Story Transcript
Manual del usuario
Configuración y operación de la red para Macintosh Ajuste alámbrico e inalámbrico Configuración y operación del proyector Captura por red
Este es el manual para la función de red. Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red. Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica del proyector y las instrucciones de seguridad. Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del usuario.
Cumplimiento Aviso de la Federal Communications Commission Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo a la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda. Número de modelo : QXXAVC922---P Nombre commercial : Sanyo Parte responsible : SANYO FISHER COMPANY Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Teléfono : (818) 998-7322 Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC y RSS-Gen de los reglamentos de IC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que puedan causar una operación no deseada de este dispositivo. PRECAUCIÓN: Se debe usar conectores y cables conectados a tierra apropiadamente revestidos para la computadora anfitrión y/o los periféricos a fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC. Se debe usar un cable VGA con núcleo de ferrita para la supresión de interferencia RF.
Para los usuarios de Canadá Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Advertencia de la FCC Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia contra exposición RF de la FCC - Este trasmisor se debe co-ubicar u operar en conjunto con alguna otra antena o trasmisor. - Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para equipos no controlados y cumple con las Pautas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C a OET65. Este equipo se debe instalar y operar con al menos 20 cm y más entre el radiador y el cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
2
La marca CE es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea (CE).
English Česky [Czech] Dansk [Danish]
La marca de alerta es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea.
Hereby, SANYO Electric Co., Ltd., declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SANYO Electric Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Undertegnede SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922--P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch [German]
Hiermit erklärt SANYO Electric Co., Ltd., dass sich das Gerät WLAN Module (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti [Estonian]
Käesolevaga kinnitab SANYO Electric Co., Ltd. seadme WLAN Module (QXXAVC922---P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Español [Spanish]
Por medio de la presente SANYO Electric Co., Ltd. declara que el WLAN Module (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SANYO Electric Co., Ltd. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ WLAN Module (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Islenska [Icelandic] Norsk [Norwegian]
Par la présente SANYO Electric Co., Ltd. déclare que l’appareil WLAN Module (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente SANYO Electric Co., Ltd. dichiara che questo WLAN Module (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo SANYO Electric Co., Ltd., deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo SANYO Electric Co., Ltd.deklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart SANYO Electric Co., Ltd. dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Hawnhekk, SANYO Electric Co., Ltd., jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922---P) jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, SANYO Electric Co., Ltd. nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922---P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym SANYO Electric Co., Ltd. oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. SANYO Electric Co., Ltd. declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. SANYO Electric Co., Ltd. izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. SANYO Electric Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. SANYO Electric Co., Ltd. vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar SANYO Electric Co., Ltd. att denna (QXXAVC922---P) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir SANYO Electric Co., Ltd. yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
3
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN AL USAR EL PROYECTOR EN REDES ● Cuando encuentre un problema con el proyector, remueva inmediatamente el cable de alimentación y revise la unidad. Usar el proyector con fallas puede causar un incendio u otros accidentes. ● Si usa remotamente el proyector mediante redes, efectúe regularmente una verificación de seguridad. Tenga particular cuidado de su entorno. Una instalación incorrecta puede causar incendios u otros accidentes.
PRECAUCIÓN AL USAR LA FUNCIÓN DE RED ● SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos o daños a la computadora causados por usar este proyector. Se recomienda realizar copias de respaldo de los datos importantes de su computadora.
Precaución acerca de las ondas de radio Esta unidad opera en la banda de 2,4 GHz, la misma banda de frecuencia usada para equipamiento industrial, científico y médico (tal como marcapasos), así como también estaciones de radioaficionados. Por favor lea la sección de “ Instrucciones de seguridad” y asegúrese de respetar las precauciones. 1. Asegúrese de que no hayan otros dispositivos en el área que puedan usar la misma banda de frecuencia que el proyector. 2. Si cualquier otro dispositivo está causando interferencias de radio cambie el canal de frecuencia de la comunicación o traslade a otro lugar.
Marcas registradas y derechos de autor - Macintosh es una marca registrada de Apple, Inc. en los EE.UU. y otros países. - PowerPC es una marca registrada de IBM Corporation. - Intel Core es una marca registrada de Intel Corporation en EE.UU. y otros países. - Otros nombres de compañías, nombres de productos y otros nombres que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. Tenga en cuenta que las marcas ® y TM no aparecen en el texto de este manual.
Notas - El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso. - Usted no debe copiar los materiales impresos que acompañan el software. - No seremos responsables por ningún daño causado por depender de este manual.
Expression/Abreviatura El sistema operativo de la computadora y el navegador de Internet descrito en este manual es MAC OS X v10.4 y Safari 3. En caso de usar otro sistema operativo o navegador de internet, algunos procedimientos pueden diferir de la operación real dependiendo de su entorno de trabajo en la computadora.
Uso de este manual Este manual no describe la operación básica ni las funciones de la computadora, navegador de internet, proyector y red. Por instrucciones acerca de cada parte del equipo o software, por favor consulte el librillo respectivo.
