calidad. InnovadonCfrramferenda de Tecnologìa. Protección. deios ríos de Europa

InnovadonCfrramferenda de Tecnologìa 1/99 Protección /calidad deios ríos de Europa - ¿ Programa de Innovación Técnicas de gestion de la innovac

4 downloads 109 Views 9MB Size

Recommend Stories


3) Autor: ANTONIO ROS MORENO
mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes Mantenimiento Industrial (3/3) Autor: ANTONIO ROS MORENO 1 mailxmail - Cursos para compartir lo que

Europa Collection EUROPA COLLECTION
Europa Collection C O LL ROPA N EU ECTIO Bienvenidos a PROYECTO EUROPA, donde los pensamientos se convierten en ideas, las ideas en proyect

Story Transcript

InnovadonCfrramferenda

de Tecnologìa 1/99

Protección

/calidad

deios ríos de Europa

- ¿

Programa de Innovación

Técnicas de gestion de la innovación para realizar el potencial tecnológico de Europa iHra

• El Primer Foro de Empresas ^InnOva^res^^ una Europa de lä innovación

Î^K^îsS

"

• TransferëhGÎa de tecnologías rtìédicas ^Sustitución de productos peligrosos .. .y mas aun ■

M■

PUBLICACIÓN DE

LA COMISIÓN E UROPE A

PROGRAMA DE INNOVACIÓN · E NE RO 1999

Un partenariado más fuerte con las PYMEs En compañía del presidente del Consejo de Investigación, Dr. Caspar Einem, Ministro austríaco de Ciencia y Transportes, hablé en Viena en n o v i e m b r e pasado con u n centenar de dirigentes de empresas innovadoras de t o d o s los sectores q u e asistían, c o m o yo, al Primer Foro Europeo de Empresas Innovadoras.

Noticias de las políticas 3 " 1 2 • El Primer Foro de Empresas Innovadoras, Viena, Noviembre 1998 • La experiencia de las mejores empresarios: •Tarjetas Inteligentes Gemplus

*mt/M

• Oxford Instruments • Semiconductors SEZ • Directiva de la CE sobre la posibilidad de patentar inventos biotecnológicos • Nuevos estudios sobre la participación de las PYMEs en la investigación de la CE

Entre los temas tratados por esos empresarios y los dirigentes de las políticas de innovación a nivel e u r o p e o , nacional o regional, dos salieron a relucir en la mayoría de las intervenciones. ¿Cuáles son los principales obstáculos al crec i m i e n t o y qué medios p e r m i t e n superarlos? ¿Qué medidas concretas p e r m i t e n pasar r á p i d a m e n t e de la fase inicial a la madurez?

Noticias del Programa de Innovación • Proyectos de innovación-tecnologías para una mejor gestión de aguas fluviales • El Grupo Temático de Tecnologías Médicas del Centro para la Transmisión de la Innovación (CTI) se reúne en Leipzig • Proyecto de innovación-optimar la introducción de sustitutos no peligrosos

Dossier

18-23

Técnicas para la gestión de la innovación (TGI): • Las Técnicas de gestión de la innovación en el Programa de Innovación • Casuística de Portugal y de Países Bajos

• Nuevos manuales de Técnicas para la gestión de la innovación (TGI)

Cuaderno 2 4

Algunas de las empresas representadas habían t e n i d o en los últimos años un desarrollo ejemplar. Hoy día d e s e m p e ñan un i m p o r t a n t e papel en los mercados intemacionales.Y las otras buscan medios y m é t o d o s para explotar t o d o su potencial y experimentar el crecimiento que se merecen.

**.— *+.**

25-26

Informaciones sobre programas • Red europea de puntos de apoyo para experimentos de mejora de software

Dos interrogantes que han p r e o c u p a d o a la Comisión Europea en estos ú l t i m o s años y de ahí el Q u i n t o Programa Marco de Investigación, q u e prevé sobre t o d o el a u m e n t o de la participación de las PYMEs en la investigación y en la comercialización de sus resultados, participación q u e será el d o b l e en el p r ó x i m o ejercicio. Lo que hay que subrayar aquí es el interés de este t i p o de encuentros, esperando que se repitan con frecuencia, porque las soluciones propuestas por los delegados en Viena, todas ellas basadas en el realismo y en la experiencia, nos permitirán respetaren las mejores condiciones el compromiso contraído. Para terminar, quisiera saludar y desear éxito a la nueva Federación Europea de Empresas lnnovadoras,creada durante el Foro: tiene un papel decisivo que desempeñar tanto para estimular el intercambio de experiencias entre esas empresas c o m o para dar más fuerza a sus deliberaciones. Esta iniciativa prolonga la ¡dea central de Viena: hacer t o d o lo posible para que triunfe la política europea de la innovación. Edith Cresson

Conferencias y publicaciones 2 7 - 2 8

Innovación El Programa de Innovación de la Comisión Europea es competencia de Edith Cresson, Miembro de la Comisión encargado de la Investigación, Innovación, Educación, Formación y Juventud.

innovación & Transferencia de la Tecnología es publicado seis veces al año en español, inglés,francés, alemán e italiano por el Programa de Innovación. Este Programa pretende reforzar la infraestructura europea de innovación y promover la aplicación en la industria de los resultadosde la investigación.

Transferencia de la Tecnología Publicado por: La Comisión Europea, Dirección General Xlil Telecommunicaciones, Mercado de la Información y Explotación de lois Resultados Dirección General Xlll-D Difusión y Explotación de los Resultados de la Investigación y la Transferencia de la Tecnología e Innovación. Dirección DG XIII/D-2, EUFO 2291, L-2920 Luxembourg Fax:+352 4301 32084 Http://www.cordis.lu/itt/itt-es/horne.html

Redacción y producción de: ESN, Bruselas

Aviso jurídico: Ni la Comisión Europea ni nadie que actúe en su nombre es responsable del uso a que pudiera destinarse la información contenida en esta publicación © Comisión Europea, 1999 Se autoriza la reproducción si se cita la fuente. Impreso en Bélgica

àr

Vol. 1 / 9 9 · EnerD 1 9 9 9

Innovación © T r a n s f e r e n c i a

de

Tecnología

N O T I C I A S DE L A S P O L I T I C A S P O L I T I C A

E D

I N N O V A C I Ó N

Modelos ejemplares para una Europa innovadora La función esencial de las autoridades públicas ­ europeas, nacionales o regionales ­ consiste en crear las condiciones que permitan a los empresarios y los inversores realizar el valor económico del capital tecnológico europeo, según se dijo en el Primer Foro Europeo para Empresas Innovadoras.

Tramfertfà Innovation Technologiques «im* Innovation, Las propuestas presentadas al Foro se detallan en 'Innova­ ción y c reac ión de nuevas empresas y empleo: propuestas de acción '. Pídanlo al Servic io de ayuda de IDT (ver página 28). Una vernón resumida aparece en la Edición espec ial de diciembre de 1998 de Inno­ vación & Transferenc ia de tecnología, donde se resumen además las conclusiones principales del Foro.

création d'entreprises

mploi

f T P p e Foro, que tuvo lugar en \ X j | / V i e n a en noviembre 98, fue el punto culminante de un amplio debate en el que partici­ paron personalidades del mundo empresarial y financiero, junto con representantes de la investi­ gación y de los gobiernos. Asistie­ ron destacados dirigentes de PYMEs europeas en vigoroso cre­ cimiento, que pudieron hablar de las medidas políticas para esti­ mular la creación y desarrollo de ese tipo de empresas mejorando (1) Ver 'Innovación, espíritu empresarial el acceso a la capacidad tecnoló­ y empleo', número 2/98. (2) Ver 'Los ratones se Iransforman en gica y administrativa, a la finan­ gacelas', número 4/98. ciación y a los mercados.

Vol. 1 / 9 9 . Enero 1 9 9 9

El proceso de consultas lo inició Edith Cresson, Miembro de la Comisión E uropea encargado de investigación e innovación, en ia Mesa Redonda de diciembre 1997 en París!1), a la que asistieron importantes empresarios, inverso­ res, investigadores y autoridades públicas para hablar de cómo se puede realizar todo el potencial de las nuevas empresas de alta tecno­ logía como fuente de empleo de alta calidad. Se crearon tres grupos de tra­ bajo para definir los principales obstáculos y las principales debili­ dades así como para encontrar ejemplos de buenas prácticas y proponer remedios. Esos tres gru­ pos presentaron un informe a la conferencia de Luxemburgo, mayo 1998(2), cuyos participantes se centraron en los obstáculos concretos en el campo de las competencias, las finanzas y los mercados, así como en la manera de conseguir que el mundo empresarial se abra a la innova­ ción y al espíritu de iniciativa. Y ahora ha llegado el momento de transformar las conclusiones de este largo ejercicio de todo un año en recomendaciones concre­ tas de acción.

Acción "Las autoridades políticas tie­ nen que prepararse a escuchar, y, por otro lado, el proceso de bús­ queda de medidas tiene que ser más participativo y más abierto," dijo E dith Cresson, al presentar las acciones propuestas. E stas accio­ nes son el resultado de un diálogo con empresarios, inversores e

investigadores y la conferencia debe refinarias y aquilatar su prio­ ridad. "Tengo la intención de tener en cuenta para el Quinto Pro­ grama Marco las propuestas aquí consensuadas y apoyaré sin vacila­ ción a la Presidencia Austríaca cuando las presente al Consejo de Ministros de diciembre." Edith Cresson aplaudió la pri­ mera realización concreta de una de las propuestas­ la creación ofi­ cial, durante la conferencia, de la Federación E uropea de PYME s de alta tecnología (ver página 5). Dijo que ese tipo de entidades formaría un día una red de mutuo apoyo para las empresas más dinámicas de E uropa. E sas empresas darán ejemplo del espíritu empresarial necesario para crear una cultura de innovación y un permanente diálogo entre los políticos euro­ peos y las empresas europeas de alta tecnología y alto crecimiento.

