LiturgiaYCanción Tiempo Ordinario 1 30 de mayo – 4 de septiembre de 2010
PUBLICACIÓN TRIMESTRAL BILINGÜE
Localice los cantos de la selección musical 3 Location of Hymns and Songs in OCP’s Music Program Abreviaturas de las publicaciones de OCP Abbreviations used in music suggestions
Comentarios sobre el Sacramento del Orden 4 Commentary on the Sacrament of Holy Orders Miguel Arias La iglesia primitiva, el rito de ordenación y la vida sacerdotal The early Church, the rite of ordination, and the priestly life
La Santísima Trindad 36
Don y Promesa 7 Gift and Promise
El Cuerpo y la Sangre de Cristo 38
Raúl Gómez, SDS, Heliodoro Lucatero, Sylvia Sánchez Costumbres y Tradiciones en los Ritos Matrimoniales Hispanos Customs and Traditions in Hispanic Rites of Marriage
XI Domingo Ordinario 42
El Cantante del Coro 14 The Choir Singer
El Sagrado Corazón de Jesús 40 XII Domingo Ordinario 44 La Natividad de San Juan Bautista: Vigilia 46 La Natividad de San Juan Bautista: Día 48
Carlos M. Vázquez-Ramos Modificación o Reconsideración del Talento Measuring and Nurturing Talent
XIII Domingo Ordinario 50
Sugerencias para la celebración litúrgica 20 Ritual Suggestions
XVI Domingo Ordinario 56
Pedro Rubalcava Sugerencias sobre la liturgia His weekly ritual notes
XVIII Domingo Ordinario 60
Reflexiones Pastorales 25 Pastoral Reflections María Dolores Martínez Reflexión semanal sobre la liturgia Weekly reflections on the liturgy
Semblanza del Compositor: Carmelo Erdozáin 32
XIV Domingo Ordinario 52 XV Domingo Ordinario 54 XVII Domingo Ordinario 58 XIX Domingo Ordinario 62 La Asunción de la Santísima Virgen María: Vigilia 64 La Asunción de la Santísima Virgen María: Día 66 XXI Domingo Ordinario 68 XXII Domingo Ordinario 70
“Me encanta lo popular y sencillo” “I love what is popular and what is simple”
“Cristo Nos Une en Torno a Su Altar” 35 Carmelo Erdozáin Canto publicado en Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin A selection from Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin
Portada: Velo de novia ~ Bridal veil. © 2010 JUPITERIMAGES / Brand X / Alamy
A
Los
lect B arc oo res py And the two of them become one body (Genesis 2:24).
Y serán los dos una sola carne (Génesis 2, 24). Queridos lectores: Durante el tiempo de nuestro noviazgo, mucha gente nos preguntaba si nos íbamos a casar por la Iglesia. Esta pregunta nos resultaba extraña, pues para nosotros era fundamental contar con la gracia de Dios en nuestro matrimonio, y con el apoyo de nuestra comunidad de fe. Esta verdad se hizo aún más evidente cuando empezamos a planificar nuestra boda. Recuerdo el cuidado con que María, mi prometida, y yo seleccionamos las lecturas y la música para nuestra boda. Con igual ilusión seleccionamos los símbolos y aprendimos más sobre su rico significado. Fue interesante ver cómo entender los símbolos nos ayudó a elegir a nuestros padrinos, de acuerdo con el don que cada uno traía a nuestras vidas. Pero el descubrimiento más asombroso en la preparación y celebración de nuestro matrimonio, fue darnos cuenta de que el sacramento del matrimonio no lo realiza el sacerdote, sino la pareja misma al entregarse el uno a otro. También nos dimos cuenta de que, en la celebración del sacramento, la pareja abre los brazos para recibir la bendición y la gracia de Dios en su vida matrimonial y familiar. Esta visión nos llevó a apreciar plenamente el significado de cada gesto, símbolo, palabra y nota musical que iluminaron ese día tan especial para el resto de nuestra vida. En agosto de este año 2010, mi esposa, María, y yo nos disponemos a celebrar el 25° aniversario de nuestro matrimonio. Será una gran oportunidad de renovar nuestros votos matrimoniales y de invitar de nuevo a Dios a que siga bendiciéndonos y alimentando nuestro amor con su gracia. Los invito a leer el interesante artículo sobre las costumbres y tradiciones en los ritos matrimoniales hispanos, “Don y Promesa”, preparado por los presbíteros Raúl Gómez y Heliodoro Lucatero, y Sylvia Sánchez. Como es habitual, Liturgia y Canción les ofrece varios artículos educativos y los recursos para hacer de la vida litúrgica en su parroquia, una experiencia plena, consciente y activa. En Cristo,
Alejandro Aguilera-Titus Contributing Editor
Pedro Rubalcava Sugerencias para la Celebración
2
Ana Victoria Castillo Demezas Directora
Alejandro Aguilera-Titus Editor
During the time of our engagement, many people asked my fiancée and me if we were planning to get “married by the Church.” We found this question kind of strange. Why wouldn’t we want the blessings of God’s grace in our marriage and the support of our faith community? This conviction became even more evident as we began to plan our wedding. I remember the care that Mary, my fiancée, and I put in to selecting the readings and the music and learning about the symbols to be used. But the most impressive discovery during the preparations for our wedding was the knowledge that the sacrament of marriage is not administered by the priest but by the couple as they give themselves to each other in love. This understanding of the sacrament helped us appreciate even more the meaning of each gesture, symbol, word, and musical note that illumined such a special day for the rest of our lives. In August of this year (2010), my wife Mary and I will celebrate the twenty-fifth anniversary of our life together. It will be a great opportunity to renew our marriage vows and to invite God again to bless and continue to nurture our love for one another with his grace. This issue of Liturgia y Canción includes reflections and suggestions to assist you in the planning of the sacrament of marriage, including “Don y Promesa,” an article on Hispanic wedding traditions and customs by Sylvia Sánchez and Fathers Raúl Gómez and Heliodoro Lucatero. It also includes, as always, resources to help you make the liturgical life in your parish a more full, conscious, and active experience.
María Dolores Martínez Reflexiones Pastorales
Estela García-López Selección Musical
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
abre v iaturas LITURGIA Y CANCIÓN Volume 21 Number 3
LOCALICE LOS CANTOS DE LA SELECCIÓN MUSICAL
USPS 015-938 ISSN 1096-5025 published quarterly by OCP 5536 NE Hassalo Portland, OR 97213–3638
El repertorio de música de OCP comprende los himnos y cantos publicados en
Periodical postage paid at Portland, OR Director of Hispanic Ministries Pedro Rubalcava Associate Director of Hispanic Ministries
A Acompañamientos para guitarra y teclado de los misales
MD Misal del Día (se publica una sola vez al año)
Ana Victoria Castillo Demezas Managing Editor Wade Wisler Contributing Editor Alejandro Aguilera-Titus Pastoral Reflections María Dolores Martínez Music Suggestions Estela García-López
Editorial Assistance Tomás Ayala, Katy Haerling, Rocío Rios, Melissa Schmidt, Nancy Wolf Publisher John J. Limb Director of Artist Relations and Product Development Tom Tomaszek Director of Editorial Processes Eric Schumock Executive Editor Mary K. Straub Marketing Manager Mónica Espinosa-Rada Senior Designer Le Vu The Spanish translation of the psalm responses from the Leccionario Hispanoamericano
CGA Cánticos de Gracias y Alabanza (himnario en español) CGA II Cánticos de Gracias y Alabanza, segunda edición
All rights reserved. Used with permission.
FC Flor y Canto (himnario en español)
FC II Flor y Canto, segunda edición RyA Responde y Aclama
©1970 Conferencia Episcopal Española de Liturgia. Excerpts from the Spanish translation of Leccionario
TS Today’s Missal con inserto en español (disponible en dos tamaños: normal y letra grande)
UC Cantoral Unidos en Cristo/ United in Christ 2009–2011
VOZ One Faith, Una Voz (himnario bilingüe)
Volumes I-III, © 1976, 1987, 1993, Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la
Location of hymns and songs in OCP’s music program
Conferencia del Episcopado Mexicano. All rights reserved. Used with permission. Excerpts from the English translation of
Lectionary for Mass © 1997, 1981, 1969; International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL);
excerpts from the English translation of
The Roman Missal © 1973 ICEL. All rights reserved. Used with permission. © 2010 OCP All rights reserved. 1-800-LITURGY Subscription rate (subject to change) Single subscription – $18.75 per year 2– 4 subscriptions – $16.75 each per year 5+ subscriptions – $14.75 each per year
A Keyboard and guitar accompaniment books for the Spanish-language and bilingual missal programs MD Misal del Día (published yearly) TS Today’s Missal with Spanish Insert (regular print and large print)
CGA Cánticos de Gracias y Alabanza (Spanish hymnal) CGA II Cánticos de Gracias y Alabanza, 2nd Edition
FC Flor y Canto (Spanish hymnal)
FC II Flor y Canto, 2nd Edition
Outside USA add $10 per address
RA Respond & Acclaim
POSTMASTER: Send address changes to
UC Unidos en Cristo/United in Christ 2009–2011 (music resource)
Liturgia y Canción, PO Box 18030 Portland, OR 97218–0030. CORREO ELECTRÓNICO:
[email protected] [email protected] WEB Site: ocp.org ocpenespanol.org
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
VOZ One Faith, Una Voz (bilingual hymnal)
Partituras corales/Octavos e Visite ocp.org o llame al 1-800-liturgy. Colecciones/Collections Edición/Edition Título/Title & 20247LC Adviento (J. Cortez) & 11553LC Al Señor del Nuevo Siglo (J. Espinosa) & 5686LC Amanecer (P. Rubalcava) & 20869LC Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin & 10973LC Cantaré Eternamente, Vol. 1 (Var.) & 10975LC Cantaré Eternamente, Vol. 2 (Var.) & 12086LC Cantemos Unidos/ United in Song (Var.) & 11915LC De la Cruz a la Gloria (L. Montgomery) & 20235LC Día de Fiesta (A. Taulé) & 10536LC Deo Gratias (P. Rubalcava) & 11246LC Desde la Aurora Hasta el Ocaso (J. Sosa, Pbro.) & 11877LC El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) & 20552LC El Señor Nos Invita (Var.) & 20218LC En el País de la Vida (E. Cortés) & 11869LC ¡Grita de Alegría! (C. Rosas) & 20243LC Luz Perpetua (Var.) & 20447LC Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (P. Rubalcava) & 20753LC No Greater Love/No Hay Amor Más Grande (Var.) & 9921LC Pan de Vida (B. Hurd) & 11146LC Pescador de Hombres (Var.) & 12908LC Primavera con Cristo, Vol. 1 (Var.) & 12909LC Primavera con Cristo, Vol. 2 (Var.) & 10655LC Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) & 10203LC Rain Down (J. Cortez) & 11400LC Resucitó (Var.) & 11810LC Sacramentos (J. Cortez) & 20146LC Sal de la Tierra (Var.) & 10170LC Somos el Cuerpo de Cristo/ We Are the Body of Christ (B. Hurd & J. Cortez) & 10367LC Somos la Iglesia (E. Cortés) & 20689LC Tejido a Tierra (C. Fones) & 20729LC Un Canto Nuevo (S. Fernández) & 20074LC Ven y Sígueme (S. Fernández) 3
M iguel B arc A rias opy
Comentarios sobre el Sacramento del Orden
Commentary on the Sacrament of Holy Orders Part one of this commentary appeared in the Lent-Easter Triduum-Easter 2010 issue of Liturgia y Canción.
The early years of the Church
La primera parte de este comentario se publicó en Liturgia y Canción: Cuaresma-Triduo Pascual-Pascua 2010.
Los primeros siglos de la Iglesia Puesto que los primeros siglos de la Iglesia estaban marcados por la persecución, la celebración de la Eucaristía y de los otros sacramentos tenía un carácter principalmente doméstico. Quien dirigía la oración conocía la forma de orar y la espiritualidad de los cristianos que, aunque habían abrazado la fe en Jesús, seguían siendo judíos por identidad cultural. Si bien es cierto que los presbíteros eran quienes dirigían la oración, no eran ellos los jefes de la Iglesia, sino los obispos. A su vez, estos obispos habían sido comisionados por los Apóstoles y de ellos mismos habían recibido la imposición de manos, signo que se interpretó, desde la primera Iglesia, como la transmisión del Espíritu Santo y de la facultad de presidir a la Iglesia en oración. Hasta la fecha, este es el gesto clave en el rito de ordenación de un presbítero, junto con la oración consagratoria. El gesto de la imposición de manos está también asociado al diaconado (Hechos 6, 3–6), al envío de los misioneros (Hechos 13, 2–3) y a la concesión del ministerio de cuidado pastoral de la comunidad (1 Timoteo 4, 14 y 2 Timoteo 1, 6–8). La Iglesia dejó de ser perseguida en el año 313, cuando el emperador Constantino promulgó el Edicto de Milán. También el culto, doméstico principalmente, en comunidades pequeñas y centradas alrededor de una mesa sufrió un cambio profundo. A partir de entonces sería una celebración en un lugar público y con la presencia de las 4
Due to the fact that the early years of the Church were marked by persecution, the celebration of the Eucharist and the other sacraments was primarily domestic in character. Those who presided over prayer in the homes were familiar with the way Christians prayed as well as their spirituality, and although they had embraced faith in Jesus, they still identified themselves culturally as Jews. Although it is true that the presbyters were in charge of presiding over the prayer, they were not the leaders of the Church. That role was carried out by the bishops. In turn, these bishops had been commissioned by the apostles from whom they had received the laying on of hands, a sign that was interpreted since the beginning of the Church as the transfer of the Holy Spirit and the authority to preside over prayer in the Church. Even today, the laying on of hands is a vital component in the rite of ordination of a presbyter, along with the prayer of consecration. The laying on of hands is also associated with the diaconate (Acts 6:3–6), the sending of missionaries (Acts 13:2–3), and the conferring of the ministry of pastoral care of the community (1 Timothy 4:14 and 2 Timothy 1:6–8). The persecution of the Church ended in the year 313, when Emperor Constantine promulgated the Edict of Milan. This edict also greatly affected the worship in small communities where the people were accustomed to gathering around their tables. From that point on, these once-private celebrations were now held in a public place in the presence of the authorities. As a result, the liturgical celebration, in both ritual and music, became institutionalized and even assumed various aspects of the imperial court. Although this change did not occur overnight, little by little the presbyters, as well as the bishops, began to carry out social roles above and beyond their ecclesiastiTiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
cal duties. By 381, Christianity was the religion of the state and because of this, the number of faithful increased. However, the process of the catechumenate (through which a person becomes a member of the Church by receiving the sacraments of Christian initiation, namely, baptism, confirmation, and the Eucharist) also became less rigorous. The priesthood had changed.
The rite of ordination One of the most joyful moments of the rite of ordination takes place when, after having read the Gospel, a priest calls the candidates forward and presents them to the bishop so that they may be ordained. The community, including the families of the candidates, is present to accompany these men who are leaving it in order to return to it—as servants. The candidate is brought before the bishop by his parents, who bless him and “hand him over” to the Church so that the Church may care for him and he for the Church. Then, each of the candidates approaches the bishop and, placing his hands in the bishop’s, he promises to lead a chaste life, to embrace Gospel poverty, and to obey the bishop and his successors. These vows are a part of the rite of ordination. Once the promises to God have been made before the bishop, the choir sings the litany of the saints. At that time, the bishop and the concelebrants kneel, and those that are being ordained prostrate themselves on the floor. After the litany of the saints, the candidates kneel, and the bishop places his hands on each of their heads and pronounces the prayer of consecration, with the following being an integral part: “Almighty Father, grant to this servant of yours the dignity of the priesthood. Renew within him the Spirit of holiness. As a co-worker with the order of bishops may he be faithful to the ministry that he receives from you, Lord God, and be to others a model of right conduct” (Rite of Ordination 22). Then the priest anoints the palms of the ordained with chrism saying, “The Father anointed our Lord Jesus Christ through the power of the Holy Spirit. May Jesus preserve you to sanctify the Christian people and to offer sacrifice to God” (24). Afterwards, the newly ordained are presented with the paten and chalice. (Up until 1972, this was considered the central act of the rite, not the laying on of hands.) Upon presenting the chalice, the bishop says, “Accept from the holy people of God the gifts to be offered to him. Know what you are doing, and imitate the mystery you celebrate: model your life on the mystery of the Lord’s cross” (26). The bishop then greets them with a sign of peace. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
autoridades. En consecuencia la celebración litúrgica, tanto en sus rituales como en su canto, se institucionalizó y asumió algunos aspectos propios de la vida imperial. Aunque esto no sucedió de la noche a la mañana, poco a poco, tanto los presbíteros como los obispos comenzaron a tener funciones sociales además de las eclesiales. Ya para el año 381, el cristianismo era la religión del Estado. Debido a esto la cantidad de fieles aumentó, pero también era menos riguroso el proceso de catecumenado, mediante el cual una persona se incorporaba a la Iglesia recibiendo los sacramentos de iniciación cristiana, a saber: Bautismo, Confirmación y Eucaristía. El sacerdocio había cambiado.
El rito de ordenación Uno de los momentos más hermosos del rito de la ordenación es el momento en que, después de haber proclamado el Evangelio, un sacerdote llama a los candidatos y los presenta al obispo para que los ordene presbíteros. El pueblo, con las familias de los candidatos, está ahí para acompañar a esta persona que sale de ellos para volver a ellos, a su servicio. El candidato es llevado ante el obispo por sus padres, que lo bendicen y lo “entregan” a la Iglesia para que la Iglesia cuide de él y él cuide de la Iglesia. Después, cada uno de los candidatos se acerca al obispo y, colocando sus manos entre las de él, le promete vivir casto, vivir pobremente y obedecerles a él y a sus sucesores. Estos votos evangélicos son parte del rito de ordenación. Una vez que las promesas han sido hechas a Dios ante el obispo, el coro canta la letanía de los santos. En ese momento el obispo y los concelebrantes se arrodillan, y los que van a ser ordenados se postran en el suelo. Al concluir la letanía de los santos los candidatos se arrodillan, y el obispo, imponiéndoles las manos, pronuncia la oración consecratoria, siendo parte clave la siguiente: “Te pedimos, Padre todopoderoso, que confieras a estos siervos tuyos la dignidad del presbiterado; renueva en sus corazones el espíritu de santidad; reciban de ti el sacerdocio de segundo grado y sean, con su conducta, ejemplo de vida”. Luego el obispo unge las manos de los ordenados diciendo: “Nuestro Señor Jesucristo, a quien el Padre ungió con la fuerza del Espíritu Santo, te ayude siempre a santificar a su pueblo y a ofrecer a Dios el sacrificio”. Posteriormente, les entrega el cáliz y la patena, lo que hasta 1972 se consideraba el acto central del rito, no la imposición de manos. Pues bien, al entregar el cáliz, el obispo dice: “Recibe la ofrenda del pueblo santo para presentarla a Dios. Advierte bien lo que realizas, imita lo que tendrás en tus manos, y configura tu vida con el misterio de la cruz del Señor”. A continuación el obispo les da el signo de la paz. 5
La celebración eucarística continúa con la plegaria y concluye como de costumbre. Es tradicional que el obispo que confiere en ellos el sacramento del Orden sea quien pida la primera bendición y en ocasiones les bese la mano, reconociendo la obra que Dios acaba de realizar mediante la unción. Es importante señalar que, debido a los formalismos y percepciones culturales, esta celebración tiene ante sí el reto de ser auténticamente comunitaria. Está abierta a toda la Iglesia diocesana, para que quienes así lo deseen participen de esa celebración sin limitar el número de personas en aras del orden y los aspectos prácticos.
De la vida del sacerdote Los sacerdotes que se ordenan por el Rito Latino, el nuestro, no pueden contraer matrimonio. No siempre fue así; las causas de imposición de la vida de celibato son variadas y muy disputadas en la Iglesia actual. Estas van desde la economía hasta la vida política y social en la que los presbíteros estaban sometidos al señor feudal, y el obispo al emperador, hasta el punto de que podía generar falta de atención a la Iglesia el hecho de que el sacerdote tuviera familia. Por ello, a partir del año 1073, el papa Gregorio VII impusó el celibato como condición para conferir el orden del presbiterado. Cuando los sacerdotes no llevan una vida ejemplar, crea controversia y se suscita mucha inquietud respecto a la validez del sacramento. Sin justificar los malos comportamientos, hay que recurrir a la teología, que nos recuerda que la efectividad del sacramento no depende de la santidad del ministro. Esto demuestra que la gracia de Cristo no tiene obstáculo alguno. Se plantea así otra enseñanza más de la celebración de los sacramentos que confieren la gracia. La celebración de los sacramentos no tiene en nosotros un efecto automático. Estos operan solamente mediante la voluntad de las personas, no porque la gracia de Dios dependa de nuestra voluntad, sino que no son mágicos y no actúan en contra de ella. La gracia, pues, en su sentido más pleno, actúa en personas dispuestas a dejarse transformar por el Misterio pascual de Cristo en cada sacramento celebrado por un ministro de la Iglesia. © 2010 OCP. Derechos reservados. Miguel Arias, impulsor de productos en español en Loyola Press, es el autor de las reflexiones publicadas en Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). Obtuvo su maestría en estudios pastorales en Catholic Theological Union y ha impartido cursos en el Tepeyac Institute, el Instituto Cultural de Liderazgo en el Medio Oeste y el Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Vive con su esposa y su hija en Chicago, donde da clases de catecismo de adultos en la parroquia de San Francisco de Asís.
6
The celebration continues with the eucharistic prayer and ends as usual. It is traditional that the ordaining bishop receive the first blessing of the new priests. On occasion, the bishop will kiss the newly-ordained priests’ hands, recognizing the work that God has just completed by means of anointing. It is important to note that, due to formalities and cultural perceptions, this celebration is faced with the challenge of being a truly communal celebration. The entire diocesan Church is welcome, so that those who would like to participate are able to, without limiting the number of people in the interest of order or practical purposes.
The priestly life Priests that are ordained in the Latin rite (the one we celebrate) cannot marry. However, it was not always this way. The reasons for the imposition of a life of celibacy are wide-ranging and very disputed in the Church today. They range from the economy, to the political and social life, in which the presbyters were governed by the feudal lord and the bishop was subject to the emperor, to the fact that attention to the Church might be lacking because the priest had a family for which he must care. In the year 1073, Pope Gregory VII imposed celibacy as a condition for conferring the order of the priesthood. When priests don’t lead an exemplary life it creates controversy and raises concern with respect to the validity of the sacrament. One has to turn to theology, which reminds us that the effectiveness of the sacrament is not dependent on the sanctity of the minister. This is not to justify bad behavior; rather it demonstrates that the grace of Christ knows no bounds. In this way, another teaching arises about the celebration of the sacraments and the grace they confer. The sacraments do not have an automatic effect on us; they are not magical. They operate through the will, through the willing participation of people, even though the grace of God is not dependent on our willingness. Grace, then, in its fullest sense reveals itself in those willing to allow themselves to be transformed by the paschal mystery of Christ in each sacrament celebrated by a minister of the Church. Translated by Katy Haerling © 2010 OCP. All rights reserved. Miguel Arias, Product Development Specialist at Loyola Press, serves as editor for OCP’s devotional resource in Spanish, Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). He holds a master’s degree in pastoral studies from Catholic Theological Union and has been a faculty member at Tepeyac Institute, the Cultural Institute of Leadership, and the Hispanic Institute of Liturgy. He lives with his wife and daughter in Chicago where he serves as a catechist with adults at Saint Francis of Assisi Catholic Church. Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
R a ú l G ómez , S D S , H eli o d o r o L ucater o , S y l v ia S á nchez
Don y Promesa Costumbres y Tradiciones en los Ritos Matrimoniales Hispanos
Gift and Promise Customs and Traditions in Hispanic Rites of Marriage
O
n the Solemnity of the Ascension of the Lord in 1992, His Holiness Pope John Paul II became the first pope to celebrate Mass in the Hispano-Mozarabic rite in St. Peter’s Basilica in Rome. This act confirmed the reestablishment of this ancient rite. The rite was developed in Spain under Visigothic rule beginning in the fourth century. It has continued to be celebrated only in isolated parishes and chapels until recently. Along with the Ambrosian Rite from Milan and the Roman Rite, it is one of various Latin-language rites that arose in the first millennium of the Church’s history. Most of these rites were eventually Romanized or suppressed during the eleventh century. Although the Roman Rite became the predominant rite for Catholics in the West, the Mozarabic rite, meaning “among the Arabs,” has had an important role in Hispanic marriage rituals. Variations of these rituals are still used today wherever a Spanish influence has been felt, especially in Mexico, the Caribbean, and even the Philippines. At the same time, practices from other traditions have been combined with the Hispano-Mozarabic customs. This has resulted in a rich array of Hispanic marriage rituals. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
E
n la solemnidad de la Ascensión del 28 de mayo de 1992, S.S. Juan Pablo II se convirtió en el primer Papa que celebró la Misa siguiendo el rito hispano-mozárabe, en la Basílica de San Pedro en Roma. Con este acto confirmó el restablecimiento de este antiguo rito que se desarrolló en España durante el dominio visigodo en el siglo IV de la Era Cristiana y que, hasta hace poco, se ha continuado celebrando solamente en algunas parroquias y capillas. Junto con el Rito Ambrosiano celebrado en Milán, y el Rito Romano, es uno de diversos ritos de lengua latina desarrollados para conmemorar la Cena del Señor durante el primer milenio de la historia de la Iglesia. La mayoría de estos ritos se romanizaron o suprimieron durante el siglo XI. Aunque el Rito Romano predominó para todos los católicos de Occidente, el rito mozárabe —que quiere decir “entre los árabes”— ha tenido un papel único en los ritos matrimoniales hispanos. Distintas versiones de estos ritos todavía se celebran dondequiera que haya llegado la influencia española, especialmente en México, el Caribe y aun en las islas Filipinas. A la vez, costumbres provenientes de otras culturas se mezclaron con las costumbres hispanomozárabes enriqueciendo los ritos matrimoniales entre los hispanos. 7
Muchas parejas jóvenes hispanas al prepararse para el matrimonio, le han pedido al ministro que presidirá la celebración que incluya estos ritos en su ceremonia matrimonial. Mientras que en México y en España, por ejemplo, estas costumbres son una parte del rito matrimonial, oficial y aprobado, en los Estados Unidos todavía están por reconocerse oficialmente (Ordo Celebrandi Matrimonium, el rito matrimonial oficial en la editio typica altera, 1991). Con frecuencia estos ritos son considerados sólo como un vestigio pintoresco de la religiosidad popular y por esa razón son rechazados. Sin embargo, en realidad son tradiciones significativas que pueden incorporarse a la ceremonia matrimonial a discreción del ministro que preside. Las reformas litúrgicas del Concilio Vaticano II nos invitan a retener y preservar ciertas costumbres relacionadas con el matrimonio. La Constitución sobre la Liturgia, Sacrosanctum Concilium, declara: “Si en alguna parte están en uso otras laudables costumbres y ceremonias en la celebración del sacramento del matrimonio, el Santo Sínodo desea ardientemente que se conserven” (77). A continuación viene un resumen breve del posible origen de estos ritos y una descripción de su uso en la liturgia matrimonial para ayudar al clero estadounidense y a las parejas que se preparan para el matrimonio sacramental.