4
Indice Cumplimiento.....................................................................................................................................................2 Instrucciones de seguridad............................................................................................................................4 Indice......................................................................................................................................................................5 Configuración y entorno operativo.............................................................................................................7 Entorno operativo requerido para las computadoras.......................................................................7 Especificaciones de red del proyector....................................................................................................8
1. Acerca de las funciones de LAN....................................9 Funciones de LAN y características..........................................................................................................10 Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN.................................................................10 Un ejemplo de la conexión.........................................................................................................................11 Modos de conexión de LAN........................................................................................................................12
2. Procedimientos de configuración................................15 Instalación del software...............................................................................................................................17
3. N ombres y funciones de la pantalla de funcionamiento.....21 Pantalla de espera de conexión de red...................................................................................................22 Ventana de captura por red 5....................................................................................................................23
4. Configuraciones de LAN alámbrica..............................25 Conexión a una línea LAN...........................................................................................................................26 Ajustes de entorno de red...........................................................................................................................26 Confirmación de la operación....................................................................................................................28 Código PIN Red...............................................................................................................................................30 Información de red........................................................................................................................................30 Por defecto de fábrica alámbrica..............................................................................................................30 Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica..............................................................................31
5. Configuraciones de LAN inalámbrica..........................33 Ajuste del entorno de red............................................................................................................................34 Procedimientos de ajuste............................................................................................................................34 Configuración de la seguridad con el proyector.................................................................................36 Código PIN Red...............................................................................................................................................39 Información de red........................................................................................................................................39 Inalámbrica por defecto de fábrica..........................................................................................................39 Pantalla indicadora WIRELESS....................................................................................................................40 Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica...........................................................................41
6. Configuración y operación básica................................43 Inicio del navegador......................................................................................................................................44 Como usar la página de ajuste...................................................................................................................46
5
Ajuste inicial.....................................................................................................................................................48 Network configuration (Configuración de la red)...............................................................................51 Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad..........................................53 Ajuste de correo electrónico .....................................................................................................................55 Ajuste SNMP.....................................................................................................................................................59
7. Control del proyector....................................................63 Control de alimentación y verificación de estado..............................................................................64 Controles...........................................................................................................................................................66 Ajuste del PC....................................................................................................................................................70 Configuración del projector.......................................................................................................................71 Ajuste de temporizador...............................................................................................................................74 Información del proyector..........................................................................................................................77 Control multiple..............................................................................................................................................79
8. Funciones de captura por red.......................................85 Acerca de la función de captura por red................................................................................................86 Uso de la captura en tiempo real . ...........................................................................................................89 Información de error.....................................................................................................................................94
9. Apéndice........................................................................95 Uso de telnet....................................................................................................................................................96 Ajuste del navegador de internet.............................................................................................................98 Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.4......................................................................................101 Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.5......................................................................................102 Localización de problemas.........................................................................................................................103 Terminología....................................................................................................................................................106
6
Configuración y entorno operativo Entorno operativo requerido para las computadoras Cuando esté operando el proyector mediante redes, las computadoras deberían cumplir con el entorno operativo indicado a continuación. Sistema operativo
800 MHz PowerPC G4 o más rápido, o procesador 1.8 GHz Intel Core o más rápido
UCP Memoria Espacio libre en el disco duro
Resolución de la pantalla
Protocolo de comunicación LAN inalámbrica
Red correspondiente
MAC OS X v 10.4 o posterior
LAN alámbrica
Navegador
256MB o más (512MB recomendados) 100MB Requerido para soportar VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), el número de colores debería ser de 16 bits (65.536 colores) o 24/32 bits (16,77 millones de colores). TCP/IP Corresponde a IEEE802.11b/g Corresponde a 100BASE-TX (100Mbpd) / 10BASE-T (10Mbps) Safari 3.0 o posterior
7
Especificaciones de red del proyector Terminal de LAN Velocidad de comunicación de los datos Protocolo
100Base-TX (100Mbps)/10Base-T (10Mbps) TCP/IP
LAN inalámbrica Interfaz Modo de comunicación Velocidad de transferencia de datos Frecuencia inalámbrica (canal)
Formato de modulación
IEEE802.11b/g Infraestructura AdHoc 1/2/5.5/11Mbps (IEEE802.11b) 6/9/12/18/24/36/48/54Mbps (IEEE802.11g) 2412MHz-2462MHz (CH1-CH11) IEEE802.11g OFDM 54/4Mbps 64QAM, 36/24Mbps 16QAM, 18/12Mbps QRSK, 9/6Mbps BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5Mbps CCK, 2Mbps DQPSK, 1Mbps DBPSK
Protocolo
TCP/IP
Seguridad
WEP 64Bit (Open/Shared) / WEP 128Bit (abierto/compartido), WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), SSID, ESSID
Area de servicio
unos 30 m (sin interferencia) Difiere de acuerdo al entorno operativo.
Cumplimiento JAPÓN: VCCI Clase B, TELEC (inalámbrica)
Países y estándares
EE.UU.: F CC Sección 15 Subsección C (inalámbrica) FCC Sección 15 Subsección C, Clase B Canadá: IC RSS-210 (inalámbrica), IC ICES-003 Clase B Europa: R&TTE, EMC, LVD
8
Capítulo
1
1. Acerca de las funciones de LAN Este capítulo describe las características, el mecanismo y los procedimientos de conexión de la LAN.
9
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
Funciones de LAN y características Este producto está cargado con una función de red LAN que le permite proyectar una imagen de la computadora a través de un proyector mediante la red con un software dedicado. Con el software, también puede manipular la imagen proyectada y el proyector. Este software cuenta con las funciones indicadas a continuación y puede usar el proyector bajo varios entornos de red para cumplir con las variadas necesidades de operación. • Acepta un entorno de LAN alámbrica e inalámbrica. Cuando el proyector se opera mediante una LAN inalámbrica, no hay necesidad de conexión de cables. • La imagen de una computadora se puede proyectar hasta en 5 proyectores simultáneamente. • La función de captura por red proyecta la imagen de la pantalla de la computadora a través del proyector. • La función remota le permite operar el proyector a distancia. • Función de monitoreo de la operación del proyector. • Función de correo electrónico que reporta el estado operativo a su encargado de mantenimiento. • Función de control multiple que permite utilizar simultáneamente muchos proyectores (hasta 100).
Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN Se proyectan las imágenes a través de un sistema de captura de imagen que ayuda a proyectar fielmente las imágenes de la computadora. Con este sistema, puede usar el producto bajo diferentes entornos de aplicación sin importar las diferencias del software de aplicación.
Flujo de transferencia de imagen 1. Se puede descargar la imagen de la computadora con el software dedicado con tanta nitidez como la imagen real. 2. Los datos descargados serán comprimidos a la señal digital y transferidos al proyector mediante la LAN (alámbrica o inalámbrica). (Una computadora puede manejar hasta 5 proyectores simultáneamente.) 3. La señal digital se reproducirá en una señal de imagen RGB y se proyectará mediante el proyector. ✳ La imagen se transferirá a cada proyector. Puede aparecer un rezago de tiempo entre cada proyección.
PRECAUCIÓN: E ste producto no funciona con DirectX, asistente de MS-Office y reproducción de video tal como DVD.