Innovar o morir Europa tiene que elegir, dijo Edith Cresson a los delegados. "Si quiere vencer el desempleo, man­ tener su independencia industrial y reconquistar la creatividad y el espíritu empresarial con que con­ quistó sus éxitos económicos y sociales en el pasado, Europa tiene que innovar. E n los dos últimos años las empresas de alta tecnolo­ gía produjeron el 40% del creci­ miento económico de E stados Unidos, contribuyendo de manera decisiva a la competitividad de la economía de ese país. Mientras tanto, E uropa, que tenía cinco de las primeras 25 empresas informá­ ticas del mundo en 1991, el año

I n n o v a c i ó n (S) T r a n s í e r e n c i a

de

Tecnología



N O T I C I A S DE LAS P O L I T I C A S

pasado sólo tenía una. Europa tiene un déficit comercial estructural de más de 10 mil millones de dólares al año en productos de alta tecnología. El valor bursátil de Intel, el fabricante de 'chips', es dos veces el de todos los fabricantes de automóviles de Europa juntos." El proceso de consultas del año pasado sugiere una serie de medidas concretas, entre ellas, ofrecer acciones al personal de punta como medio no caro de recompensa, la mejora de la situación fiscal y social de los empresarios, asociaciones público-privadas para crear redes de capital inicial relacionadas con centros de investigación, y, finalmente, la promoción del espíritu empresarial en escuelas y universidades. "Disminuye la intervención estatal, lo que es bueno," añadió Edith Cresson. "Por ello, tiene que ser más eficaz, utilizar más la experiencia mediante una mejor cooperación y mediante la propagación de las buenas prácticas. Es lo que pasa en particular con la innovación, la creación de empre-

C-ffiTTTTT»

J-N.Durvy,DGXIII/D-1 Fx. +352 4301 34129 http://www.cordis.lu/ innovation/home.html

sas y la transferencia de tecnología, en todos cuyos casos interviene un gran número de actores a nivel local."

Consenso En los dos días de la conferencia se llegó a un amplio consenso en torno a algunas prioridades (ver 'Conclusiones principales', abajo). Tanto los oradores como los delegados estaban de acuerdo en que la inversión pública en la investigación universitaria seguirá siendo una fuente esencial de capital intelectual. Pero la investigación ya no puede hacerse sin saber lo que pasa en el mercado. La investigación debe financiarse más mediante la explotación comercial en íntima cooperación con los empresarios. Deben introducirse nuevos incentivos fiscales para soportar los riesgos de esa comercialización. Las PYMEs deben tener más acceso a la financiación pública de la investigación orientada en el mercado - se llegó a proponer un 5% obligatorio de todos los gastos públicos en investigación para las PYMEs. Pero la función principal de los Gobiernos es crear el entorno fiscal, normativo y empresarial capaz de estimular y premiar la innovación.

El exceso de intervención pública tiende a asfixiar la innovación con la consiguiente deformación del mercado y creación de dependencia. No obstante, la financiación pública puede desempeñar un papel decisivo en cuanto catalizador. Por ejemplo, los planes de colaboración público-privada para reducir los riesgos de la inversión inicial en empresas de alta tecnología puede estimular la financiación de la innovación con capital a riesgo. Persisten importantes diferencias en las condiciones de innovación en los diferentes Estados Miembros. Sigue siendo necesario el apoyo de la Comisión para reducir las diferencias regionales en cuanto al acceso al capital de riesgo y a la comparatividad profesional, la gestión de la propiedad intelectual y los servicios de transferencia de tecnología así como para la identificación y diseminación de buenas prácticas.

El Quinto Programa Marco y aún más allá

ción y las empresas privadas comienzan a acostumbrarse a colaborar. Precisamente el Quinto Programa Marco ha sido estructurado no sólo para acelerar el nacimiento de un espíritu empresarial más tecnológico en Europa sino también para permitir la máxima participación de las PYMEs - tanto en la investigación como en la explotación de sus resultados. El programa horizontal 'La innovación y las PYMEs' asumirá la principal responsabilidad para la participación de esas empresas, y para garantizar que todo lo que se haga en cada uno de los programas temáticos va a servir a la innovación. El Foro de Viena resucitó la esperanza de que las PYMEs de alta tecnología de Europa sean un motor de empleo, de competitividad y de crecimiento económico. En las siguientes páginas vamos a resumir tres casos concretos que se presentaron en el Foro y que demuestran que también se suscitaron las expectativas del sector que necesita ser reconocido, ser apoyado y ser libre para prosperar. ·

Alentados por la Comisión Europea, los Estados Miembros comienzan a racionalizar su legislación empresarial, se está formando una vigorosa rama de capital de riesgo europeo y los centros de investiga-

rincipales

®

ubo acuerdo general en que hacen falta medidas políticas constantes en apoyo de la innovación a nivel nacional y comunitario. Las empresas innovadoras contribuyen de manera decisiva al crecimiento económico y al empleo. Debe darse la máxima prioridad a la difusión de las buenas prácticas y a las pruebas y apoyo de nuevos enfoques mediante acciones piloto.

Val. 1/99 »Enero 1999

Hubo acuerdo también sobre una serie de instrumentos y prioridades específicos, entre los cuales se puede citar los siguientes: • medidas fiscales que favorezcan el uso de opciones de acciones para jóvenes empresas tecnológicas

• más medidas para interesar a empresarios e investigadores en el tema de los derechos de propiedad intelectual junto con un plan de remuneraciones de 'pequeña entidad' para fomentar el uso de patentes

• mecanismos a nivel europeo para la transferencia de pensiones a los investigadores que quieran crear nuevas empresas • mejora rápida a nivel europeo del sistema de protección de la propiedad intelectual - en particular el sistema de patentes

• un colegio virtual sobre el espíritu empresarial en Internet • facilitar la transferencia de tecnología de las universidades y centros de investigación a la industria • mejorar el acceso a los datos económicos y tecnológicos conservados en organismos públicos

• establecimiento de un registro de 'ángeles protectores' para empresarios • crear una red de capital de riesgo que contenga conocimientos expertos, y además un inventario de métodos de análisis de planes empresariales de alta tecnología • una iniciativa europea para crear un 'escaparate' de casos ejemplares de apoyo local a empresas innovadoras, incluyendo las que se vayan creando por centrifugación de las actividades de la industria y de las universidades

Innovación © T r a n s f e r e n c i a

de T e c n o l o g í a

N O T I C I A S DE LAS P O L Í T I C A S

de PYMEs de alta tecnología Edith Cresson, Comisario de la Comisión Europea, con Francisco Marín y otros miembros fundadores durante la firma del documento de creación de la Federación.

Il·

\ as jóvenes empresas de alta " " / t e c n o l o g í a tienen muchas dificultades en ir más allá de sus mercados nacionales," dice E mma­ nuel Leprince del Comité Richelieu, una de las ocho asociaciones de PYMEs de alta tecnología que se federaron a nivel europeo. "El obje­ tivo de esta federación es ayudarlas

LA

a convertirse en empresas europeas exportando a otros E stados Miem­ bros como primer paso para la com­ petitividad planetaria." Los fundadores de la Federación representan casi 1.500 empresas de ese tipo en sectores como aero­ náutica y telecomunicaciones pero esperan representar a 5.000 para fines del año 2001. Pueden ser miembros tanto asociaciones privadas como agencias públicas pero Francisco Marín de Aentec insiste en que el método será de "abajo arriba". "Como pasa con nuestras propias organizaciones,

E X P E RI E N CI A

DE

LOS

esta Federación será dirigida por empresarios," dice. Participan también empresas como Aerospatiale y Siemens, y ambos subrayan que la Federación no tiene nada contra las grandes empresas. "Las PYME s pueden bene­ ficiarse mucho trabajando con los que dominan el mercado," dice Marín."Y las grandes empresas nece­ sitan aprender a reaccionar rápida­ mente como hacen las PYMEs." "Queremos intensificar la siner­ gia entre ellas," dice Leprince. "La Federación ya ha organizado 12 encuentros empresariales de par­

M E J O R E S

tenariado que han terminado ei más de 70 contratos ­ muchos de ellos acuerdos de licencias o de desarrollo entre grandes empresas y PYME s. Esperamos que la Comi­ sión E uropea hará todo lo que pueda para facilitar la participa­ ción de consorcios de empresas grandes y pequeñas en sus pro­ gramas de investigación."

**ππ*τ%

E. Leprince TI.+33 1 46 04 55 03 Fx. +33 1 46 04 55 38 Ε­m. leprince© comite­richelieu.com

E M P R E S AI R O S

Operadores inteligentes MarcLassus, cofundador de Gemplus

Aceptar la mundialización, invitar a los empleados a participar en la empresa, crear y vender activos intangibles son algunas de las virtudes que han catapultado a la empresa Gemplus en diez años a la cabeza de la competitividad planetaria en las tecnologías de tarjetas inteligentes. Marc Massus, cofundador de la empresa, nos dice cómo se hace.

///ÍTÍNer \eníamos una fe ingenua en V VX1/ n u/ ne is t r a visión y en el futuro de la tarjeta inteligente y teníamos ganas de luchar pero no teníamos dinero, o sea, que lo primero que tuvimos que hacer fue convencer al mundo financiero de que les convenía apostar por nosotros. Atravesamos terribles dificultades pero aprendimos una lección que no tiene precio," recuerda Marc Lassus, cofundador de Gemplus, el primer fabricante de sistemas de tarjetas inteligentes del mundo. "Lo primero que aprendimos es que teníamos que ser internacio­ nales desde el primer día. En 1998 cuando empezamos, los bancos franceses no se sentían a gusto

Vol. 1/99 . E n e r o

1999

con eso del capital de riesgo por lo que lo buscamos en el Reino Unido y hasta en Singapur." Gemplus se vio obligado a ir muy lejos para encontrar dinero pero los contactos que hizo durante ese periplo le abrieron luego puertas decisivas cuando llegó el momento de vender. Como el mercado francés de tarje­ tas inteligentes estaba saturado con empresas grandes y bien atrincheradas, el novato se vio obligado a crecer en el extranjero abriendo su oficina en Singapur dos años antes de la de París. Hoy está representada en 27 paí­ ses, y la mitad de su plantilla de 4.000 empleados y el 94% de los

Gemfast, línea de producción de Gemplus para tarjetas SIM

I n n o v a c ió n (S) T r a n s í e r e n e i a de

Tecnologia

N O T I C I A S DE LAS P O L I T I C A S

teléfonos móviles digitales pero corre el riesgo de perder esa ventaja, dice el Sr. Lassus. "El acuerdo entre la industria y los reguladores sobre la norma GSM le ha dado a Europa una ventaja sensacional," dice, "pero las empresas estadounidenses, perdida la primera batalla, hacen todo lo posible para ganar la guerra saltando directamente a la norma de tercera generación. Europa tiene que permanecer unida como un solo hombre frente a esa amenaza. No podemos tolerar que un nacionalismo egoísta nos impida seguir colaborando. Yo hablo como fabricante y como diseñador y digo que Bruselas necesita más poderes para imponer normas."

