BLOQUE 3. LA LENGUA ESCRITA. Tema 5. La lengua literaria y la expresividad figurativa

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN BLOQUE 3. LA LENGUA ESCRITA Tema 5. La lengua literaria y la expres

6 downloads 177 Views 154KB Size

Recommend Stories


BLOQUE 3: LA LENGUA ESCRITA. Tema 4. Comprensión lectora y expresión escrita
MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN BLOQUE 3: LA LENGUA ESCRITA Tema 4. Comprensión lectora y expresión

Tema 3. Reflexión sobre la lengua. Morfosintaxis
1 Tema 3. Reflexión sobre la lengua. Morfosintaxis.    Esquema de contenidos    1. Morfosintaxis del español: ¿qué enseñar?  2. ¿Con qué finalidad en

Story Transcript

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

BLOQUE 3. LA LENGUA ESCRITA Tema 5. La lengua literaria y la expresividad figurativa

5.1. CLASES DE VERSOS

5.1.1. El verso bisílabo Éste es el verso con menor número de sílabas que existe en la métrica española, ya que las palabras monosílabas, al ser todas tónicas, se convierten en palabras de dos sílabas. El acento rítmico del verso bisílabo cae siempre en la primera sílaba: Noche triste viste ya aire, cielo, suelo, mar. (Gertrudis Gómez de Avellaneda)

5.1.2. El verso trisílabo Es el verso de tres sílabas, y lleva su acento rítmico en la segunda sílaba: Que corren, que saltan, que ríen,

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 1

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN que parlan, que tocan, que bailan, que enredan, que cantan. (Tomás de Iriarte)

5.1.3. El verso tetrasílabo El verso de cuatro sílabas lleva sus acentos rítmicos en la primera y la tercera sílabas: A una Mona muy taimada dijo un día cierta urraca […] (Tomás de Iriarte)

5.1.4. El verso pentasílabo Los versos de cinco sílabas siempre un acento fijo en la cuarta sílaba, y el otro acento puede recaer sobre la primera o sobre la segunda: Nada te turbe,

Alguna vez,

nada te espante,

otro pensamiento,

todo se pasa.

serás contento.

(Santa Teresa)

(Cristóbal de Castillejo)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 2

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN 5.1.5. El verso hexasílabo El verso de seis sílabas presenta dos variantes rítmicas:

A) La que acentúa en las sílabas impares: ¿Vuelve el polvo al polvo? ¿Vuela el alma al cielo? ¿Todo es vil materia, podredumbre y cieno? (G. A. Bécquer)

B) La que acentúa en segunda y quinta sílaba: La luz, que en un vaso ardía en el suelo, al muro arrojaba la sombra del lecho. (G. A. Bécquer)

5.1.6. El verso heptasílabo En el verso de siete sílabas es frecuente la mezcla de versos acentuados en segunda y sexta sílabas, con otros acentuados en tercera y sexta e incluso en cuarta y sexta. El sabio con corona como león semeja, la verdad es leona, la mentira es golpeja. (Sem Tob de Carrión)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 3

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN 5.1.7. El verso octosílabo El verso de ocho sílabas tiene una acentuación obligada en séptima sílaba. El resto de las sílabas se pueden acentuar de diversas formas: Cuatro o seis desnudos hombros de dos escollos o tres hurtan poco sitio al mar, y mucho agradable en él. Cuánto lo sienten las ondas batido lo dice el pie, que pólvora de las piedras la agua repetida es. (Luis de Góngora)

5.1.8. El verso eneasílabo El verso de nueve sílabas presenta una gran variedad de acentos, teniendo en cuenta que siempre hay uno fijo en la octava sílaba.

5.1.9. El verso decasílabo También el verso de diez sílabas presenta variedad de acentos, con uno fijo en la novela sílaba.