10
Un ejemplo de la conexión
Un ejemplo de la conexión La ilustración a continuación indica un ejemplo de la proyección mediante la LAN. Puede proyectar la imagen en la computadora (1) (conexión LAN alámbrica) o en la computadora (2) (conexión LAN inalámbrica) mediante el proyector seleccionado.
2.0 1.5 1.0 0.5 0.0
2.0 1.5 1.0 0.5 0.0
2.0 1.5 1.0 0.5 0.0
Computadora (1) Punto de acceso
Computadora (2)
11
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
Modos de conexión de LAN Los modos de conexión difieren dependiendo de la LAN y los entornos de las computadoras. Conecte apropiadamente para cada entorno. ■ LAN inalámbrica, modo de comunicación de infraestructura
Es posible establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre el equipo con LAN alámbrica y el equipo con LAN inalámbrica. O se puede establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre múltiples equipos con LAN inalámbrica. Los equipos con LAN inalámbrica seleccionan un punto de acceso para establecer modos de comunicación SSID/ESSID. Estos modos de comunicación se utilizan cuando tanto la LAN alámbrica como la inalámbrica se encuestan en el mismo entorno de red.
Computadora (1)
Computadora (2)
Punto de acceso
Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: infraestructura
■ LAN inalámbrica, modo de comunicación AdHoc
Modo de comunicación entre equipos con LAN inalámbrica. (Modo de comunicación a través de SSID/ESSID) Proyector de red Modo de comunicación inalámbrica: AdHoc
Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: AdHoc
12
Modos de conexión de LAN
■ Modo de comunicación de LAN alámbrica
Es posible establecer una comunicación a través de la línea de la red LAN.
Computadora (1)
Computadora (2)
Computadora (3)
✳ Se puede hacer funcionar el ratón de la computadora con el control remoto. Cuando el control remoto del proyector emplea la función de manejo del ratón, es posible hacer funcionar la computadora mediante el control remoto que acompaña al proyector. Asegúrese de que el control remoto esté orientado hacia el proyector. No es necesario conectar el cable USB para hacer funcionar el ratón de la computadora. (Para obtener más detalles acerca del funcionamiento del control remoto, consulte el manual del usuario del proyector.)
13
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
14
Capítulo
2
2. Procedimientos de configuración Este capítulo describe cómo instalar el software de captura por red 5 y cómo configurar las redes.
15
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
Para utilizar el proyector a través de las redes, siga los procedimientos de configuración que se detallan a continuación.
PASO 1
Instale el software en las computadoras. Instale el software grabado en CD-ROM en cada computadora que se va utilizar. Lea las siguientes páginas de este capítulo por detalles de la instalación.
PASO 2
Seleccione LAN alámbrica o LAN inalámbrica y luego conecte la red LAN y establezca la configuración. Decida dependiendo del entorno de LAN. LAN alámbrica..... Consulte “4. Configuraciones de LAN alámbrica” (P.25–31). LAN inalámbrica.Consulte “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (P.33–42). Posteriormente se deberá realizar configuraciones detalladas de LAN con un navegador. Primero, complete la conexión LAN alámbrica o inalámbrica entre las computadoras y los proyectores, y luego comience la configuración del navegador. ➔ “6. Configuración y operación básica” (P. 43 – 62).
PASO 3
Se ha completado la configuración de la red. Para proyectar una imagen y hacer funcionar el proyector, siga las instrucciones de cada capítulo. ■ Para operar y manejar el proyector ➔ “7. Control del proyector” (p.63–84) ➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (p. 64) ➔ “Controles” (p.66) ➔ “Ajuste de PC” (p.70) ➔ “Configuración del projector” (p.71) ➔ “Ajuste del temporizador” (p.74) ➔ “Información del proyector” (p.77) ➔ “Control múltiple” (p.79) ■ Proyectar una imagen en la computadora ➔ “8. Funciones de captura por red” (p.85-94) ➔ “Uso de la captura en tiempo real” (p.89)
16
Instalación del software
Instalación del software Es necesario instalar el software en su computadora para usar la función de captura por red. Por favor instale el software de la siguiente manera.
Nota: Para instalar el software en una computadora, debe ingresar como administrador. Antes de la instalación, asegúrese de que las otras aplicaciones estén cerradas, de otra manera no se puede realizar una instalación apropiada.
Instalación de captura por red 5
1 Coloque el CD-ROM con el captura por red 5 en la unidad de CD-ROM de su computadora. Haga doble clic en el ícono Network Capture 5.pkg.
2 Haga clic en Continue en la pantalla de introducción.
3 Como aparecerá el “License Agreement”, lea cuidadosamente el contenido, haga clic en el botón
Continue y haga clic en Agree si está de acuerdo con la siguiente pantalla del acuerdo de la licencia para continuar con la instalación.
17
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
4 Seleccione un destino, y haga clic en Continue.
5 Haga clic en Install para realizar la instalación básica.
6 Haga clic en Close para completar la instalación.
18
Instalación del software
Software instalado El siguiente programa está instalado en su computadora.
● Captura por red 5:
Captura la imagen exhibida de la computadora y los envía al proyector mediante la red.
* Mueva a Trash para desinstalar este software.
19
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
20
Capítulo
3
3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento Este capítulo describe las funciones de cada parte de la pantalla de operación.
21
Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento
Pantalla de espera de conexión de red Encienda el proyector y seleccione “Wired” o “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Luego se exhibirá el mensaje “Please wait...” en la pantalla. Después de un corto tiempo, aparecerá la pantalla de espera de conexión de red como se indica a continuación. Mientras se exhibe el mensaje “Please wait...” no puede usar el proyector.
Pantalla de espera de conexión de red
22
Ventana de captura por red 3
Ventana de captura por red 5 Este software sirve para proyectar la pantalla de la computadora mediante las redes. Haga clic en “Captura por red 5” para pasar entre “Macintosh HD” ➔ “Application” ➔ ”Captura por red 5”, luego aparecerá la siguiente pantalla. Entonces se iniciará el programa. e
r t y u
q
w
i
Nombres de partes y funciones de la pantalla q Botón de Search PJ
Busca el proyector conectado a las redes.
w Botón de Specify IP
Cuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamente el proyector. En tal caso, presione este botón, y luego aparece la ventana “Search specified IP address”. Ingrese IP address directamente para especificar el proyector. e Lista de proyectores en red Exhibe todos los proyectores conectados a las redes. Muestra los proyectores no ocupados como “On standby” y los proyectores ocupados como “Real time capturing” o “In One-shot mode”. La indicación del estado de uso con “#” indica que su computadora está usando ahora la función de captura por red. Después de hacer doble clic en el nombre del proyector, se activa el navegador y se exhibe la pantalla de configuración del proyector.