Control del acceso digital al banco y a Internet mediante el lector de la carta inteligente Gemplus 600 millones de dólares de facturación se encuentran lejos de su país de origen. La empresa tiene incluso dos plantas en China, no por la baratura de la mano de obra sino para abastecer el mercado chino. "Hoy ya no hay fronteras en la mayoría de los sectores," dice el Sr. Lassus. "Los nuevos empresarios tienen que globalizarse desde el primer día."

Ofrecer acciones es un sine qua non Con tantas difíciles visitas a los financieros, los fundadores aprendieron que a esa gente les gusta respaldar a equipos que han puesto algo, aunque sea simbólico, sobre el tapete como prueba de su seriedad. "En esa coyuntura, cuando yo había vendido todo, incluso hipotecado mi casa para financiar el nacimiento de la empresa,algunos colegas querían salarios como los que tenían antes y eso no era realista," dice el Sr. Lassus. Los fundadores se jugaron el tipo y pusieron el 20% del capital de la nueva sociedad anónima pero pronto aprendieron otra lección financiera: cuando una empresa de alta tecnología da los primeros vagidos, el riesgo quiere recompensa. Por eso crearon un sistema de opciones de adquisición de acciones con el resultado de que hoy el 30% del capital está en manos de los dirigentes de la empresa. Y se va a ofre-

íy

Vol. 1/99 «Enero 1999

cer lo mismo a todos los empleados porque el éxito depende del trabajo en equipo. "La mitad de nuestro personal está fuera de Francia y estamos compitiendo en un mercado laboral en el que los innovadores con suerte se hacen millonarios de la noche a la mañana y por esto tenemos que ofrecer acciones, lo que en Estados Unidos es una religión porque eso significa que los que trabajan en una empresa pueden apostar por el éxito de la misma, una apuesta que es recompensada por la bolsa. Es un sistema que enriquece no sólo a algunos individuos sino a toda la sociedad. En Francia hoy día los impuestos gravan demasiado a las empresas y empleados que se acogen a esa opción de acciones." Y lo triste del asunto es que es más barato para una empresa crear empleo en Estados Unidos que en casi toda Europa.

El Euro es una oportunidad Pero Europa ha demostrado que está dispuesta a favorecer la innovación. Gemplus surgió en el momento ideal para aprovechar el auge tremendo de la telefonía móvil, terreno ideal para la tecnología de la tarjeta inteligente.Gracias a la decisión y colaboración entre los productores de telecomunicaciones, las compañías usuarias y las autoridades reguladoras, Europa se puso a la cabeza del mercado de

Pero el Sr. Lassus es aún más radical. "Hay tantas aplicaciones en las que un enfoque común europeo de los problemas comunes podría resultar otra vez en productos similares capaces de dominar el mercado mundial. Por ejemplo, las víctimas de accidentes podrían tratarse mucho más rápido si llevaran una tarjeta con sus datos y antecedentes médicos, y el tiempo de despacho de los camioneros en los controles fronterizos podría reducirse al 10% con una tarjeta inteligente especial. Hay que actuar ahora o nunca, con la entrada en escena del euro. Tenemos una ocasión única de crear la primera moneda virtual del mundo."

Activos intelectuales Sobre el problema de los derechos de propiedad intelectual, el principal activo de una empresa de alta tecnología, el Sr. Lassus es menos pesimista. "Es verdad que cuesta más registrar una patente en Europa que en Estados Unidos," dice, "pero no nos asustamos. Hemos registrado más de 300 patentes y la verdad es que empezó siendo un gasto pero luego se convirtió en un activo enajenable. Al principio comprábamos licencias de tecnología y ahora las vendemos. Estábamos en la defensiva y hemos pasado al ataque." · Gemplus SCA

Tl.+33 4 42 36 50 00 Fx.+33 4 42 36 50 90

http://www.gemplus.fr

I n n D v a ci ó n (S) T r a n sf e r e n c i a

de

Tecnología

N O T I C I A S DE LAS P O L Í T I C A S LA

E X P E R I E N C I A

DE

LOS

M E J O R E S

E M P R E S A R I O S

Los científicos son buenos gerentes La empresa Oxford Instruments conserva su fuerte cultura empresarial contratando científicos de altura, mimándolos y formándolos para que se conviertan en buenos gerentes. II

uando un profesor de biofísica me viene a ver para quejarse de que su mejor estudiante se ha ido a trabajar a un banco, no me llevo un disgusto como él," dice Sir Martin Wood, fundador de Oxford Instruments, primera empresa mundial en el campo de superconductores. "Necesitamos más científicos en todo tipo de empresas, no sólo en las de alta tecnología. Los mejores masters en administración de empresas construyen su saber empresarial sobre sólidos cimientos científicos. Podemos enseñar el arte empresarial a la gente pero sólo cuando tengan ya un poco de experiencia práctica. O bien enviarlos a una escuela de administración empresarial cuando ya no sean novatos."

Carreras veloces La empresa que fundó Sir Martin ha prosperado porque ha sabido atraer a los mejores y los sabe cultivar. "Pocas veces empleamos a gerentes de carrera, más bien buenos científicos e ingenieros que, si quieren, pueden aprender aquí a ser buenos gerentes. Los que contratamos para que trabajen como ingenieros de proyecto se ocupan también de conseguir pedidos y saben lo que pasa en los departamentos de producción, pruebas y suministros y a veces incluso van a instalar el aparato. De esta manera reciben una formación en todos los aspectos de la empresa. A nuestros clientes les gusta hablar con gente que tiene una sólida formación científica y a veces terminan escribiendo juntos un artículo para una revista científica."

Vol. 1/99 «Enero 1999

Sir Martin Wood, fundador de la empresa Oxford Instruments

Después de unos años, nuestros hombres pueden ir a trabajar, si quieren, en una de nuestras oficinas de comercialización en el extranjero. Y al llegar a los 30 ó 35 años se les suele nombrar jefe de departamento o se les encarga la creación de un nuevo grupo dentro de la empresa. Para formarlos para esos puestos, preferimos nuestros propios cursos internos porque así sabemos que corresponden a lo que la empresa necesita. Pero también, al revés de lo que pasa en tantas empresas, si un científico quiere pasarse la vida en investigación, aquí puede hacerlo y con una gran carrera por delante.

Alma Mater La empresa Oxford Instruments se beneficia también de sus orígenes y de su historia. "Sabemos cómo se pueden utilizar las nuevos

descubrimientos en ciencia y en tecnología para desarrollar nuevos productos y lo sabemos porque estamos en contacto con los mejores laboratorios del mundo," dice Sir Martin. Al fin y al cabo esta empresa salió de la Universidad de Oxford por lo que no es de extrañar que esa universidad se dirija a ellos cuando necesiten algo. Y tampoco son mancos cuando su convivencia con la comunidad científica internacional les brinda ocasiones. "No vacilamos en centrifugar otras empresas porque sabemos que pueden dar excelentes resultados en el futuro."

1962: Sir Martin Wood prueba el primer imán superconductor de su joven empresa.

El gran imán superconductor Clea II, en la Universidad de Cornell, EEUU.

Fiándose de su intuición muy bien organizada, Oxford Instruments ha ido creciendo trabajando

I n n o v a c i ó n (S) T r a n s f e r e n c i a

de

Tecnolog

"-(à

N O T I C I A S DE LAS P O L Í T I C A S

Un redente sistema de visualization de todo el cuerpo de Oxford Magnet Technology, empresa mixta de Oxford Instruments y Siemens.

Un sincrotón superconductor de Oxford Instruments, comprado por IBM para desarrollar técnicas de litografía de rayos X.

en una serie de mercados, no sólo en investigación científica sino también en control de calidad y en análisis medioambientales, semiconductores, control de procesos industriales e incluso cuidados de salud. Y como estos diferentes sectores tienen diferentes ciclos económicos, esta variedad es estabilizadora aparte de proporcionar una fuente permanente de oportunidades para el personal. "Nuestra gente son flexibles y, como tienen la doble formación de científicos y de empresarios, pueden cambiar rápidamente de visual," dice Sir Martin.

Acciones en la empresa Sir Martin menciona otras virtudes empresariales más ortodoxas como el trabajo duro e inteligente, la persistencia y la seriedad: "A veces hacemos cosas que nunca habíamos hecho antes. Y a veces no somos los primeros en las novedades pero siempre acabamos cumpliendo." La cultura empresarial se nota también en el estilo de propiedad de la empresa. "No somos ni mucho menos una cooperativa pero todo empleado que ha trabajado un año financiero completo recibe acciones en la empresa," dice. "Cada año un porcentaje de las ganancias se destina a comprar acciones para el plan

Vol. 1/99 »Enero 1999

de participación del personal que se distribuyen en proporción al salario. Y si las quieren vender después de tres años no pagan impuestos. Pero esto de tener acciones de la empresa es más bien una cosa de la cultura de colaboración a largo plazo y de trabajar juntos en una empresa con futuro más bien que de ganar unas pesetas a corto plazo."