Diferencias entre el Rito Romano y las Costumbres Hispanas La liturgia matrimonial posee elementos básicos que son esenciales para las bodas en la Iglesia católica: la declaración de libertad, el consentimiento, la bendición e intercambio de anillos y la bendición nupcial. Además de estos, otros ritos matrimoniales hispanos incluyen elementos de origen antiguo, tales como las arras, el velo y el lazo. En lugar de la costumbre estadounidense del “best man” (testigo del novio) y la “dama de honor” (testigo de la novia), el matrimonio hispano lleva padrinos que acompañan a la pareja en el altar y sirven de testigos. A veces son denominados “padrinos de velación” o “padrinos 8
As they prepare for marriage, many young Hispanic couples have requested that the presiding minister include these rituals in their marriage ceremony. While in Mexico and Spain, for example, these rituals are a regular part of the officially approved wedding rite, in the United States they are in the process of receiving official recognition (Ordo Celebrandi Matrimonium, editio typica altera, 1991, the official marriage rite). Many times these rituals are seen as nothing more than quaint remnants of popular religiosity and, therefore, are dismissed outright; but they are meaningful traditions that may be incorporated into the wedding liturgy at the discretion of the presiding minister. The liturgical reforms of the Second Vatican Council invite us to retain and preserve certain customs related to marriage. The Constitution on the Sacred Liturgy (Sacrosanctum concilium) states: “If certain locales traditionally use other praiseworthy customs and ceremonies when celebrating the sacrament of matrimony, this sacred Synod earnestly desires that these by all means be retained” (77). Below is a brief summary of the possible origins of these rituals and a description of their use in the marriage liturgy for the benefit of clergy in the United States and for couples preparing for sacramental marriage.
Differences Between the Roman Rite and Hispanic Rituals In any Catholic Church wedding, the marriage rite has basic elements: the declaration of freedom, the consent, the blessing/exchange of rings, and the nuptial blessing. In addition to these, Hispanic wedding rituals include elements ancient in origin such as the arras or a pledgetoken, a pall or veil, and a lazo or type of yoke. In place of a best man and a maid or matron of honor as witnesses, the Hispanic wedding has padrinos, godparents who accompany the couple at the altar and serve as witnesses. They are sometimes called padrinos de Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
¿Desea encontrar libros y música para bodas? Don y Promesa Segunda Edición Raúl Gómez, Heliodoro Lucatero y Sylvia Sánchez La segunda edición contiene nuevos textos escritos por Rogelio Zelada y Sylvia Sánchez. Lea sobre las arras, el velo, el lazo y el origen de antiguos ritos matrimoniales hispanos. Libro (12138LC) $8.00
ocpenespanol.org/12138LC
El Amor Nunca Pasará Eleazar Cortés Una colección para celebrar el matrimonio católico con música popular y tradicional de mariachi. Acompañamiento [guitarra e instrumentos] (11877LC) $11.00 CD (11879LC) $17.00
ocpenespanol.org/11879LC
Arreglos corales para la liturgia del matrimonio 11650
Juntos para Toda la Vida
E. García
SCTB
Juntos para Toda la Vida por
Estela García
Asamblea, Cantor, Coro a Cuatro Voces, Teclado, y Guitarra
OCP Publications ● 5536 NE Hassalo ● Portland, OR 97213
$1.35 USA
11650
Juntos para Toda la Vida Estela García-López Partitura Coral [coro a tres voces, guitarra y teclado] (11650LC) $2.00
Juntos para Toda la Vida
E. García
SCTB
$1.35 USA
Te Seguiré Juntos para Toda la Vida por
Estela García
Asamblea, Cantor, Coro a Cuatro Voces, Teclado, y Guitarra
OCP Publications ● 5536 NE Hassalo ● Portland, OR 97213
Estela García-López y Rudy López Partitura Coral [coro a tres voces, guitarra y teclado] (11649LC) $2.25
1-800-548-8749 | OCPenEspanol.org
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
9
de la iglesia”. Puede haber otros padrinos que provean los distintos elementos que se usan en la ceremonia, como por ejemplo los cojines donde se arrodillan los novios o el libro y el rosario que porta la novia. De esta manera, una buena parte de las veces los padrinos afrontan los gastos de la celebración. Algunos de los ritos se realizan durante la Misa mientras otros tienen lugar un poco antes o un poco después. Por ejemplo, es costumbre que los novios les pidan la bendición a sus padres antes de salir hacia el templo. En algunas regiones, una vez en el templo y al entregar la mano de la novia al novio, el padre recibe de este la promesa de cuidarla y proporcionarle los medios para cubrir sus necesidades.
Resumen Histórico Investigaciones realizadas recientemente por varios liturgistas han puesto al descubierto datos importantes relacionados con el desarrollo de los ritos matrimoniales hispanos que nos han llegado del rito hispano-mozárabe. Es importante observar que estos ritos tienen sus raíces en costumbres populares o domésticas que con el tiempo han sido ritualizadas para celebrarse en el templo. Algunas de estas adaptaciones con el tiempo llegaron a incorporarse en los libros litúrgicos de la época visigoda. En Silos, de Castilla la Vieja, se descubrió un ritual llamado el Liber Ordinum, que ha resultado ser de gran importancia para comprender el desarrollo de la liturgia matrimonial en España. Este libro que data del siglo XI presenta dos ritos matrimoniales relacionados que manifiestan elementos procedentes del siglo V. El liturgista K. Ritzer, en su estudio del Liber Ordinum, declara: “El rito mozárabe demuestra un desarrollo particularmente rico de la liturgia nupcial”. Este hecho resalta cuando vemos que ambos ritos en el Liber Ordinum indican que la bendición de los matrimonios se podía hacer en tres o cuatro fases. Aunque el orden de estas fases podía variar, los elementos principales de estos ritos eran la bendición de la recámara, la celebración de vísperas, la bendición de las arras y, ya en la Misa, la bendición de la pareja. Tengamos presente que esta serie de acciones era un proceso que se realizaba antes, durante, y después de la Misa. Otra fuente de información importante en cuanto a los ritos matrimoniales hispanos es la de san Isidoro de Sevilla (c. 560–636). En su libro, De ecclesiasticis officiis, dispuso la manera como la Iglesia española se organizaba y rendía culto. La sección que trata sobre el matrimonio detalla la importancia que tenía el que la bendición del matrimonio fuera hecha en el templo y por la Iglesia. San Isidoro también describe tanto la vitta, una guirnalda llevada por la pareja, como el anillo que el novio le daba a la novia como sello del contrato matrimonial. Es más, describe la velación de la novia como señal de la 10
velación (godparents of the veiling) or padrinos de iglesia (godparents of the church). There may also be other sets of padrinos who provide for the distinctive elements of the ceremony, such as the cushions on which the bride and groom kneel or the book and rosary carried by the bride. In the majority of cases, the padrinos help cover the expenses of the celebration. Some of the rituals take place during the marriage liturgy while others occur just before or a little after. For example, it is customary for the bride and groom to ask for a special blessing from their parents before they leave for church. In some places, once in church and upon giving the bride’s hand to the groom, the father may ask the groom to promise to take care of his daughter and her needs.
Historical Summary Research by various liturgists in recent years has uncovered significant data regarding the development of Hispanic wedding rituals coming to us from the Hispano-Mozarabic rite. It is important to note that these rituals were rooted in popular or domestic customs that over time were adapted for celebration in church. Some of these adaptations were eventually incorporated into the liturgical books of the Visigothic era. Of particular importance for understanding the development of the nuptial liturgy in Spain is the Liber Ordinum, a ritual book discovered in Silos, Old Castile. This book, compiled in the eleventh century, describes two related marriage rites that contain elements originating in the fifth century. K. Ritzer states, in his study of the Liber Ordinum, that “the Mozarabic rite shows a particularly rich development of the marriage service.” This is notable when, upon examination, both rites in the Liber Ordinum reveal that the blessing of marriages could be done in three or four phases. Although the order of these phases could vary, the main features of these rites were the blessing of the bedchamber, the celebration of vespers, the blessing of the arras and, once at Mass, the blessing of the couple. Keep in mind that the series of actions formed a process that took place before, during, and after the Mass. Another important source for information regarding Hispanic marriage rites is Saint Isidore of Seville (c. 560–636). In De ecclesiasticis officiis, he set out the way in which the Spanish Church was organized and how it worshipped. In the section on marriage, he gives a rationale for the blessing of marriage in church by the clergy. Saint Isidore also describes the vitta, a garland worn by the couple, and the giving of a ring to the bride by the groom as a sign of sealing the pledge. In addition, he describes the veiling of the bride as a sign of priestly blessing. Between the seventh and eleventh centuries, the Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Mozarabic rite innovated the giving of two rings instead of one and developed the wedding rites extensively, thus influencing the marriage customs of other nonSpanish regions as well. Saint Isidore’s rationale for blessing marriages in church reflects the development of wedding rituals from purely domestic and/or civil affairs to sacramental celebrations. In fact, the Liber Ordinum reflects a mix of domestic and church rites. A typical wedding ceremony was a prolonged affair beginning with the blessing of the bedchamber with salt in the late afternoon, followed by vespers that ended with a prayer asking God to receive the vows of the couple. Immediately before the nuptial Mass, the order of pledges or the blessing of the arras and rings took place; at this time, the pledges were made and the arras and rings exchanged. The nuptial blessing took place either before Communion or after Mass and was considered the official blessing of the marriage. Kenneth Stevenson writes: “The most important features of these rites are the way in which popular customs are incorporated into the liturgy, in the office for the blessing of tokens; the equality of the sexes in the rites as a whole, with blessings for both the man and the woman, and giving of two rings; and the creative use of native Latin euchology.” He goes on: “The Visigothic marriage rites must have been well in advance of Roman ones in their time.”
The Arras The actual exchange of vows was known as the ordo arrarum, that is, the “order of pledges.” In this ceremony, the pledge or contract was sealed between the man and woman. Arras literally means “pledge.” During the ceremony, the spouses gave each other a wedding or pledge token. This token became known as the arras. Although it is not clear what exactly was given as a token during the first millennium, the arras today is a small cask containing thirteen gilded or plated coins in the smallest Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
bendición sacerdotal. Entre los siglos VII y XI el rito mozárabe añadió la entrega de dos anillos en vez de uno solo y desarrolló los ritos matrimoniales extensamente, influyendo en esto las costumbres de otras regiones no españolas. Las razones que ofrece san Isidoro de Sevilla en cuanto a la bendición de los matrimonios en el templo influyeron para que los ritos matrimoniales meramente domésticos o civiles se convirtieran en celebraciones sacramentales. De hecho, el Liber Ordinum mezcla los ritos domésticos con los eclesiales. La ceremonia matrimonial típica se prolongaba desde la tarde, con la bendición con sal de la recámara conyugal, seguida por la celebración de vísperas, para terminar con una oración a Dios en la que se le pedía que recibiera los votos de la pareja. La bendición de las arras y de los anillos, tanto como la entrega de éstos, y aun los votos que hacían los contrayentes, tenían lugar antes de la Misa nupcial. La bendición nupcial, considerada propiamente como la bendición oficial del matrimonio, se impartía antes de la Comunión o después de la Misa. K. Stevenson escribe: “Los rasgos más importantes de estos ritos son su manera de incluir costumbres populares en la liturgia en el oficio para la bendición de las arras, la igualdad de los géneros en los ritos en su totalidad con bendiciones tanto para el hombre como para la mujer, la entrega de dos anillos y el uso creativo de eucología nativa latina”. Continúa con la evaluación: “Los ritos matrimoniales visigodos tendrían que haber sido bien avanzados en comparación con los ritos romanos de su época”.
Las Arras El consentimiento se llamaba el ordo arrarum, es decir el orden del contrato. En esta ceremonia el hombre y la mujer hacían sus votos o sellaban el contrato entre ellos. La palabra “arras” literalmente quiere decir “contrato”. Durante la ceremonia, los esposos se entregaban un símbolo de matrimonio o de contrato. Este símbolo llegó a conocerse como las arras. Aunque no se sabe con exactitud qué era lo que precisamente se entregaba como símbolo de este 11
contrato en el primer milenio, el símbolo actual es un estuche que contiene trece monedas doradas o plateadas del tamaño o denominación más pequeña, representando una docena y un pilón como señal de prosperidad. El autor Stevenson señala que la costumbre de entregar las arras precede en origen a la entrega de los anillos, aunque llegado el siglo XI tanto anillos como arras ya se entregaban. Sin embargo, posteriormente se prefirió la entrega de los anillos. El mismo autor afirma que probablemente la entrega de las arras es una reminiscencia de la ceremonia de compromiso durante la cual se fijaba el contrato del matrimonio que luego llegaría a celebrarse en el templo. La oración para este rito invocaba el ejemplo de Isaac y Rebeca. Hasta la fecha han sobrevivido solamente la bendición y la entrega del símbolo. En cierto sentido, los anillos llegaron primero a duplicar, y luego a reemplazar las arras como el símbolo matrimonial. San Isidoro de Sevilla parece vincular la entrega del anillo con el establecimiento del contrato matrimonial. No obstante, hoy en día los anillos y las arras se bendicen y se entregan inmediatamente después del consentimiento.
El Velo El velo se menciona en el Liber Ordinum en el “orden para la bendición de los recién casados” que aparece inmediatamente después del ordo arrarum. Era en este momento cuando la familia o el cortejo de la novia entregaba la mano de ésta al celebrante. Los novios se cubrían con el palio, es decir el velo; ella, completamente, y él, solamente los hombros. Actualmente, la novia entra al templo con el velo ya puesto. Por lo tanto, donde se acostumbra, solamente una porción del velo se coloca sobre el hombro del novio y es sostenido
size or denomination; the baker’s dozen symbolizes prosperity. Stevenson indicates that the giving of the wedding token predates the exchange of rings, although by the eleventh century both rings and tokens were given. Later, the exchange of rings became preferable. He avers that the giving of arras is most likely a remnant of the betrothal ceremony during which the contract for marriage was made. This exchange later took place in church. The prayer said during this exchange invoked the example of Isaac and Rebecca in this practice. Only the blessing and exchange of tokens have survived to this day. In a sense, the rings came to duplicate, then replace, the arras as the wedding token. Saint Isidore seems to link the giving of the ring with the settling of the marriage contract. In any case, today the rings and arras are blessed and exchanged immediately after the consent.
The Veil The veil is mentioned in the Liber Ordinum in the Order for Blessing Those Who Are Newly Married, which appears immediately after the ordo arrarum. At this time, the woman’s family or entourage give her hand to the presiding minister. The bride and groom are veiled with a pall, she completely and he over his shoulders only. At the end of the prayer, the presiding minister hands the woman over to the man by placing her hand in his while reciting Raguel’s prayer over Tobias and Sarah. The use of a veil is ancient. For example, Roman brides were covered completely by a red veil, the flammeum, that served as a symbol of purity and protection against evil spirits. This surely influenced the Spanish custom.
Obras consultadas ~ Works Cited Cohen, David, ed. The Circle of Life: Rituals from the Human Family Album. New York: HarperCollins Publishers, 1991. Conferencia Episcopal Española, Prenotandos, Missale Hispano-Mozarabicum, vol. I. Toledo: Arzobispado de Toledo, 1991. ---. Ritual del Matrimonio: Reformado por mandato del Concilio Vaticano II, Novena edición renovada (versión de la segunda edición típica latina). Barcelona: Coeditores Litúrgicos, 1995. Férotin, Marius. Le Liber Ordinum En Usage Dans l’Église Wisigothique et Mozarabe d’Éspagne du Cinquième Siècle, Monumenta Ecclesiae Liturgica, vol. V. Paris: 1904. Stevenson, Kenneth W. Nuptial Blessing: A Study of Christian Marriage Rites. New York: Oxford University Press, 1983. ---. To Join Together: The Rite of Marriage, Studies in the Reformed Rites of the Catholic Church, vol. V. New York: Pueblo Publishing Co., 1987.
12
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Saint Isidore linked this veiling to a priestly blessing. He invoked the example of Rebecca and saw the veil as a sign of submissiveness. Nevertheless, the veiling seems to have been a sign of the nuptial blessing and of the handing over of the bride to the groom. The placement of the veil occurred just before the nuptial blessing and remained on the couple through the end of Mass. In some places the veil had knots tied in it, perhaps symbolizing the union of marriage. In other places two candles were lit—one next to the bride, the other next to the groom—at the time of the veiling and remained lit until the end of the liturgy. Because of the veil, the nuptial Mass is sometimes referred to in Spanish as the Misa de velaciones (the Mass of the veiling). Over the centuries, the veil took on new symbolism; it has changed from the sign of marriage to a sign of virginity. Today, the bride enters the church already veiled. Where the custom is retained, only a portion of the edge of her veil is placed on the shoulder of the groom and held in place by the lazo. Among some Hispanics, a mantilla, a type of shawl made of tulle or lace, takes the place of the pall used in earlier times to veil the bride and groom. In this tradition, the mantilla takes the place of the lazo and is a sign of the marriage union. Some couples request that an arch be placed in the sanctuary so they may kneel beneath it. This may be a symbolic remnant of the veiling. The veiling itself may be a remnant of the canopy used in Jewish wedding ceremonies. Perhaps the canopy, too, is a symbol of the roof of the new home the couple will form. Excerpted from Don y Promesa/Gift and Promise, Segunda Edición (12138LC) © 1997, 2005 Instituto Nacional Hispano de Liturgia y OCP. Salvatorian Father Raúl Gómez is director of Hispanic studies and associate professor of systematic studies at Sacred Heart School of Theology, Hales Corners, Wisconsin. A prolific author and former president of National Hispanic Institute of Liturgy, he is a member of the US bishops’ Subcommittee on Hispanic Liturgy, and is secretary of the Academy of Catholic Hispanic Theologians of the United States.
por el lazo. Al final de la oración, el celebrante entregaba la mujer al hombre, poniendo la mano de ella en la mano de él mientras recitaba la misma oración que Ragüel hiciera sobre Tobías y Sara. El uso del velo es antiguo. Por ejemplo, las novias romanas se cubrían por completo con un velo rojo, el flammeum, como símbolo de pureza y de protección contra los malos espíritus. Esto pudo haber influido en la costumbre hispana. San Isidoro de Sevilla unió esta velación a la bendición sacerdotal. Invocó el ejemplo de Rebeca y vio en el velo una señal de sumisión. Sin embargo, la velación parece haber sido una señal no sólo de la bendición nupcial sino de la entrega de la novia al novio. Justo antes de la bendición nupcial tenía lugar la imposición del velo que permanecía sobre la pareja hasta terminar la Misa. En algunos sitios el velo traía nudos, quizá representando la unión matrimonial. En otros sitios, al momento de la velación se encendían dos velas que permanecían encendidas, hasta concluir la liturgia, una al lado de la novia, la otra al lado del novio. Por el uso del velo, a veces se le llama a la Misa nupcial en castellano o la Misa de velaciones, es decir, la Misa donde se coloca el velo. Con el paso de los siglos, el velo pasó de ser una señal de la bendición y entrega matrimonial, para significar posteriormente la virginidad de la novia. En algunas comunidades los padrinos de velación cubren con una mantilla los hombros de los novios. Normalmente esto se realiza después que se han pronunciado los votos matrimoniales. En esta tradición, la mantilla toma el lugar del lazo y tiene el significado de la unión matrimonial. Algunas parejas piden que se ponga un arco en el santuario para arrodillarse debajo de él. Es posible que este gesto sea una reminiscencia del símbolo de la velación. La velación propiamente pudiera interpretarse como la costumbre que quedó del dosel utilizado por los ritos matrimoniales judíos, y pudiera representar el techo del nuevo hogar que los novios van a formar. © 1997, 2005 Instituto Nacional Hispano de Liturgia y OCP. Excerp de Don y Promesa, Segunda Edición (12138LC).
Heliodoro Lucatero is a priest of the Archdiocese of San Antonio. Father Lucatero earned his doctorate in liturgical studies at the University of Notre Dame and studied theology at the Catholic University of Leuven, in Belgium. He is a member of the USCCB’s steering committee for Hispanic Affairs and the advisory board for the National Hispanic Institute of Liturgy.
Raúl Gómez, SDS, presbítero, doctorado en Teología, autor de numerosos artículos litúrgicos, es director de Estudios Hispánicos y Catedrático Asociado de Estudios Sistemáticos y Pastorales en la Facultad de Teología del Sagrado Corazón de Jesús, de Hales Corners, WI; miembro del Subcomité de Obispos de Liturgia Hispana y Secretario de la Academia de Teólogos Católicos de los Estados Unidos. Fue Presidente del Instituto Nacional Hispano de Liturgia.
Sylvia Sánchez teaches courses in liturgy, discernment, and spirituality at the Diocesan Institute of Pastoral Ministry. Currently, she is a member of the Diocesan Liturgy Commission and the National Hispanic Institute of Liturgy.
Heliodoro Lucatero, presbítero, doctorado en estudios litúrgicos, es coordinador de la liturgia en la Diócesis de Laredo y rector de la Catedral de San Agustín en Laredo. Es miembro del subcomité para textos en español del comité de culto de la Conferencia Episcopal de los Estados Unidos (USCCB) y miembro de la mesa asesora del Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Sylvia Sánchez dicta cursos de liturgia, discernimiento y espiritualidad en el Instituto Diocesano del Ministerio de Pastoral. Es miembro de la Comisión Diocesana de Liturgia y del Instituto Nacional Hispano de Liturgia.
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
13
C arl o s
M.