5.1.10. El verso endecasílabo El verso endecasílabo presenta un acento fijo en la décima sílaba. Además, la distribución del resto de acentos permite hacer dos grandes grupos: A) Los que llevan acento fijo en sexta sílaba. El otro acento del verso puede recaer en la primera, en la segunda o en la tercera sílaba. B) Los que llevan acentos en cuarta y octava sílabas.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 4

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

5.1.11. El verso dodecasílabo Los versos de doce sílabas se pueden dividir de dos formas. Por un lado, los que se dividen en dos hemistiquios simétricos de 6 + 6 sílabas y, por otro, los que presentan otras variantes asimétricas como, por ejemplo, 7 + 5, 5 + 7 y 8 + 4 sílabas.

5.1.12. El verso tetradecasílabo o alejandrino Se trata de un verso de catorce sílabas, compuesto por dos hemistiquios de siete sílabas. Suelen presentar acentuación fija en la sexta y la decimotercera sílabas, pudiéndose combinar los otros de varias formas.

5.2. CLASES DE ESTROFAS

5.2.1. Estrofa de dos versos El pareado. Está formada por dos versos con la misma rima, habitualmente consonante. Dichos versos pueden tener la misma o distinta medida. Dentro de las variantes de pareados, podemos citar, entre otras, los formados por octosílabos, por alejandrinos, por endecasílabos e incluso por un endecasílabo y un heptasílabo: Al que a buen árbol se arrima buena sombra le cobija. (Refrán popular)

5.2.2. Estrofa de tres versos

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 5

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN El terceto. En su versión más conocida, la llamada terceto encadenado o terza rima, está formada por tres versos endecasílabos, de los cuales riman entre sí el primero y el tercero, mientras que el segundo rimaría con los versos del siguiente terceto, en la forma ABA BCB CDC, etc. La rima es consonante: Aunque este grave caso haya tocado con tanto sentimiento el alma mía, que de consuelo estoy necesitado,

con que de su dolor mi fantasía se descargase un poco y se acabase de mi continuo llanto la porfía… (Garcilaso de la Vega)

Otras variantes de tercetos serían las siguientes: -

terceto monorrimo: AAA BBB CCC, etc.

-

las que admiten diversas combinaciones, utilizando dos o tres rimas.

5.2.3. Estrofas de cuatro versos La redondilla. Su forma más habitual es la formada por cuatro octosílabos con rima consonante, que riman en la forma abba:

Yo dejaré desde aquí de ofenderos más hablando, porque mi morir callando os ha de hablar por mí. (Garcilaso de la Vega)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 6

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN La cuarteta (también llamada redondilla de rimas cruzadas). Está formada por cuatro versos octosílabos con rima abab:

Quien no ponga el pie en el suelo por temor a verlo herido, por su propio desconsuelo siempre será perseguido. (Emilio Prados)

La cuarteta asonantada (llamada, también, copla o cantar). Se trata de una estrofa de versos de ocho o menos sílabas, en la que riman en asonante los versos pares, mientras que las impares quedan sin rima. Esta estrofa se diferencia del romance porque aparece en forma de cuatro versos aislados o, en el caso de que aparezcan más de cuatro versos, porque la rima asonante cambia en cada estrofa, mientras que en el romance se mantiene la misma rima a lo largo de todo el poema.

No extrañéis, dulces amigos,

-

que esté mi frente arrugada;

a

yo vivo en paz con los hombres y en guerra con mis entrañas.

a

(Antonio Machado)

La seguidilla simple. Se trata de una estrofa de cuatro versos en la que alternan los heptasílabos y los pentasílabos, rimando sólo los versos pares:

Lavaréme en el Tajo,

-

muerta de risa,

a

que el arena en los dedos -

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 7

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN me hace cosquillas.

a (Lope de Vega)

La seguidilla compuesta. Es una estrofa igual a la seguidilla simple, pero a ella añade tres versos más: un quinto y séptimo de cinco sílabas (que riman entre sí), y un sexto de siete, sin rima:

Por las tierras de Soria

-

va mi pastor.

a

¡Si yo fuera una encina

-

sobre un alcor!

a

Para la siesta,

b

si yo fuera una encina,

-

sombra le diera.

b

La seguidilla gitana. Generalmente, esta estrofa está formada por tres versos hexasílabos (primero, segundo y cuarto) y otro endecasílabo, aunque también podría ser decasílabo o dodecasílabo. Los versos pares tienen rima asonante:

Las que se publican

6-

no son grandes penas;

6a

las que se callan y se llevan dentro son las verdaderas.