La ocasión la pintan calva En una empresa de alta tecnología como ésta, lo más importante son los recursos humanos, pero por otro lado es una sociedad anónima y se sabe que algunos accionistas han expresado una cierta preocupación. "A veces viene a vernos uno de los mayores accionistas que nos dice 'oiga, la tecnología es maravillosa pero ¿por qué no son también maravillosos los márgenes?'," dice Sir Martin. "Estamos haciendo algunos cambios bastante radicales para aumentar la eficacia y las ganancias de nuestra l+D pero hay otros accionistas muy fuertes que piensan más a largo plazo y están encantados con esta visión que les damos del mundo científico." Cuando Sir Martin fundó su empresa hace 40 años centrifugándola de los Laboratorios Clarendon de la Universidad de Oxford no lo

hizo en un día sino que fue un proceso gradual. Sir Martin siguió trabajando para la Universidad durante 10 años. Y luego tuvo una suerte loca con el descubrimiento a fines de los años 50 de los superconductores de aleación 'tipo 2' que pueden sostener una corriente relativamente fuerte porque con ese descubrimiento el mercado potencial pasó de la noche a la mañana de unos 10 a 10.000 clientes. La empresa dio un salto de gigante y cuando Sir Martin fue a hablar con los bancos y con una firma financiera de capital de riesgo llamada 3¡ (las tres íes, Investors in Industry) lo recibieron con las bolsas abiertas. En los 15 primeros años la empresa no pagó dividendos pero, cuando entró en bolsa, los jefes de 3iiriunfaron porque todo el mundo vio que habían hecho la mejor inversión de su historia. Sir Martin presidió la empresa hasta 1983. Hoy, mediante sus cria-

turas pedagógicas, Oxford Trust y Oxford Innovations, se dedica a pasar la antorcha de su visión y su experiencia a las nuevas generaciones de jóvenes empresarios, de alumnos, estudiantes y científicos investigadores que quieran pasarse al mundo empresarial. "La vida era fácil cuando yo empecé," dice Sir Martin sonriendo. "Yo conocía a mucha gente, tenía experiencia y no tenía competidores. Hoy día la situación es diferente. Pero a mí me gustan las pequeñas empresas y hemos creado más de 100 en horas veinticuatro, lo que es a la vez interesante y divertido." ·

«Tffiímn Oxford Instruments p k TI.+441865 881 437 Fx. +441865 881 944 E-m. [email protected] http://www.oxinst.com

I n n o v a c i ó n (S) T r a n s í e r e n c i a d e

Tecnologia

N O T I C I A S DE LAS P O L Í T I C A S LA

E X P E R I E N C I A

DE

L O S

M E J O R E S

E M P R E S A R I O S

Un éxito giratorio Conocer a gente, tener contactos en una industria es decisivo para empezar, según Egon Putzi, Presidente y Director de la empresa SEZ Semiconductor. (Ύ \a empresa SEZ fue creada \íl/en 1986 por E gon Putzi y Franz Sumnitsch, ambos proce­ dentes de la AMS, fabricante aus­ tríaco de microplaquetas. "Yo en la AMS me encargaba de la ingeniería procesal de la pro­ ducción de 'chips', mientras que Franz desarrollaba equipos de pro­ ducción," recuerda Putzi. "Hacia 1985 se nos ocurrió una idea de un nuevo proceso de grabación húmeda, que se usa para lavar la oblea de silicio en diferentes fases del proceso de producción." Después de unos meses de inves­ tigación de esa técnica en la AMS, cuyos jefes comprendieron inmedia­ tamente su potencial, los dos se fue­ ron y fundaron su propia empresa.

Trabajamos en el garaje "Empezamos con nada, no tenía­ mos capital sino sólo nuestro dinero de bolsillo, y los primeros años tra­ bajábamos en nuestros garajes," dice Putzi. "Ni siquiera existía un mercado para ese proceso, tuvimos que inventarlo también." El proceso, grabación rotatoria, ha tenido un éxito monumental.La idea es muy sencilla ­ hacer girar la oblea durante la grabación. E sto suena fácil pero tiene una serie de ventajas ­ se puede grabar una oblea por un lado sin tener que proteger el otro, por ejemplo, y además se perfecciona el control del proceso y el rendimiento. SEZ ha incluido esta técnica en toda una familia de tecnologías con lo que esperan meterse en el bolsillo un tajada de mercado de varios miles de millones de dólares en los próximos años. Pero ¿cómo se inventa una tec­ nología como ésa en el patio de la casa? "Pues no es fácil" responde Putzi. "Años nos llevó llegar a la

Vol. 1/99 · Enero 1999

Egon Putzi con el director de Semiconductors SEZ Franz Sumnitsch (izqda).

fase en que por fin nos pidieron un prototipo. Sobrevivimos esos años de vacas flacas trabajando de con­ sultores y haciendo tecnologías a la medida para algunas empresas y en el tiempo libre trabajábamos en lo nuestro. "Luchamos desde el principio para interesar a la industria en nuestras ideas, llamando a todas las puertas y, como teníamos expe­ riencia, algunas puertas se abrie­ ron. Algunos se dieron cuenta del potencial y nos proporcionaron parte del equipo que necesitába­ mos, las obleas, sin ir más lejos, y cosas por el estilo. Nuestro proceso era demasiado excepcional, no querían correr demasiados riesgos pero querían estar al tanto por si acaso, no fuera a ser que aquello fuera útil.Y por fin marcamos."

Crecimiento explosivo A fines de los años 80 Siemens tuvo un problema de producción y le pidió a SEZ un prototipo de su proceso. Justo en este momento, la joven empresa había solicitado sus primeras patentes, lo que les abrió las puertas financieras del gobierno austríaco, y ya estaban en tratos con su primera fuente de fondos, su banco local. Siete años pasaron hasta sentirse financieramente cómodos. "Era una lucha de todos los días, lo poco que ganábamos lo reinvertíamos en desarrollo tecnológico. E stábamos siempre con la deuda al cuello y sin dinero contante y sonante. Sólo empecé a respirar en 1994, y ya teníamos un centenar de emplea­ dos." E n ese momento SE Z poseía un número importante de patentes en varias partes del mundo y había vendido ya partes de la empresa al capital de riesgo, lo que les permi­ tió financiar la consolidación de la

El Grabador Rotatorio de SEZ Semiconductor para procesadores de obleas de 300mm. Derecha: dentro de la cámara del proceso.

"\ empresa que desde entonces no ha parado de crecer y que entró en bolsa en 1996. En los últimos cinco años el valor de ventas netas aumentó seis veces y la empresa tiene hoy unos 300 empleados. Son hoy un suministra­ dor internacionalmente conocido en la rama de semiconductores. SEZ Holding Ltd se cotiza en la bolsa suiza y tiene empresas en el Reino Unido y en E stados Unidos, empre­ sas mixtas en Japón y Taiwan y alian­ zas en Francia, Corea y Singapur.

I n n o v a c i ó n (S) T r a n s í e r e n c i a

de

Tecnolog

ι.­φ

N O T I C I A S DE LAS P O L Í T I C A S

"La verdad es que inventamos ese rincón del mercado, lo domi­ namos con nuestra tecnología y nos aprovechamos del auge masivo de la industria de semicon­ ductores," dice Putzi. "Ese rincón vale hoy cien millones de dólares pero no se puede fundar una empresa con una sola tecnología."

Consolidación La tecnología del proceso de grabación rotatoria sigue repre­ sentando todavía del 80 al 90% de sus ingresos, pero la empresa ha pasado los últimos de uno a dos años consolidando su posición. Y así ha surgido una familia de pro­ ductos todos ellos basados en el proceso de grabación rotatoria, protegidos por unas 30 patentes mundiales y con pretensiones de

copar todo el mercado de la gra­ bación húmeda, estimado en unos mil millones y medio de dólares. Putzi espera llevarse del 15 al 20% de ese mercado en los próximos 3 ó 5 años. "Nuestro mayor problema era un círculo vicioso clásico ­ necesi­ tábamos dinero antes de poder contar con apoyo financiero," dice Putzi. "Necesitamos capitalistas de riesgo que comprendieran la tec­ nología. No es suficiente un mero servicio bancario de capital de riesgo porque esos señores se pasan seis meses intentando entender la tecnología y luego dicen que no. Tiene que haber confianza entre la gente con ¡deas y la gente con dinero." Esta crítica de la ignorancia tec­ nológica del capital de riesgo se

D E R E C H O S

DE

P R O P I E D A D

aplica a lo que pasaba a principios de los años 90 pero la situación ha cambiado y Putzi lo reconoce. "El capital de riesgo es hoy más inter­ nacional, hay firmas en E stados Unidos, Alemania, Países Bajos y también aquí,en Austria,y la gente de a pie participa mucho más.Y los bancos y los gobiernos son más comprensivos. "Pero el problema esencial sigue en pie. Nadie está dispuesto a financiar a la gente como éramos nosotros en 1986, con buenas ideas pero sin un real. Hay que tener un cierto tamaño, haber desarrollado del todo una tecnología, antes de que un banco o un capitalista de riesgo europeo te tome en serio. ¿Cuántas empresas como la nues­ tra existirían hoy si esos señores fueran más comprensivos?" ·

«™ W1 SEZ Semiconductor TI.+43 424 220 4 Fx. +43 424 220 421 E­m. [email protected] http://www.sez.com/

I N T E L E C T U A L

Viva la biotecnología El Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros, después de diez años de debate, han aceptado elpnncipio de la protección jurídica de los inventos biotecnológicos. Ya no hay obstáculos a que Europa se ponga al nivel de Estados Unidos en lo que se refiere a la innovación biológica. patentes y los derechos que las patentes conceden y además con­ tiene una clara dimensión ética. No es posible patentar: • variedades animales o vegetales; • procesos biológicos esenciales destinados a la producción de plantas o animales; • descubrimientos relativos a ele­ mentos del cuerpo humano inclu­ yendo secuencias de genes.

