Conferencia General 30ª reunión, París C

Conferencia General 30ª reunión, París 1999 30 C 30 C/55 27 de octubre de 1999 Original: Francés Punto 9.13 del orden del día CONSECUENCIAS DEL PAS

4 downloads 90 Views 27KB Size

Recommend Stories


CONTENIDO GERENCIA GENERAL 2 CARGOS TRANSVERSALES 30
CONTENIDO GERENCIA GENERAL _______________________________________________________ 2 GERENTE GENERAL _________________________________________________

CONFERENCIA DE APERTURA SAIC CONFERENCIA
ISSN 1669-9106 5 CONFERENCIAS CONFERENCIA DE APERTURA SAIC MEDICINA (Buenos Aires) 2015; 75 (Supl. II): 5-11 MECANISMOS DEL POSICIONAMIENTO Y MOVI

RIO DE JANEIRO (1955) Iª Conferencia General del CELAM
RIO DE JANEIRO (1955) Iª Conferencia General del CELAM CARTA APOSTOLICA "AD ECCLESIAM CHRISTI" DEL PAPA PIO XII A LOS OBISPOS LATINOAMERICANOS 0. A

PROGRAMA GENERAL 16:00-18:00 19:00-20:30 20:30-23:30 09:00-11:00 11:00-11:30 11:30-14:30 14:30-15:30 16:00-18:30
PROGRAMA GENERAL 16:00 - 18:00 Registro de participantes en el Hotel sede: Casa Magna Marriott Puerto Vallarta Resort & SPA. 19:00 -20:30 Ceremoni

Story Transcript

Conferencia General 30ª reunión, París 1999

30 C 30 C/55 27 de octubre de 1999 Original: Francés

Punto 9.13 del orden del día

CONSECUENCIAS DEL PASO AL EURO1 Nota explicativa

RESUMEN A raíz de las indicaciones facilitadas por la Secretaría en el documento 157 EX/INF.72, la Unión Europea sugiere algunas orientaciones que podría estudiar la Conferencia General en la perspectiva de la desaparición de las 11 monedas nacionales de los países de la zona euro en 2002. De lo anterior se deduce, entre otras cosas, que se podría modificar sin riesgo alguno suplementario de cambio la proporción de las contribuciones asignadas.

1. La Unión Europea ha propuesto que la Conferencia General estudie las consecuencias del paso al euro y ha pedido a la Secretaría que facilite cierto número de indicaciones útiles, que figuran en el documento 157 EX/INF.7, del 1º de octubre. Se ha formulado, por otra parte, una petición similar a la ONUDI, a raíz de la cual se ha constituido un grupo de trabajo, el cual se ha reunido el 22 de octubre de 1999 para estudiar un informe de la Secretaría de la ONUDI (CG.8/15 – IDB.21/30, de 31 de agosto de 1999). La Unión Europea extrae de esos informes y del examen de la contabilidad de la UNESCO las conclusiones siguientes: 2. Por lo que se refiere a la UNESCO, las contribuciones a la cual se efectúan en un 61% en francos franceses y en un 39% en dólares estadounidenses, del documento 157 EX/INF.7 (Anexos 2 y 5) se desprende que, si bien la parte de los gastos en francos franceses, francos suizos y francos CFA asciende efectivamente al 60,87%, la de los gastos en dólares se eleva en realidad al 23,44% y la de las demás monedas al 15,69%. Dicho de otro modo, la UNESCO recurre a contribuciones en dólares para cubrir gastos en terceras monedas. Pues bien, aunque esa medida se justificaba históricamente hasta ahora, habida cuenta de la situación del franco francés como tal, en adelante se podrían efectuar esos gastos en euros, ya 1 2

Documento presentado por Finlandia. Reproducido con la signatura 30 C/INF.14.

30 C/55 – pág. 2

que esta moneda es tan convertible y está tan difundida como el dólar. En total, la proporción entre gastos en francos franceses y dólares, 61/39, podría aproximarse a una proporción de 77/23, sin que ello supusiese un cambio notable por lo que se refiere al riesgo de cambio en que incurre la Organización. 3. Según el Anexo 3 del documento citado, el porcentaje de gastos en concepto de personal en dólares estadounidenses es relativamente elevado (35%), habida cuenta del lugar de destino del personal, mayoritariamente París. Esta cifra obedece sin duda al pago de las cotizaciones al régimen de pensiones y seguro de enfermedad, que se podría efectuar en la moneda de la Sede, al igual que se hace en las organizaciones neoyorquinas y ginebrinas, lo cual no debería plantear un problema insuperable para la Caja de Pensiones, habida cuenta de que las prestaciones se efectúan en la moneda que elige el beneficiario (Artículo 47 del Estatuto y Reglamento del Personal). Así pues, cabría contemplar la posibilidad de abonar esas cotizaciones en euros, en lugar de en dólares; pues bien, este gasto asciende a 51.636.300 dólares estadounidenses, es decir, cerca del 9,7% del presupuesto1. 4. Por otra parte, los fondos abonados en dólares en las Oficinas fuera de la Sede (es decir, el 86%) parecen ser asimismo relativamente elevados (Anexo 6 del documento 157 EX/INF.7), habida cuenta del considerable número de representaciones en la zona del franco. Pues bien, estaría justificado que se fijase en el presupuesto de las representaciones situadas en la zona euro y en países cuya moneda mantuviese una relación fija con el euro (en particular la zona del franco). Según un cálculo efectuado con respecto a cierto número de oficinas, se ha estimado que el monto ascendería a 18.359.550 dólares estadounidenses, es decir, el 3,4% de los gastos. Región/localidad