11 6a

(Manuel Machado)

El cuarteto. Se suele reservar este nombre para aquella estrofa formada por cuatro versos endecasílabos, con rima consonante en disposición ABBA:

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 8

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Pensando que el camino iba derecho, vine a parar en tanta desventura, que imaginar no puedo, aun con locura, algo de que esté un rato satisfecho. (Garcilaso de la Vega)

Cuando la disposición de la rima es ABAB, algunos estudiosos le dan el nombre de serventesio, aunque otros siguen llamándola cuarteto:

Ya es secreto el calor, ya es un retiro de gozosa penumbra compartida. Ondea la penumbra. No hay suspiro flotante. Lo mejor soñado en vida. (Jorge Guillén)

La cuaderna vía. También llamada tetrástrofo monorrimo, está formada por cuatro versos alejandrinos monorrimos en consonante. Es la estrofa predilecta de los autores del Mester de Clerecía, quienes gustan de cambiar la rima en cada estrofa:

Amigos y vasallos de Dios omnipotente, si escucharme quisierais de grado atentamente, yo os quería contar un suceso excelente, al cabo lo veréis tal, verdaderamente.

Yo, el maestro Gonzalo de Berceo llamado, yendo en romería, acaecí en un prado,

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 9

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN verde y bien sencido, de flores bien poblado, lugar apetecible para el hombre cansado. (Gonzalo de Berceo)

5.2.4. Estrofas de cinco versos

La quintilla. Estrofa de cinco versos octosílabos con rima consonante, con cuatro variantes más habituales en cuanto a la disposición de la rima: ababa

abbab

abaab

aabba

Si el hombre debe callar, cállese y cumpla su sino, que lo que importa es andar. Andar es sembrar camino y morir es despertar. (Emilio Prados)

La lira. Estrofa conocida también con el nombre de lira garcilasiana, dado que su nombre proviene del primer verso de la Canción V de Garcilaso. Su disposición métrica es la siguiente: 7a 11B 7a 7b 11B

Si de mi baja lira tanto pudiese el son, que en un momento aplacase la ira del animoso viento y la furia del mar y el movimiento… (Garcilaso de la Vega)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 10

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN 5.2.5. Estrofas de seis versos

El sexteto. Presenta numerosas variantes, siendo las más conocidas las siguientes: A) Las formadas por versos endecasílabos y heptasílabos. B) La de seis versos endecasílabos. Denominada, también, sexta rima, no tiene una esquema métrico fijo, pudiéndose alternar con libertad la rima en ABC:

La princesa está triste… ¿Qué tendrá la princesa? Los suspiros se escapan de su boca de fresa, que ha perdido la risa, que ha perdido el color. La princesa está pálida en su silla de oro, está mudo el teclado de su clave sonoro, y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor. (Rubén Darío) La sextilla de pie quebrado o estrofa manriqueña. Se llama así porque el autor que más fama le dio fue Jorge Manrique, con su obra Coplas a la muerte de su padre. Está formada por seis versos, de los cuales el tercero y el sexto son de cuatro sílabas, y el resto octosílabos. Además, su rima es abcabc:

Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte, contemplando cómo se pasa la vida, cómo se viene la muerte tan callando. (Jorge Manrique)

5.2.6. Estrofas de ocho versos Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 11

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

La copla de arte mayor. Es una estrofa de ocho versos dodecasílabos con rima consonante, cuya disposición métrica más común es ABBAACCA

o

ABABBCCB. Muy utilizada por Juan de Mena:

Al muy prepotente don Juan el segundo, aquel con quien Júpiter tuvo tal celo que tanta de parte le hizo del mundo cuanta a sí mismo se hizo del cielo; al gran rey de España, al César novelo, al que con Fortuna es bien fortunado, aquel en quien caben virtud y reinado, a él, la rodilla hincada por el suelo. (Juan de Mena)

La copla de arte menor. Es igual que la anterior, pero con versos octosílabos:

Al tiempo que va trenzando Apolo sus crines de oro y recoge su tesoro, hacia el oriente andando, Diana va demostrando su cara resplandeciente, me hallé cabe una fuente do vi tres dueñas llorando. (Marqués de Santillana)

La octava real. Formada por ocho versos endecasílabos con el siguiente esquema: ABABABCC.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 12

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

En tanto, no te ofenda ni te harte tratar del campo y soledad que amaste, ni desdeñes aquesta inculta parte de mi estilo, que en algo ya estimaste; entre las armas del sangriento Marte, do apenas hay quien su furor contraste, hurté de tiempo aquesta breve suma, tomando ora la espada, ora la pluma. (Garcilaso de la Vega)

La octava italiana u octava aguda. Es una estrofa formada por ocho versos endecasílabos que riman, en consonante, 2º con 3º, 6º con 7º, y 4º con 8º (aunque la rima de estos dos últimos ha de ser aguda). Los versos 1º y 5º quedan sueltos:

Tu aliento es el aliento de las flores; tu voz es de los cisnes la armonía; es tu mirada el esplendor del día, y el color de la rosa es tu color. Tú prestas nueva vida y esperanza a tu corazón para el amor ya muerto; tú creces de mi vida en el desierto como crece en un páramo la flor. (G. A. Bécquer)

La octavilla italiana. Tiene la misma estructura que la octava italiana, pero con versos de arte menor:

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 13

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Con diez cañones por banda, viento en popa a toda vela, no corta el mar sino vuela un velero bergantín; bajel pirata que llaman por su bravura “El temido”, en todo el mar conocido del uno al otro confín. (José de Espronceda)

5.2.7. Estrofas de diez versos

La décima espinela. Es una estrofa de diez versos octosílabos que riman en consonante con el siguiente esquema abbaaccddc. Es decir, es como si se tratara de dos redondillas con dos versos de enlace en medio de ambas. Se la conoce como espinela porque el autor que la hizo célebre fue Vicente Espinel:

Suele decirme la gente que en parte sabe mi mal, que la causa principal se me ve escrita en la frente; y aunque hago de valiente, luego mi lengua desliza por lo que dora y matiza; que lo que el pecho no gasta ningún disimulo basta a cubrirlo con ceniza. (Vicente Espinel)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 14

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN 5.2.8. Otras estrofas de composición fija

El zéjel. Poema formado por una serie de versos octosílabos o hexasílabos, que consta de un estribillo formado por uno o dos versos, seguido de una mudanza de cuatro versos. Los tres primeros riman entre sí, mientras que el último, llamado verso de vuelta, rima con el estribillo:

Dicen que me case yo;

8a

no quiero marido, no.

8a

Más quiero vivir segura

8b

n’ esta tierra a mi soltura, 8b que no estar en ventura

8b

si casaré bien o no.

8a

Dicen que me case yo;

8a

no quiero marido, no.

8a (Gil Vicente)

El villancico. Es una poesía de composición fija, escrita en versos octosílabos o hexasílabos (incluso combinados entre sí), que consta de un estribillo inicial, que se repite -completo o en parte- a lo largo del poema, y de una o varias estrofas (también llamadas pies), en las cuales hay una parte que va cambiando, llamada mudanza, y uno o varios versos finales que riman con el estribillo y reciben el nombre de vuelta. No pueden dormir mis ojos,

8-

no pueden dormir.

6a

Pero ¿cómo dormirán

8b

cercados en derredor

8c

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 15

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN de soldados de dolor,

8d

que siempre en armas están? 8b Los combates que les dan,

8b

no los pudiendo sufrir,

8a

no pueden dormir.

6a (Cristóbal de Castillejo)

La variante satírica o burlesca del estribillo recibe el nombre de letrilla.

Poderoso caballero es Don Dinero.