La Directiva de 1998 sobre la posibilidad de patentar inventos tecnológicos será muy ( ^ ^ Λ η una reciente conferencia favorable para este mercado \ i J / o r g a n i z a d a por el Parla­ europeo en crecimiento. mento E uropeo se aplaudió la nueva Directiva sobre la posibili­ dad de patentar inventos biotec­ nológicos. Dicha directiva clarifica las condiciones para obtener

Vol. 1/99 · Enero 1999

Una industria que crece rápidamente La biotecnología crece rápida­ mente en Europa, con importantes aplicaciones en los sectores de la alimentación, del medio ambiente y, sobre todo, de la salud. Para los diez años entre 1995 a 2005 se ha previsto un crecimiento anual del 14% y el empleo se cuadriplicará

llegando a un nivel situado entre 1,4 y 1,6 millones. Según Bruno Hansen, Director de Ciencias y Tecnologías de la Vida , (DG XII), la Comisión E uropea ha intentado favorecer el mismo tipo de empresas que pululan en la industria biotecnológica de E sta­ dos Unidos. Uno de los objetivos principales es ayudar a las peque­ ñas empresas biotecnológicas ofre­ ciendo formación y ayuda para encontrar fondos. Desempeñará un gran papel el servicio de ayuda de LIFT que será creado en 1999 por el Programa de Innovación. En el Cuarto Programa Marco de Investigación hubo un pro­ grama de biotecnológica que tuvo mucho éxito. El Quinto Pro­ grama Marco, que apenas comienza, da más importancia

I n n o v a c i ó n (§) T r a n s í e r e n c i a

de

Tecnología

NOTICIAS DE LAS POLÍTICAS

aún a la biotecnología mediante el Programa Temático 'Calidad de Vida y Gestión de Recursos Vivos'. Pero es prioritaria una mayor pro­ tección de los derechos de propie­ dad intelectual como se ve en la creación de un servicio de ayuda en ese campo(') que propone el Programa de Innovación.

Un gran logro "Después de 10 años, la Directiva de la Unión Europea se revela como un gran logra," dice Brian Ager,direc­ tor general de la Federación Europea de Asociaciones de Industrias Far­ macéuticas. La armonización creará la confianza necesaria para aceptar las nuevas tecnologías y fomentará la innovación en el sector de la

LAS

PYMES

salud'2). "Necesitamos políticas euro­ peas eficaces en esta carrera contra Estados Unidos. La protección de los derechos de propiedad intelectual es algo vital si queremos utilizar la investigación ya hecha. Sin protec­ ción, no hay innovación." Brian Yorke, de la empresa bioló­ gica Novartis, comparte la opinión de la Federación Europea de Asocia­ ciones de Industrias Farmacéuticas. "La Directiva no nos da todo lo que necesitamos pero lo que sí nos da es certidumbre," dice. Pero insiste en que es necesario que las patentes de la Unión E uropea sean compatibles con las propuestas globales de la Organización Mundial del Comercio tal como se exponen en el acuerdo TRIPS (derechos de propiedad inte­

EN

EL

CUARTO

lectual relacionados con el comer­ cio), y con las normas de biodiversi­ dad sostenible de la Cumbre de Río.

El futuro « La protección de inventos bio­ tecnológicos es ya una realidad en Europa. La Directiva tiene que transponerse en derecho nacional en los Estados Miembros antes del 30dejuliode2000. Sigue preocupando, no obstante, la falta de un período de gracia en Europa para la novedad de un

invento. En Estados Unidos sólo se pierde la novedad si se hacen reve­ laciones más de un año antes de la solicitud de patente.En Europa, una vez que se hace una revelación, ya no se puede pedir patente. El Parla­ mento Europeo y la Comisión están examinando si es necesario un período de gracia. · (1) Ver 'Defiende tus derechos ', número 5/98. (2) Ver el Expediente 'Biotecnología: evolución favorable para Europa?', número 3/98.

D.Vandergheynst DGXV

TI.+32 2 295 69 23 E­[email protected]

PROGRAMA

MARCO

Las pequeñas empresas

desempeñan un papel cada vez mayor Un reciente estudio confirma que el Programa Marco de Investigación atrae muchas PYMEs para participar por primera vez en investigación transnacional ­ selevanta la barrera que cerraba el paso. ( Τ Aos programas de investiga­ \ X j / c i ó n de la Comisión Europea brindan a las PYME s "la oportuni­ dad de entrar en redes internacio­ nales, encontrar socios en otros paí­ ses y mejorar su base tecnológica," según el estudio independiente SME Participation in the 4th E uro­ pean Union Framework Programme for Research and Technological Development. (La participación de las PYME s en el Cuarto Programa Marco E uropeo de Investigación y Desarrollo Tecnológico). El estudio examina la participa­ ción directa de PYME s en proyec­ tos de investigación colectiva y su participación mediante las medi­ das especiales de estimulación tecnológica (TSME ) ­ los Premios Exploratorios que apoyan la pre­ paración de propuestas de investi­

Vol. 1/99 « E n e r o 1 9 9 9

gación, y el plan de Investigación Cooperativa (CRAFT), que permite a grupos de empresas contratar a terceros para que realicen investi­ gaciones para ellas. El 64% de las PYMEs que colabo­ ran en el Cuarto Programa Marco y el 78% de las que colaboran en los proyectos CRAFT, participan por primera vez!1).

Benefícios y obstáculos Según el estudio, el costo de ini­ ciar un proyecto varía mucho ­ de casi cero para las PYME s con suerte que encuentran socios que hacen toda la preparación de la propuesta hasta más de 100 días/hombre para las empresas que dirigen proyectos. No obs­ tante, es muy alta la tasa de satis­ facción de las PYME s participan­

tes­ casi 96% tienen la intención devolver a participar. El tener que cooperar con otros ­ ya sean PYMEs también o centros de investigación o grandes empresas ­

Inn o va ci ó η (S) T r a n s í e r e n c i a de T e c n o l o g

u­0

DE LAS POLÍTICAS

suele ser un obstáculo para que las PYMEs participen en la investigación de la Unión Europea.Casi la mitad de las PYME s participantes no habían colaborado nunca con los otros miembros del proyecto. Además las PYME s dependen demasiado de fuentes externas de información y asesoría para preparar sus propuestas de inves­ tigación. E n general las PYME s prefieren los centros y universida­ des de investigación, los consulto­ res privados y los socios con expe­ riencia. Pero también desempe­ ñan un papel significativo las redes de Centros para la Transmi­ sión de la Innovación (CTIs), los Euro Info Centres y los Puntos Focales Nacionales de CRAFT, especialmente para las PYME s que se preparen a participar en

proyectos CRAFT, o que tengan un premio exploratorio. Como se ve en la figura, la com­ probación de los borradores de propuestas y la explicación de documentos oficiales son los servi­ cios más utilizados por las PYME s. La preselección de propuestas es un servicio que no ofrecían todos los programas de investigación en el Cuarto Programa Marco. Cuando se ofrecía, era muy apreciado por las PYMEs porque evitaba muchos problemas de elegibilidad y de propuestas mal hechas.

'Innovación y la Participación de PYMEs', como los cuatro Progra­ mas Temáticos. Las novedades introducidas por la Comisión son: habrá un solo punto de entrada para las PYMEs, se refuerza la red de puntos nacionales de contacto de información y ayuda, y serán más flexibles las medidas para par­ ticipar en los premios explorato­ rios y en CRAFT.

(1) ver también'InvestigaríanEuropea ­ Raíces sólidas', número 6/98.

Ver el informe entero en línea en la biblioteca de documentos de CORDIS, (http://apollo.cordis.lu/cor­ dis/ EN_DOCSI_search.html). ·

El futuro Los resultados de ese estudio se tuvieron en cuenta al diseñar las correspondientes medidas en el nuevo Quinto Programa Marco ­ tanto el programa horizontal

ΙΤΓΤΓΤΠΤΓ» DG XIISME Co­ordination Unit ΤΙ.+32 2 295 7 Ί 7 5 Fx.+32 2 295 71 10 E-m. [email protected]

PYMEs que participan por primera vez: uso de diferentes tipos de asistencia externa para la preparación de propuestas Asesoría jurídica Asesoría en derechos dp propiedad intelectual

Planes empresariales de pxplotación

Investigación del mercado/ información confidencial Preparación de contratos o acuerdos dp consorcio

Pre­examen de las propuestas por la Comisión Europea Asesoría de programas dp investigación

Contactos con socios potenciales Búsqupda dp socios

Contactos para información adicional Redacción de todo o partp dp la propuesta

Explicación de documentos oficiales Elegibilidad y calidad d(* la propupsta

100 Premio Exploratorio

Vnl. 1/99 » E n e r o 1 9 9 9

Investigación cooperativa de CRAFT ■ I nvestigación Colaborativa

Inn o va ci ó η (S) Tra nsf e r e η c i a de

Tecnologia

NOTICIAS DEL PROGRAMA DE INNOVACIÓN P R O Y E C T O S

DE

I N N O V A C I Ó N

Agua más limpia La gestión integrada del agua es una prioridad ecológica si deseamos cumplir las directivas europeas sobre agua limpia. Una reciente conferencia examinó el progreso realizado con una serie de proyectos de la Unión Europea destinados a desarrollar procedimientos comunes para controlar los residuos de agua f ^ ^ ^ u r a n t e los 20 últimos \ ^ J / a ñ o s , la Unión Europea ha adoptado una serie de directivas para mejorar la calidad del agua, especialmente la de los ríos. Para facilitar el cumplimiento de esas directivas se lanzaron cinco proyectos distintos sobre software, telemetría y técnicas de modelado- con objeto de definir procedimientos comunes de gestión integrada del agua. Esos cinco proyectos contribuirán además al programa temático 'Preservación del Ecosistema' en el Quinto Programa Marco de Investigación. En la reciente conferencia en Bruselas de grupos de usuarios sobre modelos integrados, IMUG 98, se revisó el progreso de todo este conjunto de proyectos. No se trata necesariamente de encontrar una única solución, sino de examinar los diferentes métodos posibles e involucrar a tantas personas como sea posible en distintos niveles - desde productores de equipos hasta autoridades locales -en el proceso de toma de decisiones. Los dos proyectos más importantes son la Gestión de la Contaminación Urbana (GCU), y el Control en Tiempo Real (CTR). Ambos proyectos se basan en una enorme cantidad de datos y en un modelo informático del área total de las cuencas. Un tercer proyecto!') desarrolla un modelo de gestión del agua, controlando en tiempo real posibles inundaciones gracias a un radar satelitar.

Vol. 1 / 9 9 . Enero 1 9 9 9

Uso más amplio de la GCU La finalidad del proyecto GPU

»l£~' 3 ¿

4 4— «muí

Un CD-ROM multimedia diieñado profesionalmente es un medio exi •elente de presentar una Tecnica de gest ion de la innovación, sobre todo ήncluye ι ejemplos de su apliración en empresasreales.