Gastos totales (hipótesis A) en dólares estadounidenses

Abidján Bamako Bangui Dakar Libreville Porto-Novo Yaundé Bucarest Lisboa Sarajevo Venecia

469.500 736.700 740.500 7.827.800 398.700 600.190 1.115.560 2.172.300 146.500 688.800 3.463.000 TOTAL

18.359.550

Fuente: 30 C/5, apéndice VII, págs. 280-283. 5. Convendría, por último, tener en cuenta la parte de los sueldos que se abona en dólares y que podría pagarse en euros, con la salvedad de los sueldos de determinados representantes fuera de la Sede. La Unión Europea observa que, según las reglas actuales (cláusula 103.21 del Reglamento del Personal), el personal de categoría D y P goza de la posibilidad de elegir la moneda en que percibe su sueldo. Cabría modificar esa regla con objeto de limitar esa 1

Véase el Proyecto de Programa y de Presupuesto, documento 30 C/5, pág. 458.

30 C/55 – pág. 3

facultad únicamente al personal desplazado sobre el terreno, cuyo sueldo la UNESCO está obligada a pagar en dólares. 6. En total, parece que el porcentaje de las futuras contribuciones solicitadas en euros ascendería a más del 85% si se decidiera recurrir al euro para cubrir una parte de los gastos abonados en otras monedas. Ello justificaría la adopción de un sistema de moneda única basado en el euro, según los criterios del inspector de la Dependencia Común de Inspección (DCI), Sr. Siegfried Schumm2: “Recomendación 8: Para minimizar las pérdidas debidas a las fluctuaciones monetarias, las organizaciones correspondientes deberían contemplar la posibilidad (… ) de establecer su presupuesto en la moneda del país donde se encuentre su sede, siempre y cuando se efectúen en esa moneda más del 85% de sus gastos.” 7. La Unión Europea observa que, en la actualidad, hay sólo tres organizaciones con un sistema de asignación de contribuciones basado en dos monedas (“sistema mixto”): el OIEA, la UNESCO y la ONUDI, mientras que todos los demás organismos especializados han adoptado un sistema basado en una sola moneda.

Organizaciones

Monedas de pago de las contribuciones

Monedas utilizadas en contabilidad e informes

Proporción (aproximada) de gastos en las distintas monedas

Tratamiento de las ganancias y pérdidas por concepto de fluctuaciones del tipo de cambio

Sistemas basados en dos monedas OIEA

ONUDI

UNESCO

Dólar estadounidense y chelín austríaco Dólar estadounidense y chelín austríaco Dólar estadounidense y franco francés

Dólar estadounidense

Chelín/euro: 84%; Dólar estadounidense: 16%

El sistema protege contra las fluctuaciones de cambio.

Dólar estadounidense

Chelín/euro 82%; Dólar estadounidense: 18%

El sistema protege contra las fluctuaciones de cambio.

Dólar estadounidense

Franco francés/euro: 61%; Dólar estadounidense/otras monedas: 39%

El sistema protege contra las fluctuaciones de cambio.

Sistemas basados en una sola moneda FAO

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense

OACI

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense

OPCW

Florín

Florín

Florín: 95%; Dólar estadounidense: 5%

Franco suizo

Dólar estadounidense

Franco suizo: 65%; Dólar estadounidense: 35%

OIT

2

Informe A/45/130, pág. 37.

Lira/euro: 50% Dólar estadounidense/otras monedas: 50% Dólar canadiense: 60% Dólar estadounidense/otras monedas: 40%

Las pérdidas y ganancias de cambio se consignan en el debe o el haber de una cuenta de reserva. Los contratos de compra a plazos de dólares canadienses sirven de protección contra las fluctuaciones monetarias. Las pérdidas y ganancias de cambio se absorben dentro de los límites impuestos por el presupuesto aprobado. Los riesgos vinculados al dólar se cubren mediante la compra a plazos de esa moneda.