Madre, yo al oro me humillo: él es mi amante y mi amado, pues de puro enamorado, de continuo anda amarillo; que, pues doblón o sencillo, hace todo cuando quiero, poderoso caballero es don Dinero. (Francisco de Quevedo)

La estancia. Es una estrofa formada por un número variable de versos endecasílabos y heptasílabos que riman en consonante y que se combinan a gusto del poeta. Pero es obligado que, una vez fijado el esquema de la estancia, éste se repita de la misma forma en todas las estrofas que forman el poema. Es habitual en las canciones de origen italiano, uno de cuyos máximos exponentes es Garcilaso de la Vega, quien también emplea la estancia en su famosa “Égloga I”:

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 16

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Corrientes aguas puras, cristalinas,

11 A

árboles que os estáis mirando en ellas,

11 B

verde prado de fresca sombra lleno,

11 C

aves que aqyí sembráis vuestras querellas,

11 B

hiedra que por los árboles caminas,

11 A

torciendo el paso por su verde seno:

11 C

yo me vi tan ajeno

7 b

del grave mal que siento,

7 d

que de puro contento

7 d

con vuestra soledad me recreaba,

11 E

o con el pensamiento discurría

11 F

por donde no hallaba

7 e

sino memorias llenas de alegría…

11 F

(Garcilaso de la Vega)

La silva. Es una estrofa formada por un número variable de versos endecasílabos y heptasílabos que se combinan a gusto del poeta. A diferencia de la estancia, en la silva la combinación de los versos es más libre y puede haber versos que no rimen. Tampoco es necesario que se repita el mismo modelo métrico en todas las estrofas del poema

Era del año la estación florida

11 A

en que el mentido robador de Europa

11 B

-media luna las armas de su frente,

11 C

y el Sol todos los rayos de su pelo-,

11 D

luciente honor del cielo,

7 d

en campos de zafiro pace estrellas;

11 E

cuando el que ministrar podía la copa

11 B

a Júpiter mejor que el garzón de Ida

11 A

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 17

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN -náufrago y desdeñado, sobre ausente-

11 C

lagrimosas de amor dulces querellas

11 E

da al mar; que condolido

7 f

fue a las ondas, fue al viento

7 g

el mísero gemido,

7 f

segundo de Arión dulce instrumento.

11 G

(Góngora)

El romance. Es un poema formado por una serie indefinida de versos octosílabos, que riman en asonante los versos pares y quedan sueltos los impares:

Madrid, corazón de España, late con pulsos de fiebre. Si ayer la sangre le hervía, hoy con más calor le hierve. Ya nunca podrá dormirse, porque si Madrid se duerme, querrá despertarse un día y el alba no vendrá a verle. (Rafael Alberti)

El romancillo. Es un romance cuyos versos tienen menos de ocho sílabas. En algunos manuales, se llama así al romance compuesto por versos de seis sílabas y, entonces, se emplea el término endecha para referirse a los romances de versos heptasílabos. El poema se suele disponer en forma de cuartetas:

Hermana Marica,

6-

mañana, que es fiesta,

6a

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 18

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN no irás tú a la amiga

6-

ni yo iré a la escuela.

6a

Pondráste el corpiño,

6-

y la saya nueva,

6a

cabezón labrado,

6-

toca y albanega…

6a (Luis de Góngora)

El romance heroico. Es un romance de versos endecasílabos:

¡Cuán sosegada, cuán tranquilamente

11-

los días pasarán en el secreto

11A

retiro que prevengo por asilo

11-

a los recios naufragios que padezco!

11A

¡Cuánto, ay de mí, retarda a mi esperanza 11el Todopoderoso, este consuelo,

11A

y entre cuántas zozobras fluctuando

11-

el alma está con dudas y deseos!

11A

Apresura tu curso, oh nueva vida,

11-

pues que nacer de nuevo me contemplo

11A

aquel día que a mí me restituya,

11-

rotos de la ambición los duros hierros…

11A

(García de la Huerta)

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 19

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN El soneto. Es una estrofa formada por dos cuartetos y dos tercetos endecasílabos. La rima de los cuartetos es ABBA ABBA y la de los tercetos es libre, aunque la forma más habitual es la de los tercetos encadenados CDC DCD.

Hermosas ninfas que en el río metidas, A contentas habitáis en las moradas

B

de relucientes piedras fabricadas

B

y en columnas de vidrio sostenidas,

A

agora estéis labrando embebecidas

A

o tejiendo las telas delicadas

B

agora unas con otras apartadas

B

contándoos los amores y las vidas:

A

dejad un rato la labor, alzando

C

vuestras rubias cabezas a mirarme,

D

y no os detendréis mucho según ando,

C

que o no podréis de lástima escucharme, D o convertido en agua aquí llorando,

C

podréis allá despacio consolarme.