V á z q uez - R am o s
El Cantante del Coro Modificación o Reconsideración del Talento
The Choir Singer Measuring and Nurturing Talent
E
T
ste artículo concluye una serie dirigida a todos los que han heredado algún ministerio de música sin tener la preparación musical necesaria, especialmente a los que dirigen un coro. He descrito en esta serie, a grandes rasgos, el trabajo que supone dirigir un ministerio de música. He tratado de ofrecerles soluciones prácticas para los problemas más básicos: rutina, técnicas de ensayo, puntualidad, visión, misión y comunicación, entre otros. He dejado para el final el tema del cantante y algunos de los problemas más comunes, como la afinación y el exceso de vibrato, y qué hacer con ese cantante cuando ya no hay más remedio. (Los artículos anteriores se publicaron en Liturgia y Canción: Tiempo Ordinario 1 de 2009, Tiempo Ordinario 2 de 2009, Adviento-Navidad de 2010.)
his article concludes a series dedicated to those who have inherited a music ministry, especially a choir, but do not have musical training. I have described in this series, in a very general way, the effort required to lead a music ministry. In a practical way, I have tried to offer solutions and/or alternatives to the most basic problems: routine and rehearsal techniques, punctuality, vision and mission, and communication, among others. In this final article, I will address singers with common problems like intonation and excess vibrato, and what to do when there seems to be no remedy. (Previous articles appeared in the following issues of Liturgia y Canción: Ordinary Time 1 2009, Ordinary Time 2 2009, Advent-Christmas 2010.)
¿Qué implica cantar en un coro parroquial?
What does it take to sing in a church choir?
Cantar en un coro parroquial no es sólo juntarse con otros hermanos en el área designada y cantar (o hacer como si se cantara). Frecuentemente les hablo a mis coros sobre el estereotipo que existe en contra de los coros de iglesia. He escuchado decir cosas como: “No se puede esperar mucho más de ellos… después de todo sólo es un coro de iglesia”. “¿Quién les habrá dicho que cantan?” “Un coro de iglesia no tiene estructura. Ahí canta cualquiera”. Estos comentarios se escuchan con mucha frecuencia. Como directores tenemos la responsabilidad de cambiar esa idea. La maravilla de cantar en un coro es poder transmitir el mensaje del texto a través de la música. No todo el mundo tiene las herramientas necesarias para ejercer esta función.
Singing in a church choir (or pretending to sing, as the case may be) is more than simply standing next to brothers and sisters in the choir’s designated area in the church. I frequently talk to my choirs about the current stereotype against church choirs. I have heard people say, “We can’t expect too much from them, they’re just a church choir.” Or: “Who told them they could sing?” And even: “Church choirs do not have any standards. Anybody can join them.” One hears these kinds of comments all the time. As choir directors, we have a responsibility to change that perception. The marvel of singing in a choir is conveying the message of the text through music. Not everyone has the skills necessary to do that.
14
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Cantar en el coro parroquial
There are various schools of thought regarding who should participate in music ministry. Some think that all those who have the heart and the commitment should be allowed to participate, while others think it should be by audition only in order to measure each participant’s abilities. The audition process is a common and frequent one in professional and university ensembles, but not as common in churches. What do you think? I imagine that opinions are as varied as the number of people reading this article. For some reason, when we talk about sports we seem to understand that not everybody makes the team; the spirit of competition is more important than the opportunity to play. We are not tolerant of the player or players who do not meet expectations. With regard to music, we have a hard time distinguishing ability from experience. Many claim their right to participate without first considering what they can really do. Liturgy, on the other hand, demands quality by its very nature and significance. Music is an integral part of our worship of Jesus. Therefore, in vocal music, clarity of text is extremely important. We present the word of God in song to the people; as a consequence, not everybody can be part of the choir. Singing in a church choir is serious business. It requires musical aptitude and commitment. Each member must be able to sing the music more than adequately, with excellence. We should give our best to the liturgy.
Hay varias escuelas de pensamiento respecto a quién debe participar en un ministerio de música y quién no. Hay quien piensa que todo el que tenga el corazón y el compromiso debe participar, y otros piensan que debe ser sólo mediante pruebas para diagnosticar las habilidades del participante. El proceso de audición es muy frecuente en agrupaciones universitarias y profesionales pero no tanto en la Iglesia. ¿Qué piensan al respecto? Supongo que las opiniones son tantas como las personas que lean este artículo. Por alguna razón, cuando hablamos de deporte, parecemos entender que no todo el mundo puede pertenecer al equipo, vale más el espíritu de competencia que la oportunidad de jugar. No somos tolerantes con el jugador que no da la talla. Pero, cuando se trata de la música, nos cuesta trabajo separar la calidad de la experiencia. Muchos reclaman su derecho a participar sin considerar lo que pueden producir. Cuando se trata de la liturgia, el carácter y la importancia de la misma exigen un producto de calidad. La música es parte de nuestra adoración a Jesús. Por eso, en la música cantada, la claridad del texto es de extrema importancia. Tenemos que expresar la Palabra de Dios cantada al pueblo; por esa razón, no todos pueden formar parte del coro. Cantar en el coro parroquial es un asunto serio. Se necesita aptitud musical y compromiso. Implica que cada miembro esté capacitado para ejecutar la música más que adecuadamente, con excelencia. Sin querer ser redundante, se trata de la liturgia.
Vocal problems and questionable singers
¿Problemas vocales o cantantes dudosos?
Vocal problems are complex; it’s not easy to discuss them. Nevertheless, two of the most serious vocal problems are intonation and excess vibrato, both of which are caused, in most cases, by a lack of breath support. If these problems are multiplied by the number of people in the choir, the result is collective chaos! Let us start with intonation.
Hablar de problemas vocales es complejo. Dos de los problemas vocales más graves son la falta de afinación y el exceso de vibrato que, en la mayoría de los casos, están influenciados por la falta de control en la respiración. Estos problemas, multiplicados por el número de personas que integran el coro, nos preparan para un caos colectivo. Comencemos con la afinación.
es un asunto serio.
Se necesita aptitud musical y compromiso.
Singing in a church choir is serious business.
It requires musical aptitude and commitment.
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
15
La afinación
La música es parte de
La afinación es de extrema importancia. Es un asunto conocido pero muchos coros y grupos ceden ante este elemento. Cuando se canta o se toca algún instrumento, o se está afinado o no se está, no hay punto medio. A menudo escuchamos, “¡Ay, eso me quedó un poco desafinadito! ¿Verdad?” Y nuestra respuesta debe ser: “Ciertamente”. Aunque ninguna ejecución musical es perfecta, porque siempre hay lugar para crecer y mejorar, la falta de afinación en la música cantada es fatal. Entre otras cosas, arruina el texto, la interpretación y la intención del compositor. Los problemas de afinación, en muchos casos, se deben a la falta de apoyo en la respiración y al desconocimiento de cómo funciona el aparato vocal para poderlo utilizar en nuestro beneficio. La toma de aire que no baja del área del pecho y se acompaña con alzar los hombros nos expone a muchos problemas. La pérdida de la afinación es uno de ellos. No poder prolongar las frases musicales es el segundo más frecuente; siguen: no poner las consonantes finales por falta de aire y la pérdida del tono natural de la voz. El sonido se vuelve estridente, muy nasal y opaco. Sin embargo, nos encontramos con personas cuyo problema de afinación es más serio. Simplemente no pueden reproducir ningún sonido que escuchan en el tono correcto. Aunque se puede trabajar para que la persona pueda cantar la primera nota afinada, hay que recordar que siguen las demás notas y que sólo tenemos unos minutos para trabajar en el ensayo. Muchas veces sucede que cuando se hace un llamado para participar en el coro, estas son las primeras personas que responden. ¿Cómo trabajamos con este problema? O, ¿cómo lo eliminamos? Para esto sugiero dos formas que explicaré en la próxima sección.
Intonation
Intonation is of extreme importance. Perhaps because it seems like old business, many choirs and groups still compromise this element. When we sing or play an instrument, we are either in tune or out of tune—there is no middle ground. Often a singer tells us, “Oops, that was a little out of tune, wasn’t it?” And our response should be, “Yes!” Although no performance is perfect—there is always room to improve and grow—poor intonation in vocal music can be fatal. Among other things, it affects the text, the interpretation, and the composer’s intention. Intonation problems in many cases are due to a lack of breath support and ignorance of how the vocal apparatus works and how to use it to one’s advantage. Breathing that does not go below the chest—often accompanied by the raising of the shoulders—is a source of many problems. One is the loss of intonation. The next most frequent is not being able to sustain musical phrases. Also on the list are weak or missing final consonants (due to lack of air) and the loss of a natural vocal tone. The sound becomes strident, too nasal, and opaque. For some people, however, the intonation problem is more serious. They simply cannot reproduce any sound they hear on the right pitch. This is a sensitive matter. Even if you work individually with the person until they match the first pitch, we have to remember that other notes follow, and our rehearsal time is short. Many times these are the first people to respond to an invitation to join the choir. What is the best way to resolve this problem? Or how can we eliminate it? In the next section, I present two possible solutions.
nuestra adoración a Jesús. Music is an integral part
of our worship of Jesus.
El vibrato El vibrato es un cambio en el control de la respiración que altera la pulsación de la nota que se está cantando. Este cambio le añade expresión y dinamismo a la música. Cuando se canta en un coro, el control de la respiración y el cambio de pulsación de la nota tienen que ser un esfuerzo de todo coro para lograr un sonido unificado. De lo contrario el sonido del grupo es malo y sin definición. El compromiso de cada uno de los miembros del coro es importante; pues el desarrollo de la capacidad auditiva en términos de equilibrio es lento y requiere práctica. Para algunas personas esta capacidad nunca se desarrolla, y todos hemos escuchado en al16
Vibrato What is vibrato? Vibrato is a change in breath control that alters the pulsation in the note being produced. This change adds expression and vitality to the music. When we sing in a choir, the breath control and change in pulsation have to be an effort of the entire group in order to achieve a unified sound. Otherwise the sound is poor and without definition. The commitment of each member of the choir is important, because training the ear takes time and practice. For some people, this capacity never develops. At some point we have all experienced someone singing with out-of-control vibrato—either too slow or too fast. It makes you want to want to leave the room! Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
This reminds me of my youngest brother when he was seven. He constantly asked me when he was going to develop vibrato. He used to say, “Listen,” and then he would sing: Tú has venido a la orilla … ao, ao, ao…. Then with great joy he asked, “What do you think? Sounds good, right?” He explained that by simply adding ao, ao, ao to the end of all the words, the problem was solved! Although this is a funny story, the sad truth is that some adults think this way. This is yet another reason why attending rehearsals is vital.
Facing the truth
Tampoco no debemos olvidar que la asamblea necesita cantantes, y de hecho, todos estamos llamados a alabar y adorar a Dios por medio del canto.
We should not forget that the assembly needs singers, too. We are all called to praise and
Throughout my years in ministry, I have come to understand that the sooner you work with a problem, the easier it gets resolved. It is not easy to tell someone they cannot sing in the choir; but when the people who respond to the call do not have the basic necessary skills, something has to be done. Once I had a professor who stressed the importance of not approving what it is not right. When we do not address or speak up about a problem, we are approving of it, if indirectly. In other words, silence implies consent. Some of you may be thinking, are we as music directors called to discriminate? Is that our responsibility? Do not be afraid—no one has been sued for telling someone that singing is not his or her strength! Rather than discrimination, the correct term should be “reconsideration.” That is, we can encourage people to (re-)consider participating in other ministries within the Church. In the process of reconsidering talents and the call to service, many excellent lectors, ushers, eucharistic ministers, and promoters of the choir and the music ministry in general have emerged. Also, we should not forget that the assembly needs singers, too. We are all called to praise and worship God through song! This is our responsibility. It is not necessarily our favorite task and it will not make us popular. However, it is necessary for the sake of the music and out of consideration and respect for those who offer their service with talent and dedication. For those who find this kind of private
worship God through song!
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
guna ocasión lo que sucede cuando el vibrato descontrolado de alguien, ya sea muy lento o muy rápido, nos incita a abandonar el lugar. Esto también me recuerda a mi hermano menor cuando tenía siete años. Me preguntaba constantemente cuándo iba a desarrollar vibrato. Decía: “Escucha” (y entonces cantaba)… Tú has venido a la orilla ... ao, ao, ao… Luego con mucha alegría me preguntaba “¿Qué te parece? Suena bien ¿verdad?” Me explicaba que sólo con añadirle ao, ao, ao al final de todas las palabras, el problema estaba resuelto. Aunque es un cuento gracioso, lo triste es que algunos adultos piensan igual. He aquí otra razón por la que asistir a los ensayos es vital.
Enfrentarse a la verdad A través de mis años en el ministerio he entendido que cuanto antes se trabaje con un problema, menos cuesta resolverlo. No es fácil decirle a alguien que no sirve para cantar en el coro; pero, cuando las personas que responden al llamado no dan la talla, hay que hacer algo. Tuve una vez un profesor que enfatizaba la importancia de no aplaudir lo que no está bien. Cuando no se informa o trabaja con lo que está produciendo el problema, lo estamos aceptando. En otras palabras, el que calla, otorga. Algunos se estarán preguntando, entonces, ¿tenemos que discriminar como directores de música? ¿Es ésta mi responsabilidad? No tengan miedo, no se conoce ninguna demanda por decirle a alguien que cantar no es lo suyo. En vez de discriminación, el término correcto sería reconsideración. Quiero decir, se les puede exhortar a que formen parte de otros ministerios que la iglesia ofrece. En este proceso de reconsideración de talentos y de llamado al servicio han surgido excelentes lectores, ujieres, ministros eucarísticos, y promotores del coro y del ministerio de música en general. No debemos olvidar que la asamblea necesita cantantes, y de hecho, todos estamos llamados a alabar y adorar a Dios por medio del canto. 17
No es necesariamente nuestra tarea favorita ni la que más famosos nos hará, pero es necesaria por el bien de la música y por consideración y respeto a aquellos que con talento y dedicación ofrecen su servicio. A los que tengan que encarar la situación en privado con una persona muy difícil, les ofrezco varias opciones. Pedirle a algún miembro que deje el coro por razones justificadas, más que aceptable es justicia. No se sientan mal.
La junta directiva Cada uno de mis grupos tiene una junta directiva. El grupo pone en las manos de esta junta su bienestar y desarrollo, guiado por mí. Entre ellos se divide la tarea de anotar la asistencia, llamar a los ausentes, acordarse de los cumpleaños, recibir llamadas de los miembros del coro que están enfermos, tomar fotos de las actividades y confraternizaciones, promocionar actividades y organizar la música. Pero la tarea más importante de la junta es la organización del reglamento. Este reglamento se lee en el ensayo al principio de cada temporada, y se entrega por escrito. Se revisa cada cierto tiempo para cerciorarnos de su vigencia, las necesidades actuales del coro y su futuro. En este reglamento se estipula que hay que tener competencias básicas musicales para poder pertenecer al coro. Mediante ensayos y talleres hay tiempo suficiente para remediar y enseñar las capacidades básicas, de modo que al cabo del tiempo se escuche el progreso. El reglamento también estipula que de no haber progreso o después de un número determinado de ausencias injustificadas, el director tiene la prerrogativa de pedirle a la persona que deje el coro por el bienestar de la agrupación y la música en la liturgia. Esta ruta es mucho más larga pero ofrece una alternativa mucho más profesional y nace de la junta directiva. Es una forma de responsabilizar a cada uno de los miembros. A fin de cuentas no se puede decir: “Eso nunca se explicó” o “Yo no lo sabía”. En caso de que haya un reglamento, es importante tener informado al párroco y darle una copia. Esto demuestra responsabilidad, profesionalismo y refuerza el compromiso del grupo.
En broma o en serio Otra estrategia que utilizo en los ensayos son los solos, dúos, tríos o cuartetos. Estos se han convertido en parte de la rutina de ensayo. Al cabo de varios ensayos de un nuevo material es bueno saber cómo se va aprendiendo y cómo se está aplicando. El coro ya lo espera, no es una sorpresa para nadie y hasta tengo muchos voluntarios cuando pregunto que quién quiere empezar. Poco a poco voy llamando a las personas, una a una o acompañadas. Esta sección se titula “En broma o en serio” porque debemos recordar que como directores tenemos una función pastoral muy importante. La gente tiene que ser tratada con
18
confrontation too difficult, I offer several options. Asking a member to leave the choir for good reasons is more than acceptable; it’s a matter of justice. The music director need not feel bad for having to do it.
The board of directors Each one of my choirs has a board of directors. The choir puts its well-being and development into the hands of this board, which is guided by me. We divide the following tasks among the board members: taking attendance, calling absentees, remembering birthdays, taking calls from sick or homebound singers, taking photographs of activities and get-togethers, promoting upcoming events, and organizing the music. However, the most important responsibility of the board is overseeing the bylaws and regulations. These rules are read at rehearsal at the beginning of each season and each member is given a copy. The bylaws and regulations are revised from time to time to maintain their validity and to make sure they reflect the current and future needs of the choir. The regulations state that members must have basic musical skills in order to belong to the choir. By means of rehearsals and workshops, members have plenty of opportunity to work on and rehearse the basics so that, in time, we can hear some progress. The regulations also state that if no progress is demonstrated, or if there are a certain number of unexcused absences, the director has the prerogative of asking the person to leave the choir— for the good of the group and the music in the liturgy. This route is longer but it offers an alternative that is much more professional and comes from the board’s initiative. It gives responsibility to each one of the choir members. In the end, nobody can say, “That was never explained,” or “I did not know that.” When bylaws and regulations are instituted, it is important to inform the pastor and give him a copy. This demonstrates responsibility, professionalism, and it reinforces the commitment of the group.
Both serious and fun Another strategy I use in rehearsals is to invite people to sing solos, duets, trios, or quartets. These have become part of the rehearsal routine. After a few rehearsals of teaching new music, it is good to assess the learning process and whether the things learned are being applied. The choir expects this; it is not a surprise to anybody. I even have volunteers when I ask who wants to be first. One by one I keep calling on them, individually or in small groups. I title this section “Both serious and fun” because we always have to remember that as directors we have a pastoral task that is very important. We have to treat people with honesty and respect but at the same time find ways to make them feel relaxed so they have a good time at rehearsal. My choirs enjoy this exercise—it often ends with all of us laughing! Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
There is a great deal of information we can gather from these exercises. Whoever is not in tune, has excessive vibrato, does not listen to the rest of the choir, has a strident sound, and does not project—really, anyone who needs help of any kind—comes to light immediately. We need to know our groups well. In addition, listening to the choir member by member has given me the welcome surprise of discovering the excellent but hidden voices of those singers who are more timid.
Conclusion Choir directors have a great responsibility. They need time to prepare and to make decisions that are just and upright for the whole choir. Because those who lead a music ministry represent the vision and the mission of the parish, it is important to keep the line of communication open with the pastor, as I explained in the first article of this series. I encourage all choir directors who are having difficulties with their groups to seek assistance at local universities with music schools. These provide many useful resources. You can also call other parishes and connect with other directors. In this job it is important to avoid isolation. Above all, read. These days, there is plenty of good information out there to help you. Finally, perhaps we will see one another at a music conference in the near future—God willing! It would be my pleasure to speak with you and offer whatever help I can. © 2010 OCP. All rights reserved. Dr. Carlos M. Vázquez-Ramos is a specialist in choral conducting and music theory. Born in San Juan, Puerto Rico, he has worked for several years as director of music and liturgy. He has served Nativity Catholic Church in Brandon, Florida, since 2005. He graduated from Florida State University.
honestidad y respeto, pero hay que buscar maneras de hacerla sentir relajada y de que lo pase bien en el ensayo. Mis coros disfrutan este ejercicio. Es muchísimo lo que podemos aprender así. Quién no está afinando, tiene un vibrato excesivo, no escucha al resto del coro, tiene un sonido estridente o no proyecta; en fin, todo aquel que necesita ayuda, sale a relucir inmediatamente. Es imperante que conozcamos a nuestras agrupaciones. Escuchar al coro por separado me ha dado la grata sorpresa de descubrir tremendas voces ocultas de personas que simplemente no se atreven a cantar.
Conclusión El director del coro, tiene una gran responsabilidad en sus manos. Necesita tiempo para prepararse, necesita ser vertical en sus decisiones y, como expliqué en el primer artículo de la serie, quien dirige un ministerio de música representa la visión y misión de la parroquia y mantiene una línea abierta de comunicación con el párroco. Exhorto a todos aquellos que tienen dificultades musicales en sus grupos a recurrir a centros universitarios con facultades de música. Allí podrían encontrar gran ayuda. Llamen a otras iglesias y establezcan contactos con otros directores. Es muy importante no estar aislado en este trabajo. Y, sobre todo, lean. Hoy día hay mucha información disponible que les puede ayudar. Finalmente, y Dios mediante, tal vez nos podamos encontrar en alguna conferencia en un futuro cercano. Me encantaría hablar con ustedes y ofrecerles toda la ayuda que pueda. © 2010 OCP. Derechos reservados. Carlos M. Vázquez-Ramos, PhD, graduado de Florida State University, es especialista en dirección coral y teoría de la música. Tiene amplia experiencia como director de música y liturgia. Originario de San Juan, Puerto Rico, actualmente desempeña su ministerio en Nativity Catholic Church en Brandon, Florida.
Marca tu Calendario
Ven, explora y vive más a fondo tu ministerio musical III Conferencia Hispana de Músicos Pastorales del Este East Coast Hispanic Pastoral Musicians Conference Del 29 de julio al 1° de agosto de 2010 Quorum Hotel 700 N Westshore Blvd. Tampa, FL 33609
Con la participación de conocidos conferencistas y músicos, entre ellos:
Rev. Domingo Rodríguez, ST Rev. Juan J. Sosa
Santiago Fernández Mary Frances Reza
Pedro Rubalcava Damaris Thillet
Para más información comuníquese con: Carlos M. Vázquez-Ramos: 813–654–3570 Sylvia Sánchez: 813–886–9447 •
[email protected] Damaris Thillet: 856–583–2873 •
[email protected] Visite la página Web de la Asociación de Músicos Hispanos del Este: amphe.org
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
19
P edr o
R ubalca B arc o pvya
Sugerencias para la celebración litúrgica Ritual Suggestions
Ordinary Time—Second Phase
Tiempo Ordinario – segunda etapa El tiempo ordinario es una buena ocasión para hacer cambios en la música que utilizamos. Para ello hay que tomar en cuenta el “principio de solemnidad progresiva” señalado en el nuevo documento Cantemos al Señor: La Música en el Culto Divino (21203LC; www.ocpenespanol. org/21203LC). “La solemnidad progresiva significa que ‘entre la forma solemne y la más completa de la celebración litúrgica, en la que todo lo que se debe cantar es de hecho cantado, y la forma más simple, en la que el canto no se utiliza, puede haber varios grados intermedios de acuerdo al mayor o menor peso que se le asigne al canto’” (111). Para aprovechar la riqueza de los ritos del Misal Romano, se puede usar la segunda forma del acto penitencial para este tiempo del año litúrgico. Su sencillez nos facilita tomar en serio el silencio que nos pide el rito. Canten un arreglo sen20
Ordinary Time presents us with good opportunities to make changes and adjustments within the context of “progressive solemnity,” a principle that Sing to the Lord: Music in Divine Worship, the recent guidelines from the US bishops, speaks to us about (20995LC; www. ocp.org/20995LC). This principle means that “between the solemn, fuller form of liturgical celebration, in which everything that demands singing is in fact sung, and the simplest form, in which singing is not used, there can be various degrees according to the greater or lesser place allotted to singing” (111). In order to better reflect the season within the liturgical year, it makes sense, then, to suggest the use of the little-known and -used second form of the penitential rite. This is an option that permits us to experience the richness of the rites found in the Sacramentary. Its simplicity allows us to take seriously the silence required of the rite. Sing a simple setting of the Gloria during Ordinary Time. It is also a good idea to change the sung eucharistic acclamations to a simpler setting that the community is accustomed to singing during this time. The Mass may be concluded with a simple blessing and dismissal as found in the Sacramentary. I would suggest accompanying the dismissal with a song touching on the theme of discipleship and mission. Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Solemnities and Feasts We begin the second phase of Ordinary Time with two solemnities that still create an Easter environment and feeling: Most Holy Trinity and Most Holy Body and Blood of Christ. Please take into account that these solemnities have their own collects and prefaces, which present a brief and simple theology of these celebrations. These may also help us in our reflection and preparation for the homily. The sequence (Lauda Sion) for the Most Holy Body and Blood of Christ is optional and is sung before the Alleluia. This celebration presents us with the opportunity to unite the whole community in one celebration. During the Mass with most attendance, following the prayer after Communion, the monstrance with the Blessed Sacrament may be taken in procession— with song, of course!—stopping along the way at various altars that have previously been prepared. This is an occasion to invite and include the different cultures and language groups that make up the parish to participate in this devotion. We recommend studying the document of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments titled Directory on Popular Piety and the Liturgy: Principles and Guidelines, which can easily be found on the Vatican’s website (www.vatican.va) and which can give us direction with regard to the celebration of popular devotions. Another excellent resource is Popular Devotional Practices: Basic Questions and Answers, published by USCCB Publishing (usccb.org/ bishops/devprac.shtml). This part of Ordinary Time includes two feasts popular within the Hispanic community. The third Friday after Pentecost (June 11, 2010), the Church celebrates the solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus, which reminds us of the divine love that we find in Jesus. The Sacramentary presents us with two options for the opening prayer. Consider using the well-known “Litany of the Sacred Heart of Jesus,” sung to the tune and format of the chant for the Litany of the Saints that is used during Easter Vigil, to accompany the Communion procession (No Greater Love/No Hay Amor Más Grande, 20382LC, www.ocpenespanol.org/20382LC). On June 24 we celebrate the solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist (six months before Christmas). There is also vigil celebration with its proper prayers found in the Sacramentary. This is a good opportunity to sing a setting of the Canticle of Zechariah. There are three versions in Flor y Canto, Segunda Edición: “Cántico de Zacarías” (Matéu) FC II 162; “Benedictus” (Rubio) FC II 476; y “Lucas 1: Cántico de Zacarías” (Sosa) FC II 289. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
cillo del Gloria durante el tiempo ordinario. También es una buena oportunidad para cambiar el arreglo de las aclamaciones eucarísticas cantadas; utilicen uno más sencillo que el que utilizaron en la temporada pasada. Se puede concluir la misa con la bendición y despedida sencillas. Les sugiero acompañar la despedida con un canto de misión o discipulado.