30 C/55 – pág. 4

Organizaciones OMI

Monedas de pago de las contribuciones Libra esterlina

Monedas utilizadas en contabilidad e informes Libra esterlina

OMM

Franco suizo

Franco suizo

Franco suizo: 88%; Dólar estadounidense: 12%

OMPI

Franco suizo

Franco suizo

Franco suizo: 97%; Dólar estadounidense: 3%

OMS

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense: 70%; Franco suizo/otras monedas: 30%

NACIONES UNIDAS

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense: 40%; Franco suizo/otras monedas: 60%

OSCE

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense

Dólar estadounidense: 70%; Chelín austríaco/euro: 30%

UIT

Franco suizo

Franco suizo

Franco suizo: 88%; Dólar estadounidense: 12%

UPU

Franco suizo

Franco suizo

Franco suizo: 96%; Dólar estadounidense /otras monedas: 4%

Proporción (aproximada) de gastos en las distintas monedas Libra esterlina: 85%; Dólar estadounidense: 15%

Tratamiento de las ganancias y pérdidas por concepto de fluctuaciones del tipo de cambio La organización está autorizada a volver a efectuar el cálculo del presupuesto bienal que se imponga, en función de la evolución del tipo de cambio en el primer año de ejercicio. Las pérdidas y ganancias de cambio se absorben dentro de los límites impuestos por los gastos presupuestarios. Las pérdidas y ganancias de cambio se consignan en las cuentas como gastos de funcionamiento o como ingresos varios. Las pérdidas y ganancias de cambio se consignan en el debe o el haber de una cuenta de ingresos extraordinarios. Las necesidades suplementarias se cubren normalmente con créditos adicionales, aprobados por la Asamblea General en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto. Las ganancias se imputan como ingresos varios. Al cierre del ejercicio financiero, el saldo de la cuenta de pérdidas y ganancias se imputa en el debe o el haber de los ingresos varios. Las variaciones registradas en la paridad entre el franco suizo y el dólar estadounidense con repercusiones en los gastos de personal se consignan en el debe o el haber de una cuenta de reserva.

Fuente: CAC/1995/FB/R.49, del 28 de diciembre de 1995.

8. Aunque el objetivo del sistema mixto de asignación de contribuciones es reducir los riesgos que entrañan las variaciones del tipo de cambio para una organización, en el caso de la UNESCO sólo los limita imperfectamente, ya que le queda por cubrir el 16% de sus gastos mediante la realización de operaciones de cambio. Este sistema ocasiona además gastos de gestión y requiere el establecimiento de un tipo de cambio ficticio que no siempre permite tener una visión realista del presupuesto. Por lo demás, en el documento 157 EX/12, del 9 de septiembre, la Secretaría propone modificar el tipo de cambio, a fin de que el presupuesto corresponda a la situación económica real y al poder adquisitivo efectivo de la Organización. Si se adoptase el euro como unidad monetaria de cuenta, se podrían efectuar comparaciones fidedignas entre los ejercicios financieros y se evitaría tener que recurrir a un tipo de cambio ficticio entre el dólar y el franco francés, garantizando así la transparencia del control de la evolución de los gastos.

30 C/55 – pág. 5

9. El 1º de enero del año 2002, el franco francés desaparecerá para dejar paso al euro. Por lo tanto, se plantea la cuestión de saber si es conveniente que el euro sustituya al franco francés dentro del sistema mixto de asignación y contribuciones, o si el euro está destinado a convertirse en la unidad monetaria exclusiva de cálculo y abono de las contribuciones de la Organización. Para ello, es menester saber si se puede minimizar el riesgo de cambio inherente al paso a una sola moneda y si las ventajas ofrecidas por la adopción de una sola moneda con respecto al sistema mixto (o sea, la simplificación de la gestión y la transparencia en materia presupuestaria) justifican que se recurra a esa solución. Es evidente que no se trata en modo alguno de alterar el sistema de pago de las contribuciones voluntarias, que seguirán efectuándose en la moneda elegida por los donantes. Por consiguiente, los programas financiados con contribuciones extrapresupuestarias no se verán afectados y la Organización no tendrá que correr riesgos de cambio superiores a los ya existentes. Tampoco se trata de modificar la posibilidad de autorizar el pago de las contribuciones en monedas locales, en la medida en que sólo se trata de establecer una norma general que puede ser objeto de ajustes específicos. 10. Si se estima conveniente modificar el sistema actual, será indispensable que el Consejo Ejecutivo, en su 159ª reunión, adopte las decisiones que se imponen, a fin de que la Secretaría pueda disponer del tiempo necesario para preparar el proyecto de presupuesto del bienio 2002-2003.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.