Bienvenidos a La Locanda

Bienvenidos a La Locanda Welcome to La Locanda La filosofía de cocina se basa fundamentalmente en la calidad de los ingredientes, la aplicación fiel,

4 downloads 214 Views 961KB Size

Story Transcript

Bienvenidos a La Locanda Welcome to La Locanda La filosofía de cocina se basa fundamentalmente en la calidad de los ingredientes, la aplicación fiel, la preservación de los sabores originales y el uso de los aceites de oliva más puros. La Locanda introduce un ingenioso juego de sabores en un menú bien pensado, inspirado en la vitalidad de la temporada. Espere una gran variedad de productos de temporada preparados con delicadeza mejorada y con una mezcla vivaz de sabores que hará las delicias de los sentidos.

Cooking philosophy is based primarily on the quality of ingredients, its faithful application, the preservation of original flavors and the use of the purest olive oils. La Locanda introduces an ingenious play of flavors in a well thought menu, inspired by the vitality of the season. Expect a great variety of seasonal products delicately prepared and enhanced with a lively mix of flavors that will delight your senses.

EL CHEF Augusto Salazar ¡Un gusto conocerte! Como mi cocina, siento que mi trayecto combina lo mejor de dos mundos culinarios. Talento, juventud y creatividad peruana, curtida por la experiencia y las enseñanzas de las viejas escuelas europeas.

CARTA Pag. Sopas / Soups ...........................................................................................10 Crema de erizo y zapallo / Sea urchin and pumpkin cream Crema de coliflor / Cauliflower cream

Entradas / Starters .................................................................................11 Capresse del Chef / Chef ’s capresse Ballotine de pato / Ballotine duck Ballotine duck / Chef ’s ceviche Carpaccio de lenguado / Sole carpaccio Tartar de alcachofas - atún - pulpa de cangrejo / Artichoke - Tuna Crab Tartar

Pastas y Risotto / Pastas and & Risotto.........................................12 Risotto carnaroli verde / Green carnaroli risotto Macarrones rellenos de cabrito lechal / Macaroni stuffed with milk feed goat Langosta Punta Velero / Punta Velero lobster Papardeles de trufa negra / Black truffle papardelles

Pescados y mariscos / Seafood & Fish

..........................................13 Corvina / Seabass Gin Beurre Blanc Chita / Chita Lenguado / Lenguado Langosta a la mostaza en grano / Lobster tail and old fashioned mustard Atún / Tun

Pag. Carnes / Meat ..........................................................................................14 Lomo de res / Beef tenderloin Canilla de cordero de leche / Milk feed lamb shank Panceta de cerdo Kurobuta a la miel de higos / Kurobuta pork pancetta in fig honey

Postres / Desserts ..................................................................................15 Bosque de frambuesa y berries / Berries forest Tiramisú del Veneto / Veneto Tiramisu Turrón de octubre / October Turron El nuevo Dolce Locanda / The new Dolce Locanda Texturas de chocolate peruano / Peruvian chocolate textures

Degustación experiencia en el perú /.............................. 16-17 Peruvian tasting experience

Primer tiempo / First course Trujillo Ceviche de puerto caleta Grau / Puerto Caleta Grau ceviche * Tabernero Blanco de Blancos

Segundo tiempo / Second course Lima Pulpo al carbón con salsa de olivos secos / Grilled octopus with dry olive sauce * Tabernero Blanco de Blancos

Tercer tiempo / Third course Arequipa Pastel de choclo con ragú de cola de buey / Grilled octopus with dry olive sauce * Vittoria Syrah

Cuarto tiempo / Fourth course Ucayali Paiche en jugos de sacha tomate confitado, chutney de cocona y mango / Paiche in Sacha tomato confit juice, cocona and mango chutney * Vittoria Syrah

Quinto tiempo / Fifth course Cusco - Andahuaylas Adobo de cerdo cusqueño con tortelonis de picante de quinua / Cusco-style pork adobo with spicy quinoa tortellini * Vittoria Cabernet Sauvignon

Sexto tiempo / Sixth course San Martin - Piura Degustación de chocolates de origen en texturas / Chocolate tasting in different textures * Pisco Mosto verde Italia