23
Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento r Botón de Start real time capture Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Luego de la ejecución de “Comenzar captura en tiempo real” desaparece la ventana de la aplicación. t Botón de One-shot capture Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Una vez completada la captura única desaparece la ventana de la aplicación. y Botón de Terminate capture Detiene la captura en tiempo real y la captura única. u Botón de Select capturing object Es posible designar la ventana que desea capturar individualmente. Este botón está desactivado por defecto, por lo tanto se captura la pantalla completa. Es posible cambiar el ajuste de la función de objeto de captura en los ajustes de parámetros. Por detalles consulte Configuración de parámetros (p. 88). i Botón de Parameter setup Active la ventana de configuración de parámetros, y realice el ajuste de las conexiones y el ajuste de la imagen. Por detalles, consulte “ Configuración de parámetros” (p.88).
Uso de múltiples adaptadores de red Cuando su computadora tiene múltiples adaptadores de red, aparecerá la ventana de selección de adaptador de red cada vez que se inicie el programa captura por red 5. Seleccione un adaptador de red y marque “Select a network adaptor as default” y luego haga clic en OK. Para cambiar el ajuste, consulte “Configuración de parámetros” (p.88).
24
Capítulo
4
4. Configuraciones de LAN alámbrica Este capítulo describe la preparación para configurar una LAN alámbrica con proyectores y como ajustar el entorno de LAN.
25
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Los procedimientos de ajuste y el contenido difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de la LAN. Cuando esté realizando la instalación, consulte a su administrador de sistema para configurar apropiadamente la LAN.
Conexión a una línea LAN Conecte el cable LAN al terminal de conexión LAN del proyector. Terminal de conexión LAN
SD
Cable LAN
Lámpara de enlace y acceso (naranja) Se ilumina o destella de naranja cuando el proyector está conectado a la red. Lámpara de velocidad (verde) Se ilumina de acuerdo a la velocidad de la red conectada. 10 Base-T.........Off 100 Base-T.......On
* Cuando el ajuste LAN sea “Off” no se encenderán las dos lámparas.
Ajustes de entorno de red Ajuste la red LAN alámbrica a través del menú del proyector. Los ajustes de red detallados se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” (p. 43 – 62). Primero, complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.
Procedimiento de ajuste 1. Encienda el proyector y seleccione “Wired” en el menú de entrada del proyector. La lámpara LINK/ACT del proyector estará encendida o destellará. Si el ajuste “Ajustes red cable” está en “Off”, no estará encendido. Siga el paso 2 y 3 para que destelle la lámpara. 2. Seleccione “Ajustes red cable” en el menú del proyector, y presione el botón SELECT. Seleccione un entorno de LAN similar entre LAN1, 2 y 3 con los botones de apuntar 7 8. (LAN1, 2 y 3 son los entornos de ajuste por defecto de fábrica. Puede seleccionar tres entornos diferentes entre el ajuste LAN 1-3. Por cada ajuste, consulte el diagrama de la página 31.) Cuando esté seleccionando “Off” para “Ajustes red cable”, la conexión LAN se apagará. Use la función cuando esté desconectando el proyector de la red. 3. Presione los botones de apuntar 7 8, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.
26
Conexión a una línea LAN
4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada elemento al entorno de configuración. Consulte al administrador de su sistema acerca de los ajustes detallados. Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie los elementos con los botones de apuntar 7 8. 5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los ajustes modificados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT. Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos a partir de la siguiente página. Puede confirmar los ajustes LAN que ha realizado en “ Información de red” (p. 30). En los casos en que no se pueda conectar la LAN, consulte esta pantalla.
Ajustes red cable Código PIN Red
Pantalla de configuración de LAN alámbrica (ejemplo)
Elemento
Descripción
DHCP...........................Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure manualmente la red, seleccione “Off”. Cuando se ajusta a On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1. IP address..................Ajusta IP address del proyector Subnet........................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0 Gateway*2. ................Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS.
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal). *3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
27
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Confirmación de la operación Confirme que el proyector se ha conectado a la LAN apropiadamente.
1. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora conectada a la LAN. 2. Después de aparecer el mensaje “Searching projector”, aparece el nombre del proyector* en la lista de proyectores de red, entonces se ha completado apropiadamente la configuración de la red. Cuando no aparece el nombre del proyector y aparece la pantalla de error, la red no se ha conectado aún. Pruebe buscar de nuevo con el botón Search PJ. Si aparece de nuevo la pantalla de error, reconfirme la configuración de la LAN. Cuando el proyector se ajusta en la ubicación separada por el enrutador, consulte la siguiente página. Cuando la función de cortafuegos (firewall, software antivirus) está activada, quizás no se encuentre el proyector de la red. En tal caso desactive la función de cortafuegos y pruebe buscar de nuevo. ✳ Si el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimiento indicado en el capítulo “6. Configuración y operación básica”➔ “ Configuración inicial” (p. 48). Si el proyector no tiene nombre se exhibirá IP address del proyector. Pantalla de captura por red Lista de proyectores en red
Botón de Search PJ
28
Confirmación de la operación
Cuando instale el proyector en una ubicación separada por el enrutador y el segmento es diferente; El proyector no se encontrara ni se exhibirá. En tal caso, se debe buscar el proyector directamente con IP address. 1. Presione el botón Specify IP. Aparecerá la ventana a continuación. 2. Ingrese IP address del proyector y haga clic en OK. Luego se agregará el proyector a la lista de proyectores de la red de la ventana de aplicación.
Lista de proyectores en red
Botón de Specify IP
Aparecerá la ventana anterior.