Solemnidades y fiestas Iniciamos la segunda etapa del tiempo ordinario con dos solemnidades que aún tienen el ambiente de la Pascua: la Santísima Trinidad y el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Tomen en cuenta que estas fiestas tienen, cada una, su propia oración colecta y prefacio, los cuales nos presentan una teología sencilla de la celebración que nos puede ayudar en nuestra reflexión y preparación para la homilía. La secuencia (Lauda Sion) es opcional y se canta antes del aleluya. La solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo (Corpus Christi) nos permite una celebración de unión en la comunidad. Durante la misa de mayor asistencia, tras la oración después de la Comunión, se puede llevar la custodia en procesión, con cantos, deteniéndose en altares previamente preparados. Ésta es una ocasión para invitar e integrar a las comunidades de diferentes culturas e idiomas y que participen con toda la parroquia. Les recomendamos leer el documento de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos titulado Directorio sobre la Piedad Popular y la Liturgia: Principios y Orientaciones, el cual se encuentra en el sitio web del Vaticano (www.vatican.va); así como la declaración de los obispos de los EE.UU. sobre temas relacionados en el folleto Ejercicios Devocionales Populares: Preguntas y respuestas básicas, editado por USCCB Publishing (usccb.org/bishops/devprac.shtml). Esta etapa también celebramos dos fiestas populares en las comunidades latinas. El tercer viernes después de Pentecostés, 11 de junio de 2010, celebramos el Sagrado Corazón de Jesús, que nos recuerda el amor divino que encontramos en Jesús. El Misal Romano nos presenta dos opciones para la oración colecta. Piensen en la posibilidad de usar la “Letanía al Sagrado Corazón de Jesús” durante la Comunión, con el formato y melodía de la letanía de los santos de la Vigilia Pascual (No Greater Love/No Hay Amor Más Grande, 20382LC, www.ocpenespanol.org/20382LC). El 24 de junio, seis meses antes de la Navidad, celebramos la solemnidad de la Natividad de san Juan Bautista, de la cual el Misal Romano proporciona propios para la misa vespertina de la vigilia y la del día, cada una con su propia oración colecta y prefacio. Ésta es una buena ocasión para
21
utilizar el Cántico de Zacarías. Flor y Canto, segunda edición tiene tres versiones: “Cántico de Zacarías” (Matéu) FC II 162, “Benedictus” (Rubio) FC II 476 y “Lucas 1: Cántico de Zacarías” (Sosa) FC II 289. También se puede usar la versión en Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (20448LC; www.ocp.org/20448LC). Toda parroquia debe tener en su repertorio por lo menos un arreglo de este bello texto. Se puede cantar como canto de entrada o durante la Comunión. Se canta el Gloria y se dice el Credo en ambas celebraciones. El salmo responsorial para la Natividad de san Juan Bautista es el salmo 138. “Te Doy Gracias” —de la colección Grita de Alegría— de Carlos Rosas es un arreglo sin igual que vale la pena agregar a su repertorio (11869LC; www. ocpenespanol.org/11869LC). Este salmo tiene muchos usos durante el año. Usen la bendición solemne para la “Fiesta de un Santo”, haciendo la adaptación adecuada (Misal Romano, p. 426).
Los domingos del Tiempo Ordinario Domingo tras domingo seguimos celebrando el Misterio pascual de la vida, muerte y resurrección de Cristo, recordando los acontecimientos como comunidad cristiana y dándoles sentido, especialmente en el Evangelio de san Lucas que nos presenta el ciclo C. En los evangelios se habla de la vida y el ministerio de Jesús y del discipulado. Las lecturas y la vida sacramental nos alimentan y fortalecen aumentando nuestro compromiso bautismal de ir y dar a conocer la buena nueva del reino de Dios. Durante estos domingos de verano, la tentación es pensar que “ordinario” significa “común y corriente” pero tengamos en cuenta el principio de la solemnidad progresiva ya mencionado. Tenemos una buena oportunidad para planificar la celebración del sacramento de la Unción de los enfermos durante uno de los domingos. Las lecturas de varios domingos se prestan a tratar el tema y, ciertamente, para celebrar este hermoso sacramento de perdón y sanación. Recuerden que el Misal Romano brinda oraciones e intercalaciones para la celebración de este sacramento dentro de la misa. Estudien bien el ritual y el orden del servicio para poder seleccionar los mejores cantos y los ministros litúrgicos necesarios, así como para estar al tanto de la ambientación. El verano también es un tiempo ideal para celebrar fiestas patronales que nos permiten organizar procesiones y festividades al aire libre. De nuevo, para celebrarlas en el contexto del año litúrgico habrá que tomar en cuenta las pautas y enseñanzas de la Iglesia en los documentos ya mencionados. Muchas comunidades latinoamericanas celebran sus
22
Consider also my setting from Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise as an option (20448LC; www.ocp.org/20448LC). Every parish should have at least one setting of this beautiful text in their repertoire to use throughout the year. It may be sung to accompany the entrance and/or Communion processions. The Gloria is sung and the creed is recited for both of these solemnities. These also each have their own collects and prefaces in the Sacramentary. The responsorial psalm for the Nativity of Saint John the Baptist is Psalm 138. “Te Doy Gracias,” from the collection Grita de Alegría by Carlos Rosas, is a setting that’s without equal (11869LC; www.ocp.org/11869LC). It’s very much worth adding to your repertoire, as it can be used throughout the year. Use the solemn blessing for “The Feast of a Saint” (Mexican Misal Romano only; not in the English Sacramentary), inserting Saint John’s name in the proper places.
The Sundays of Ordinary Time On the Sundays of Ordinary Time we continue celebrating the paschal mystery of the life, death, and resurrection of Christ, remembering the events as a community of faith and giving these their meaning within a biblical context, particularly in the Gospel of Luke that cycle C presents us. In the Gospel readings we hear of the life and ministry of Jesus and the call to discipleship. The readings and the sacramental life nourish us and strengthen us to deepen our baptismal commitment to go and make known the good news of the reign of God. During these Sundays of summer, the temptation may be to think that “ordinary” means “common and run of the mill” but we should take into account the principle of progressive solemnity already mentioned. Perhaps this is a good opportunity to plan for a celebration of the anointing of the sick during one of these Sundays. There are several Sundays when the readings lend themselves to teaching and preaching about this theme, and so also to celebrating this beautiful sacrament of healing and forgiveness. Remember that the Sacramentary provides collects, prefaces, and special additions (e.g., penitential rite, litanies, eucharistic prayer) specific to the celebration of this sacrament within the Mass. Study the order of the ritual to be able to select appropriate songs and plan for the environment and the needs of liturgical ministers. The summer is also an ideal time to celebrate patronal feasts that allow us the possibility of organizing and planning for processions and festivities in the open air. Again, Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
take into account the teachings of the Church and learning gained from the aforementioned documents to help you plan the celebrations in the context of the liturgical year. Many of our parishioners and communities from various Latin American countries celebrate their patron saints during the summer. On July 9, our Colombian brothers and sisters celebrate Our Lady of the Rosary of Chiquinquirá. On July 16, the Chilean communities celebrate their patroness, Our Lady of Mt. Carmel. On August 2, the Costa Rican community celebrates their patroness, Our Lady of the Angels. And our brothers and sisters from El Salvador celebrate their patron, the Divine Savior of the World, on the feast of the Transfiguration of the Lord on August 6. Summer is also the time for vacations, which can affect those involved in various liturgical ministries. When selecting songs for celebrations, keep in mind the repertoire, as well as the ability, of the assembly. The repetition of songs each week is important in facilitating learning. At the same time, a good selection of songs helps the congregation undergo formation, which leads to transformation. The previously mentioned document, Sing to the Lord: Music in Divine Worship, offers important information for pastoral musicians. Those in charge of the choirs should familiarize themselves with this document, as it will help in selecting and preparing songs and in understanding their role in the liturgy. If you desire more in-depth development and formation for your musicians and liturgical ministers, our events department here at OCP is ready and willing to recommend a variety of workshops and presenters.
The Assumption of the Blessed Virgin Mary This Marian solemnity is a holy day of obligation in the US. In 2010 it falls on a Sunday, replacing the 20th Sunday in Ordinary Time. Marian feasts are very popular among Hispanic communities, so don’t forget to decorate the images of the Blessed Mother appropriately. Even though this is a feast of the whole Church, consider coordinating the environment with the different Marian groups in the parish. Use incense in the opening procession, stopping in front of the image of Mary, before the altar, and the cross. Vestments are white. The vigil of this solemnity, as well as the Mass of the day, has its own collects, which present us with some ideas of the significance of this feast. The Gloria is sung and the creed is recited. Since the Gloria is sung, consider using a simple form of the penitential rite (as mentioned before), or use the form C and invocations as found in Oración de los Fieles (OF-101LC, pp. 68–69) and Prayer of the Faithful (PF-101LC, pp. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
fiestas patronales durante el verano: el 9 de julio, nuestros hermanos colombianos celebran a Nuestra Señora del Rosario de Chiquinquirá; el 16 de julio es la fiesta de Nuestra Señora del Carmen, patrona de Chile; el 2 de agosto, en Costa Rica, Nuestra Señora de los Ángeles; y el 6 de agosto, en la fiesta de la Transfiguración, nuestros hermanos salvadoreños celebran a su patrón, el Divino Salvador del Mundo. El verano es tiempo de vacaciones, y esta realidad afecta a las personas que prestan su servicio en los ministerios litúrgicos. Cuando seleccionen los cantos para las celebraciones, tomen en cuenta el repertorio de la comunidad y la capacidad de la asamblea. Recuerden que la repetición de cantos, domingo tras domingo, es importante para facilitar el aprendizaje y, a la vez, una buena selección de cantos ayuda al pueblo a recibir la buena formación que conduce a la transformación. El documento Cantemos al Señor: La Música en el Culto Divino, anteriormente mencionado, presenta un estudio importante para los integrantes de la pastoral musical. Los encargados de formar a los coros deben familiarizarse con este documento, pues les ayudará a crear esquemas para el canto que acompaña la liturgia y su papel en la misma. Nuestro departamento de eventos y talleres está preparado para recomendarles un conferencista que trabaje con ustedes en el desarrollo de la formación de sus músicos y ministros litúrgicos.
La Asunción de la Santísima Virgen María Esta fiesta es día de obligación en EE.UU. En el 2010 esta solemnidad cae en un domingo y la celebramos en vez del XX Domingo Ordinario. Las fiestas marianas son populares entre los hispanos, así que no se les olvide decorar apropiadamente las imágenes de la Virgen. Aunque es fiesta de toda la Iglesia, pueden coordinar la ambientación con los grupos marianos de la parroquia. Utilicen el incienso en la procesión de entrada, deteniéndose frente a la imagen de María, ante el altar y la cruz. Las vestiduras son de color blanco. El Misal Romano proporciona propios para la vigilia y misa del día de esta solemnidad; cada liturgia tiene su propia oración colecta y prefacio, los cuales nos hablan del significado de la fiesta. Hoy se canta el Gloria y se dice el Credo. Ya que se canta el Gloria, consideren usar la forma sencilla del acto penitencial o el formulario 3 recitado, usando las invocaciones tomadas de Oración de los Fieles (OF-101LC, p. 68–69). Usen el prefacio propio, “La gloriosa asunción de la Virgen”, para ambos días, con la Plegaria Eucarística III, de allí pueden tomar unas ideas para la homilía. Esta es una buena oportunidad para cantar el Cántico de
23
María. En Flor y Canto, segunda edición se encuentran tres versiones: “Lucas 1: Canto de María” (Mejía) FC ii 286; “Cántico de María” (Sosa) FC ii 171; “Lucas 1: Magnificat” (Rubalcava) FC ii 287; y “Lucas 1: Canto de María” (Luna) FC ii 288. Este cántico se puede usar como canto de entrada o durante la Comunión. También existe una versión contemporánea, titulada “Mi Alma Glorifica al Señor”, en la colección Adviento, de Jaime Cortez (20247LC; www.ocpenespanol.org/20247LC). Vale la pena presentar este arreglo, especialmente para aquellas comunidades que tienen coros de jóvenes. Usen la bendición solemne para la Santísima Virgen. Ésta es la fiesta patronal en Paraguay. © 2010 OCP. Derechos reservados. Pedro Rubalcava es un reconocido artista y presentador de talleres a nivel nacional. El compositor ha dirigido grupos litúrgicos y musicales por más de 20 años. Ha trabajado en el ministerio pastoral y profesional en varias áreas de liturgia y música, evangelización, juventud y ministerio de jóvenes adultos. Actualmente es el director de Ministerios Hispanos de OCP. Es miembro de la mesa directiva del instituto Nacional Hispano de Liturgia.
68–69). You may use the preface “La gloriosa asunción de la Virgen” for both the vigil and the Mass of the day together with Eucharistic Prayer III. Consider incorporating some of the ideas from the preface in the homily. This is a wonderful opportunity to sing the Canticle of Mary. There are three versions in Flor y Canto, Segunda Edición: “Lucas 1:Canto de María” (Mejía) #286; “Cántico de María” (Sosa) #171; “Lucas 1: Magnificat” (Rubalcava) #287; and “Lucas 1: Canto de María” (Luna) #288. Every parish should have at least one setting of this beautiful text in their repertoire. It may be sung to accompany the entrance and/or Communion processions. There is also a contemporary setting by Jaime Cortez, “Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat),” from his Adviento collection (20247LC; www.ocp.org/20247LC). This would be an excellent choice for younger groups to learn and add to their repertoire. Use the solemn blessing for the Blessed Virgin Mary. This is also a patronal feast for the communities from Paraguay. © 2010 OCP. All rights reserved. Pedro Rubalcava is a nationally known composer and workshop presenter with expertise in a variety of musical styles. He has more than twenty years of experience in pastoral ministry in the areas of music, liturgy, evangelization, and youth and young adult ministry. Currently Pedro is director of Hispanic ministries for OCP. He also serves on the executive board of the National Hispanic Institute of Liturgy.
Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/ My Mouth Will Proclaim Your Praise Pedro Rubalcava Los cantos para orar la Liturgia de las Horas, presentados en formato bilingüe, adaptados para que se puedan usar en inglés o en español. Este es un estupendo recurso para todos los que cantan Laudes, Vísperas y Completas en las parroquias, colegios, en los encuentros diocesanos, congresos y otros eventos. Librito para Asamblea (20448LC) $6.00 Cancionero (20447LC) $15.00 CD (20446LC) $20.00
ocpenespanol.org/20446LC
¡Pídalo hoy mismo!
1-800-548-8749 | OCPenEspanol.org
24
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
MARÍA
D o l o res
M artínez
REFLEXIONES PASTORALES
Pastoral Reflections
La Santísima Trinidad The reading from Proverbs focuses on God’s wisdom, which is personified as a woman: “Then was I beside him as his craftsman, and I was his delight day by day.” Wisdom serves as God’s craftsperson, bringing order to the entire universe. Instead of selecting the usual Trinitarian hymns, we might opt for singing about wisdom, or truth, or the nurturing, tender qualities of God, such as those generally associated with women. Our prayer this day might be one that asks for an increase of wisdom, so as to be creative, keeping all things in their proper perspective, that we might know God’s plan for the entire universe.
30 de mayo de 2010 La primera lectura nos habla sobre la sabiduría de Dios. El texto está escrito como si la sabiduría fuera una mujer: “yo estaba junto a él como arquitecto de sus obras, yo era su encanto cotidiano”. Dios usa la sabiduría como un artesano, poniendo el universo en orden. Les recomiendo utilizar cantos que hablen de sabiduría y verdad, o de la ternura de Dios, cualidades que generalmente asociamos con lo femenino. Oremos para tener más sabiduría y creatividad; para que podamos observar las cosas desde su perspectiva. Así podremos conocer el plan de Dios para el universo.
El Cuerpo y la Sangre de Cristo The bread image in the Gospel is a symbol of the Lord’s abundance, considering that twelve bushel baskets were collected after all were satisfied. This abundance indicates the perduring nature of the Eucharist that Christ left for us. Jesus took the bread brought to him, blessed it, broke it, and gave it to his disciples to share with those who had reclined, actions mirroring the Last Supper account and the Emmaus account as well. This fourfold action is repeated in our eucharistic liturgy when the priest takes the bread (presentation), blesses it (eucharistic prayer), breaks it (fraction rite) and gives it to the assisting ministers to share in Holy Communion with the faithful. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
6 de junio de 2010 La imagen del pan en el Evangelio es símbolo de la abundancia del Señor: alimentó a una multitud y de lo que sobró “se llenaron doce canastos”. Esta abundancia se encuentra en la Eucaristía perdurable que Cristo nos dejó. Jesús tomó el pan, lo bendijo, lo partió y lo dio a sus discípulos para que lo compartieran con los que se sentaron. Esto refleja los hechos de la Última Cena y lo acontecido en Emaús. Y se repite en la Misa cuando el sacerdote toma el pan (la presentación), lo bendice (plegaria eucarística), lo parte (la fracción) y, junto con los otros ministros, comparte la Sagrada Comunión con los fieles.
25
El Sagrado Corazón de Jesús 11 de junio de 2010 Hablar del Sagrado Corazón es hablar de la persona de Cristo. La imagen con el corazón expuesto en el centro del pecho, más grande de lo normal, es símbolo de su amor por la humanidad. Cristo nos amó tanto que dio su vida por nosotros. ¡Qué consuelo es saber que Jesús dejaría a las noventa y nueve ovejas para buscar a la perdida! Podemos estar seguros de que Dios nos busca si estamos heridos, enfermos o nos hemos desviado. Dios va hasta “tierras extranjeras” para rescatarnos y traernos a casa.
To speak of the Sacred Heart is to speak of the very person of Christ. The image of Jesus with his heart exposed, at the center of his being, larger than the normal human heart, is symbolic of the ultimate, never-ending love for all of humanity. Christ loved us so much that he gave up his life in love for us. How comforting to know that Jesus would leave ninety-nine sheep to find the lost one, especially if we feel ourselves to be that one. How reassuring and hopeful to know that God seeks us out when we have strayed, or are injured, or sick. God will go to “foreign lands” to bring us “home.”
XI Domingo Ordinario 13 de junio de 2010 Las lecturas de hoy presentan el tema del perdón. En la segunda lectura, san Pablo nos dice que no es el cumplimiento de la ley, sino las acciones lo que hacen la diferencia. Las acciones de la mujer del Evangelio nos dan una muestra de cómo recibió ella el perdón: sus acciones. Nosotros oramos, unas veces para pedirle a Dios que nos perdone; otras, para pedir que nos ayude a perdonar a los demás; pues sabemos que no conceder el perdón es una carga que abruma. Sabemos que el corazón de quien recibe perdón se ensancha para albergar el amor de Dios y para compartir ese amor con los demás. ¿Cómo se siente nuestro corazón cuando rezamos: “Perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden”?
Today’s readings present the theme of forgiveness. In the second reading, Peter tells us that we are not justified by works of the law but by our behavior. The actions of the woman in the Gospel show us how she received forgiveness—she took action. Sometimes we pray that God will forgive us for things we’ve done; other times we pray that God will help us forgive others, because we know that not forgiving can be an overwhelming burden. We know that the heart of the one who receives forgiveness expands so that it may be filled with God’s love and, in turn, share that love with others. How does your heart feel when you pray, “forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us”?
XII Domingo Ordinario 20 de junio de 2010 El Evangelio de hoy presenta la escena perfecta para la celebración del Rito para Llegar a Ser Catecúmeno. En el proceso catecumenal de nueve meses, quizá este tiempo no parezca oportuno, pero en el catecumenado de todo el año se puede hacer después de la Pascua. Escuchamos la pregunta de Jesús: “¿Quién dices tú que soy Yo?” Reflexionemos sobre cómo evangelizamos nosotros, qué decimos de Jesús y qué hacemos para atraer a la gente al buen camino. ¿Hemos proclamado que la cruz de Cristo la encontramos en nuestras vidas? Preguntémonos si nuestra vida da testimonio de que no cargamos solos nuestra cruz.
Today’s Gospel forms the perfect backdrop for the celebration of a Rite of Acceptance into the Order of Catechumens. In a nine-month catechumenate process, this might be considered an unlikely time. But in a yearround catechumenate, post-Easter is most appropriate. The Gospel asks, “Who do you say that I am?” What have we told others about Jesus? In what ways have we evangelized others so as to bring them to choose this path for their lives? Have we proclaimed to them that the cross of Christ will be in their lives? Do our lives give witness to the fact that we do not carry our crosses alone?
La Natividad de San Juan Bautista: Vigilia 24 de junio de 2010 Si el Señor ya conocía al profeta Jeremías desde antes que naciera, y lo había predestinado a una gran misión, también
26
If the Lord knew the prophet Jeremiah since before he was born, and predestined him to a great mission in the
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
world, then we can know that God indeed knows all creatures in the womb, before they are born. Prayers today could be offered for all expectant mothers and, in a special way, for the healing and forgiveness of mothers who have undergone abortions and for their lost children. Even John, named by God before birth, was predestined to bring many to him. Perhaps our vocation has been given to us since birth as well, and our life’s work is to listen to God’s voice calling us to a particular vocation.
podemos saber que Dios conoce a todas sus criaturas desde el seno materno. Oremos hoy por todas las madres embarazadas y, de un modo especial, por las criaturas que fueron abortadas y por sus padres. Juan, que fue nombrado por Dios antes de que naciera, estaba destinado a conducirnos a Jesús. Quizá nosotros también recibamos la vocación desde el seno materno, y la obra de nuestra vida sea escuchar la voz de Dios que nos llama.
La Natividad de San Juan Bautista: Día Most parents begin to choose a name for their child during the time of the pregnancy. Many go through long lists to find one that “sounds right” with the last name. Others don’t have to think much and simply hand on the father’s name to the firstborn son for several generations. One’s role in life can be influenced by one’s name. We might reflect on the significance of our name. Those baptized as adults, who had the opportunity to choose a baptismal name for themselves—how and why do they choose that name? John knew his mission. What’s ours?
24 de junio de 2010 La mayoría de los padres escogen un nombre para su bebé durante el embarazo. Algunos revisan largas listas para encontrar uno que combine con el apellido. Otros no tienen que pensar mucho porque pasan el nombre del padre al primogénito de generación en generación. Se ha dicho que la función de un individuo en su vida tiene mucho que ver con el nombre que lleva. ¿Conoces el significado de tu nombre? ¿Sabías que los catecúmenos pueden elegir un nombre bautismal? Juan conocía su misión. ¿Cuál es la tuya?
XIII Domingo Ordinario Jesus called his followers to make complete and immediate commitments to follow him. At times, our commitment to Christ might be slow and tentative. Sometimes, following the Lord causes us to have a violent break with our past, much like Elisha’s in the first reading. Since he was a farmer, the symbol of his complete and immediate break with his past was the slaughter of his oxen—his former life was abandoned completely. Those who change careers in midlife know the feeling of abruptness. When life brings major change, we take refuge in the Lord’s wise counsel. When we ask, God will show us the path for our lives.
27 de junio de 2010 Jesús pide a sus seguidores un compromiso completo e inmediato. Seguir al Señor exige un desprendimiento total de lo que nos ata, como hizo Eliseo (primera lectura). Este desprendimiento fue el sacrificio de sus bueyes; su vida anterior fue realmente consumida. Los que emprenden un nuevo camino a la mitad de sus vidas conocen bien el sentimiento de esta acción repentina. Cuando la vida nos presente un cambio grande, recordemos refugiarnos en el Señor. Pidámosle a Dios que nos enseñe el sendero de nuestra vida.