(1) PRO 016

CrTTiimr»

E. Louzada, Syntens TI.+31 70 356 76 76 FX.+31 70 356 76 99 E­m. [email protected]

Innovación @ Transferencia

de T e c n o l o g í a

TIPPS novation Pilot Progr;

Lee. . . Aprende . . . Innova / | Λ Β operación TGI del Programa de Innova­ \ X 4 y ción se propuso facilitar el intercambio de métodos bien preparados entre los especialistas de apoyo a la innovación para ser luego difundidos por la comunidad de las PYMEs. De esta operación y de varios de sus proyectos ya han salido varias publicaciones muy útiles para esos objetivos.

1. Innovation Management Techniques in Operation ­ Building Competitive Skills in SMEs (Técnicas de Gestión de la Innovación en operación ­ Cómo desarrollar aptitudes competitivas en las PYMEs),· libro de 140 páginas (en inglés) Este libro presenta diez ejemplos de demos­ trada eficacia y aplicación general de TGIs, selec­ cionadas de entre las presentadas a nivel nacio­ nal por los 23 proyectos del Programa de Inno­ vación. Se dirige a consultores y otros intermediarios así como a los gerentes de PYMEs, y no pretende proporcionar toda la información necesaria para aplicar las técnicas descritas.Ofrece, sin embargo, una valiosa visión panorámica de los métodos cuya utilidad para las PYME s ha sido claramente demostrada. El libro contiene detalles para establecer contac­ tos y una breve descripción de los 23 proyectos de la que se puede extraer información sobre técnicas específicas.

2. Integrating Design into R&D (Integración del diseño en I+D),· folleto de 97 páginas (en inglés) Se trata de saber si la integración desde el prin­ cipio el diseño en la investigación y desarrollo de nuevos productos contribuye al éxito de la comer­ cialización. La respuesta que da este informe, basado en un estudio especialmente solicitado,es un sonoro "SI". Los autores encontraron que en Europa la relación del diseño con l+D tiende a ser débil, sobre todo en las PYMEs. Describen los obs­ táculos a una mayor integración y lo que se puede hacer para superarlo citando casos concretos de empresas que han sabido resolver este problema.

3. Temaguide ­ A Guide to Technology Management and Innovation for Companies (Temaguide ­ Manual de gestión de la tecnología y de la innovación para empresas),· libro de 168 páginas,con CD­ROM (en inglés) Esta publicación, dirigida sobre todo a direc­ tores de tecnología con experiencia y tecnólo­ gos, presenta con claridad un modelo de inno­ vación para empresas así como una serie de métodos para facilitar la gestión de tecnologías específicas con estudios de casos concretos que ilustran los problemas, necesidades y solu­ ciones en empresas típicas. E l modelo Tema­ guide­ basado en un ciclo de prospección, con­ centración, búsqueda de recursos, aplicación y

TEMAGUIDE Cuide (o Technology Munugemcnt und I nnovation for Comp­

An Approach to

ι Continuous Innovation

4. TIPPS ­ An Approach to Continuous Innovation (TIP P S, método de inno­ vación continua),· folleto de 59 páginas, con CD­ROM (en inglés) El proyecto TIPPS ha sometido a prueba su método en 60 PYME s de Irlanda, Reino Unido, Grecia y E spaña. Escrito en un estilo sencillo y con cuestionarios fáciles de entender, este folleto lleva al lector por un proceso de seis fases con ayuda de consultores, con objeto de producir un plan de acción fácil de realizar, con la intención de dejar a la empresa en condicio­ nes de "pilotar el cambio en vez de temerlo" sin más ayuda de nadie. En el folleto se encuentran todos los materiales necesarios mientras que el CD­ROM contiene una presentación multime­ dia del tema y de los resultados obtenibles.

Innovation Programme aprendizaje ­ está diseñado para ser aplicado ya sea de manera sistemática, adelantándose a las futuras necesidades, o bien de manera flexi­ ble y reactiva para hacer frente a exigencias nuevas y urgentes.

«•mmr»

• L a n d 2.:J­R.Tiscar,European Commission, DG XIII/D­4 Fx.+352 4301 32100 E­m. [email protected] •3.:M.Zahera,COTEC TI.+34 91 559 0881 FX.+34 91 559 3674 E­m. [email protected] • 4.: R. McSherry, Enterprise I reland TI.+353 1 808 2525

FX.+353 1 837 9338 E­m. [email protected]

Vol. 1/99 · Enero 1999

I n n o v a c i a n (S) T r a n s í e r e n c i a

de

Tecnolog

L­φ

CUADERNO

Quinto Programa Marco­Primeras convocatorias para mediados de marzo? El 17 de noviembre, el Comité de Conciliación entre el Consejo de Ministros de la Unión Europea y el Parlamento Europeo se puso de acuerdo sobre el presupuesto para el Quinto Programa Marco de Inves­ tigación para el período 1999­2002. Se aprobó un presupuesto global de investigación de € 14.960 millones, lo que representa un incremento absoluto de 4.61% comparado con el programa anterior. El Consejo y el Parlamento Europeo tenían seis semanas para confirmar el acuerdo definitivamente por lo que, supo­ niendo que no haya más problemas, la publicación de las primeras convo­ catorias de propuestas podrían tener lugar en febrero o marzo, según la DG XII (investigación). El Quinto Programa Marco, estructurado en torno a cuatro pro­ gramas temáticos y tres horizonta­ les, ha sido pensado con un número limitado de objetivos prio­ ritarios, seleccionados teniendo en cuenta las necesidades sociales y económicas de Europa. Se trata de alcanzar una masa crítica en áreas en que no son suficientes los esfuerzos nacionales por si solos. Los principales protagonistas del mundo de la investigación partici­ parán a fondo en la gestión del Quinto Programa Marco mediante el Foro Europeo de I nvestigación ­ que reemplaza los dos órganos consultivos anteriores, el IRDAC y el ESTAO) ­ y mediante 17 Grupos Ase­ sores Externos, cada uno de los cua­ les estará relacionado con una o más de las 22 acciones clave. Se prevé una mayor participación en la investigación de las PYMEs a las que se dedica un 10% de los presu­ puestos de programas específicos.

Nuevo Instituto de Salud y Protección del Consumidor La Comisión Europea ha modifi­ cado de manera significativa la estructura y gestión de su Centro Común de Investigación (CCI). El CCI funciona en la Unión Euro­ pea como centro de referencia independiente en el campo de la ciencia y la tecnología. Los cambios tendrán un impacto directo en el contenido y coherencia de sus acti­ vidades. Mejorará su capacidad de apoyo científico y técnico a los diri­ gentes europeos, facilitando la coordinación de las actividades de sus varios institutos. Respondiendo a una necesidad que se siente desde hace tiempo, la Comisión Europea ha creado el Instituto de Salud y Protección del Consumidor dentro del CCI . Todas las actividades en este campo ­ evaluación de los riesgos causados por productos químicos, por ejem­ plo,­ han sido asumidas por el Ins­ tituto del Medio ambiente, que en el futuro se concentrará en los grandes asuntos ecológicos como el cambio climático y el efecto de invernadero, la gestión del agua y las energías renovables. El nuevo Instituto de Salud y Protección del Consumidor contará con el apoyo de otras actividades del CCI, como el programa Biosafe sobre la segu­ ridad de los productos biotecnoló­ gicos. El Instituto de Materiales Avan­ zados, que se venía administrando parte en I talia y parte en Países Bajos, se regirá en el futuro por la regla de 'un instituto, una sede'. Se ha creado una unidad de gestión dentro de cada uno de los institu­ tos del CCI para aumentar su auto­ nomía y su reacción frente a las necesidades de investigación de otras Direcciones Generales de la Comisión.

Programa de acogida del CCI El CCI desea recibir solicitudes de científicos y personal industrial de otras entidades de investiga­ ción que quieran venir a trabajar en sus institutos sobre proyectos científicos concretos y por perío­ dos limitados. Varios de los grupos de investigación más respetados del CCI les abrirán sus puertas, según este programa, con objeto de acelerar la aplicación industrial de las tecnologías y conocimien­ tos que produzca el CCI. Se trata de 17 áreas de trabajo incluyendo: ■ Laboratorio Europeo de Firma por Microondas ■ Centro de Materiales de Referen­ cia y Mediciones Químicas de Referencia ■ Atalaya de tecnología ■ Tubos de rayos del reactor de alto flujo ■ Laboratorio Europeo de Referen­ cia para la Contaminación Atmos­ férica ■ Riesgos Industriales A las organizaciones que quieran participar, el programa ofrecerá no sólo una formidable ocasión de for­ mación para personal importante sino también una oportunidad de ponerse al corriente de los futuros cambios reglamentarios basados en el trabajo del CCI . En este pro­ grama puede incluirse, previo acuerdo, la transferencia de dere­ chos de propiedad intelectual del CCI a la empresas participantes.

Una mejor coordina­ ción de la investigación industrial europea Se ha aprobado una doble estrategia para mejorar la coordi­ nación de la investigación indus­ trial entre la I niciativa Eureka y el Quinto Programa Marco de la Unión Europea. La primera parte de esa doble estrategia, frente a la creciente escasez de grandes proyectos estratégicos en la cartera de Eureka, propone nuevas reglas para facilitar el lanzamiento de grandes grupos de proyectos estratégicos. De esta manera se podrá lanzar un proyecto en cuanto tenga apoyo político y los participantes tendrán un año para finalizar los detalles, definir subproyectos y encontrar financiación en la industria o en las entidades públicas. La segunda parte de esa estrate­ gia, desarrollada por el Grupo Común Unión Europea­Eureka, tra­ tará de promover la coordinación entre EUREKA y el Quinto Pro­ grama Marco. El Grupo Común Unión Europea­EUREKA ha prepa­ rado una lista de proyectos EUREKA, en curso o en prepara­ ción, a los que podría contribuir el Quinto Programa Marco. Habrá una serie de seminarios que per­ mitirán a empresarios industriales, agencias EUREKA nacionales de financiación y gestores de progra­ mas de la Unión Europea hablar de proyectos importantes que podrían financiarse conjunta­ mente. La idea es conseguir una mayor integración de las necesida­ des industriales y de las priorida­ des públicas de financiación para ayudar a la I ndustria a pensar los proyectos en función de las dife­ rentes entidades nacionales y europeas de financiación.