29
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Código PIN Red El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector. Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes. 1. Seleccione el menu de código PIN Red y presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de código PIN red. 2. Ajuste el código PIN Red. Ajuste los números con los botones de apuntar ed y pase a los siguientes elementos con los botones de apuntar 7 8. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para ajustar. Para cancelar el código PIN Red preestablecido, seleccione “Cancelar”. Cuando no desee ajustar el código PIN red, ajuste “0000”. Se recomienda ajustar el código PIN Red si usa el projector mediante las redes. El código PIN de la red se puede ajustar también a través de las redes. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Ajuste inicial” ➔ “Configuración de código de red PIN” (p. 49).
Código PIN Red
Pantalla de código PIN Red
Información Red Ajustes fabrica red cable
Información de red
(Consulte el menú de arriba.)
Seleccione información de red en el menú del proyector y presione el botón SELECT para exhibir el entorno de ajuste LAN del proyector actualmente seleccionado. (La descripción a continuación es un ejemplo y difiere de lo que se mostrará realmente.) Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 172.21.95.202
Por defecto de fábrica alámbrica 30
(Consulte el menú de arriba.)
Seleccione “Ajustes fabrica red cable” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica” (p.31).
Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica
Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica LAN SELECCIONADA Parámetro LAN1
LAN2
LAN3
IP ADDRESS
169.254.100.100
192.168.100.100
192.168.100.100
SUBNET MASK (máscara de subred)
255.255.0.0
255.255.255.0
255.255.255.0
GATEWAY ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
DNS ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
IP CONFIGURATION
MANUAL
DHCP
MANUAL
31
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
32
Capítulo
5
5. Configuraciones de LAN inalámbrica Este capítulo describe la preparación para el ajuste de LAN inalámbrica con proyectores y como ajustar el entorno LAN. Este proyector contiene el modulo LAN inalámbrica. Las configuraciones y procedimientos de ajuste difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de LAN. Consulte al administrador de su sistema por la instalación y ajuste apropiadamente la LAN.
Para operar mediante LAN inalámbrica, su computadora tiene que estar equipada con un adaptador de tarjeta de LAN inalámbrica que soporte IEEE 802.11b/g. Si está conectando en el modo de infraestructura con un punto de acceso, se requiere que el punto de acceso soporte IEEE 802.11b/g. Precaución: N o use un teléfono móvil o PHS cerca (dentro de 20cm/8pulgadas) del proyector. Puede causar un malfuncionamiento.
Acerca de Macintosh Con Macintosh no se puede usar la función de Ajustes wireless fácil.
33
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Ajuste del entorno de red El proyector contiene un adaptador de LAN inalámbrica. Ajuste la red LAN inalámbrica mediante el menú del proyector. Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “ Configuración de red” (p. 51). Complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.
Procedimientos de ajuste 1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Se exhibirá el mensaje “Esperar...” en la pantalla. Luego de un corto tiempo aparecerá la pantalla de espera de conexión de red. Consulte el capítulo “3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento” (p. 21). 2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Seleccione un entorno similar entre LAN 4 y LAN 5 con los botones de apuntar 7 8. (LAN 4, LAN 5 y SIMPLE* son ajustes por defecto de fábrica. Seleccione un entorno similar a la ubicación de la instalación. Por cada ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” en la página 42.)
✳ El modo “SIMPLE” se puede usar con Windows, pero no se puede usar con Mac.
3. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación desaparecerá el mensaje. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.
Ajustes wireless Código PIN Red
Información Red Ajustes fabrica wireless
34
Ajuste del entorno de red 4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema por la configuración detallada. Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie de elementos con los botones de apuntar 7 8. Cuando el tipo de red es “ AdHoc”, no tiene que cambiar “Sub net” y “Gateway” y puede dejarlos con los valores por defecto. Es necesario ingresar los mismos caracteres de SSID/ESSID para el tipo de red “Infrastructure” y “AdHoc” en el proyector, el punto de acceso, y la computadora compatible de LAN inalámbrica (hasta 32 caracteres). Los caracteres se pueden seleccionar entre A~Z, a~z, espacio en blanco, 0-9, o - (guión) con los botones de apuntar ed. Pase al siguiente carácter con los botones de apuntar 7 8. Puede confirmar los ajustes del proyector en “Network Information” en el menú del proyector (p.40). 5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los valores ajustados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT. Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos del capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p. 28). Para la configuración de seguridad WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, seleccione “Next”. Consulte “Configuración de la seguridad con el proyector” en la siguiente página por detalles.
Elemento
Descripción
DHCP...........................Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione “Off”. Cuando está en On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1. IP address..................Ajusta IP address del proyector Subnet........................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0 Gateway*2. ................Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS. Se debe ajustar cuando se usa la función de correo electrónico. Network type...........Ajusta el modo de Infraestructura o AdHoc. Cuando se selecciona “AdHoc”, no quedan disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad. SSID/ESSID....................Identificador del punto de acceso inalámbrico.
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal). *3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
35
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Configuración de la seguridad con el proyector Después de configurar la red de acuerdo al capítulo “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 33 – 42), seleccione “Siguiente” en la pantalla de ajuste LAN y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de configuración de seguridad. Consulte también el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Configuración de LAN inalámbrica y configuración de seguridad” (p. 53). Pantalla de configuración WEP
Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad. Para desactivar la seguridad, seleccione “Disable.” Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse entre los elementos; use los botones de apuntar ed para cambiar los ajustes. Este proyector cuenta con las siguientes opciones de seguridad. Use la opción de seguridad óptima en su entorno de red. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES)
Notas para cuando esté ingresando caracteres: El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste. No puede ajustar todos los caracteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay operación.
36
Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Carácteres HEX: 0 – 9, a – f
Configuración de la seguridad con el proyector
Uso del tipo de seguridad “WEP” 1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WEP”. 2. Seleccione “WEP Key index”. Use los botones de apuntar ed para elegir HEX o ASCII. Se pueden configurar las cuatro clases (#1-#4) de claves WEP. Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse al marco derecho; use los botones de apuntar ed para seleccionar a un número de clave WEP (#1-#4). Consulte la tabla a continuación por el número utilizable de carácteres con la opción de seguridad WEP. Opción WEP WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX
Carácteres 5 carácteres 10 carácteres 13 carácteres 26 carácteres
Pantalla de configuración WEP
3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo Type del número de clave WEP que corresponda con el seleccionado arriba y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave WEP. En el campo de ingreso de clave WEP, todos los caracteres se exhiben con “]”. Use los botones de apuntar ed para seleccionar un carácter; use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar la posición de un carácter. Ingrese todos los caracteres exhibidos con “✳”. Cuando selecciona HEX en el índice de claves WEP y la clave de ingreso contiene “]”, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste. 4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” en la pantalla de ajustes wireless para completar el ajuste de red.