XIV Domingo Ordinario Jesus calls his disciples to humility. Those of us engaged in ministry fall into a trap if we begin to think that without us the ministry would cease. It is not our ministry, but rather God’s ministry, done through us as instruments. It is God, whose deeds are tremendous, who has brought about the abundance in the harvest. Let us call one another to be laborers in God’s field.
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
4 de julio de 2010 Jesús llama a sus discípulos a la humildad. Los que ejercemos algún ministerio caemos en una trampa si sentimos que sin nosotros el ministerio dejaría de existir. El ministerio no es nuestro, sino de Dios, y sólo está ocupado por nosotros. Es Dios quien con sus obras formidables produce una cosecha abundante. Llamémonos mutuamente a ser trabajadores en el campo del Señor. Nuestra autoestima se fortalecerá.
27
XV Domingo Ordinario 11 de julio de 2010 ¿Cuántos admitiríamos que demoramos y posponemos lo que tenemos que hacer? Las escrituras de hoy tienen un solo tema: la acción. Moisés le dijo al pueblo de Dios: “Estos mandamientos… están en tu boca y en tu corazón, para que puedas cumplirlos”. “Anda y haz tú lo mismo”, dijo Jesús, después de explicarle al doctor de la ley la parábola del buen samaritano. Quizá posponemos la preparación de nuestro ministerio litúrgico, diciendo: “Después leo las lecturas”, “más tarde practico el Salmo…” ¿Estamos posponiendo nuestra relación íntima con Jesús?
How many of us would admit that we are guilty of procrastination? How many of us know, in a cerebral way, that there are certain things we should do, but still we just don’t do them? Today’s scriptures are about one thing— action. Moses tells God’s people, “You have only to carry it out.” And Jesus tells the scholar, “Go and do likewise,” in answer to the question, “What must I do to inherit eternal life?” We might procrastinate in our liturgical ministry preparation: I’ll study the readings later, I’ll practice my psalm later, I’ll take Communion to the sick later. But do we also procrastinate in living out an intimate relationship with Jesus Christ?
XVI Domingo Ordinario 18 de julio de 2010 Hoy vemos lo mejor de la hospitalidad. A menudo pensamos que este ministerio litúrgico no necesita mucha preparación. Es provechoso invertir tiempo en la formación para ejercer este ministerio, basándonos en las Escrituras. Las lecturas de hoy dan ejemplo de lo que significa mostrar el rostro de Dios y buscar el rostro de Dios. En la hospitalidad se realiza una acción entre el que la ofrece y el que la recibe. No se trata de cumplir con las necesidades físicas de los demás, sino de darles atención y respeto. Reconocer su presencia es lo que importa.
Today we see hospitality at its finest. The liturgical ministry of hospitality is one that we perceive needs no training. What’s so hard about saying hello, passing the collection basket, and giving out bulletins? We might do well to spend time in formation for this ministry, to root ourselves in Scripture. Today’s two readings are classic models for what it means to both show the face of God and seek the face of God. There is a mutual give and take in hospitality. It’s not always about meeting the physical needs of others, but of the ministry of presence and affirmation. The other’s very presence is what should matter to us most.
XVII Domingo Ordinario 25 de julio de 2010 La lección de hoy es la tenacidad. Por ejemplo: ¿Cuántos ministros de la música han usado por primera vez un canto en la misa y no salió bien? ¿Han dicho: “No funcionó, vamos a echarlo fuera”? ¿O persistieron, diciendo: “Tendremos que repetirlo muchas veces. Tiene un texto digno y una bella melodía; vale la pena este canto”? Pensemos en nuestras vidas. ¿Qué le pediríamos a Dios una y otra vez? Dios dice que pidamos. Dios nos da lo que necesitamos, sobre todo el don de su Espíritu Santo en nuestras vidas.
28
Today’s readings are a lesson in persistence. Consider this simple example. How many music ministers, trying a new song at Mass, have found that the first time it did not go very well? Have we said, “It didn’t work—let’s get rid of it”? Or did we persist, saying, “It will take several repetitions—it’s a very worthy text, beautiful melody, and it’s worth keeping”? Now consider your life. What is it that you want to ask God for? For what would you be willing to ask again and again? God says that all we have to do is ask. God gives us what we need, especially the gift of the Holy Spirit in our lives.
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XVIII Domingo Ordinario Our work as liturgical ministers is spiritual work. We work to build up spiritual treasures for ourselves and others. How can the Sunday eucharistic minister, in daily life, be battling over the family business or the division of the estate? How can the lector who proclaims these very readings be hoarding material goods that could well be shared with the poor, instead of seeking to live a more simple, uncluttered life? This scripture message should help us to reconsider our priorities in living lives consistent with the Gospel message and our public ministry.
1° de agosto de 2010 Nuestro trabajo como ministros litúrgicos es espiritual. Trabajamos para acumular tesoros espirituales en nosotros y en los demás. ¿Cómo puede un ministro de la Eucaristía tener una lucha diaria por el negocio de la familia o la división de la herencia? ¿Cómo puede un lector que proclama estas lecturas acumular bienes materiales y no compartirlos con los pobres? Las Escrituras nos ayudan a reconsiderar nuestras prioridades. Pongamos nuestras vidas a tono con el mensaje evangélico y el ministerio que desempeñamos.
XIX Domingo Ordinario Last week’s theme of building up spiritual wealth and divesting ourselves of material goods is repeated today. Where our treasure is, there our heart will also be. It’s a fact of life that we need money with which to live. But do we put more importance in money than we do in our relationship with God? Now is the time to heed God’s word—giving to the poor and needy, acting with justice, for we know not the day or hour when God will call us to our own judgment. In the words of the psalm, we pray for the will and the strength to be awake and alert daily for the Lord’s coming.
8 de agosto de 2010 El tema de la semana pasada se repite: aumentar riquezas espirituales y deshacernos de lo material. Donde esté nuestro tesoro, allí estará nuestro corazón. Es cierto que se necesita el dinero para vivir pero, ¿le damos más importancia al dinero que a nuestra relación con Dios? Hay que ponerle atención a la Palabra de Dios, dando a los pobres y necesitados y actuando con justicia, porque no sabemos ni el día ni la hora en que Dios nos llamará a nuestro juicio final. Pidamos fuerza para permanecer alerta. Podemos tomar el salmo de hoy como nuestra oración.
La Asunción de la Santísima Virgen María: Vigilia Three arks are represented in today’s readings. The first was the ark of the Old Testament containing the covenant between God and the Israelites. The second, from the Gospel, is the very womb of Mary that held Jesus, who is himself the new covenant between God and his faithful people. The third ark is the people who are hearers of the word of God, and bearers of that word, who in turn live that word. We become the continuation of the lived-out covenant, bringing God to the world for all generations. If we observe God’s word and put it into action, we shall be richly blessed.
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
15 de agosto de 2010 En las lecturas de hoy están representadas tres arcas. La primera fue el arca del Antiguo Testamento, que contenía la alianza entre Dios y los Israelitas. La segunda, del Evangelio, es el seno de María que llevaba a la persona que es la Nueva Alianza entre Dios y su pueblo fiel: Jesucristo. La tercera somos nosotros, los que escuchamos la Palabra de Dios. Somos sus portadores y vivimos esa Palabra. Nos convertimos en la continuación de una alianza viva, trayendo a Dios al mundo para todas las generaciones. Si observamos la Palabra de Dios seremos bendecidos con abundancia.
29
La Asunción de la Santísima Virgen María: Día 15 de agosto de 2010 Conocemos muchas versiones musicales del Cántico de María. Este cántico se puede usar todo el año litúrgico como un canto de alabanza a Dios. Aunque el lenguaje es el de una sola persona —María— lo cantamos en solidaridad con ella. Todos decimos: “Mi alma proclama la grandeza del Señor”. ¿Qué obras grandes ha hecho por ti el Todopoderoso? ¿Qué obras grandes puedes hacer tú por los demás para que ellos vean la grandeza de Dios? ¿Hemos ayudado a los desvalidos?
XXI Domingo Ordinario 22 de agosto de 2010 ¿Ves una comunidad diversa a tu alrededor? ¿A quién ves? ¿Hay personas de diversas razas y culturas? ¿Ves a los pobres y a los ricos? Cuando oran, cantan y predican, ¿se refleja esa diversidad? ¿Estás dispuesto a orar y cantar en un idioma diferente? El Señor vino para salvar al pueblo de toda nación y lengua. Debemos divulgar la Buena Nueva a todo el mundo. No nos creamos más de lo que somos, seamos humildes, siempre pensando en el prójimo antes que en nosotros mismos.
XXII Domingo Ordinario 29 de agosto de 2010 Hoy se habla de la humildad. Como actitud del corazón, la humildad se percibe por el comportamiento. ¿Buscamos el puesto de honor en nuestro ministerio? ¿Alguna vez hemos deseado ser la “estrella musical”? “¿Se fija la gente en mí por mi gran voz?” “¿Soy el lector o el saludador con más dones?” “¿Soy el sacerdote más piadoso o el diácono más capaz?” Antes de servir, oramos: “Señor, hazme transparente para que te vean a Ti por medio de mi voz y mis acciones”. Nuestro ministerio es una respuesta a la gran bondad del Señor. Por eso servimos con gratitud. © 2010 OCP. Derechos Reservados. María Dolores Martínez es reconocida liturgista y compositora a nivel parroquial y diocesano. Es presidenta de la División Hispana de la NPM y forma parte de la mesa directiva de la Conferencia Litúrgica del Suroeste (SWLC) y la Federación de Comisiones Litúrgicas Diocesanas (FDLC). Recibió su doctorado en Humanidades con una especialización en piano de la Universidad Tecnológica de Texas en Lubbock, Texas. Durante varios años, fue directora de la Oficina de Culto de la Arquidiócesis de San Antonio.
30
The canticle of Mary proclaimed in today’s Gospel can be found in many different musical settings. It can be used throughout the liturgical year as a song of praise to God. Even though the language is that of the one person, Mary, we sing it in solidarity with her. Each one of us can truly say, “My soul proclaims the greatness of the Lord.” What great things has the Almighty done for us? What great things can we do for others so they can see the greatness of God? Have we lifted up the lowly or fed the hungry?
How diverse is your faith community? Look around you. Whom do you see? Are there people from diverse races, cultures, ethnicities? Can you see the poor as well as the rich? Are those diversities reflected in the way you pray, and sing, and preach? How willing are you to pray or to sing in a language other than your own? The Lord came to save people of every nation and language. We are to tell the good news to all the world. Let us not engage in self-righteousness, but always seek humbly the ways of the Lord.
Today’s readings speak strongly of humility. As an attitude of the heart, humility is perceived through external behaviors. In our own ministry, have we sought the position of honor? Am I the star musician? Do people notice me for my great voice? Am I the most articulate lector, or the most congenial greeter? Am I the most pious presider or the most capable deacon? Or do we pray before we minister, “Lord, make me transparent, so that those who see me, see not me, but you”? Our ministry is a response to the Lord’s great goodness toward us; gratefully, we serve God by ministering to others. © 2010 OCP. All rights reserved. María Dolores Martínez has extensive experience at both the parish and diocesan level. She is president of the Hispanic division of the National Association of Pastoral Musicians (NPM) and is a member of the steering committee for the Southwest Liturgical Conference (SWLC) and the Federation of Diocesan Liturgical Commissions (FDLC). Dolores received a doctorate in fine arts from Texas Tech University in Lubbock, specializing in piano and harpsichord performance. For many years, she was the director of the Office of Worship for the Archdiocese of San Antonio.
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Carmelo Erdozáin: reconocido sacerdote, prolífico compositor y escritor Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin 12 cantos para la misa Su congregación se deleitará entonando los cantos más populares de este compositor de gran trayectoria musical. Cada canto del padre Carmelo Erdozáin es una gema que perdura. Esta recopilación reúne cantos para celebraciones diversas: desde Cuaresma a Navidad y de bodas a funerales. ¡Todos grabados con voces e instrumentos de Latinoamérica!
Acompañamiento [teclado/guitarra] (20869LC) $12.00 CD (20868LC) $17.00 ocpenespanol.org/20868LC
15 Cantos para la “Cena del Señor” Incluye “El Señor nos Invita”, el canto de Comunión que dio el nombre a una colección de música en español para niños. Estos 15 himnos eucarísticos y cantos del Ordinario de la Misa serán bienvenidos dondequiera que se celebren liturgias en español. Cancionero (20838LC) $5.00 CD (20839LC) $17.00
ocpenespanol.org/20839LC
Bienaventurada Esta recopilación reúne bellos cantos creados para utilizarlos en casa, en la parroquia o en el colegio. Las hermosas y conmovedoras melodías incluyen textos clásicos dedicados a la Virgen María. Cancionero (20341LC) $6.00 CD (20340LC) $17.00 ocpenespanol.org/20341LC
1-800-548-8749 | OCPenEspanol.org
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
31
S emblanza
del
c o mp o sit o r
Carmelo Erdozáin “Me encanta lo popular y sencillo” “I love what is popular and what is simple”
E
l reverendo Carmelo Erdozáin vive en Pamplona, España. Es vicario parroquial en la Iglesia de San Nicolás, donde podemos encontrarlo tocando uno de los mejores órganos barrocos de España; o bien, se le encuentra en una de las salas de la parroquia rodeado de música y libros. El alto sacerdote comenta que escucha música moderna religiosa americana, al estilo de John Michael Talbot y Continental Singers. Sus estudios de música y piano comenzaron desde que tenía ocho años, cuando cantaba en el coro de niños de la parroquia. Ingresó en el seminario a los once años y siguió sus estudios hasta que fue ordenado sacerdote a los veintitrés años. Tiene postgrados de composición, órgano y Maestro de Capilla en el Conservatorio de Música de Pamplona. También estudió música religiosa en el Pontificio Instituto de Música de Roma, donde se licenció en canto gregoriano y obtuvo el Magisterio con una tesina de musicología sobre un polifonista del siglo XVI (Bernardo Clavijo del Castillo). 32
F
ather Carmelo Erdozáin lives in Pamplona, Spain. He is parish vicar of St. Nicholas Catholic Church, where on any given day one can find him playing one of the best Baroque organs in Spain or sitting in one of the parish’s various rooms, surrounded by music and books. The tall priest admits that he listens to a lot of contemporary Christian music from the United States, like John Michael Talbot and the Continental Singers. His music and piano studies started at the age of eight, when he also began singing in the children’s choir at his parish. When he was eleven, he registered at seminary and continued his studies until he was ordained a priest at twenty-three. Erdozáin holds degrees in composition and organ and is a professor at the music conservatory in Pamplona. He also studied religious music at the Pontificate Institute of Rome, where he obtained a degree in Gregorian chant and a master’s in musicology (his thesis was on Bernardo Clavijo del Castillo, a sixteenth-century musician). Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
As part of his ministry, Father Erdozáin helped the Spanish bishops conference as a consultant to the commission on music. He also had the opportunity of founding the Asociación para la Promoción de la Música Religiosa (APROMUR), an organization for the promotion of religious music. He has taught classes in many places, including the David Multifestival, and has given workshops on liturgical music in Spain, Puerto Rico, and the US. In Spain and Mexico alike, his collections Cristo Libertador, Ven y Sígueme, Preparad los Caminos, and Viviremos con Él have become very popular and have all been recorded and released by OCP. Currently, Father Erdozáin splits his time between the parish, composing, and his job as director of a record production company called Ediciones Música-Liturgia-Oración (EMLO). He has published more than twenty-four collections, all of them offering songs on the Eucharist and many other themes, including Advent, Christmas, funerals, the Virgin Mary, engagement, vocations, the liturgical year, mission, and Jesus. Many of his songs have SAB or SATB arrangements, like the Christmas carol “Aurora y Clavel” (9652LC). The two editions of the well-known OCP Spanish hymnal Flor y Canto contain a variety of songs by this celebrated composer. He says, “I love what is popular and what is simple. I remember one afternoon when I was ministering in Central America. I entered a parish and invited the people I met there to sing. In response, they sang a beautiful old hymn, which was quite moving. At that moment, I decided to pursue, with all my strength, composing for these people.” The composer writes music that is easy to sing, but he also frequently introduces us to sophisticated songs for listening or for singing by a choir. His songs include the following popular titles: “Dale el Descanso,” “La Virgen Sueña Caminos,” “Las Puertas de la Nueva Ciudad,” “Llevemos al Señor,” “Oh Señor, Delante de Ti,” “Purifícame.” The original arrangements for these songs were published in Canciones Famosas para Coro y Órgano (fifty-seven songs in three volumes, available from OCP: 1006LC, 10292LC, 10750LC; ocp.org). Father Erdozáin believes there are two types of compositions: some that are easy for all the faithful to sing and others that are best suited for listening while meditating on God’s word. “Normally I compose because I see it as necessary for evangelization and liturgy. I usually write at the piano in the late afternoons, around six o’clock. During the last few years,” he says, “I’ve noticed that the rhythms, Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
Durante su ministerio, el padre Carmelo Erdozáin ayudó al Episcopado español como consultor dentro de la comisión de música y tuvo la oportunidad de fundar la Asociación para la Promoción de la Música Religiosa (APROMUR). Ha impartido innumerables cursos en diferentes ámbitos, como el “David Multifestival” y ha impartido talleres sobre la música litúrgica en España, Puerto Rico y los Estados Unidos. En España y México se hicieron famosas sus colecciones musicales Cristo Libertador, Ven y Sígueme, Preparad los Caminos y Viviremos con Él, las cuales ha editado recientemente en CD y pronto estarán en el catálogo de OCP. Actualmente, divide su tiempo entre la parroquia, la composición y su trabajo como director de Ediciones Música-Liturgia-Oración (EMLO). Ha compuesto más de veinticuatro discos, y muchos de ellos sobre canciones para la Eucaristía y otros temas: Adviento, Navidad, exequias, cantos a la Virgen, novios, vocaciones, el año litúrgico, misionero y melodías sobre Jesucristo. Muchos de sus cantos están escritos para varias voces como el villancico navideño “Aurora y Clavel” (OCP 9652LC). El conocido himnario de OCP, Flor y Canto, contiene una variedad de canciones del célebre compositor, quien comenta: “Me encanta lo popular y sencillo. Recuerdo que una tarde, cuando trabajaba pastoralmente en Centroamérica, entraba a la parroquia y había un grupo de personas a las que invité a cantar. Entonaron un antiquísimo canto que me emocionó. Fue un momento en el que decidí seguir con todas mis fuerzas componiendo para la gente sencilla”. El compositor escribe para el pueblo, pero casi siempre introduce cantos para ser escuchados o cantados por un coro. Unos ejemplos de esos cantos son: “Dale el Descanso”; “La Virgen Sueña Caminos”; “Las Puertas de la Nueva Ciudad”; “Llevemos al Señor”; “Oh Señor, Delante de Ti”; “Purifícame”, cuyos arreglos originales están incluidos en Canciones Famosas para Coro y Órgano (57 cantos distribuidos en tres volúmenes, disponibles a través de OCP, ediciones 1006LC; 10292LC; 10750LC, respectivamente. Visite ocpenespanol.org). El padre Carmelo comenta que hay dos tipos de composiciones: unas son fáciles de cantar por todo el pueblo y otras son para escuchar y meditar disfrutando de la Palabra de Dios. “Normalmente compongo porque lo veo necesario para la evangelización y la liturgia; compongo en el piano, alrededor de las seis de la tarde. Durante los últimos años, observo que mis composiciones son más simples y directas desde el punto de vista del ritmo, la armonía y melodía”. Esas características sobresalen en algunas de sus obras que 33
han resistido el paso del tiempo y que forman parte de esta nueva recopilación llamada Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin. En esta obra reunimos doce cantos para la Misa: los favoritos de Latinoamérica. Las melodías recibieron un tratamiento contemporáneo que, seguramente, gustará sobre todo a las asambleas más jóvenes. Los que hemos entonado los cantos de Carmelo Erdozáin, reconocemos que mientras nuestros oídos se deleitan con la música, nuestro corazón saborea la letra. Sus composiciones hablan del banquete de Cristo, del maná del cielo, del Pan sabroso del trigal: el manjar. Al preguntarle su secreto para componer tales melodías, sus claros ojos se iluminan y contesta: “El gran secreto es creer en Jesucristo y que el amor de Dios experimentado sea un pilar fundamental en mi vida”. En este ejemplar, Liturgia y Canción se complace en presentar el canto “Cristo Nos Une en Torno a Su Altar” (p. 35) —disponible en formato MP3 (edición 30100280LC)— , tomado de la nueva recopilación Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin (OCP 20868LC: CD y OCP20869LC: Acompañamientos; ocpenespanol.org/20868LC). Estamos seguros de que en años venideros, “Cristo Nos Une en Torno a Su Altar” formará parte del repertorio y será cantado en muchos momentos del año litúrgico, no sólo en las Bodas, sino en el Adviento y en la mayoría de los ritos de todo tiempo. Por un lado, tiene un gran estribillo digno de los clásicos de los siglos de oro. Tiene también dos diferentes estrofas para ser interpretadas en momentos diversos como se indica más adelante, en definitiva, es un breve compendio dogmático sobre la Eucaristía. Los coros avanzados pueden añadirle riqueza instrumental y coral. Aunque aquí sólo presentamos el arreglo para guitarra, el libro de acompañamientos incluye arreglos para teclado e instrumento en Do I, II. Muchos organistas disfrutan interpretando el estribillo y haciendo sonar la mejor trompetería en las dos diferentes estrofas. La belleza del texto está a la altura de las mejores melodías del conocido compositor. Puede ser cantada con facilidad por el pueblo en diversos momentos de la misa, como canto de entrada; canto de Comunión, sobre todo en las bodas, Corpus Christi y en el tiempo de Adviento.
34
harmonies, and melodies in my work are becoming simpler and more direct.” These traits are also clear in some of his early works, including those in his latest collection, Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin. This songbook and CD offer twelve favorite Latin American songs for use in Mass. The contemporary style with which the songs were recorded will be especially pleasing to assemblies with young people. Those of us who have had the good fortune of singing pieces by Carmelo Erdozáin recognize that while our ears delight in his music, our hearts savor the lyrics. His works speak of the banquet Christ offers in the Eucharist—the heavenly manna, the delicious Bread made from “finest wheat.” When asked what his secret is for composing such remarkable melodies, his light eyes sparkle and he answers: “The secret is believing in Jesus Christ and experiencing the love of God—and making that a fundamental pillar in my life.” Liturgia y Canción is pleased to present “Cristo Nos Une en Torno a Su Altar” (see page 35 of this issue) from the composer’s most recent collection, Canciones Selectas de Carmelo Erdozáin (CD: 20868LC; Songbook: OCP20869LC; ocp.org/20868LC). The song is also available for downloading and listening in MP3 format (30100280LC; go to ocp.org/20868LC, click the Songs tab, then add the MP3 to your cart). In years to come, this song will surely be part of every Hispanic community’s basic repertoire. On the one hand, it features a grand refrain, reminiscent of those classic hymns from the Spanish Golden Age (sixteenth and seventeenth centuries). Its two verses are a brief compendium on the Eucharist. Advanced choirs may choose to add rich instrumental and choral parts. The sample presented here features the arrangement for guitar and voices. A setting for piano and solo instruments is also available in the songbook. Organists will enjoy playing the refrain and, in the two verses, bringing out the sound of trumpets. The beautiful text is set to some of this well-known composer’s best melodies, music that assemblies will find easy to sing. Use it as an entrance and Communion hymn for celebrations throughout the liturgical year, including weddings, the Most Holy Body and Blood of Christ, and the season of Advent.
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
35
Mi m Em
œœ
œ œ
œœ ..
Sol G
-
œœ ..
˙ ˙
-
ran Pas
˙˙
˙ ˙
-
œ œ
œ
œj œ ‰ J
j œœJ ‰
œœj œ J œ
œ œ
bra es ca pa - ra en - cen -
j œœ œœ J
Mi m Em
œ ˙
˙˙
œœ ..
to to
œœ ..
Mi m Em
1
œ. œ.
mi di
œœ ..
Re D
˙ ˙
za.
˙˙
Sol G
-
œ œ
al man
œœ
œj Jœ
nos nos
j œJœ
œj œ J
no, da
j œœ J
-
˙ ˙
u u
˙˙
Re D
œ œ
œœ
es ver es - pe
œœ œ #œ
œ œ
Do C
œ œ
La m7 Am7
œ œ
en nos
œœ
2
Sol G
œ .. œ
- dad - ra
œœ ..
Mi m Em
.. ˙ ˙
-
cua.