Sopas / Soups Crema de erizo y zapallo

Sea urchin and pumpkin cream

Con royale marino y cúrcuma fresca

Fresh turmeric

Crema de coliflor

Cauliflower cream

Huevo de codorniz tostada de pan brioche con morillas y hongos trompetas

Quail egg brioche bread toast with trumpets and morels mushrooms

S/ 33.00

S/ 33.00

10 Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

Entradas / Staters Capresse del Chef

Chef’s capresse

Variedad de tomates frescos y secos mozzarella de búfala pesto y pan tostado

Tomatoes texture fresh bufalla mozzarella basil pesto and toasted bread

Ballotine duck

Ballotine duck

Farsa de magret de pato con panceta de cerdo| trufa| pistacho y una pequeña ensalada de lechugas silvestre en salsa de Naranja

Duck breast stuffed with pork pancetta truffle pistachios and small wild lettuce salad

Ceviche del Chef

Chef’s ceviche

La experiencia del mar con el mejor pescado

Black grouper ceviche

Carpaccio de lenguado

Sole carpaccio

Vinagreta de trufa caviar de trufa negra y puré de espárragos

Truffle vinaigrette black truffle caviar and asparagus puree

Tartar de alcachofas - atún pulpa de cangrejo

Artichoke - Tuna - Crab Tartar

Chonta de palma crema verde fría de espinaca| perejil lacio y aceite de trufa

S/ 48.00

S/ 52.00

S/ 57.00

S/ 58.00

S/ 42.00

Amazonian heart of palm with organics spinach Italian parsley cream and truffle oil

Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

11

Pastas y Risotto / Pastas and Risotto Risotto carnaroli verde

Green carnaroli risotto

Con espárragos de borgoña y crema de ajo dulce

With Bourgogne escargots and sweet garlic cream

Macarrones rellenos de cabrito lechal

Macaroni stuffed with milk feed goat

Pasta de trufa negra zanahorias horneadas con crema y espuma de morrillas

Black truffle paste over baked BB carrots and morels foam

S/ 48.00

S/ 49.00

S/ 52.00

Langosta Punta Velero Raviolis negros rellenos de cremoso de habas verdes acompañado de langosta a la mantequilla y salsa de espinaca

Punta Velero lobster

Papardeles de trufa negra

Black truffle papardelles

Mariscos de la estación salteados al olio de trufa y desglasados al chardonnay con tomates secos

Daily fresh caught seafood| white truffle oil chardonnay and sundried tomatoes

Fava beans filled calamari ink ravioli spinach and lobster medallions butter sauce

S/ 51.00

12 Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

Pescados y Mariscos / Fish and seafood Corvina

Seabass Gin Beurre Blanc

Beurre Blanc de Gin capellini de zanahoria y fricassee de chanterelle

Capellini carrot and fricassee of Chantarelle mushrooms

Chita

Chita

Plin di langa de zanahoria relleno de crema de hierbas verdes y concha de abanico con salsa de hinojo

Carrots plin di langa filled with fresh herbs cream and scallop fennel sauce

Lenguado

Sole

Relleno de salmón envuelto en acelga y pochado acompañado en salsa bouillabaise de vegetales al azafrán

Filled with salmon swiss chard wrapped vegetables and saffron bouillabaisse

Langosta a la mostaza en grano

Lobster tail and old fashioned mustard

Molleja de ternera crocante glaseado en mantequilla y miel de abeja con espárragos verdes

Crispy veal sweetbreads glazed in honey butter and green asparagus

Atún

Tuna

Al pimento quemado masa phyllo relleno de puré de brócoli y colas de camarón

Grilled chard red pepper sauce broccoli filled Philo dough and crawfish

S/ 69.00

S/ 68.00

S/ 71.00

S/ 69.00

S/ 67.00

Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

13

Carnes / Meats Lomo de res

Beef tenderloin

Relleno de espinaca y foie gras reducción de Oporto Madeira con puré de cebolla quemada y espárrago verde

Filled with spinach and foie gras Porto and Madeira wine reduction caramelized onion puree green asparagus