37
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Uso del tipo de seguridad “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” 1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WPA-PSK”. Los campos de ajuste de seguridad WEP quedan en gris. Pantalla de configuración WPA-PSK
2. Seleccione “Siguiente” y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de confirmación de clave PSK.
3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo de clave y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave PSK. Ingrese la clave PSK usando los botones de apuntar. Si la clave ingresada PSK tiene un error, la clave PSK se indica de rojo. Carácteres disponibles para la clave PSK Código ASCII..........8 a 63 dígitos Código Hex.............64 dígitos
4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de confirmación PSK. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar el ajuste de clave PSK y aparece la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar la configuración de la red.
38
* Los modos de seguridad “WPA2-PSK” y “PWA2-PSK” no están disponibles cuando se selecciona el tipo de red “AdHoc”. *C uando ajusta las claves PSK con 64 dígitos, el proyector revisa si todos las claves PSK ingresadas están en el código Hex o no. Si se incluye algo de código ASCII en las claves PSK ingresadas, las claves PSK ingresadas se indican de rojo como error.
Código PIN Red
Código PIN Red El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector. Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes. Seleccione “Código PIN Red” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Ajuste con los mismos procedimientos usados para el código PIN Red de LAN alámbrica. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Código PIN Red”(p. 30).
Información de red Exhibe el entorno de conexión LAN actual. Seleccione “Network Information” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Información inalámbrica (ejemplo)
Network information MAIN PROGRAM: V1.000 MAC ADDRESS: 08007B650056 IP ADDRESS: 169.254.53.0 WIRELESS MODE: 802.11b NETWORK TYPE: AdHoc CHANNEL: 11 SSID/ESSID: WIRELESS
Inalámbrica por defecto de fábrica Seleccione “Ajustes fabrica wireless” en el menú del proyector (p. 34) y presione el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN inalámbrica retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 41).
39
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Pantalla indicadora WIRELESS Cuando se establece correctamente la configuración de LAN inalámbrica y se usa la comunicación inalámbrica con el punto de acceso o la computadora en la red, se ilumina el indicador WIRELESS en el panel delantero. Mientras el proyector revisa el equipo en la red, el indicador WIRELESS destella.
Indicador WIRELESS
40
Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica
Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica Los ajustes por defecto de fábrica de LAN4, LAN5 y SIMPLE son los siguientes.
✳ El modo “SIMPLE” se puede usar con Windows, pero no se puede usar con Mac.
LAN seleccionada Elementos de ajuste LAN4
LAN5
SIMPLE
IP ADDRESS
169.254.100.100
192.168.100.100
169.254. * . *
SUBNET MASK (máscara de subred)
255.255.0.0
255.255.255.0
255.255.0.0
GATEWAY ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
DNS ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
IP CONFIGURATION
MANUAL
DHCP
MANUAL
WIRELESS CHANNEL (CANAL WIRELESS)
11
11
11
NETWORK TYPE (TIPO DE RED)
802.11b AdHoc
INFRAESTRUCTURA
802.11b AdHoc
WIRELESS SSID/ESSID (SSID/ESSID INALÁMBRICA)
PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica)
ANY (cualquiera)
PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica)
WEP (encriptación WEP)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
WPA-PSK (clave PSK)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
WPA2-PSK (clave PSK)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
DISABLE (Deshabilitar)
41
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
42
Capítulo
6
6. Configuración y operación básica Describe los ajustes y la operación básica a continuación usando el navegador de internet. • Ajuste inicial Configure el ajuste básico tal como nombre del proyector, código PIN Red, ajuste de temporizador, etc. • Ajuste de red Configure el entorno de LAN alámbrica/inalámbrica. • Ajuste de correo electronic Configure la función de correo electrónico para manejar el proyector. • Ajuste SNMP Configure la función SNMP para manejar el proyector. Precaución: Cuando esté operando el proyector con el navegador, conecte el proyector al ordenador en una LAN alámbrica o inalámbrica. Complete la conexión por adelantado.
43
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Inicio del navegador 1. Encienda el proyector. 2. Inicie el Captura por red 5. La captura por red 5 busca proyectores en la red y lista IP address o el nombre del projector que aparece en la lista de proyectores de la red. 3. Haga doble clic en el proyector para ajustar desde la lista de proyectores de la red. 4. El navegador de internet se iniciará y se exhibirá la página de ajuste del proyector.
Seleccione un modo de pantalla y el ingreso. E ste producto cuenta con dos tipos de modo de control, modo estándar y modo ligero como se indica a continuación. Seleccione un modo apropiado que coincida con su PC y el entorno de red haciendo clic en el enlace de texto. Una vez que seleccione el modo de pantalla deseado, la página de ajuste en la que seleccionó el modo de pantalla se exhibirá automáticamente a partir del siguiente ingreso. Para cambiar el modo de pantalla, haga clic en “Top” en la esquina inferior derecha de la página de ajuste (p. 45). STANDARD MODE Para la pantalla de la computadora, exhibe ajustes y menúes gráficos. Este modo se recomienda para el uso estándar. LIGHT MODE Exhibe con 200 x 300 puntos. Este modo está optimizado para el uso con computadoras de mano, PDA, etc. También es conveniente si el tráfico de la red es pesado. (Este modo tiene algunas limitaciones en las funciones de control múltiple.)
Si se ha ajustado la contraseña en la página de ajuste, aparecerá la ventana de autenticación. En tal caso escriba “user” en el área de texto User Name y el código PIN Red de ingreso en el área de texto Password. Luego haga clic en el botón Log in. * El nombre de usuario ingresado debe ser “user” y no se puede cambiar.
