Story Transcript
Carmen Pellicer Iborra
´ Vencer
la rutina … ´ Cambiar la concepción del conocimiento … ´ Cambiar el estilo docente … ´ Optimizar las posibilidades de organización…
« «
«
«
«
La calidad humana de las relaciones que se establecen en la comunidad educativa EL estilo de presencia evangelizadora y liderazgo de las personas que ejercen los cargos de responsabilidad. La fidelidad al carisma y una actualización de los lenguajes que lo traduzcan a las nuevas necesidades y realidades de la sociedad de hoy. La concreción de los valores del evangelio, y las prioridades del carisma propio en el Proyecto Educativo de Centro, sus fines y objetivos. La formación permanente del profesorado en todos los aspectos, tanto pedagógicos como pastorales.
« «
«
«
«
La identificación del equipo docente con el carisma y la identidad del centro. El acompañamiento personal de los procesos de crecimiento y maduración de alumnos y también de los profesores. La cohesión y competencia de los equipos directivos de los centros, capaces de liderar de forma eficaz los procesos educativos. La relación con las familias, quienes ostentan el derecho a elegir un modelo educativo al que nuestras escuelas responden. Esa elección compartida ha de plasmarse en objetivos comunes, colaboración mutua y procesos de participación. La inserción y relaciones del centro con su entorno, comunidad local, y comunidad cristiana de referencia.
Comment est le leader qu’on a besoin? ´
El líder es aquel que abre caminos nuevos e inexplorados, superando los miedos y las inercias que atan y esclavizan al pasado, y que consciente de la tradición que custodia, no deja que ésta le ancle en viejos lugares, sino que es capaz de convertirla en sabiduría existencial que ilumina el presente y orienta hacia el futuro.
Le leader c’est auquel qui ouvre chemin neuf et inexploré, il supère les peurs et les choses qui lui attachent au passé, et qui est consciente de la tradition qui a, il ne les pas quelle le met dans les vieux places, mais qui est capable de la convertir en savoir existential qui illumine le présent y lui orient au futur. The leader is the one who opens up new, unexplored ways, overcoming fear and the inertia that ties and enslaves one to the past, and who, conscious of the tradition that he/she guards, does not allow it to be anchored to old places, but is capable of converting it into existential wisdom that illuminates the present and directs it towards the future.
Le leadership pastoral et l’accompagnement spirituel ´
La visión a largo plazo, de futuro, de construcción de significados posibles
The long-term vision of the future, of the creation of possible meanings, La vision à long temps, de futur, de construction des significats possibles.
´ ´
Asumir riesgos…
Assumer des risques - Taking Risks
Capacidad de convicción, de mover y conmover a las personas
Capacité de conviction, de remuer et de émouver à les personnes Capacity of Conviction, of Arousing and Moving People ´
La seguridad que transmiten, que estimula las relaciones de confianza.
La sécurité qui transmettent, qui stimule les relation de confiance An intense experience of God by those who are called to narrate him ´
Generar cambios, definir rumbos…
Générer changes, définir directions Generating Changes, Defining Directions
SENS TEOLOGIQUE DE LA PRÉSENCE DE LA DIRECTION TITULAIRE THEOLOGICAL MEANING OF HEADS & GOVERNORS LEADERSHIP Testigo de la síntesis entre fe-vida-cultura Témoin de la synthèses entre la foi- vie- culture Privileged witnesses of that synthesis between faith and life, faith and culture. ´ Garante de la identidad cristiana Garante de l’identité Christiane Guarantor of the Christian identity ´ Signo de la iglesia universal Signe de la universalité de l’église A symbol of the universal church ´ Conciencia de servicio Conscience du service Conscience of service ´ Propulsor de la formación permanente Propulseur de la formation permanent Promotes Training:academic-pedagogic, pastoral and directoral,and management ´ Co-responsable en la misión compartida Coresponsable dans la mission copartagé From responsibility to corresponsibility , Participation ´
LE LEADERSHIP DES EQUIPS DIRECTIFS El uso eficaz, justo y responsable del poder L’usage efficace, juste et responsable du pouvoir The efficacious, fair and responsible use of power ´ Ser responsables de crear un ambiente Être responsable de créer un ambiant To be responsible for creating an environment ´ Conocer en profundidad a las personas Connaître en profondité a les personnes To know people in depth ´ Tener la capacidad para inspirar a los demás Avoir la capacité pour inspiré a les autres To have the ability to inspire others ´
Teachers Pastoral Leadership
LE LEADERSHIP ESPIRITUEL DU PROFESSEUR A L’ ÉCOLE.
Convertirse en referentes alternativos de sentido. Être référence alternatifs de des autre sentis Becoming Alternative References of Meaning. ´ Tener la capacidad de forjar relaciones intensas Avoir la capacité pour mettre relations intense. Having the Ability to Shape Intense Relationships. ´ Desarrollar la sensibilidad cultural Développer une sensibilité cultural Developing Cultural Sensitivity ´ Aprender a ser tolerantes a la ambigüedad. Aprendre a être tolérants avec les ambiguïté Learning to be Tolerant towards Ambiguity ´ Adquirir conocimientos profundos sobre la propia fe. Avoir du connaissance profonde sur la propre vie Acquiring Deep Knowledge of our Own Faith ´ Vivir la tensión de la experiencia del Misterio. Vivre la tension de l’expérience du Mystère Living the Tension of the Experience of the Mystery. ´ Desarrollar un hondo sentido eclesial Développer un profond sentit ecclésial Developing a Deep Ecclesial Feeling ´