(I) The Industrial Research and Deve­ lopment Commi ttee, and the European Science and Technology Assembly. S.Gosden, DG XII Communication Unit Fx.+32 2 295 82 20 [email protected] http://www.cordis.lu/fifth

é-

Vol. 1 / 9 9 «Enero 1 9 9 9

I

JRC: F. Dezeure FX.+32 2 295 35 65 E-m. [email protected] http://www.jrc.org/

I

JRC: F. Dezeure Fx.+32 2 295 35 65 E-m. [email protected] http://www.jrc.org/

Eureka Secretariat TI.+32 2 770 0950 FX.+32 2 770 7495 E-m. eureka.secretariat ^ es.eureka.be http://www.eureka.be/

I n n o v a c i ó n (§) T r a n s í e r e n c i a

de

Tecnología

N O T I C I A S DE P R O G R A M A S E S P I N Ó D U L O S

Mejorar los profesos

de la industria local

Más y más empresas de todos los sectores dependen más y más del software, ya sea como componente de sus productos o de los procesos esenciales de la empresa. Por ello, la creación de software es ya vital para la competitividad y esta importancia seguirá aumentando. f T l ^ e s d e 1993, el programa de \ ^ J / l a Comisión Europea ESSI Iniciativa Europea de Sistemas y Software- ha apoyado 500 proyectos para mejorar la calidad y el costo de la producción de software, acelerando la difusión de los saberes y las tecnologías en las que se basan las buenas prácticas. Se han hecho casi 400 Experimentos de Mejora de Procesos (EMP, en inglés PIE)., Por ejemplo, una empresa, normalmente una pequeña empresa de software, introduce por primera vez un procedimiento o tecnología establecidos, en condiciones experimentales controladas y en el contexto de un auténtico proyecto de software. La ¡dea es que la experiencia beneficie no sólo a esa empresa sino también a todos los que escriben software en toda Europa y a quienes se envíen estos experimentos.

Coordinación de expertos En mayo de 1998 se crearon 18 Espinódulos (ESSI PIE nodulos) con un mandato de dos años para apoyar grupos regionales de EMPs=PIEs activos. "Como esta operación ha sido concebida para las PYMEs,se reduce el costo administrativo del proyecto. Pero muchas pequeñas empresas tienen dificultades al escribir la propuesta, el control y el informe," dice Bernhard Kölmel del Centro de Investigación de Software, de Karlsruhe, que dirige el nodulo para Alemania del Sur y Austria. "La ayuda adicional a la gestión del proyecto que ofrecen los Espinódulos mostrará lo que valen los

Val. 1/99 »Enero 1999

Experimentos de Mejoras de Procesos (EMPs=PIEs) y servirán además para medir empíricamente sus resultados. Y esto es lo esencial para mejorar la recepción de las tecnologías avanzadas y los métodos correspondientes en Europa y en sus regiones." Como las demás organizaciones que acogen 'nodulos', el mencionado de Karlsruhe es uno de los mejores ejemplos de buenas prácticas en el campo del software, con su ultramoderno departamento de ingeniería de software, que ha captado muy bien que la industria en su región necesita mejorar el proceso de software (SPI). Al revés de lo que hacen otras entidades anfitrionas, sin embargo, la organización de Karlsruhe ha apoyado ya experimentos de perfeccionamiento de los procesos desde hace más de cinco años. "Hemos ayudado técnica y administrativamente a algunos experimentos de mejoras de procesos desde el comienzo del programa ESSI en 1993," explica Kölmel, "y ya antes a un montón de proyectos similares financiados por un programa nacional." La experiencia ha permitido un buen principio a toda esta operación de los "espinódulos".

Valor añadido El papel de los Espinódulos es mucho más amplio que meramente echar una mano a algunos Experimentos de Mejoras de Procesos (EMPs=PIEs) aunque esto siga siendo fundamental. Además intentan facilitar el intercambio de experiencia entre sus propios EMPs,

mejora del proceso de software plan de acción evaluación inicial

y entre éstos y otros como ellos pero en otras regiones para crear sinergias y evitar que se invente la pólvora cada vez. Finalmente, crean relaciones con otras empresas en su zona que podrían beneficiarse de las tecnologías en cuestión. "Nuestros primeros seis seminarios tipo Espinódulo atrajeron casi 500 empresas," dice Kölmel con orgullo. "Les facilitamos la asistencia organizando reuniones por la noche. Para aumentar su interés incluimos temas calientes como Java, o bien SPI (software process improvement o mejora del proceso de producción del software), y damos tiempo para charlar informalmente con un vaso de vino en la mano después de las presentaciones." Entre las empresas que ya han manifestado interés en participar en estos experimentos hay pequeñas empresas de ingeniería de software y también algunas de las mayores de la región. "Una gran empresa con su propio departamento de software está tratando de mejorar la coordinación de su

El Modelo de Madurez de la Capacidad de Software describe cinco fases en la gestión del proceso de esa madurez. El 'Improve Espinode' ayuda a las empresas a seguir un trayecto que evoluciona desde una fase ad hoc (inicial) a una fase de procesos de desarrollo de software que sea a la vez madura, disciplinada (dirigida).

Innovación® Transferencia

de

Tecnología—(25j

N O T I C I A S DE P R O G R A M A S

Los PIEs y el interés industrial por el SPI Alemania del Norte ■ Número de PIEs — Interés de la industria regional (escala a derecha) 4r

El espinódulo Spi­Node­Ng encontró una fuerte correlación entre los temas tratados por los PIEs de Alemania del Norte y los intereses de la industria regionaL

­i 100

proceso de desarrollo," dice Köl­ mel. "Ha tenido problemas con la introducción de los nuevos méto­ dos y ahora quieren copiar los Experimentos de Mejoras de Pro­ cesos para imponer el necesario cambio. Por otro lado, las peque­ ñas empresas de software se inte­ resan más por determinadas tec­ nologías que quieren adoptar."

Una fuerte correlación Más al norte, el espinódulo lla­ mado Spi­Node­Ng ­ que dirige un I nstituto de Tecnologías de Sistemas Aplicados de Bremen ­ tuvo un éxito inicial al conseguir la participación activa de la industria local. "Examinamos más de mil empresas para saber >qué aspectos del SPI (Mejora del pro­ ceso de producción del software) les interesaban más," dice Dragan Stokic de ese I nstituto de Bre­ men. "Por suerte lo que les intere­ saba encajaba muy bien con lo que tenían los siete Experimen­

é-

Vol. 1/99 »Enero 1999

tos de Mejora de Procesos de nuestro nodulo." A la cabeza de la lista se encon­ traba pruebas de software­ tema de tres PIEs de Alemania del Norte. "Los tres ensayan nuevos procedi­ mientos para reducir el tiempo de las pruebas manteniendo al mismo tiempo, incluso mejorando, la calidad del código," explica Sto­ kic. "Se trata de reducir en el 50% los errores del software. Otras empresas, incluyendo un cierto número de productores, seguirán de cerca este estudio y estamos seguros de que los locales aprove­ charán los resultados." Los que trabajan en estos tres PIEs están entusiasmados."Se dieron cuenta inmediatamente de lo mucho que podían apren­ der unos de otros," dice Uwe Kirchhoff, colega de Stokic. "Los tres PI Es se ocupan de software empresarial y los participantes hubieran tenido escrúpulos en intercambiar informaciones sobre desarrollo del producto. Pero es que lo que les interesa es el desa­ rrollo, no el software en cuanto tal, y por ello no puede haber una competencia directa, sólo un entusiasmo compartido." El "I mprove node" (nodulo de mejora) del I nstituto de Karlsruhe tiene un grupo similar de PI Es ­ que en este caso tratan de asun­ tos relativos a la gestión de la configuración. "Más que nada es una cuestión de actitud," dice Kölmel. "Su método es muy abierto. No tratan de inventar nada, aprovechan las oportunida­ des que ofrece el espinódulo para aprender unos de otros y todos de nosotros."

Medición del impacto Ambas organizaciones anfitrio­ nas están de acuerdo en que hay que mejorar la manera de medir los resultados de los PIEs. "Es un asunto de costos y beneficios," dice Stokic. "A las pequeñas empresas les preo­ cupa el costo del desarrollo del software. Eso frena la adopción de instrumentos avanzados. Tenemos que poder mostrarles claramente qué instrumentos son adecuados para qué aplicaciones, y cuál va a ser probablemente el impacto empresarial de su uso." "Especial­ mente en las PYMEs, el programa SPI (mejora del proceso de produc­ ción del software) lo lleva la direc­ ción de la empresa," añade Kirch­ hoff. "Nuestra experiencia de unos cuantos años nos dice que hay que demostrar que se pueden obtener auténticos beneficios financieros si uno quiere estimular la aceptación de métodos avanzados." El I nstituto de Karlsruhe está colaborando estrechamente con Socintec ­que se encarga del Espi­ nódulo español­­ para desarrollar una nueva metodología de medi­ ción del impacto. "Es de veras difícil evaluar el éxito de la mejora de un proceso dado," dice Kölmel. "Aun en Estados Unidos, donde el SPI (Mejora del Proceso del Software) comenzó hace más de 10 años, no hay casi datos empíricos. Pero no se puede pedir a los directores de empresas ni a los ingenieros de software que se dediquen al SPI a no ser que se les pueda convencer de su eficacia tecnológica y su capacidad de ahorro. El estudio de casos o casuística es importante pero hacen falta también resulta­ dos empíricos." ·

€«ΓΠΓΏΓ» • Espinode: J. Bacquet, DG XIII Fx. +322 296 83 64 [email protected] http://www.cordis.lu/esprit/src/stessi.htm • Improve: Β. Kölmel, FZI Tl.+49 721 9654 864 Fx.+49 7 2 1 9 6 5 4 609 E-m. [email protected] http://improve.fzi.de • Spi-Node-Ng: D. Stokic, ATB TI.+49 421 220 9240 E-m. [email protected] http://www.atb-bremen.de

I n n o v a c i ó n (g) T r a n s í e r e n e i a d e

Tecnología

PUBLICACIONES

Panorama de la investigación europea ISBN 9 2 - 8 2 8 - 2 5 8 6 - 8 ; € 1 5 Esta nueva publicación del Programa de Innovación, en español, inglés, francés, alemán e italiano, contiene artículos ilustrados de dos páginas sobre 50 proyectos de investigación, seleccionados de entre los publicados recientemente por el servicio de prensa científica VIPS. Se presentan interesantes ejemplos de investigaciones recientes realizadas en el marco de programas como BriteEuram, Biotech, Joule y el de Innovación, entre otros. VIPS, concebido sobre todo como ayuda a los periodistas científicos, se encuentra en línea mediante CORDIS (http://www.cordis.lu).

