s.a.m.-u.p.m.) donde desarrolla su tesis doctoral sobre “supraestructuras” un concepto urbanístico que plantea un nuevo equilibrio entre la infraestructura urbana y la arquitectura. se incorpora a ensamble studio en 2003, antes de graduarse en la misma escuela y se convierte en socia de antón Garcia-abril en 2010, tras construir la sede central de la sGae de santiago de compostela y la casa hemeroscopium en madrid y haber sido parte fundamental en la realización de diversos proyectos. ha sido profesora invitada en diferentes universidades en e.e.u.u. y españa, tales como el massachusetts institute of technology en 2011, la universidad politécnica de madrid en 2009 y 2010, y la cornell university en 2008, donde ha impartido talleres, seminarios y cursos de proyectos arquitectónicos. Anton García-Abril, (Madrid, 1969) is a European PhD Architect, International Fellow of the Royal Institute of British Architects 2013, full-professor at the School of Architecture and Planning of the Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.), and he is currently developing a second doctoral thesis about “Stressed Mass” at the School of Civil Engineering of the Polytechnic University of Barcelona. He received the Spanish Academy Research Prize in Rome in 1996. He has been associate professor at the School of Architecture of the Polytechnic University of Madrid (E.T.S.A.M.-U.P.M.) for a decade, invited professor at the Graduate School of Design of Harvard University in 2010 and Cornell University in 2008, and visiting critic and lecturer in different universities and institutions in America and Europe. In 2000 he establishes ENSAMBLE STUDIO, a cross-functional team with a solid research background, that he leads together with his partner Débora Mesa. Debora Mesa Molina, (Madrid, 1981) is an Architect, a research scientist at the School of Architecture and Planning of the Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.), and an International PhD Candidate at the School of Architecture of the Polytechnic University of Madrid (E.T.S.A.M.-U.P.M.) currently developing her doctoral thesis about “Suprastructures”, an urban concept that proposes a new equilibrium between urban infrastructure and architecture. She joins Ensamble Studio in 2003, before graduating from this same school in 2006, and becomes Antón García-Abril’s partner in 2010, after building the SGAE Central Office in Santiago de Compostela and the Hemeroscopium House in Madrid and playing a major role in the realization of different projects. She has been an invited professor at different universities in USA and Spain, like the Massachusetts Institute of Technology in 2011, the Polytechnic University of Madrid in 2009 and 2010, and Cornell University in 2008, teaching architecture design studios, workshops and seminars.

46

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 47

premios / AWARDS 2013

premios coam 2013, madrid, españa (casa del lector) COAM Prizes 2013, Madrid, Spain. (Reader’s House) miembro internacional del royal institute of British arch. International Fellow of the Royal Institute of British Architects (RIBA). Antón García- Abril Jurado del premio mies Van der rohe Juror at the Mies Van der Rohe Award

2012

nominado premio internacional iakov chernikhov Candidate. Iakov Chernikhov International Prize

2011

primer premio concurso de diseño “Zip towers”, milán italia First Prize. “Zip Towers” Design Competition. Milano, Italy

2010

nominado premio mies Van der rohe (la trufa, Galicia, españa) Candidate. Mies Van der Rohe Award. (The Truffle in Galicia, Spain)

2009

premio jóvenes arquitectos “The Rice Design Alliance Prize” to emerging architects

2008

premio ad 2008, categoría arquitectura AD Award 2008, Architecture category. Architectural Digest Magazine

2006

primer premio la casa del lector. matadero de madrid. concurso de diseño First Prize. “La Casa del Lector” Design Competition

2005

Design Vanguard Prize, Architectural Record N.Y. ensamble studio (Ensamble Studio) premio “International Award Architecture in Stone”, Verona, Italia. centro de altos estudios musicales Music Studies Center mención Honorable mention. European Prize di Architettura Luigi Consenza. (SGAE Central Office in S. de Compostela) finalista premio de arquitectura española 2005. (centro de altos estudios musicales, santiago de compostela) Finalist. Spanish Architecture Prize 2005. (Music Studies Center in Santiago de Compostela) seleccionado premio mies Van der rohe. (centro de altos estudios musicales, santiago de compostela) Finalist. Mies Van der Rohe Award. (Music Studies Center in Santiago de Compostela)

2003

nominado premio de arquitectura española 2003 (centro de altos estudios musicales, santiago de compostela) Candidate to Spanish Architecture Prize 2003. (Music Studies Center in Santiago de Compostela)

2002

primer premio concurso internacional para el desarrollo del Área cultural duolun en shanghai, china, con smao First Prize. Cultural Duolun Cultural Area in Shanghai, China with S.M.A.O.