D (Garcilaso de la Vega)

5.3. PRINCIPALES FIGURAS RETÓRICAS

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 20

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

5.3.1. Figuras de dicción

5.3.1.1. Figuras por adición de palabras Conjunción o polisíndeton Repetición de conjunciones para dar una mayor sensación de complejidad o de lentitud a un texto: “Y llegó el sargento Miguel y se paró a las puertas de su casa y no se atrevía a llamar para que le abrieran y, al fin, después de mucho pensarlo, lo hizo”.

Pleonasmo Empleo de una palabra que no es necesaria, ya que su significado está contenido en el de la palabra a la que acompaña: “lo vi con mis propios ojos”, “subimos arriba”.

Epíteto Uso de un adjetivo que expresa una cualidad propia del sustantivo al que acompaña. Cuando este adjetivo se sitúa delante del sustantivo se realza aún más la cualidad que expresa dicho adjetivo: “blanca nieve”, “verde prado”.

5.3.1.2. Figuras por repetición de palabras

Anáfora Repetición de una o más palabras al principio de varios versos o frases: “aquí usó la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas; aquí se oscurecieron mis hazañas; aquí cayó mi ventura”. Epífora o conversión Repetición de una o más palabras al final de varios versos o frases: “mejor fue morir Dios por los hombres, que nacer por los hombres”.

Anadiplosis

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 21

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Repetición de una o más palabras al final de un verso o frase y al comienzo del o de la siguiente: “hablan las aguas y lloran, lloran las almas y cantan”. Concatenación Se produce cuando hay una anadiplosis en varios versos o frases: “los adarves avisaron a las mudas atalayas, las atalayas a los fuegos, los fuegos a las campanas”. Epanadiplosis Repetición de una o varias palabras al comienzo y al final de un mismo verso o frase: “¡Hurra!, cosacos del desierto, ¡Hurra!” Repetición Reiteración de una o de varias palabras a lo largo de unos versos o frases, en distintas posiciones de las expresadas con anterioridad. Reduplicación Repetición de una o varias palabras de forma seguida: “presos, presos, caballeros”. Retruécano Repetición de unas mismas palabras, cambiando el orden, lo que implica un cambio de significado: “la fuerza de la razón no es la razón de la fuerza”, “no es lo mismo honra sin barcos que barcos sin honra”. Paralelismo En algunos manuales de retórica se habla de paralelismo para referirse a la repetición en varios versos de una misma idea o la contraria, o de la repetición de similares estructuras sintácticas. No obstante, parece conveniente distinguir entre el paralelismo que se refiere a la repetición de ideas y el que afecta a estructuras sintácticas. De ahí que sea conveniente reservar el término paralelismo para el primer caso.

Similicadencia Reservamos el término similicadencia para el paralelismo sintáctico; es decir, aquel que presente una similitud en las estructuras sintácticas.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 22

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Quiasmo Se trata de una variante de la similicadencia en la cual los elementos repetidos se han cruzado en sus posiciones: “serán ceniza, mas tendrá sentido; polvo serán, mas polvo enamorado”.

5.3.1.3. Figuras por combinación de palabras

Aliteración Combinación de sonidos repetidos, buscando cierto ritmo y musicalidad. Aunque se puede repetir cualquier consonante o vocal, lo más habitual es la repetición de consonantes líquidas (r, l) y silbantes (s): “el ruido con que rueda la ronca tempestad”, “oro, lilio, clavel, cristal luciente”. Onomatopeya Se produce cuando una palabra imita o reproduce el sonido real que representa “bombazo”, “susurro”, “ronquido”. Paronomasia Es una figura por combinación de sonidos que se produce cuando existe una semejanza fonética de dos palabras con significados distintos: “aquí se vive porque se bebe”. Dilogía o equívoco Uso de palabras con doble sentido, cuyo significado ha de ser aclarado gracias al contexto: “le pusieron una corona”. “Cruzados* hacen cruzados, escudos* hacen escudos y tahúres muy desnudos con dados ganan condados”

En estos versos, Luis de Góngora emplea los términos cruzados y escudos, que son dos tipos de monedas, para indicar que, con ellas, se puede conseguir medrar socialmente.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 23

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Hipérbaton Consiste en cambiar el orden sintáctico de los elementos de una oración, sin que cambie el significado de la misma: “una canción mañana los muchachos cantarán”.