Contenido y estrategias pilotadas por el comercio en las redes globales

Comunicaciones digitales oportunidades de exportación para empresas europeas

Informe principal: €70; CD-ROM - € 40; ambos-€80

Este informe, que sólo existe en forma digital, presenta los resultados de un reciente estudio sobre oportunidades de exportación en el sector de comunicaciones digitales. Ofrece una panorámica detallada de la introducción y despliegue mundiales de servicios y tecnologías digitales móviles europeos- comunicaciones inalámbricas, telefonía celular y mensajería - y evalúa otras oportunidades y obstáculos para su exportación concentrándose en la próxima generación de sistemas móviles digitales. Llega a la conclusión de que hace falta un apoyo continuo a la tecnología y a la investigación de la normalización si se quiere repetir el éxito que tuvo la introducción a principios de los años 90 del GSM.

El comercio electrónico está creando enormes oportunidades y graves amenazas para la industria europea,dice este informe. Para el año 2002, predice, más de 80 millones de europeos usarán regularmente las redes por las que se efectuarán transacciones por un valor equivalente al 5% del PNB de la Unión Europea. Empresas y Gobiernos deben reaccionar rápidamente para hacer frente a esta revolución. Este estudio, citado a veces por la sigla Condrinet, se financió en el marco del programa INFO2000 y fue realizado por el Grupo Gemini Consulting. Analiza la transformación del mercado europeo y mundial en lo que se llama 'economías reticulares'. Se concentra en el papel del contenido como motor del desarrollo del mercado electrónico y ofrece recomendaciones estratégicas para la industria del contenido multimedia, y para las acciones políticas de la Unión Europea en materia de contenido para el período 19982003. Hay un resumen gratuito y se puede descargar del sitio de Condrinet en Internet. Contacto: INFO2000 Central Support Team Fx.+352 401 162 234 E-m. [email protected] http://www.echo.lu/condrinet

Agua fresca: desafío para la investigación y la innovación EUR 18098 EN

Aclaración - EPO Interactive Training Package (El paquete de formación interactiva de la Oficina Europea de Patentes) El anuncio en el número 4/98 del mencionado CD-ROM de formación interactiva de la Oficina de Patentes causó la impresión a algunos lectores de que era gratuito cuando en realidad cuesta 450 marcos. Contacto: C. Oen ha usen, EPO TI.+431 52126 251 Fx.+43 152126 2492 E-m. [email protected]

Vol. 1/99 . E n e r o

1999

La gestión eficaz de los recursos acuáticos de Europa es esencial para su agricultura y su industria, así como para la salud y la calidad de vida de sus ciudadanos. 'Gestión sostenible y calidad del agua' será la primera acción clave del Programa Temático sobre la preservación del ecosistema en el marco del nuevo Quinto Programa Marco de Investigación y estará dotada con un importante presupuesto. Este breve documento, basado en el trabajo realizado desde su creación en 1996 por el Grupo Medioambiente-Agua, define las prioridades para la investigación y la innovación en el área de la gestión y el uso del agua fresca según diez líneas de acción principales. El documento ha contribuido a la definición de acciones clave y constituye una clara referencia para investigadores que deseen contribuir a las mismas.

Contacto: http://www.ispo.cec.be/infosoc/telecompolicy/ en/Study-en.htm

Informe de la situación en 1998 de las telecomunicaciones europeas EUR 1 8 0 9 8 EN El informe anual de la Comisión Europea ofrece una panorámica de las actividades de telecomunicaciones en el marco del Cuarto Programa Marco de Investigación. Se mencionan también las actividades apoyadas por los programas Leader and Adapt de los Fondos Estructurales de la Unión Europea, y el informe dice que en el año 1998, el volumen de fondos superó por primera vez a los previstos en el Cuarto Programa Marco de Investigación.Se detalla también el progreso realizado en la ejecución de las orientaciones TEN-Telecom para redes transeuropeas de telecomunicaciones. Hay capítulos individuales sobre la situación de telecomunicaciones en los Estados Miembros de la Unión Europea y también una breve descripción de la situación en los países de Europa Central y del Este y en Estados Unidos. Al final se examinan las perspectivas de telecomunicaciones, en particular en torno al Quinto Programa Marco. Contacto: ACTS Central Office FX.+32 2 295 06 54 E-m. aco@bxl ,dg 13 .cec.be http://www.eto.org.uk/twork/tw98/index.htm

Contacto: B. Schmitz, DG XII Fx.+32 2 296 3193 E-m. [email protected]

I n n o v a c i ó n (§) T r a n s í e r e n c í a

de

Tecnología

-

^

Nota

CONFERENCIAS

El lanzamiento del Quinto Programa Marco de IDT 2 5 - 2 6 d e febrero, Esseri (Alemania) La conferencia de lanzamiento del Quinto Programa Marco, que abarcará todas las actividades de investigación, desa­ rrollo y demostración de tecnología de la Unión Europea en el período 1999­2002, se dirige a los actuales o futuros coordinado­ res de proyectos de investigación así como a los dirigentes científicos e industriales. El Quinto Programa Marco es único en cuanto proporciona un horizonte de planifi­ cación estratégica a medio plazo para la investigación europea. Para hacer frente a los desafíos de la transición a una 'sociedad basada en el conocimiento', su contenido y manera de operar serán diferentes de lo que eran en los programas anteriores. La ¡dea es abandonar la investigación por la investigación y concentrarse en los proble­ mas socioeconómicos actuales, es decir, favorecer la investigación que permita reali­ zar los cambios que la sociedad espera. La conferencia tendrá seis temas principales:

Fiesta Europea de Internet 19-21 de marzo En esta fiesta, coordinada por la Oficina del Proyecto Sociedad de la I nformación de la Comisión Europea (I SPO), se espera una nume­ rosa asistencia a la simulación de los mejores aspectos de la Sociedad de la I nformación en Europa y de las ideas de I nternet. Se aceptan contribuciones de todos los sectores y grupos de edad. Entre los ejemplos del año pasado

• explicación de los programas de investiga­ ción del Quinto Programa Marco poniendo de relieve las novedades • presentación de los servicios y experiencia del Centro Común de I nvestigación • seminarios sobre participación (por ejem­ plo, 'Cómo presentar una propuesta') • presentaciones de proyectos de investiga­ ción de gran éxito • exposición de proyectos y programas de investigación para que los delegados puedan hablar con participantes actuales, socios poten­ ciales y funcionarios de la Comisión Europea • un café cibernético y un boletín electrónico para que los delegados puedan encontrar socios y establecer contacto con ellos. Hasta el 29 de enero de 1999, la inscrip­ ción costará € 1 0 0 y después de esa fecha

Estas publicaciones son gratuitas salvo especi­ ficación contraria. En los casos en que no se suministre ninguna información sobre contac­ tos para recibir una publicación, y se menciona un precio en euros, la publicación de que se trate puede comprarse en la representación de ventas y subscripciones de su pais o bien en la Oficina de Publicaciones de las Comunidades Europeas (Eur­Op). Las direcciones se encuen­ tran en la mayoría de las publicaciones de la Comunidad Europea, también en I nternet (http://eur­op.eu.int/en/general/s­ad.htm). Puede contactar directamente a Eur­Op (fax:+352 2929 42759).

COORDINACIÓN '99: Modelos y Lenguajes de Coordinación

€125.

26-28 de abril, Amsterdam (Países Bajos)

Contact:

figuran una demostración de I nternet hecha por niños para sus abuelos, una explicación de Internet para funcionarios de la administración local, y debates sobre el Impacto de Internet en la sociedad.

La tercera conferencia internacional organi­ zada por el proyecto Coordinación de Esprit será un foro para los investigadores en lengua­ jes y modelos teóricos así como en técnicas de coordinación. La investigación realizada gira en torno a los problemas de los viejos sistemas de software que son ahora difíciles de comprender y mante­ ner. Se trata de encontrar soluciones de soft­ ware para facilitar el uso de las grandes aplica­ ciones mediante una clara separación entre componentes individuales y su interacción den­ tro de la organización general del software ­ apoyar análisis globales y poder volver a usar viejos software.

Contacto: E­m. info@internet­fiesta.org http://www.internet­fiesta.org/

Contacto: P.Ciancarini, Università di Bologna E­m. [email protected] http://www.cs.unibo.it/~coord99/

Comisión Europea, SCIC

Fax +32 2 295 37 36 o +32 2 296 49 92 E­m. [email protected] El programa y el formulario de inscripción se encuentran en: http://europa.eu.int/comm/dg12/fp5/ conference.html

FORMULARIO DE SUBSCR IPCIÓN

Innovación®Transferencia de Tecnología esgratuita ■Manténgase al día sobre t o d o lo que se hace en la CE sobre la transferencia de tecnología e innovación: noticias sobre las políticas generales, noticias del Programa Innovation,

resultados y actividades de programas específicos, estudios de casos, conferencias futuras,

nuevas publicaciones. Escriba claramen te NOMBRE Y APELLIDOS: DIRECCIÓN:

• Para grandes cantidades diga cuántos ejemplares desea recibir: • I dioma deseado:

Q Español

Q I nglés

□ Francés

Q Alemán

Q I taliano

• Para modificar una subscripción cite por favor su número de subscripción : 0 /

(ver la etiqueta del correo)

Para subscribirse rellene este formulario y envíelo por fax a: RTD HELP DESK: FAX: +352 430132 084 Internet:

A-

http://www.cordis.lu/itt/itt-en /home.html

Vol. l/SS «Enera 1339

I n n o v a ci D n (S) T r a n s f e r e n ci a d e

Tecnologia

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.