2001

premio jóvenes arquitectos Menhir Prize of Architecture for Young Architects. (Music Studies Center in Santiago de Compostela)

2000

primer premio Bienal de arquitectura 2000, pabellón de españa, Venecia First Prize. Biennial of Architecture 2000, Spanish Pavilion, Venice First Prize. Music Studies Center in Santiago de Compostela, Galicia. Finished (2002)

1999

primer premio auditorio y escuela de música en medina del campo, Valladolid First Prize. Concert Hall and Music School in Medina del Campo, Valladolid. Finished (2003)

1987

mención honorífica, Xiii premio de arquitectura y urbanismo del ayuntamiento de madrid Honorable Mention. Madrid City Hall XIII Architecture and Town Planning Award

eXposiciones / EXHIBITIONS 2013

exposición internacional Ga 2013 GA International 2013 Exhibition “Emerging Future”, Tokyo, Japan

2012

spainlab: pabellón de españa en Venecia, Xiii exposición internacional. SPAINLab: Spanish pavilion in Venice at the 13th International Architecture Exhibition comisarios Curators: Antón García- Abril & Débora Mesa exposición internacional Ga 2012 GA International 2012 Exhibition “Emerging Future”, Tokyo, Japan

2011

exposición itinerante “European Union Prize 2011” travelling Exhibition exposición internacional Ga 2011 GA International 2011 Exhibition “Emerging Future”, Tokyo, Japan Picturing “Home-for-All”, Toyo Ito Museum of Architecture (Imabari) and Sendai Mediatheque, Japan

2010

exposición Exhibition “Futuro. En Pausa”. III international Conference on architecture CONSTRUTEC-COAM 12th edition Biennale de Architecture in Venice “Balancing Act” for “People meet in Architecture” exposición internacional Ga 2010 GA International 2010, Tokyo, Japan una ciudad llamada españa, atenas, Grecia A City called Spain, Athens, Greece exposición construyendo en democracia: 35 años de arquitectura social en españa Exhibition Building Democracy: 35 years of social architecture in Spain exposición itinerante, 100% arquitectura, madrid Exhibiton Madrid, 100% Arquitectura, travelling exhibition, Oran, Istanbul, Colombia, Mexico, Rome, etc.

2009

exposición itinerante, 100% arquitectura, madrid Exhibiton Madrid, 100% Arquitectura, travelling exhibition, Oran, Bogotá, San Juan de Puerto Rico, Madrid, Quito y Santiago de Chile

2008

exposición Exhibition JAE (Spanish Young Architects), Columbia University. New York. (SGAE Headquarters) exposición Exhibition JAE (Spanish Young Architects), arquería de los nuevos ministerios, madrid. (SGAE Headquarters) exposición “la natural seducción de la piedra - arquitectura contemporánea de españa piedra2008” Exhibition “The natural seduction of stone – Contemporary architecture of Spain. PIEDRA2008” exposición Pavillion 9 IFEMA, Madrid. (SGAE Headquarters in Santiago de Compostela) exposición CRUDO 100% Exhibition. COAM Foundation, Madrid. (Church in Valencia)

2007

exposición en centro de arte contemporáneo de Galicia. santiago de compostela Exhibition at CGAC (Galician Centre for Contemporary Art). Santiago de Compostela (SGAE Central Office and Music Studies Centre in Santiago de Compostela) exposición Exhibition “Architecture of Stone in Spain”. Marble Architecture Design 42nd Marmomacc in Verona (SGAE Central Office in Santiago de Compostela)

2005

exposición Exhibition “Monoespacios COAM 7”, COAM (Madrid Institute of Architects), Madrid

2003

exposición Exhibition “0. La Mesa Blanca”. Sala de Arquerías de Nuevos Ministerios. Madrid

2000

exposición permanent Permanent Exhibition. “El Croquis” Magazine Foundation. San Lorenzo de El Escorial, Spain exposición Exhibition “Recent Work”. COAM Foundation, Madrid

47

anton Garcia abril_aa 02/07/15 09:54 página 48

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.