.. ˙ ˙
œœ
œ œ
œj œJ
j œœJ
-
y mos
de her - man ce - les
œ œ
ne ne,
Si/Re # B/D #
j œ œ ‰ Œ J
j œœ ‰ Œ J
˙ ˙
tar jar
˙ ˙
Si m Bm
-
œœ
œ œ
da tu
œœ
œ œ
la lle -
œœ
Do Sol/Re C G/D
j œ œ ‰ J (u )
a las Estrofas
-
(Uj) (Fin) œœ ‰ J
˙ ˙
dad tial,
˙˙
Sol/Re G/D
˙˙
tor da
˙ ˙
Sol G
Carmelo Erdozáin
© 2003, Carmelo Erdozáin. Derechos reservados. Administradora exclusiva en todas las naciones de lengua inglesa: OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213.
? # œœ œœ
1. Su Pa - la 2. Con la lám
# & œœ œœ
ESTROFAS 1, 2
rit. última vez
œ ?# œ
y es - pe Pan de
œœj J
˙˙
Re D
-
(h = ca. 68)
su al - tar, man - jar,
j œ œ J
? # 42 .. ˙˙
Cris Cris
# & 42 .. ˙˙
rit. última vez
# & œœ
Re7 D7
? # œœ ..
no a su
& œœ ..
#
Tenor Bajo
Soprano Contralto
Sol G
% ESTRIBILLO
(Guitarra/Voces)
Cristo Nos Une en Torno a Su Altar
1. y es 2. ce
œœ
?# ˙ ˙
3. San
# & ˙˙
˙˙
-
˙˙
œœ
ma le
Mi m Em
-
œ #œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
to
œ œ
Mis
œ œ
œœ
-
˙ ˙
te
˙˙
Cris
Si7/ Re # B7/D #
j œœ .. Jœœ ˙˙ de
œ œ
-
-
œœ
œ œ
Re7 D7
œ œ
œœ
Œ
œ œ
œœ -
œœ Œ
œ
œ œ
œœ
œœ
Sol/Re G/D
rio Eu - ca
˙˙
to,
˙
œœ
œœ ..
Sol G
˙˙
œ ˙
tí lian
œ œ
-
rís
˙ ˙
de
œœ
cra la I
-
ti
œ œ
œœ -
˙ ˙
co.
˙˙
Sol G
œ œ
œœ
œœ
œœ
œ. œ.
men gle
œœ ..
Re D
sal - va - ción,
Re
˙˙
a. za.
˙˙
Sol G
-
œ œ
j œœ .. œœj œ . œ ˙ œ œ . J J ˙ liz
œœ
Sa de
œœ
Mi m Em
j j D œœ .. œœ œœ .. œœ ˙˙ J J
œ
-
œ
œj Jœ
es nos
œœ
-
-
œj Jœ
˙˙
˙˙
cá
Mi m Em
-
˙œ
Re7 D7
œœ ..
su man - jar him con los
œœ
ca - ris hoy la A
œ œ
Do C
Si 7 B7
-
œj œJ ‰
j œœJ ‰
ná de Eu bra - mos
Mi m Em
j œœ .. œœ # ˙˙ J po
-
˙ ˙
da; da,
˙˙
Re D
Do La m7 Sol/Re C Am7 G/D
-
Si/Re # B/D #
œ
-
œ
3. Cuer
Si m Bm
?# Œ
# & Œ
ESTROFA 3
œ ?# œ
&
#
œ ?# ˙
1. vi 2. ga
# & ˙œ
-
al
Œ
Œ
al
œœ Œ
œ Œ œ
Œ
Œ
œj œJ
to sia
j œœJ
%
%
CRISTO NOS UNE EN TORNO A SU ALTAR (Guitarra/Voces), cont. (2)
La Santísima Trinidad 30 de mayo de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Bendito sea Dios, Padre, Hijo y Espíritu Santo, porque nos ha mostrado un amor inmenso. PRIMERA LECTURA Proverbios 8, 22–31 Antes de comenzar la tierra y todo lo creado, la Sabiduría ya estaba formada. La Sabiduría estaba con Dios, como arquitecto de sus obras. Before God created the earth or made the waters and the skies, Wisdom was there. Wisdom stood with God before the world was made. SALMO RESPONSORIAL Salmo 8, 4–5. 6–7. 8–9 Señor, dueño nuestro, ¡qué admirable es tu nombre en toda la tierra! O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth!
El Día del Señor (Ordóñez/Sagües) CGA 151 FC 185 Alegre la Mañana (Espinosa) FC 156 FC II 413 Cantándote con Alegría (R. Hernández) FC II 559 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
Todos Cantamos a Ti (Espinosa) CGA 157 FC 446 Creo (Solo) &12908LC &20146LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 176 (Palazón/Cols) Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Schiavone) CGA II 290 FC 575* FC II 273*
Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC*
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Ave Luz Mañanera (Rael) FC 205 FC II 468 Cristo Vence (Trad.) A 49 CGA II 138 FC 190 FC II 443 MD 92 TS 1 UC 470 VOZ 519
SEGUNDA LECTURA Romanos 5, 1–5 Por la fe estamos justificados ante Dios, y nos sentimos seguros. El Espíritu Santo derramó el amor de Dios en nuestros corazones. We have been justified by faith and have been given hope in trials and hardships. This hope will not leave us disappointed, for we have received God’s love through the Holy Spirit.
Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC Música instrumental, silencio Todo lo que Tengo (Misa Popular) A 217 CGA 152
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Apocalipsis 1, 8 Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, al Dios que es, que era y que ha de venir.
Oh Criaturas del Señor lasst uns erfreuen A 153 CGA II 247
EVANGELIO Juan 16, 12–15 Jesús dijo a sus discípulos: “Aún tengo muchas cosas que decirles, pero todavía no las pueden comprender. Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él los guiará hasta la verdad plena”. Jesus told his disciples that he had much more to teach them. They would come to know all truth through the Holy Spirit. What belongs to Jesus in the Father is attested by the Spirit. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Gálatas 4, 6 Porque sois hijos de Dios, Dios infundió en vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: Padre.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Vayamos Jubilosos (Goicoechea Arrondo) A 238 CGA 86
CGA II 227 FC 283 FC II 574 MD 152 TS 37 UC 521 VOZ 781
Cántico de los Tres Jóvenes (E. Cortés) CGA II 294 FC II 284 &10367LC
Daniel 3: Canto del Universo (Espinosa) A 318 FC II 285 MD 324 UC 240 VOZ 270 &11553LC
Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450
FC II 630 MD 251 TS 79 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC
36
CGA II 218 FC 186 FC II 702 MD 209 VOZ 750
Donde Nace la Flor (Rosas) A 71 CGA II 258 FC II 715 MD 261 UC 738 VOZ 597
Ven, Creador (Bernárdez) FC II 517 Ven, Santo Espíritu (R. Hernández) FC II 430 Fuentes del Señor (Gonzales Tescuano) CGA 115 FC 369 FC II 283
FC 363 FC II 636* MD 254
Donde Hay Fe (E. Cortés) A 70 MD 193 UC 582 VOZ 326 &11877LC e12195LC
CANTO DE COMUNIÓN Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC
Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 TS 73 UC 643 VOZ 713
Un Mandamiento Nuevo (Rosas) CGA 119 FC 377 FC II 373 Un Mandamiento Nuevo (De Zayas) FC II 659 Creo, Señor (Gabaráin) FC 188 FC II 436 Canto de Toda Criatura (Córdova) FC II 730 El Espíritu de Dios (Espinosa/Olivar) FC II 423 &11553LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Cantemos al Señor (Rosas) A 37 CGA 38 CGA II 126 FC 158 FC II 634 MD 248 TS 83 UC 718 VOZ 572
Éste Es el Día (Rosas) A 93 CGA 37 CGA II 120 FC 139 FC II 399 MD 77 UC 699 VOZ 489
Quédate, Señor (Alonso) CGA 91 FC 409 FC II 623 Música instrumental Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC 319 FC II 699 Gloria a Ti (Núñez/Olivar) FC 316 FC II 627 Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650 Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 TS 69 UC 654 VOZ 676 &20869LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
La Santísima Trinidad 30 de mayo de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 54 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 54 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
37
El Cuerpo y la Sangre de Cristo 6 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 80, 17 Alimentó a su pueblo con lo mejor del trigo y lo sació con miel sacada de la roca. PRIMERA LECTURA Génesis 14, 18–20 Melquisedec, rey de Salem y sacerdote del Altísimo, trajo pan y vino. Bendijo a Abram y al Creador del cielo y de la tierra. Melchizedek, king of Salem and priest of God Most High, brought bread and wine, blessing Abram and the creator of heaven and earth, who delivered Abram’s enemies into his hands. SALMO RESPONSORIAL Salmo 109, 1. 2. 3. 4 Tú eres sacerdote eterno, según el rito de Melquisedec. You are a priest for ever, in the line of Melchizedek. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 11, 23–26 Tal como lo hiciera Jesús, Pablo continuó la tradición de partir el pan. “Cada vez que ustedes comen de este pan y beben de este cáliz, proclaman la muerte del Señor hasta que vuelva”. Paul handed on the tradition that the Lord Jesus broke bread with his disciples the night before he died and drank the cup of the new covenant in his blood. Paul wrote, “As often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.” SEQUENCIA (opcional)
Lauda Sion
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 51 Yo soy el pan vivo bajado del cielo, dice el Señor; el que coma de este pan vivirá para siempre. EVANGELIO Lucas 9, 11–17 Jesús tomó cinco panes y dos pescados; los bendijo, los partió y se los dio a sus discípulos para que los distribuyeran entre la gente. Todos comieron. After teaching about God’s reign and healing those in need, Jesus took five loaves and two fish, raised his eyes to heaven, and blessed and broke them for his disciples to distribute to the crowd. Afterward, leftover fragments filled twelve wicker baskets. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 6, 56 El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él, dice el Señor.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
A Casa del Padre (Martins/Olivar) FC 267 FC II 556 Cantando Venimos (Gabaráin) FC II 552 Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91
FC II 349 MD 174 TS 36 UC 538 VOZ 817 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 &10203LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC
38
Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 178 (Santesteban) Salmo 109: Tú Eres Sacerdote para Siempre (Montgomery) FC II 252 VOZ 232
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 TS 96 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Danos, Señor, De Esos Panes (Rosas) CGA 138 FC 292 FC II 603
Que la Lengua Humana Cante (Palazón) FC 271 FC II 379 Este Pan y Vino (Erdozáin) FC 281 FC II 580 Música instrumental, silencio Con Cinco Panes (Correa/Thillet) &20564LC Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586 Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin)) &20869LC CANTO DE COMUNIÓN Jesús, El Pan de Vida (Valero) FC 287 FC II 587 La Cena del Señor (Centeno) FC II 592 Cena Pascual (Moré/Zelada) FC II 376 Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 48 UC 551 VOZ 820 &10367LC
El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC* e20767LC* Cuantas Veces Comemos Este Pan (Goicoechea/Danoz) FC II 582
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Cristo que Se Da (Rubi) FC II 606 Pan de Ángeles (Montgomery) &11915LC La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 PROCESIÓN EUCARÍSTICA Cantemos al Amor (Sagastizábal/Del Valle) A 36 CGA 139
CGA II 161 FC 471 FC II 550 MD 136 TS 29 UC 283 VOZ 305
Bendito, Bendito (Trad.) A 26 CGA 118 CGA II 244 FC 424 FC II 629 MD 135 TS 30 UC 790 VOZ 306
Alabado Sea el Santísimo (Trad.) A 11 CGA 51 CGA II 192 FC 291 FC II 549 MD 137 UC 284 VOZ 303
Canta Lengua Jubilosa pange lingua gloriosi A 32 CGA 47 CGA II 108 FC 120 FC II 381* MD 55 UC 407 VOZ 449
Pange Lingua Gloriosi pange lingua gloriosi A 165 MD 56 UC 405 VOZ 451
Pange Lingua Gloriosi (E. García-López) &20753LC* CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Alabado Sea el Santísimo (Trad.) A 11 CGA 51 CGA II 192 FC 291 FC II 549 MD 137 UC 284 VOZ 303
Cantemos al Amor (Sagastizábal/Del Valle) A 36 CGA 139
CGA II 161 FC 471 FC II 550 MD 136 TS 29 UC 283 VOZ 305
Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Música instrumental Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC*
Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC —Estela García-López Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
El Cuerpo y la Sangre de Cristo 6 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 55 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Sequencia (opcional) ������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 55 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
39
El Sagrado Corazón de Jesús 11 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 32, 11. 19 Los proyectos de su corazón subsisten de edad en edad, para librar de la muerte la vida de sus fieles y reanimarlos en tiempo de hambre.
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 180–183 (Taulé) Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146
PRIMERA LECTURA Ezequiel 34, 11–16 Dios cuida bien a sus ovejas. Busca a las perdidas, reúne a las descarriadas, fortalece a las enfermas. God pastors the sheep well, seeking the lost, bringing back the strays, healing the sick.
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Rosas) A 263 CGA II 162
SALMO RESPONSORIAL Salmo 22, 1–3a. 3b–4. 5. 6 El Señor es mi pastor, nada me falta. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
FC 502 FC II 183 MD 268 TS 92 UC 134 VOZ 149
FC 503 FC II 185 MD 269 TS 93 UC 135 VOZ 150
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Reza) UC 138* &20243LC* e20252LC*
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Miffleton) &20243LC Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Comella) &20243LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Corazón Santo (Trad.) FC II 437 Yo Conozco a Mis Ovejas (Carrillo) CGA 132 FC 489 FC II 525
SEGUNDA LECTURA Romanos 5, 5–11 Jesús murió por nuestros pecados, y resucitó por nuestra salvación. Nos sentimos seguros en nuestro Señor Jesucristo. “El amor que Dios nos tiene se ha derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que él nos ha dado”. Jesus died for us sinners, and Christ the Lord rises for our salvation. We boast in our Lord Jesus Christ.
El Señor Es Mi Pastor (Córdova) FC II 672 Música instrumental, silencio Visión Pastoral [Cien Ovejas] (Romero) A 252 FC II 543
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 10, 14 Yo soy el Buen Pastor, dice el Señor; conozco mis ovejas y ellas me conocen.
Vengan a Mí los Agobiados (J. Cortez) A 246 MD 115
EVANGELIO Lucas 15, 3–7 Tenemos un amoroso pastor que deja noventa y nueve ovejas por ir en busca de la que se ha perdido. Nuestro pastor se regocija al encontrar a la oveja perdida. What a loving shepherd we have, who leaves ninety-nine sheep to go in search of the one lost! Our shepherd rejoices greatly upon finding the lost sheep. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 7, 37–38 Dice el Señor: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba. De aquel que cree en mí, brotarán ríos de agua viva.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243*
UC 200* VOZ 220* &10973LC* Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 UC 672 VOZ 686 Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC Una Fiesta de Amor (E. Cortés) A 233 MD 217 TS 62 UC 287 VOZ 689 &11877LC e12741LC Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC
MD 242 UC 605* VOZ 725* &12086LC* e12743LC
El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC*
No Hay Amor Más Grande (Hurd) A 143* MD 60* UC 396* VOZ 441* &20753LC* e20102LC
Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323 UC 238* VOZ 267* &10975LC*
UC 608* VOZ 334* &11810LC* e12079LC
Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395 Nada Me Falta (Lazarus) &12908LC &12909LC &20146LC CANTO DE COMUNIÓN Abba, Padre (Vissing) A 4 CGA II 245 FC 255 FC II 572 VOZ 583
Jesús, El Buen Pastor (Mejía) FC 479 FC II 523 Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC*
Oh Jesús, Oh Buen Pastor (Trad.) A 156 CGA 136 CGA II 231 FC 394 VOZ 304
Es Mi Cuerpo (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 46 UC 557 VOZ 812
El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC*
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Compañeros de Cristo (Hurd/Moriarty) &10170LC* e10335LC*
Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC*
Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 41 UC 568 VOZ 802
Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC* e20767LC* CANTO DE SALIDA (envío) Cantemos al Amor (Sagastizábal/Del Valle) A 36 CGA 139
CGA II 161 FC 471 FC II 550 MD 136 TS 29 UC 283 VOZ 305
Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645 Demos Gracias al Señor (Valverde) A 58 FC II 736* MD 229 UC 744* VOZ 605*
Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 FC II 244 MD 300
Música instrumental Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 FC II 245 MD 299 TS 104 UC 201 VOZ 219
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Junto a Mí (Fernández) &20729LC
40
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
El Sagrado Corazón de Jesús 11 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 56 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 56 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
41
XI Domingo Ordinario 13 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 26, 7. 9 Escucha, Señor, mi voz y mis clamores y ven en mi ayuda; no me rechaces ni me abandones, Dios, salvador mío. PRIMERA LECTURA 2 Samuel 12, 7–10. 13 David pecó contra el Señor, pero Natán le respondió: “El Señor te perdona tu pecado. No morirás”. David sinned against the Lord, but Nathan answered him: “The Lord on his part has forgiven your sin: you shall not die.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 31, 1–2. 5. 7. 11 Perdona, Señor, mi culpa y mi pecado. Lord, forgive the wrong I have done. SEGUNDA LECTURA Gálatas 2, 16. 19–21 Pablo le predicó a los Gálatas: “Estoy crucificado con Cristo. Vivo, pero ya no soy yo el que vive, es Cristo quien vive en mí”. Paul preached to the Galatians “I have been crucified with Christ; yet I live, no longer I, but Christ lives in me.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 1 Juan 4, 10b Dios nos amó primero y envió a su Hijo como víctima por nuestros pecados. EVANGELIO Lucas 7, 36—8, 3 Jesús le dijo a Simón el fariseo, acerca de la mujer que le lavó y ungió los pies, “Sus pecados, que son muchos, le han quedado perdonados, porque ha amado mucho”. Jesus said to Simon the Pharisee of the women who washed and anointed his feet, “I tell you, her many sins have been forgiven because she has shown great love.”
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 188 (Rubalcava) Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 105 VOZ 224 &11877LC
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Martínez) A 296 FC II 246 MD 302 UC 202 VOZ 222
Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 FC II 275 MD 319 UC 230 VOZ 262 &10367LC
Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Señor Es Tierno y Compasivo (F. Rodríguez) A 81 CGA II 92 FC 83 FC II 355 MD 44 UC 378 VOZ 414
El Sendero de la Vida (Montgomery) A 79 FC II 663 MD 195 TS 70 UC 653 VOZ 677 &20146LC
Desde la Aurora hasta el Ocaso (J. Sosa) A 60* MD 155* UC 523* VOZ 788* &11246LC* e11496LC*
En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 Música instrumental, silencio Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 &20552LC
Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Purifícame, Señor (Erdozáin) &20869LC Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626
Dios Espera que Volvamos (Taulé/Vaquero/Jáuregui) &20552LC
Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC CANTO DE COMUNIÓN Es Mi Cuerpo (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 46 UC 557 VOZ 812
Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 26, 4 Una sola cosa he pedido al Señor y es lo único que busco: habitar en su casa todos los días de mi vida.
Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560*
SELECCIÓN MUSICAL
El Que Come Mi Carne (E. Cortés) &20218LC &20243LC Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 TS 69 UC 654 VOZ 676 &20869LC
A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 CGA II 260 FC 303 FC II 714 MD 202 TS 75 UC 642 VOZ 712
VOZ 809* e10528LC
Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
FC 502 FC II 183 MD 268 TS 92 UC 134 VOZ 149
Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC*
Mi Luz y Mi Salvación (S. Fernández) &20074LC A Ti Levanto Mis Ojos (Manzano) FC 568 FC II 354 CANTO DE SALIDA (envío) Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230*
Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239
Caminaré (Espinosa) A 30 CGA 64 CGA II 214 FC 305
Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC 319 FC II 699 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338
UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
FC II 551 MD 153 TS 32 UC 524* VOZ 778* &12086LC* &11146LC Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* UC 200* VOZ 220* &10973LC* Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 95 UC 143 VOZ 156 &20243LC El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 148 TS 31 &20552LC
42
FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC
Música instrumental Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) A 302 FC II 255 MD 308 UC 211 VOZ 236
Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XI Domingo Ordinario 13 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 57 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 57 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
43
XII Domingo Ordinario 20 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 27, 8–9 Firmeza es el Señor para su pueblo, defensa y salvación para sus fieles. Sálvanos, Señor, vela sobre nosotros y guíanos siempre. PRIMERA LECTURA Zacarías 12, 10–11; 13, 1 El profeta dijo que Dios iba a predisponer el ánimo de los habitantes de Jerusalén para que éstos volvieran a Él con amor y confianza. Zechariah prophesied that God would pour out on the citizens of Jerusalem a spirit of favor and supplication. God would bring about in them a new inner peace and reconciliation. SALMO RESPONSORIAL Salmo 62, 2. 3–4. 5–6. 8–9 Mi alma está sedienta de ti, Señor, Dios mío. My soul is thirsting for you, O Lord my God. SEGUNDA LECTURA Gálatas 3, 26–29 “Ya no hay diferencia entre judíos y no judíos; entre esclavos y libres; entre varón y mujer”. Todos somos uno en Cristo Jesús. There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female. All are “one in Christ Jesus. If you belong to Christ…you are heirs according to the promise.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 10, 27 Mis ovejas conocen mi voz, dice el Señor; y yo las conozco y ellas me siguen. EVANGELIO Lucas 9, 18–24 Algunos creían que Jesús era Juan Bautista; otros decían que era Elías; y otros pensaban que era algún profeta antiguo que había resucitado. Pedro lo llamó: “El Mesías de Dios”. Some thought Jesus was John the Baptizer, some considered him Elijah, while others said he was a dead prophet returned to life. Peter called him Messiah, but Jesus said, “The Son of Man must suffer greatly and…on the third day be raised.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 144, 15 Los ojos de todos los hombres te miran, Señor, llenos de esperanza, y tú das a cada uno su alimento.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Nueva Vida (Gabaráin) A 150 CGA 114 CGA II 171 FC 365
FC II 512 MD 141 TS 24 UC 263 VOZ 297 &11400LC Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* UC 200* VOZ 220* &10973LC* Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Quién Es Ese (Trad.) A 190 CGA 142 CGA II 243 FC 380 FC II 619 MD 253 TS 74 VOZ 579
44
Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 UC 672 VOZ 686
Mi Luz y Mi Salvación (Fernández) &20074LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 190 (Rubalcava) Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti, Señor (Rubi) FC II 212
Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti (Castillo) A 281 FC II 213 MD 287 TS 100 UC 171 VOZ 187
Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti (Peña) FC II 214* &10973LC*
Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta (Hurd) &20243LC* Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Quién Dicen que Soy Yo (J. Cortez) A 189* FC II 665* MD 194* VOZ 680* &10170LC* e9716LC*
¿Quién Eres Tú, Peregrino? (Centeno) FC II 412 Jesús, El Buen Pastor (Mejía) FC 479 FC II 523 Música instrumental, silencio Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218
CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 TS 23 UC 262 VOZ 294
Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC*
CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC*
Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Reza) UC 138* &20243LC* e20252LC
Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 FC II 244 MD 300
Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 FC II 245 MD 299 TS 104 UC 201 VOZ 219
Como Busca la Cierva (Gonzales Tescuano) CGA 155 CGA II 215 FC 459 FC II 670
Piedras Vivas (Alcalde/Velado) A 176 FC II 515 MD 183 TS 64 UC 574 VOZ 767 &11400LC
CANTO DE SALIDA (envío) Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645 Demos Gracias al Señor (Valverde) A 58 FC II 736* MD 229 UC 744* VOZ 605*
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Música instrumental Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 CGA 126 CGA II 255 FC 341 FC II 697 MD 190 TS 67 UC 590 VOZ 749
Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336
FC II 703* MD 208 TS 52 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746
—Estela García-López Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XII Domingo Ordinario 20 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 58 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 58 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
45
La Natividad de San Juan Bautista Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Lucas 1, 15. 14 El ángel dijo a Zacarías: Tu hijo será grande ante el Señor y desde el seno de su madre quedará lleno del Espíritu Santo y muchos se alegrarán con su nacimiento. PRIMERA LECTURA Jeremías 1, 4–10 El Señor escogió a Jeremías para profeta desde antes que éste naciera. Jeremías no se creía capaz, pero el Señor calmó sus temores. The Lord told Jeremiah that, before he was born, God chose him to be a prophet. Jeremiah objected, but the Lord encouraged him. SALMO RESPONSORIAL Salmo 70, 1–2. 3–4a. 5–6ab. 15ab y 17 En el seno materno tú me sostenías. Since my mother’s womb, you have been my strength. SEGUNDA LECTURA 1 Pedro 1, 8–12 Los profetas de antaño trataron de comprender los mensajes del Espíritu Santo y proclamaron la salvación del Señor. Peter explained that in the Holy Spirit the prophets of old searched out and proclaimed the salvation of the Lord. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 1, 7; Lucas 1, 17 Vino para dar testimonio de la luz, para preparar al Señor un pueblo bien dispuesto. EVANGELIO Lucas 1, 5–17 El Ángel del Señor se le apareció a Zacarías, anunciándole que Isabel iba a darle un hijo a quien debían llamar Juan. Zechariah and Elizabeth were old and childless. One day, an angel of the Lord appeared to Zechariah and announced that Elizabeth would bear a child who would be called John. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 68 Bendito sea el Señor Dios de Israel, porque ha visitado y redimido a su pueblo.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 TS 88 UC 684 VOZ 632 &11146LC Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 CGA 126 CGA II 255 FC 341 FC II 697 MD 190 TS 67 UC 590 VOZ 749 En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 A Ti, Dios [Te Deum] (J. Cortez/R. M. Icaza) A 3 MD 246 &11810LC* e11977LC Vamos a la Casa (S. Fernández) &20729LC
46
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 192 (Cols/De la Roza) Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272 MD 317 UC 228 VOZ 257
Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 107 UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC
Salmo 39: Aquí, Estoy Señor (M. F. García) FC 519 Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 FC II 203 MD 278 UC 158 VOZ 173
Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bendito Es el Señor (Matéu) A 326 CGA 59 FC 385 FC II 162 MD 5 UC 721 VOZ 573
Benedictus (Rubalcava) UC 247* VOZ 277* &20447LC* Benedictus (Rubio) FC 710 FC II 476 Música instrumental, silencio Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Tú Me Conoces (Arellano/Murcia) A 222 MD 232 TS 87 &12908LC &12909LC &20146LC
Salmo 24: A Ti, Señor (Hurd) CGA II 163 FC II 189* &10973LC*
Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC*
CANTO DE COMUNIÓN Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265 FC II 188 MD 271 UC 141 VOZ 155
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 TS 85 UC 685 VOZ 637
Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 TS 52 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602
CANTO DE SALIDA (envío) Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746
Profetiza (Zárate) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596
Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695 Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
Música instrumental Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* &10203LC* &20146LC* e10745LC*
No Hay Dicho ni Palabras (Fernández) A 144 MD 250 TS 80 &12908LC &12909LC &20146LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
La Natividad de San Juan Bautista Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 59 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 59 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
47
La Natividad de San Juan Bautista Misa del Día ~ 24 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Juan 1, 6–7; Lucas 1, 17 Vino un hombre enviado por Dios y su nombre era Juan. Vino para dar testimonio de la luz, y prepararle al Señor un pueblo dispuesto a recibirlo. PRIMERA LECTURA Isaías 49, 1–6 Isaías relató el nacimiento de un hombre llamado a servir al Señor: él sería como “una espada filosa”, una “flecha puntiaguda”, “luz de las naciones”. Isaiah foretold the birth of a man called to serve the Lord. He would be like a sharp-edged sword, a polished arrow, a light to the nations. SALMO RESPONSORIAL Salmo 138, 1–3. 13–14. 15 Te doy gracias porque me has escogido portentosamente. I praise you, for I am wonderfully made. SEGUNDA LECTURA Hechos de los Apóstoles 13, 22–26 Juan anunció la llegada del Señor al proclamar un bautismo de conversión. Juan no era el esperado, pero había sido enviado como precursor del Señor. John heralded Jesus’ coming by proclaiming a baptism of repentance. John was not the Messiah but the forerunner of the One who was to come. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 1, 76 Y tú, pequeño niño, serás el profeta del Altísimo, pues llegarás primero que el Señor para prepararle el camino. EVANGELIO Lucas 1, 57–66. 80 Llegó el tiempo en que Isabel dio a luz. Zacarías escribió en una tablilla: “Juan es su nombre”. Todos se preguntaban lo que el niño llegaría a ser, pues la mano del Señor estaba con él. Elizabeth’s time for delivery had come, and she gave birth. She and Zechariah named the child John. Zechariah became able to speak once again. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 78 Por la misericordia entrañable de nuestro Dios, nos ha visitado la luz que nace de lo alto.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 TS 88 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 CGA 126 CGA II 255
FC 341 FC II 697 MD 190 TS 67 UC 590 VOZ 749 En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 &20869LC Vamos Cantando al Señor (Espinosa) A 235 CGA 63 CGA II 186 FC 251 FC II 569 MD 157 TS 34 UC 528 VOZ 789 &11146LC
48
A Ti, Dios [Te Deum] (J. Cortez/R. M. Icaza) A 3 MD 246 &11810LC* e11977LC
Vamos a la Casa (S. Fernández) &20729LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 196 (Palazón/Cols) Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272 MD 317 UC 228 VOZ 257
Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 107 UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC
Salmo 39: Aquí, Estoy Señor (M. F. García) FC 519 Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 FC II 203 MD 278 UC 158 VOZ 173
Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bendito Es el Señor (Matéu) A 326 CGA 59 FC 385 FC II 162 MD 5 UC 721 VOZ 573
Benedictus (Rubio) FC 710 FC II 476 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Música instrumental, silencio Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Salmo 24: A Ti, Señor (Hurd) CGA II 163 FC II 189* &10973LC*
Benedictus (Rubalcava) UC 247* VOZ 277* &20447LC* Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC*
Tú Me Conoces (Arellano/Murcia) A 222 MD 232 TS 87 &12908LC &12909LC &20146LC
CANTO DE COMUNIÓN Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 TS 85 UC 685 VOZ 637
Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 TS 52 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 &20869LC
CANTO DE SALIDA (envío) Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746
Profetiza (Zárate) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596
Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695 Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC*
Música instrumental Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* &10203LC* &20146LC* e10745LC
No Hay Dicho ni Palabras (S. Fernández) A 144 MD 250 TS 80 &12908LC &12909LC &20146LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
La Natividad de San Juan Bautista Misa del Día ~ 24 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 60 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 60 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
49
XIII Domingo Ordinario 27 de junio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 46, 2 Pueblos todos, aplaudid; aclamad al Señor con gritos de júbilo. PRIMERA LECTURA 1 Reyes 19, 16. 19–21 Dios le dijo a Elías que ungiera como su sucesor a Eliseo. Por su parte, Eliseo se despidió de sus padres, sacrificó los bueyes de la yunta y dio de comer a su gente. Luego, siguió a Elías. The Lord instructed Elijah to anoint Elisha as a prophet to succeed him. Elijah went to Elisha and threw his cloak over him. Receiving this sign, Elisha slaughtered his oxen for his people to eat. Then he left to follow Elijah. SALMO RESPONSORIAL Salmo 15, 1–2a y 5. 7–8. 9–10. 11 Tú eres, Señor, mi lote y mi heredad. You are my inheritance, O Lord. SEGUNDA LECTURA Gálatas 5, 1. 13–18 Cristo nos ha liberado para que seamos libres. Pablo escribió: “Su vocación, hermanos, es la libertad”. Dejémonos guiar por el Espíritu. Paul preached the freedom of Christ to the Galatians. He encouraged them not to take on the burden of slavery a second time. “I say, then: live by the Spirit.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 1 Samuel 3, 9; Juan 6, 68 Habla, Señor, que tu siervo te escucha; tú tienes palabras de vida eterna. EVANGELIO Lucas 9, 51–62 Jesús se encaminó a Jerusalén. Invitó a otros a seguirlo. Les dijo: “Tú, ve y anuncia el Reino de Dios…el que mira para atrás, no sirve para el Reino de Dios”. As Jesus proceeded toward Jerusalem, he encouraged passersby to break with the past and follow him. “Go and proclaim the kingdom of God,” he invited. “No one who…looks to what was left behind is fit for the kingdom of God.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 102, 1 Alma mía, bendice al Señor y alaba de corazón su santo nombre.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338
FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568 MD 151 TS 33 UC 516 VOZ 776 e8964LC Salmo 121: Qué Alegría (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC* Vamos a la Casa (S. Fernández) &20729LC Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 FC 346 FC II 496 MD 143 VOZ 290
50
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 200–203 Cortés Salmo 15: Protégeme, Dios Mío (Hurd) FC II 175* &10975LC* Salmo 15: Protégeme, Dios Mío (Mares) A 257 MD 264 UC 126 VOZ 137
Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) A 258 FC II 176 MD 265 TS 91 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC*
Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 El Sendero de la Vida (Montgomery) A 79 FC II 663 MD 195 TS 70 UC 653 VOZ 677 &20146LC
Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 TS 53 &20146LC
Música instrumental, silencio Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 TS 59 UC 668 VOZ 688
Ven y Sígueme (Erdozáin) FC 345 CANTO DE COMUNIÓN Ubi Caritas (Hurd) A 228 MD 166 UC 541* VOZ 804* e10539LC
Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 TS 73 UC 643 VOZ 713
Pescador de Hombres (Gabaráin) A 175 CGA 84*
CGA II 262 FC 407* FC II 709* MD 178 TS 49 UC 627* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* e8419LC Pescador (Matéu) A 174 CGA 85 CGA II 265 FC 387 FC II 713 MD 180 UC 636 VOZ 706 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 105 VOZ 224 &11877LC Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC La Barca en la Playa (Erdozáin) FC II 704 Redes de Amor (M.A. Fernández) FC II 710 Tomad y Comed (Fuertes) &20552LC
CANTO DE SALIDA (envío) Ven y Sígueme (S. Fernández) MD 179 UC 633 &20146LC &20074LC
Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336
FC II 703* MD 208 TS 52 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754 Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC Profetiza (Zárate) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596
Música instrumental Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746
Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC
En Marcha, Caminando Juntos (S. Fernández/Negrón) &20729LC
—Estela García-López Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XIII Domingo Ordinario 27 de junio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 61 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 61 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
51
XiV Domingo Ordinario 4 de julio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 47, 10–11 Recordaremos, Señor, los dones de tu amor en medio de tu templo. Que todos los hombres de la tierra te conozcan y alaben, porque es infinita tu justicia. PRIMERA LECTURA Isaías 66, 10–14 El profeta dijo: “Alégrense con Jerusalén, gocen con ella todos los que la aman,…como un hijo a quien su madre consuela, así los consolaré yo”. The prophet said, “Rejoice with Jerusalem and be glad because of her, all you who love her….As a mother comforts her child, so will I comfort you.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 65, 1–3a. 4–5. 6–7a. 16 y 20 Aclamen al Señor, tierra entera. Let all the earth cry out to God with joy. SEGUNDA LECTURA Gálatas 6, 14–18 Pablo aceptó la cruz de Cristo. Los que acepten la cruz recibirán la paz y la misericordia de Dios. Paul boasted only in his acceptance of the cross of the Lord Jesus Christ, for upon those who embrace the cross flow the peace and mercy of God. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Colosenses 3, 15a. 16a Que la paz de Cristo reine en sus corazones; que la palabra de Cristo habite en ustedes con todas sus riquezas. EVANGELIO Lucas 10, 1–12. 17–20 Jesús envió a otros setenta y dos discípulos a proclamar la Buena Nueva y a curar enfermos. Les encargó vivir de lo que les dieran aquellos a quienes sirvieran. Su misión era llevar la paz del Reino de Dios. Jesus sent out an additional seventy-two disciples to spread the good news and care for the sick. They were to take nothing with them but to rely on those they served. They were to bring the peace and goodness of God’s reign. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 33, 9 Probad y ved qué bueno es el Señor; dichoso el que se acoge a él.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780
Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184
FC 268 FC II 562 MD 147 TS 35 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC Me Alegré (Rosas) A 141 CGA 149 CGA II 187 FC 263 FC II 570 MD 158 UC 520 VOZ 784 Salmo 121: Con Qué Alegría (E. Cortés) FC II 263* UC 218* VOZ 243* &10973LC* &10367LC*
Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano)
A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 TS 106 UC 217 VOZ 245 Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC De la Justicia Brota la Paz (J. Sosa) FC II 692 &11246LC
52
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 206–207 (Schiavone) Salmo 65: Aclamen al Señor, Aleluya (Schiavone) FC 529 Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery)
A 289 FC II 234 MD 295 TS 102 UC 187 VOZ 207 &11915LC
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235
Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* UC 200* VOZ 220* &10973LC*
Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 FC II 244 MD 300
Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS La Buena Nueva (Aguilar) A 121 CGA II 135 FC 180 FC II 429 MD 214 TS 55 UC 587 VOZ 752
Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Música instrumental, silencio Oración de San Francisco (Temple) A 162 CGA II 235
FC 483 FC II 683 MD 231 TS 90 UC 623* VOZ 720* &12086LC* e10762LC Instrumento de Tu Paz (Lazarus) UC 626 &12908LC &20146LC Peregrinos de la Paz (Alcalde/Velado) FC II 561 Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 TS 53 &20146LC
CANTO DE COMUNIÓN Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Pescador de Hombres (Gabaráin) A 175 CGA 84*
CGA II 262 FC 407* FC II 709* MD 178 TS 49 UC 627* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* e8419LC Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 TS 52 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC*
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 46 UC 557 VOZ 812
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Te Pedimos la Paz (Espinosa) FC II 684 CANTO DE SALIDA (envío) Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
Ven y Sígueme (Fernández) MD 179 UC 633 &20146LC &20074LC
Vayan y Proclamen la Buena Nueva (Trad. de la República Dominicana/Montgomery) A 239 MD 206 TS 58 VOZ 744 Profetiza (Zárate) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596
Música instrumental Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754
Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XIV Domingo Ordinario 4 de julio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 62 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 62 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
53
XV Domingo Ordinario 11 de julio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 16, 15 Yo quiero acercarme a ti, Señor, y saciarme de gozo en tu presencia. PRIMERA LECTURA Deuteronomio 30, 10–14 Moisés pidió a su pueblo seguir los mandamientos de Dios con todo el corazón y con toda el alma. Los mandamientos de Dios “no están fuera de tu alcance, sino en tu corazón”. Moses encouraged the people to follow the law of the Lord their God with all their hearts and all their souls. This command is not “mysterious and remote” but “already in your mouths and in your hearts.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 68, 14 y 17. 30–31. 36ab y 37 Busquen al Señor, y vivirán sus corazones. Turn to the Lord in your need, and you will live. SEGUNDA LECTURA Colosenses 1, 15–20 “Cristo es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación…en él tienen su fundamento todas las cosas creadas, del cielo y las de la tierra…” Christ Jesus is the new image of God; before anything came to be, he was. In him resides the fullness of power to restore to God all things: in heaven and on earth, visible and invisible. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 63b. 68b Tus palabras, Señor, son espíritu y vida; tú tienes palabras de vida eterna. EVANGELIO Lucas 10, 25–37 Jesús nos recuerda el mandato de amar a Dios y al prójimo. Cuando un hombre le preguntó: “¿Quién es mi prójimo?” Jesús lo explicó con la parábola del buen Samaritano. A lawyer asked Jesus what a person must do to gain eternal life. Reminded of the command to love God and neighbor, the man inquired, “Who is my neighbor?” Jesus replied by telling him the story about the good Samaritan. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 83, 4–5 Dichosos los que se acercan a tu altar, Señor. Dichosos los que viven en tu casa y pueden alabarte siempre, Rey mío y Dios mío.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 CGA 126 CGA II 255 FC 341 FC II 697 MD 190 TS 67 UC 590 VOZ 749
Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338
FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC Dios Es Amor (Luna) A 64 CGA II 173 FC 465 FC II 655 MD 132 UC 291 VOZ 328 Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC* 54
Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 VOZ 565
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 208–211 (Cortez) Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) A 258 FC II 176 MD 265 TS 91 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC*
Salmo 18: Tus Palabras, Señor (Ponce Rangel) CGA II 267 FC 499
Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Taulé) CGA II 268 Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC*
Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 TS 59 UC 668 VOZ 688
Ama a Tu Señor (Valverde) A 18 CGA II 207 FC II 653 MD 221 TS 61 UC 660* VOZ 699* &5217LC*
Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 TS 63* UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC
Música instrumental, silencio Donde Hay Caridad (Madurga) CGA II 107 FC 121 FC II 377 VOZ 440
Estoy Pensando en Dios (Zezinho) FC II 651 Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714 Amémonos de Corazón (Trad.) A 20 CGA II 176 FC 86 FC II 535 MD 129 TS 18 UC 277 VOZ 311
Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
CANTO DE COMUNIÓN Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 TS 73 UC 643 VOZ 713
Un Mandamiento Nuevo (De Zayas) FC II 659 El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) A 73 FC II 546 MD 133 TS 25 UC 289 VOZ 325 &11877LC e12054LC
El Amor Nos Unió (Rosas) A 72 CGA 77 CGA II 104 FC 119 FC II 610 MD 59 UC 401 VOZ 446
Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC*
Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 CGA 124 CGA II 174 FC 470 FC II 652 MD 130 TS 26 UC 293* VOZ 319* &12086LC e20126LC El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC* Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
CANTO DE SALIDA (envío) Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 UC 672 VOZ 686 Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Música instrumental Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650 No Hay Dicho ni Palabras (S. Fernández) A 144 MD 250 TS 80 &12908LC &12909LC &20146LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XV Domingo Ordinario 11 de julio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 63 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 63�������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
55
XVI Domingo Ordinario 18 de julio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 53, 6. 8 Señor Dios, tú eres mi auxilio y el único apoyo de mi vida; te ofreceré de corazón un sacrificio y te daré gracias, Señor, porque eres bueno. PRIMERA LECTURA Génesis 18, 1–10 El Señor se presentó ante Abraham como tres personas. Abraham y Sara recibieron a los visitantes y les dieron alimento. The Lord appeared to Abraham in the form of three visitors. Abraham invited them to his home, and he and Sarah prepared them a generous meal. After they ate, one guest told Abraham that the following year Sarah would have a son. SALMO RESPONSORIAL Salmo 14, 2–3ab. 3cd–4ab. 5 Señor, ¿quién puede hospedarse en tu tienda? He who does justice will live in the presence of the Lord. SEGUNDA LECTURA Colosenses 1, 24–28 Predicando la revelación de Dios en Cristo, Pablo pensó hacer un pueblo perfecto. The apostle Paul found suffering a joy, in order to build up the body of Christ, the church. By preaching the fullness of God’s revelation through the Lord, Paul hoped every person might become complete in Christ. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Lucas 8, 15 Dichosos los que con un corazón noble y generoso conservan la Palabra de Dios, y producen fruto por ser constantes. EVANGELIO Lucas 10, 38–42 Marta se quejó porque María se puso a escuchar a Jesús sin ayudarla con el quehacer. Jesús le dijo a Marta: “María escogió la parte mejor, la que no le será quitada”. Martha became angry with her sister Mary who sat down and listened to Jesus rather than help with housework. Jesus told Martha, however, that Mary had made the better choice: “There is need of only one thing.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 110, 4–5 Para perpetuar su amor, el Señor nos ha dejado el memorial de sus prodigios, y ha dado a sus amigos el signo de un banquete que les recuerde para siempre su alianza.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791
Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
¡Vengan, Cristianos! (Córdova) FC II 573 Vengan, Vengan, Vengan (P. Sosa/E. Tamez) FC II 563 Venid a la Cena (Erdozáin) A 247 CGA II 103 FC 117 FC II 378 MD 63 UC 409 VOZ 448
56
Vamos a la Casa (S. Fernández) &20729LC Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 FC II 349 MD 174 TS 36 UC 538 VOZ 817
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 214 (Manzano) Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) A 258 FC II 176 MD 265 TS 91 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC*
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery)
A 289 FC II 234 MD 295 TS 102 UC 187 VOZ 207 &11915LC
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Grajeda) CGA II 179
Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534 FC II 224 UC 179 VOZ 196
Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor (Pérez-Rudisill) FC II 521 UC 606
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 76 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Música instrumental, silencio Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC El Auxilio Me Viene del Señor (Rosas) FC II 676 Renuévanos, Señor (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Señor, ¿Quién Puede Entrar? (Anónimo) A 202 MD 181 &20146LC
CANTO DE COMUNIÓN Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC*
Tú Nos Invitas, Jesús (Gabaráin) A 224 CGA II 201 FC 300 FC II 607 MD 175 UC 534 VOZ 822
Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 &10203LC Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 Si Dios No Construye la Casa (S. Fernández) &20074LC CANTO DE SALIDA (envío) Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 VOZ 565
Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Música instrumental Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Formadores de la Sociedad (S. Fernández) &20146LC &20074LC e12779LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XVI Domingo Ordinario 18 de julio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 64 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 64 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
57
XVII Domingo Ordinario 25 de julio de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 67, 6–7. 36 Adoremos a Dios en su santo templo. Él nos hace habitar juntos en su casa. Él es la fuerza y el poder de su pueblo.
Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252
PRIMERA LECTURA Génesis 18, 20–32 El Señor, ofendido por los pecados de Sodoma y Gomorra, estaba decidido a destruir la ciudad. Pero Abraham intercedió por los justos, y el Señor tuvo misericordia. The Lord was outraged at the sinfulness of Sodom and Gomorrah and was determined to destroy them, but Abraham interceded on behalf of the innocent who lived in those towns, and the Lord relented.
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 216 (Santesteban/Cols) Salmo 137: Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437
FC II 555 UC 513 VOZ 780
Si Dios No Construye la Casa (S. Fernández) &20074LC
FC II 645
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 105 VOZ 224 &11877LC
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (M. F. García) FC 518 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144
SALMO RESPONSORIAL Salmo 137, 1–2a. 2bc–3. 6–7ab. 7c–8 Cuando te invoqué, Señor, me escuchaste. Lord, on the day I called for help, you answered me.
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Abba, Padre (Vissing) A 4 CGA II 245 FC 255 FC II 572
SEGUNDA LECTURA Colosenses 2, 12–14 “Por el bautismo fueron ustedes sepultados con Cristo y también resucitaron con él, mediante la fe en el poder de Dios”. The author of Colossians wrote, “You were buried with him in baptism,…also raised with him.” God has forgiven all our transgressions and “removed it from our midst, nailing it to the cross.”
Oh Señor, Delante de Ti (Erdozáin) FC 307 FC II 595
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Romanos 8, 15 Recibieron el Espíritu que los hace hijos adoptivos, y que los mueve a exclamar: “Abbá, Padre”. EVANGELIO Lucas 11, 1–13 Jesús enseñó a sus discípulos a orar el Padrenuestro. Insistió en que perseveraran en la oración: “Pidan y se le dará”, dijo. Jesus taught his disciples the “Abba” prayer. He encouraged them to pray with persistence and to keep knocking on the door. “For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 102, 2 Bendice, alma mía, al Señor y no olvides sus muchos beneficios.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Salmo 150: Alaben a Dios (E. Cortés) FC II 638 &10367LC Buenos Días, Mi Dios (Córdova) FC 264 FC II 681 Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC Caminaré (Espinosa) A 30 CGA 64 CGA II 214 FC 305 FC II 551 MD 153 TS 32 UC 524* VOZ 778* &12086LC* &11146LC Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
58
VOZ 583
Mi Luz y Mi Salvación (S. Fernández) &20074LC Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC Música instrumental, silencio Salmo 140: Que Mi Oración (Rubio) A 184 CGA II 234 FC 441 FC II 679 MD 259 UC 771 VOZ 258 &20869LC
Amanecer (Rubalcava) FC II 680 UC 245* VOZ 275* &5686LC &20447LC* e20760LC
Alma Mía (Manzano) FC 558 FC II 347 Renuévanos, Señor (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 FC II 275 MD 319 UC 230 VOZ 262 &10367LC
CANTO DE COMUNIÓN Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Castillo) FC II 248 Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 TS 96 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Canto de Alegría (J. Cortez) FCII 560 &10203LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 48 UC 551 VOZ 820 &10367LC
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 46 UC 557 VOZ 812 El Que Come Mi Carne (E. Cortés) &20218LC &20243LC El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC
CANTO DE SALIDA (envío) Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450
FC II 630 MD 251 TS 79 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631 Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 VOZ 565 Demos Gracias al Señor (Gabaráin) A 57 CGA 150 CGA II 238 FC 420 FC II 644 MD 223 UC 748 VOZ 607
Música instrumental Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
En Marcha, Caminando Juntos (S. Fernández/Negrón) &20729LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XVII Domingo Ordinario 25 de julio de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 65 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 65 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
59
XVIII Domingo Ordinario 1º de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 69, 2. 6 Dios mío, ven en mi ayuda; Señor, date prisa en socorrerme. Tú eres mi auxilio y mi salvación; Señor, no tardes. PRIMERA LECTURA Eclesiastés 1, 2; 2, 21–23 Todo pasará. Una persona trabaja toda su vida, muere y le deja su fortuna a otra que nunca hizo nada para conseguirla. Ése es el destino de todos los que viven en el mundo. “All things are vanity!” Some people have labored skillfully a whole lifetime, but the fruits of their labor go to others who did nothing. What good comes from hard work? Everything is vanity. SALMO RESPONSORIAL Salmo 94, 1–2. 6–7. 8–9 Ojalá escuchen hoy la voz del Señor: “No endurezcan el corazón”. If today you hear his voice, harden not your hearts. SEGUNDA LECTURA Colosenses 3, 1–5. 9–11 Pertenecemos a Cristo. Por eso debemos ver las cosas del cielo, donde Jesús reina con el Padre. Since you now belong to Christ, set your heart on things above rather than on things of earth. For in Christ there is not Greek or Jew, slave or free person. “Christ is all and in all.”