Canilla de cordero de leche

Milk feed lamb shank

Salsa de vino y sabores de frutos secos romero del huerto piano de papas confitadas con pasta de trufa negra y portobellos

Dry fruits and au jus rosemary duck fat potatoes comfit black truffle paste and Portobello

Panceta de cerdo Kurobuta a la miel de higos

Kurobuta pork pancetta in fig honey

Tortelonis rellenos de queso de cabra con cenizas acompañado de cabeza de calamar brillante

S/ 74.00

S/ 87.00

S/ 87.00

Tortellini filled with fresh ashes goat cheese and squid heads sautéed in butter

14 Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

Postres / Desserts Bosque de frambuesa y berries Berries forest Marquesa de chocolate berries negros con biscocho prensado de chocolate almendras y esferificaciones de frambuesa

Chocolate marquise black berries with chocolate cake pressing and almonds raspberry spherification

Tiramisú del Veneto

Veneto Tiramisu

Queso mascarpone italiano con centro de café amargo recubierta con plancha de bizcotela en crema de Kahlúa

Italian mascarpone cheese with bitter coffee center covered with bizcotelas and kahlua cream

Turrón de octubre

October Turron

Lámina de fondant seco Blini de turrón crema de membrillo y helado de turrón

Peruvian nougat blini quince cream and Peruvian nougat ice cream

El nuevo Dolce Locanda

The new Dolce Locanda

Sabayón de pera, salsa inglesa de plátano helado de lichis fresa frutas de la estación con variedades de cortes y texturas

Pear zabaglione sauce anglaise banana and lychees ice cream seasonal berries

Texturas de chocolate peruano Peruvian chocolate textures Helado de vainilla artesanal con pastel de chocolate amargo salsa de toffee salado cremoso de chocolate y praliné

S/ 29.00

S/ 32.00

S/ 29.00

S/ 29.00

S/ 29.00

Homemade vanilla ice cream with bitter chocolate cake salty peanut sauce creamy chocolate and praline

Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

15

DEGUSTACIÓN EXPERIENCIA EN EL PERÚ / PERUVIAN TASTING EXPERIENCE Primer tiempo

First course

Trujillo Ceviche de puerto caleta Grau

Puerto Caleta Grau ceviche

* Tabernero Blanco de Blancos

Segundo tiempo Lima

Pulpo al carbón con salsa de olivos secos

Second course Grilled octopus with dry olive sauce

* Tabernero Blanco de Blancos

Tercer tiempo

Third course

Arequipa

Pastel de choclo con ragú de cola de buey

Corn cake with oxtail ragout

* Vittoria Syrah

Precio menú degustación sin vinos Price Tasting Menu without wine pairing S/.155.00

Precio menú degustación con maridaje Price Tasting Menu with wine pairing S/.245.00

16 Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

Cuerto tiempo

Fourth course

Ucayali Paiche en jugos de sacha tomate confitado, chutney de cocona y mango

Paiche in Sacha tomato confit juice, cocona and mango chutney

* Vittoria Syrah

Quinto tiempo Cusco - Andahuaylas

Adobo de cerdo cusqueño con tortelonis de picante de quinua secos

Fifth course Cusco-style pork adobo with spicy quinoa tortellini

* Vittoria Cabernet Sauvignon

Sexto tiempo San Martin - Piura

Degustación de chocolates de origen en texturas

Sixth course Chocolate tasting in different textures

* Pisco Mosto verde Italia

Precio menú degustación sin vinos Price Tasting Menu without wine pairing S/.155.00

Precio menú degustación con maridaje Price Tasting Menu with wine pairing S/.245.00

Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

17

HORARIO DE ATENCIÓN: Almuerzo: Lunes a Domingo 12:30 - 3:30 Cena: Lunes a Domingo 19:00 - 23:00 Av. Santo Toribio 173 Via Central 150, Centro Empresarial Real, San Isidro. (01) 421 - 4400 Anexo 2108 - 2204 Perú - Lima

18 Si usted tiene alguna restricción alimentaria favor de consultar con nuestro supervisor de restaurante Precios en soles incluyen 18% IGV y 10% de recargo al consumo If you hace any dietary restrictions please advise our restaurant Manager. Prices in soles, include 18% VAT and 10% services charges

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.