5.3.1.4. Figuras por supresión de palabras

Asíndeton Consiste en la supresión de conjunciones para buscar un ritmo más rápido en el texto: “Llamas, dolores, guerras montes, asolamientos, fieros males entre tus brazos cierras”.

Elipsis Supresión de alguna palabra cuya presencia no es necesaria y se sobreentiende en el texto: “Lo bueno, si (es) breve, (es) dos veces bueno”. Reticencia Se produce cuando se interrumpe un discurso con intención irónica. Dicha interrupción se marca con la aparición de puntos suspensivos: “de tal palo…”, “no se ha hecho la miel para la boca del…”.

5.3.1.5. Figuras por analogía de los morfemas

Derivación Cuando el autor utiliza un mismo lexema y le agrega distintos morfemas, con lo cual juega con la misma palabra haciendo distintas funciones sintácticas: “pues mientras vive el vencido, venciendo está el vencedor”.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 24

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Polípote Uso de una misma palabra, especialmente verbos, con distinta forma o distintos accidentes gramaticales: “Él quiere que ella quiera y ella quiere no querer”.

5.3.2. Figuras de pensamiento

5.3.2.1. Descriptivas

Prosopografía Descripción del exterior de un ser o del físico de una persona: “un muchacho alto, cara delgada, ojos azules…” Etopeya Descripción del interior de una persona: “hombre gentil, amistoso, caritativo y bondadoso”. Retrato Descripción simultánea del exterior y del interior de un ser: “era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza”.

Topografía Descripción de un lugar o un paisaje: “estas montañas finas, ligeras, cubiertas apenas de matujas…”

5.3.2.2. Lógicas

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 25

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN Comparación o símil Cuando se establece una relación de igualdad o desigualdad entre dos cosas o ideas, una de las cuales tiene una importancia mayor que la otra: “”El favorito de Concha no era rubio ni melancólico como los pajes de las baladas”. Enumeración Acumulación de una serie de términos con una misma función sintáctica: “nos son necesarios alimentos, agua, armas, valor y suerte”. Gradación Consiste en la sucesión de ideas en una escala ascendente o descendente: “por un clavo se pierde una herradura; por una herradura, un caballo; por un caballo, un caballero; por un caballero, una batalla, y por una batalla, un reino”. Antítesis Contraposición de ideas o elementos opuestos para hacerlos resaltar más: “cuna y sepulcro fue esta torre para mí”; “una galán la adoraba y ella reía mientras él lloraba”. Paradoja Cuando existe una contraposición de ideas, pero sólo en apariencia, ya ambos términos antitéticos puede darse, en este caso, de forma simultánea: “Vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero que muero porque no muero”.

Oxímoron Se llama así a la antítesis o contraposición de ideas en un mismo sintagma: “¡Oh cara perdición, oh dulce engaño, suave mal!” Sentencia o epifonema Existe esta figura cuando en breves palabras se expresa un pensamiento profundo. En algunos manuales también se le llama refrán: “a buen hambre, no hay pan duro”.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 26

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

5.3.2.3. Patéticas

Exclamación Expresión de un pensamiento en forma vehemente o apasionada: “¡Qué felicidad me da verte!” Interrogación Expresión de un pensamiento en forma de pregunta: “¿Quieres venir conmigo?” Interrogación retórica Expresión de un pensamiento en forma de pregunta, pero sin esperar una respuesta: “¿Por qué volvéis a la memoria mía, tristes recuerdos del placer perdido?” Apóstrofe Cuando nos dirigimos a un ser real o imaginario para reclamar su atención: “¡Para y óyeme, oh sol, yo te saludo!” Deprecación Cuando se ruega o se pide algo positivo: “¡Señor, ten piedad de nosotros!”