Aclamemos Hoy al Señor (Martins) FC 266 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 &20869LC
Alegre la Mañana (Espinosa) FC 156 FC II 413 El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 148 TS 31 &20552LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 218–219 (Schiavone) Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery)
A 289 FC II 234 MD 295 TS 102 UC 187 VOZ 207 &11915LC
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Grajeda) CGA II 179
Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC*
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 76 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
El Dios Campesino (Rosas) FC II 620 Música instrumental, silencio Abre Mis Ojos (Manibusan) A 5 FC 445 FC II 499* MD 140 UC 257* VOZ 289* &20146LC* e11902LC
Ofertorio Nicaragüense (Trad.) A 152 CGA 46 CGA II 206 FC 273 FC II 579 MD 159 UC 532 VOZ 793
El Guardián de Israel (S. Fernández) A 77 MD 237 TS 86 &20074LC
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 5, 3 Aleluya, aleluya.. Felices los que tienen espíritu de pobre, porque de ellos es el Reino de los Cielos.
Virgen Mambisa (O. Rodríguez/R. Zelada) A 251 FC II 457
EVANGELIO Lucas 12, 13–21 Jesús explicó la parábola del hombre rico que pensaba en tener más para disfrutar la vida. Dios le dijo: “¡Insensato! Esta misma noche vas a morir”. Jesus told a parable about the rich man who stored up all his wealth in order to eat, drink, and be merry. God told him, “You fool, this night your life will be demanded of you.” In this way Jesus encouraged people to grow rich, not for themselves, but in God’s sight.
Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Sabiduría 16, 20 Nos has enviado, Señor, un pan del cielo que encierra en sí toda delicia y satisface todos los gustos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cantándote con Alegría (R. Hernández) FC II 559 Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568 MD 151 TS 33 UC 516 VOZ 776 e8964LC
Vamos Cantando al Señor (Espinosa) A 235 CGA 63
CGA II 186 FC 251 FC II 569 MD 157 TS 34 UC 528 VOZ 789 &11146LC Salmo 121: Qué Alegría (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC Aclamen al Señor (Rubalcava) FC II 567 &5686LC
60
MD 110 TS 14 UC 495 VOZ 536
Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC Este Pan y Vino (Erdozáin) FC 281 FC II 580 Canto Para la Comunión (Enciso) FC 294 FC II 599 El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC*
Una Espiga (Gabaráin) A 232 CGA 112 CGA II 200 FC 276
FC II 590 MD 169 TS 43 UC 535* VOZ 798* &12086LC* &11146LC Tomad y Comed (Fuertes) &20552LC
CANTO DE SALIDA (envío) La Misa Es una Fiesta (Gabaráin) FC 325 FC II 615 Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754
Música instrumental Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338
FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XVIII Domingo Ordinario 1º de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 66 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 66�������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
61
XiX Domingo Ordinario 8 de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 73, 20. 19. 22. 23 Acuérdate, Señor de tu alianza; no olvides por más tiempo la suerte de tus pobres. Levántate, Señor, a defender tu causa; no olvides las voces de los que te buscan. PRIMERA LECTURA Sabiduría 18, 6–9 El pueblo de Dios esperó la salvación de los justos y la destrucción de sus enemigos. Celebraban la Pascua, participaban igual de los bienes y peligros y cantaban himnos. The people of God awaited the salvation of the just with strong faith. They constantly offered sacrifice according to divine laws and carried out God’s word with one accord. SALMO RESPONSORIAL Salmo 32, 1 y 12. 18–19. 20 y 22 Dichoso el pueblo a quien Dios escogió. Blessed the people the Lord has chosen to be his own. SEGUNDA LECTURA Hebreos 11, 1–2. 8–19 Por la fe nos hacemos dignos ante Dios. Abraham nos dio el ejemplo. Él confió en Dios sobre todas las cosas. Por eso, Dios le dio descendientes tan numerosos como las estrellas. God approves people because of their faith. Abraham obeyed God out of faith. As a result, God assured that Abraham’s descendants would be “numerous as the stars in the sky.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 24, 42. 44 Estén ustedes prevenidos, porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que menos piensan. EVANGELIO Lucas 12, 32–48 Jesús dijo a sus discípulos que confiaran en el reino de Dios. “Acumulen en el cielo un tesoro que no se acaba”. Jesus encouraged the disciples to place their trust in God’s reign and live less anxiously about things that don’t really matter. He warned them to be prepared for the return of the master who would come when least expected. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 147, 12. 14 Alaba, Jerusalén, al Señor, porque te alimenta con lo mejor de su trigo.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664
MD 192 TS 69 UC 654 VOZ 676 &20869LC Salmo 121: Con Qué Alegría (E. Cortés) FC II 263* UC 218* VOZ 243* &10973LC* &10367LC* Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 35 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC
Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano)
A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 TS 106 UC 217 VOZ 245 Cantando la Alegría (Gabaráin) A 34 CGA 80 CGA II 252 FC 348 FC II 720 MD 185 VOZ 764
62
Mi Luz y Mi Salvación (S. Fernández) &20074LC Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 65 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Que Toda la Tierra Cante (Thillet/Correa) MD 255 TS 81 &20564LC
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 220–223 (Cortés) Salmo 32: Dichoso el Pueblo (M. F. García) FC 516 FC II 196
Salmo 32: Dichoso el Pueblo (J. Sosa) A 268 FC II 197 MD 274 UC 151 VOZ 165
Salmo 32: La Misericordia del Señor (Reza) FC II 198* &10975LC*
Salmo 32: Que Tu Misericordia (Rubi) FC II 199 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Abre Tu Corazón (Florián) &12908LC &20146LC Abres Tú la Mano (Rosas) CGA II 291 FC 11 FC II 520 Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
Música instrumental, silencio Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 FC II 275 MD 319 UC 230 VOZ 262 &10367LC
Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Donde Nace la Flor (Rosas) A 71 CGA II 258 FC II 715 MD 261 UC 738 VOZ 597
Donde Hay Fe (E. Cortés) A 70 MD 193 UC 582 VOZ 326 &11877LC e12195LC
CANTO DE COMUNIÓN Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 Renuévanos, Señor (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Caminando Juntos Hacia el Altar (Cuéllar) &20552LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 48 UC 551 VOZ 820 &10367LC
Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC*
CANTO DE SALIDA (envío) Pueblo Santo y Elegido (Martins) A 181 CGA II 249 FC 354 FC II 721* MD 184 UC 573* VOZ 766*
Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 FC II 706 MD 203 TS 54 UC 600 VOZ 739
A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 CGA II 260 FC 303 FC II 714 MD 202 TS 75 UC 642 VOZ 712
Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC
Música instrumental El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 TS 88 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754
Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* &10203LC* &20146LC* e10745LC
Vivir Así (S. Fernández) &20729LC —Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XIX Domingo Ordinario 8 de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 67��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 67�������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
63
La Asunción de la Virgen María Misa Vespertina de la Vigilia ~ 15 de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Bienaventurada eres María, porque hoy fuiste elevada sobre los coros de los ángeles y, juntamente con Cristo, has alcanzado el triunfo eterno.
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 226–227 (López) Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (J. Sosa) A 275 FC II 207
PRIMERA LECTURA 1 Crónicas 15, 3–4. 15–16; 16, 1–2 David y los levitas colocaron el Arca del Señor en medio de la tienda levantada especialmente para ella. David ofreció sacrificios y bendijo al pueblo en nombre del Señor. With celebration and music, David brought the ark into the tent pitched for it. He offered up burnt offerings and blessed the people in the name of the Lord.
Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (Rosas) &11869LC Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) A 258 FC II 176 MD 265 TS 91 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259*
SALMO RESPONSORIAL Salmo 131, 6–7. 9–10. 13–14 Levántate, Señor, ven a tu mansión; ven con el arca de tu poder. Lord, go up to the place of your rest, you and the ark of your holiness. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 54–57 La muerte ya no tiene dominio sobre nosotros porque el Señor triunfó sobre ella. “El aguijón de la muerte es el pecado y la fuerza del pecado es la ley”. Death has no hold over the faithful because of the Lord’s victory. Death lost its sting. Sin lost its power through faith in Christ. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 11, 28 Felices los que escuchan la palabra de Dios y la practican. EVANGELIO Lucas 11, 27–28 “¡Dichosa la mujer que te llevó en su seno y cuyos pechos te amamantaron!” Jesús contestó: “Dichosos todavía más los que escuchan la palabra de Dios y la ponen en práctica”. From the crowd a woman called to Jesus, “Blessed is the womb that carried you and the breasts at which you nursed.” Jesus put her compliment in perspective by answering, “Blessed are those who hear the word of God and observe it.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Lucas 11, 27 Dichosa la Virgen María, porque llevó en su seno al Hijo del eterno Padre.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Ave Luz Mañanera (Rael) FC 205 FC II 468 Lucero del Alba (Carrillo) FC 232 Tu Palabra Me Da Vida (Espinosa) FC 563 FC II 495 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162
CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 7 UC 505 VOZ 554
Ave María (Matéu) CGA 160 FC 195 Ave María (Espinosa) CGA 164 FC 210 Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 CGA 179
CGA II 157 FC 197 FC II 449 MD 100 UC 508 VOZ 557
MD 281 TS 98 UC 162 VOZ 178
FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC*
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery)
A 289 FC II 234 MD 295 TS 102 UC 187 VOZ 207 &11915LC
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 76 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
Música instrumental, silencio Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231
FC II 445 MD 99 TS 13 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC
Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) MD 328 &20247LC
Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC 203 FC II 450
Ave María (J. Cortez) &20247LC Salve, Reina de los Cielos (Rubalcava) &20447LC* Bienaventurada Eres, Virgen María (M. F. García) FC 198 CANTO DE COMUNIÓN Lucas 1: Canto de María (Mejía) A 320 CGA 177 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC
Canto de María (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC*
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC
El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475 Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 MD 325 TS 110 UC 488 VOZ 531
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279 Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534 FC II 224 UC 179 VOZ 196
CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 FC II 471 MD 111 TS 11 UC 485 VOZ 538
Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 12 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Oh María, Madre Mía (Trad.) A 157 CGA 167 CGA II 141 FC 229 FC II 456 MD 102 TS 8 UC 481 VOZ 524
Música instrumental Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278 FC 72 FC II 329 MD 298 UC 198 VOZ 215
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
—Estela García-López
Reina del Cielo, Alégrate (Rubalcava) &20447LC*
64
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
La Asunción de la Virgen María Misa Vespertina de la Vigilia ~ 15 de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 68 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 68 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
65
La Asunción de la Virgen María Misa del Día ~ 15 de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Apocalipsis 12, 1 Un gran signo apareció en el cielo: una mujer vestida del sol, con la luna bajo sus pies y una corona de doce estrellas sobre su cabeza. PRIMERA LECTURA Apocalipsis 11, 19; 12, 1–6. 10 Una gran señal apareció en el cielo: “una mujer envuelta por el sol, con la luna bajo sus pies…La mujer dio a luz un hijo varón”. El niño fue llevado ante Dios y ante su trono. A great sign appeared in the sky: a woman clothed with the sun and her newborn child. A dragon stood ready to devour the child, but the child was taken to safety in heaven, and God protected the woman. SALMO RESPONSORIAL Salmo 44, 10bc. 11–12ab. 16 De pie a tu derecha está la reina, enjoyada con oro de Ofir. The queen stands at your right hand, arrayed in gold. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 20–27 Cristo ha resucitado como “la primicia de todos los muertos…, así en Cristo todos volverán a la vida”. Christ is risen from the dead, the “firstfruits” of those who have died. All who belong to Christ also will rise. Christ hands over the reign to God. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Hoy es la Asunción de María: se alegra el ejército de los ángeles. EVANGELIO Lucas 1, 39–56 María fue a la casa de Zacarías. Cuando Isabel vio a María, el niño que llevaba en su vientre saltó de gozo. María dijo: “Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se llena de júbilo en Dios, mi salvador”. Mary went to Zechariah’s house to visit with Elizabeth. The baby in Elizabeth’s womb “leaped.” Mary gave praise to the Lord for all God’s marvelous deeds of justice and love. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 48–49 Desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones, porque ha hecho en mí grandes cosas el que todo lo puede. Santo es su nombre.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162
CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 7 UC 505 VOZ 554
Ave Luz Mañanera (Rael) FC 205 FC II 468 Lucero del Alba (Carrillo) FC 232 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Ave María (Matéu) CGA 160 FC 195
66
Ave María (Espinosa) CGA 164 FC 210 Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 CGA 179
CGA II 157 FC 197 FC II 449 MD 100 UC 508 VOZ 557
Reina del Cielo, Alégrate (Rubalcava) &20447LC*
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 228 (Cols) Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (J. Sosa) A 275 FC II 207 MD 281 TS 98 UC 162 VOZ 178
Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (Rosas) &11869LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS María (R. Hernández) FC II 467 Madre de Salvador (Espinosa) CGA 180 FC 383 FC II 661 Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231
FC II 445 MD 99 TS 13 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC
Música instrumental, silencio Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC 203 FC II 450
Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) MD 328 &20247LC
Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC
Ave María (J. Cortez) &20247LC Salve, Reina de los Cielos (Rubalcava) &20447LC* Bienaventurada Eres, Virgen María (M. F. García) FC 198 CANTO DE COMUNIÓN Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177
CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Canto de María (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475 Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 MD 325 TS 110 UC 488 VOZ 531 Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 76 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Felices (Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Salmo 145: Dichosos los Pobres A (E. Cortés) FC II 279 Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534 FC II 224 UC 179 VOZ 196
CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 FC II 471 MD 111 TS 11 UC 485 VOZ 538
Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 12 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC Músical instrumental Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278 FC 72 FC II 329 MD 298 UC 198 VOZ 215
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
La Asunción de la Virgen María Misa del Día ~ 15 de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 69 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 69 ������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
67
XXI Domingo Ordinario 22 de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 85, 1–3 Escucha, Señor, y respóndeme; salva a tu siervo que confía en ti. Ten piedad de mí, Dios mío, pues sin cesar te invoco. PRIMERA LECTURA Isaías 66, 18–21 Todos los pueblos proclamarán la gloria de Dios y le ofrecerán ofrendas en vasijas limpias. “De entre ellos, escogeré sacerdotes y levitas”. The prophet spoke of the Lord’s coming to gather all nations together. They would proclaim God’s glory, bringing offerings to Jerusalem in clean vessels. The Lord chose some as priests. SALMO RESPONSORIAL Salmo 116, 1. 2 Vayan por el mundo entero y prediquen el Evangelio. Go out to all the world and tell the Good News. SEGUNDA LECTURA Hebreos 12, 5–7. 11–13 “Hijo mío, no desprecies la corrección del Señor, ni te desanimes cuando te reprenda. Porque el Señor corrige a los que ama”. La corrección produce frutos de paz y santidad. The author of Hebrews offered encouragement: “Do not disdain the discipline of the Lord….Make straight…that what is lame may not be disjointed but healed.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 14, 6 Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida, dice el Señor; nadie va al Padre sino por mí. EVANGELIO Lucas 13, 22–30 Jesús dijo a su pueblo: “Esfuércense por entrar por la puerta, que es angosta…muchos tratarán de entrar y no podrán. Jesus told the people, “Strive to enter through the narrow gate.” Make yourself known to the Lord so that the door will open for you. Abraham, Isaac, Jacob and the prophets will be safe in God’s reign. “Some are last who will be first, and some are first who will be last.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 103, 13–15 La tierra está llena, Señor, de dones tuyos, de ti proviene el pan y el vino que alegra el corazón humano.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780
Juntos como Hermanos (Gabaráin) A 119 CGA 101
CGA II 183 FC 256 FC II 575 MD 154 TS 38 UC 515 VOZ 775
Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338
FC II 708 MD 177 TS 50 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 35 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 TS 88 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 &20869LC
Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 230–232 (Hurd) Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) A 302 FC II 255 MD 308 UC 211 VOZ 236
Salmo 116: Vayan por el Mundo (Hurd) CGA II 283 Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 TS 97 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Camino, Verdad y Vida (Fernández) &20074LC Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC Nada Te Turbe (Berthier) FC 440 FC II 677 Música instrumental, silencio En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 TS 85 UC 685 VOZ 637
Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC
Como Busca la Cierva (Gonzales Tescuano) CGA 155 CGA II 215 FC 459 FC II 670
Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
Salmo 41/42: Como Busca la Cierva (Peña) A 273 FC II 205* MD 279 UC 160* VOZ 174* &10975LC*
CANTO DE COMUNIÓN Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 UC 548 VOZ 825
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC*
Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Caminando Juntos Hacia el Altar (Cuéllar) &20552LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 48 UC 551 VOZ 820 &10367LC
CANTO DE SALIDA (envío) Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754
Profetiza (Zárate Macías) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596
Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Música instrumental Deo Gratias (Rubalcava) A 59* UC 743* VOZ 604* &10536LC*
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC
En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC
68
—Estela García-López
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XXI Domingo Ordinario 22 de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 70 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 70�������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
69
XXII Domingo Ordinario 29 de agosto de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 85, 3. 5 Dios mío, ten piedad de mí, pues sin cesar te invoco. Tú eres bueno y clemente y no niegas tu amor al que te invoca. PRIMERA LECTURA Eclesiástico 3, 19–21. 30–31 “Hijo mío, en tus asuntos procede con humildad y te amarán más que al hombre dadivoso”. El prudente escucha. Conduct your affairs more humbly, the greater you are, and God will favor you. A wise person always takes joy in listening to others. SALMO RESPONSORIAL Salmo 67, 4–5ac. 6–7ab. 10–11 Has preparado, Señor, tu casa a los desvalidos. God, in your goodness, you have made a home for the poor. SEGUNDA LECTURA Hebreos 12, 18–19. 22–24 El juez de todos, Dios, está en la asamblea. Jesús, el mediador de la nueva alianza nos llama. Our God draws near to our mountain and city. The judge of all comes close into our assembly. Jesus our mediator reaches to touch us and invites us to touch him. We join the festal gathering of our living God. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 11, 29ab Carguen con mi yugo, dice el Señor; y aprendan de mí que soy paciente de corazón y humilde. EVANGELIO Lucas 14, 1. 7–14 El que se eleva será humillado y el que se humilla será elevado. “Cuando des un banquete, invita a los pobres, a los lisiados, a los cojos y a los ciegos; y así serás dichoso”. The exalted shall be humbled and the humble exalted. When you have a dinner, invite poor people or persons with disabilities. Have a reception for persons who cannot repay you, “For you will be repaid at the resurrection of the righteous.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 30, 20 Qué grande es la delicadeza del amor que tienes reservada, Señor, para tus hijos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Come to Me, All Who Labor (J. Cortez) A 246 MD 115 UC 608* VOZ 334* &11810LC* e12079LC
Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 &10203LC Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309
SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 234–237 (Cortez) Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270
FC 512 FC II 191 MD 272 TS 95 UC 143 VOZ 156 &20243LC
Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* UC 200* VOZ 220* &10973LC*
Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 FC II 244 MD 300
Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 FC II 245 MD 299 TS 104 UC 201 VOZ 219
Salmo 99: Somos Su Pueblo (Hurd) CGA II 280 Salmos Comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 76 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714 Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279 Música instrumental, silencio Felices (S. Fernández) A 95 MD 199 TS 72 UC 646 &20074LC e12772LC
Pequeñas Aclaraciones (Manzano/Olivar) FC 347 Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 FC II 349 MD 174 TS 36 UC 538 VOZ 817
Bendito Serás (Gabaráin) FC 374 Hay Un Trono de Gracia (Martínez) &12908LC &12909LC &20146LC
CANTO DE COMUNIÓN Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
El Señor lo Ha Dicho (Misa Popular) A 82 CGA 55
CGA II 256 FC 306 FC II 716 MD 200 UC 641 VOZ 711
Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 44 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Tú Nos Invitas, Jesús (Gabaráin) A 224 CGA II 201 FC 300 FC II 607 MD 175 UC 534 VOZ 822
Renuévanos, Señor (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* CANTO DE SALIDA (envío) Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53
CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 66 UC 580 VOZ 837 &20146LC La Misa Es una Fiesta (Gabaráin) FC 325 FC II 615 Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Música instrumental Vivir Así (S. Fernández) &20729LC Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 TS 77 UC 747 VOZ 609 &11146LC
—Estela García-López
FC II 564 MD 156 UC 530 VOZ 791 &20869LC Cantando Llegamos (Matéu) CGA 122 FC 257 Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 VOZ 565 Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780
70
Tiempo Ordinario 1 2010 Liturgia y Canción
XXII Domingo Ordinario 29 de agosto de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside��������������������������������������������� LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 71 ��������������������������������������������� RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria�������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 71�������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio����������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2010 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2010
71
OCP Parish Grants En 2010, 76 parroquias recibieron más de $135,000 en donativos. ¡Participe en el programa y súmese a este afortunado grupo! En su décimo año, este programa brinda apoyo económico a las parroquias católicas que buscan mejorar el culto divino de su comunidad. Nos complace anunciar a las parroquias que recibieron donativos en 2010: St. Mary Church - Kingman, AZ St. Brigid Church - Hanford, CA St. Callistus Church - El Sobrante, CA St. Rose of Lima Church - Santa Rosa, CA St. Anne Church - Sacramento, CA Our Lady of Mt. Carmel Church - Pueblo, CO Teller County Catholic Community - Woodland Park, CO St. Paul Church - West Haven, CT St. Catherine of Siena Church - Clearwater, FL Our Lady of Grace Church - Palm Bay, FL St. Philip Benizi Church - Belle Glade, FL St. Eugene Chapel - Tallahassee, FL St. Anthony of Padua Church - Kailua, HI St. Mary Church - Storm Lake, IA Christ the King Church - Des Moines, IA St. Patrick Church - Cedar Rapids, IA Corpus Christi Church - Fruitland, ID Our Lady Queen of Peace Church - Belleville, IL St. Joseph Parish - Joliet, IL St. Ambrose Church - Godfrey, IL St. Cletus - La Grange, IL St. Maria Goretti Church - Dyer, IN St. Leonard of Port Maurice Church - West Terre Haute, IN St. Joan of Arc Church - Kokomo, IN Holy Name of Jesus Church - Kansas City, KS Our Lady of Guadalupe Church - Newton, KS St. Joachim Parish - Marrero, LA St. Anthony of Padua Church - New Bedford, MA St. James Church - Haverhill, MA Our Mother of Sorrows Church - Centreville, MD St. Peter Church - Waldorf, MD Holy Trinity Church - Comstock Park, MI St. Mary Church - Pinckney, MI St. Mary Church - Le Center, MN St Joseph Church - Pierz, MN Most Holy Trinity Church - St. Louis, MO St. Francis Xavier Church - St. Joseph, MO Immaculate Conception Church - Forsyth, MT
Resurrection Church - Bozeman, MT St. Joan of Arc Church - Plymouth, NC St. James Church - Cortland, NE St. Patrick Church - Chadron, NE Divine Mercy Parish - Trenton, NJ St. Peter Apostle Church - New Brunswick, NJ St. Aloysius Church - Jersey City, NJ St. Joseph Indian Mission - Laguna, NM San Isidro Church - Garfield, NM St. Francis Xavier Church - Albuquerque, NM Immaculate Heart Cathedral - Las Cruces, NM Our Lady of the Snows Parish - Grafton, NY St. Peter Church - Yonkers, NY St. Anthony Church - Farnham, NY St. Mary Church - Wakeman, OH St. Leonard Church - Centerville, OH St. Martha Church - Akron, OH Good Shepherd Church - Marietta, OK St. Rita Church - Portland, OR Our Lady of Mt Carmel Church - Chiloquin, OR St. Paul Church - Reading, PA St. Catherine of Siena Church - Quarryville, PA St. Catherine of Siena Church - Dubois, PA St. Joseph Church - Pittsburgh, PA St. Joseph Church - Renovo, PA St. Barnabas Church - Portsmouth, RI Sacred Heart Church - Pine Ridge, SD St. Francis of Assisi Church - Dover, TN Our Lady of Guadalupe Mission - Edroy, TX Immaculate Conception Church - Grand Prairie, TX St. Patrick Cathedral - El Paso, TX El Buen Pastor Church - El Paso, TX St. John the Apostle Church - North Richland Hills, TX St. Frances Cabrini Church - Benton City, WA St. Joseph Church - Spokane, WA Holy Rosary Church - Darlington, WI Saints Peter & Paul Church - Weyerhaeuser, WI St. Leo the Great Church - Inwood, WV
¡Complete su solicitud para el año 2011! Las solicitudes para el año 2011 pueden enviarse desde el 30 de abril al 30 de junio de 2010.
Para obtener más información sobre los requisitos y descargar una solicitud, visite ocpenespanol.org/servicio/parishgrants
1-800-548-8749 | OCPenEspanol.org