44
[Nota] Cuando se accede al proyector por primera vez o se ajusta el código PIN Red “0000”, se ejecuta el ingreso automático y se exhibe la siguiente página de ajuste principal.
Inicio del navegador
Exhibición de la página de ajuste principal La siguiente página de ajuste principal se exhibirá dependiendo de la selección de modo de pantalla. Realice varias clases de ajustes por medio de esta página. Haga clic en los menúes para exhibir las páginas de ajuste y control.
z Página de ajuste principal en el modo de pantalla estándar Exhibición de reloj Exhibición On u Off haciendo clic en ON u OFF del texto
Lengüeta de submenu Cambia la lengüeta de submenú. Números de página Cambia las páginas haciendo clic en la lengüeta de número.
Menú principal
Página de ajuste
Para la selección de elementos de ajuste y control del proyector.
Exhibe los elementos de ajuste y control de acuerdo al menú seleccionado.
Regresa a la página de selección de modo de pantalla (☞ p.44)
* Para cambiar el idioma de pantalla, use el menú de ajuste inicial (p.48) ✐E l modo de pantalla estándar se usa principalmente a lo largo de este manual para la
descripción de ajuste y control. ✐Si su computadora no tiene el Adobe Flash Player versión 6 o posterior, siga el mensaje en la página de control para instalar el Adobe Flash Player. Por más información o datos de instalación del producto, consulte el sitio de internet de Adobe: http://www.adobe.com
45
Capítulo 6 Configuración y operación básica
x Página de ajuste principal en el modo de pantalla ligero Lengüeta de submenu Números de página
Regresa a la página de selección de modo de pantalla.
Menú principal
Página de ajuste
Regresa al menu principal
✐A parece la página en blanco si su PDA no cuenta con un Adobe Flash Player. Debe instalar el Adobe Flash Player. (+p.45)
Como usar la página de ajuste Para controlar y configurar el proyector, use los menúes de ajuste en el navegador de internet. La operación y procedimientos básicos usados comúnmente en este manual se describen a continuación.
Ejemplo de la página de ajuste
Aparece la paleta de ajuste después de hacer clic en el elemento. Cambie el valor haciendo clic en el botón s o t, o escriba el número sobre el cuadro de texto directamente y luego haga clic en el botón Set. * Cada elemento tiene un rango de ajuste válido respectivamente.
Paleta de ajuste
✐ El valor en el cuadro de texto indica el valor actual.
46
✐Cada elemento tiene un rango de ajuste válido. El valor de ajuste que exceda su rango es inválido. Algunos elementos de control no se pueden usar dependiendo del modo de entrada seleccionado o las funciones del proyector que utilice. En tal caso, los valores de esos elementos se indican con “---”.
Como usar la página de ajuste
Tipo de la paleta de ajuste Ajuste de cuadro de texto Ingrese el número o texto y luego haga clic en el botón Set. o Cambie un valor con el botón s o t y luego haga clic en el botón Set. El valor cambia rápidamente cuando se mantiene presionado el botón s o t.
Ajuste del menú desplegable Seleccione un elemento con el botón de menú desplegable y luego haga clic en el botón Set. o Seleccione un elemento haciendo clic en el botón s o t.
Ajuste del botón de opción Seleccione un elemento eligiendo un botón de opción
Ajuste del cuadro de verificación Seleccione los elementos marcando los cuadros de verificación.
47
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Ajuste inicial Después de instalar el proyector, realice el siguiente ajuste inicial básico. Haga clic en Initial Setting en el menú principal para exhibir la página de ajuste inicial.
Elemento
Descripción
Language..................Cambia el idioma de exhibición en la página de ajuste. Inglés o japonés. Model name.............Indica el nombre del modelo del proyector. Projector name........Ajusta el nombre del proyector. Este nombre de proyector se lista en la ventana de aplicación del programa de la captura por red. Network PIN code............Ajusta el código PIN Red para ingresar la página de ajuste (+p.30, p.40) PJLink..........................Activa o desactiva la autenticación de contraseña de PJLink. Password...................Contraseña para la función PJLink
48
Ajuste inicial
Ajuste del código PIN Red Ajustar el código PIN Red sirve para restringir el acceso de personas no autorizadas a través de la red. Ingrese un número de 4 dígitos como el código PIN Red en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set. La parte de red del proyector comienza a reiniciar y le lleva unos 20 segundos. Cierre (salga) del navegador de internet y acceda a la página de ingreso nuevamente en 20 segundos. Esto es para realizar firmemente la autenticación de ingreso. El código PIN Red por defecto es [0000], lo cual significa que no está ajustado ningún código PIN Red. ✐ Cuando conecte el proyector a la red, se recomienda ajustar un código PIN Red nuevo. Solamente un número de cuatro dígitos es válido para el código PIN Red. ✐ Si olvida el código PIN Red para el proyector, puede verificarlo seleccionando el submenú “Código PIN Red” en el menú “Network” del proyector. Por más información, por favor consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.40).
Ajuste de contraseña y PJLink Esto sirve para activar o desactivar la autenticación de contraseña PJLink. Sí se ajusta en “On” con el menú desplegable de PJLink, se requerirá la contraseña. Ingrese una contraseña* en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set. Consulte el manual del usuario del proyector por más detalles sobre la función PJLink. ✐ Para la contraseña se pueden usar de 1 a 32 carácteres alfanuméricos.