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 27

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

Imprecación Cuando se solicita algo malo para los demás: “¡Que sean destruidos a sangre y fuego!”. Execración Cuando pedimos algo malo para nosotros mismos: “¡Mándanos un castigo por nuestro orgullo!” 5.3.2.4. Intencionales

Hipérbole Consiste en exagerar, positiva o negativamente, aquello que se quiere decir: “Érase un hombre a una nariz pegado, érase una nariz superlativa…” Ironía Consiste en afirmar lo contrario de lo que se piensa o se quiere decir, con intención humorística o de burla: “¡Vaya éxito que te has tenido en este examen!” Lítote o Litotes Consiste en negar lo contrario de lo que se quiere afirmar: “Bien mirado, no soy tan feo”. Preterición Consiste en aparentar o fingir que se quiere callar aquello mismo que se está afirmando: “nada quiero decir de su cobardía y poco arrojo”. Perífrasis Cuando expresamos una idea mediante un rodeo de palabras: “El manco de Lepanto” (por Cervantes); “ésta es la estación florida” (por la primavera). Prosopopeya o personificación Consiste en atribuir cualidades humanas a animales o seres inanimados: “Tú me levantas, tierra de Castilla, en la rugosa palma de tu mano…”

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 28

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

5.3.3. Tropos

Sinécdoque a) Consiste en designar un objeto por una de sus partes o viceversa: “hemos comprado diez cabezas de ganado”; “la ciudad se amotinó”. b) También cuando se designa el género por la especie: “los mortales son poco crédulos”. c) Igualmente, cuando se utiliza el singular por el plural o viceversa: “en general, el español es sufrido, resignado, pero individualista”. Metonimia Cuando designamos una cosa con el nombre de otra con la que guarda relación de: a) Causa a efecto: “vive de su trabajo”. b) Instrumento por la persona que lo usa: “Cervantes es la mejor pluma de la literatura española” c) Lugar de procedencia por cosa que de allí procede: “bebamos un jerez”. d) Signo por cosa significada: “traicionaron a su bandera”. e) Continente por contenido: “nos tomamos unas copas”. f)

Autor por obra realizada: “me compraré un picasso”.

Metáfora Cuando se designa una cosa por medio de otra con la que guarda una relación de semejanza. A diferencia de la comparación, en el caso de la metáfora no se trata de comparar, sino de identificar un término real (TR) y un término imaginario (TI). En algunos manuales se hace una distinción entre: metáfora impura: cuando aparecen el término real y el término imaginario juntos: “sus dientes son perlas”.

“Era un suspiro lánguido y sonoro la voz del mar de aquella tarde”.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 29

MANUEL CIFO GONZÁLEZ DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA FACULTAD DE EDUCACIÓN

metáfora pura: cuando sólo aparece el término imaginario: “la perla de su boca, el coral de su sonrisa”.

Alegoría Se produce esta figura cuando en el transcurso de un texto se suceden varias metáforas:

Corrientes aguas, puras, cristalinas, árboles que os estáis mirando en ellas, verde prado de fresca sombra lleno, aves que aquí sembráis vuestras querellas, hiedra que por los árboles caminas…

Símbolo Cuando se trata de representar una idea abstracta por medio de un elemento material y concreto: “paloma blanca = paz”; “balanza = justicia” “En tanto que de rosa y de azucena se muestra la color en vuestro gesto y que vuestro mirar ardiente, honesto, enciende al corazón y lo refrena”.

(Además de los símbolos rosa y azucena, en este cuarteto de Garcilaso de la Vega se puede observar, también, las metáforas encender el corazón y refrenar, así como la figura llamada correlación, que consiste en la presencia de elementos cuyo significado aparece de forma repetida en varios versos. En este caso, se puede observar la correlación existente entre los términos rosa, ardiente y encender (que se asocian a la idea de pasión amorosa) y los términos azucena, honesto y refrenar, asociados a la idea de honestidad.

Comunicación oral y escrita en Lengua Española

Grado en Educación Primaria 30

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.