¿Qué es PJLink? Los proyectores equipados con la función PJLink se pueden usar conjuntamente en la misma red, sin importar el modelo o la marca, para un control y monitoreo centralizado. Este estándar fue establecido por Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). http://pjlink.jbmia. or.jp/
49
Capítulo 6 Configuración y operación básica Elemento
Descripción
NTP address..............Ingrese la dirección del servidor NTP. Por favor consulte al administrador de su red para configurar el servidor NTP. Temperature.............Cambia la unidad de temperatura exhibida a centígrados o Fahrenheit. Time setting..............Cuando hace clic en el botón AUTO, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector. El ícono de temporizador aparece cuando se configura correctamente la hora. Current time.............Indica la fecha y hora actual ajustada en el proyector Date.............................Ajusta la fecha en modo manual Time.............................Ajustar la hora en modo manual
Date and time setting (Ajuste de fecha y hora) NTP es la abreviatura de Network Time Protocol. Es un protocolo que permite adquirir la hora actual exacta mediante la red. Este proyector adquiere la hora actual a partir del servidor NTP y actualiza la hora en el módulo de red. Después de ajustar la dirección NTP, el proyector adquiere la hora por 24 horas. Si el proyector no adquiere la hora del servidor NTP, el proyector intentará adquirir la hora cada 1 hora hasta tener éxito. Cuando no se ajusta la dirección NTP, realice el ajuste de hora con “Auto-setting” o “manual setting” descrito a continuación. Auto Setting (Ajuste automático) Haga clic en el botón AUTO en la página, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector. Nota: Confirme que su computadora tenga la hora correcta antes de realizar el ajuste de hora automático.
Manual Setting (Ajuste manual) Haga clic en el elemento Date o Time e ingrese la fecha u hora en el cuadro de ingreso con el formato adecuado. La fecha está en el formato año/mes/día, por ejemplo 2007/10/05 La hora está en el formato de 24 horas: minutos, por ejemplo 18:30
50
Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configuración de la red, o se cambia el modo de entrada “Wired” o “Wireless”. La función de temporizador se desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.
Network configuration (Configuración de la red)
Network configuration (Configuración de la red) Haga clic en Network en el menú principal. Se exhibe la siguiente página de ajuste. Configure el entorno de red del proyector en este submenú de Setting.
Ajuste de LAN 1. Seleccione un tipo de LAN en el menú desplegable Change setting. LAN1(Wired) LAN2(Wired) LAN3(Wired) LAN4(Wireless) LAN5(Wireless) Para el ajuste por defecto de la LAN de arriba, consulte los elementos “Factory Default Setting” Elemento
Descripción
Change setting........Selecciona LAN1 a LAN5 IP configuration......Ajusta DHCP o Manual IP address..................Ajusta IP address del proyector Subnet mask............Ajusta la máscara de subred. Default gateway*1...........Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS.
*1 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal). *2 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
51
Capítulo 6 Configuración y operación básica 2. Seleccione ya sea “Manual” o “DHCP” del menu desplegable IP configuration (configuración IP). Cuando se selecciona “DHCP”, IP address, Subnet mask, Default Gateway, DNS se configuran automáticamente mediante la función DHCP. Solamente la dirección DNS se puede configurar manualmente si la información de dirección DNS no se brinda en su servidor DHCP. Cuando seleccione “Manual”, configure todos los elementos manualmente. Por más información, contacte al administrador de su red. La dirección se debe ingresar como 4 grupos de números separados por un punto como por ejemplo [192.168.001.101]. 3. Después de completar la configuración de la red, presione el botón Regist para registrar la información de la red. 4. Para aplicar el ajuste, presione el botón Set. La red del proyector comienza a reiniciar y se aplica el ajuste. Lleva unos 20 segundos en completar. Cierre el navegador de internet y acceda a la página de ingreso de nuevo en 20 segundos. En la pantalla del proyector, aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación llevará un tiempo y después de completar la operación aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector. Cuando use LAN4 (inalámbrica) o LAN5 (inalámbrica), los elementos de ajuste de las páginas [2] y [3] se activan y se puede configurar el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad. Consulte “Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad” por mayores ajustes.
52
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad Configure el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad para LAN4 y LAN5.
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica 1. Haga click en la página [2] de las páginas de ajuste. A continuación se puede realizar el ajuste de LAN inalámbrica. Después de completar la configuración, presione el botón Set.
Elemento
Descripción
Wireless Mode.........Seleccione el estándar de comunicación 802.11b o 802.11b/g Network Type...........Seleccione “Infrastructure” o “AdHoc”. Cuando seleccione “AdHoc”, no estarán disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad. SSID/ESSID................Ajuste SSID/ESSID. (hasta 32 caracteres ASCII) SSID/ESSID son sensible a las mayúsculas. Aunque todos los caracteres de la información inalámbrica estén en mayúsculas, es necesario distinguir entre caracteres en mayúsculas y minúsculas. Channel......................Si usa el proyector en el modo 802.11 AdHoc, seleccione el canal de 1 a 11.
53
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Configuración del ajuste de seguridad de LAN inalámbrica aga clic en la página [3] de las páginas de ajuste. A continuación H se puede realizar el ajuste de seguridad de LAN inalámbrica. Después de completar la configuración, presione el botón Set.
Elemento
Descripción
Network security....Ajusta el tipo de encriptación. A continuación se indican los tipos disponibles. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Input type.................ASCII o HEX. Consulte “Notas para el ingreso de carácteres” Key index1 - 4..........Ingrese claves de encriptación. El número usado de carácter cambia como indica la tabla a continuación de acuerdo al tipo de encriptación WEP y al tipo de entrada..
Opción WEP WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX
Carácteres 5 carácteres 10 carácteres 13 carácteres 26 carácteres
Se pueden ajustar cuatro índices de clave. Sin embargo, será efectiva solamente aquella que tiene la marca en su botón de opción. El número y el valor del índice de clave en efecto debe ser el mismo en la computadora y el punto de acceso. Dependiendo de las computadoras y los puntos de acceso, quizá se le permita seleccionar solamente una clave WEP. En tal caso, use el índice de clave 1. PSK...............................Disponible cuando se selecciona “WPA-PSK(TKIP)” o “WPA2-PSK(AES)”. La clave PSK no debe tener menos de 8 ni más de 63 dígitos con código ASCII, y 64 dígitos con el código Hex.
Notas para el ingreso de caracteres:
54
El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste. No puede ajustar todos los carácteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay operación. Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ Carácteres HEX: 0 – 9, a – f
Ajuste de correo electrónico
Ajuste de correo electrónico Este producto cuenta con una función de correo electrónico que puede enviar un mensaje de alerta a los usuarios o a un administrador si detecta una anormalidad en el proyector o el agotamiento del lapso de vida útil de la lámpara. Haga clic en E-mail Setting en el menú principal y siga los pasos indicados a continuación.
Elemento
Descripción
SMTP server* . .........Ajusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTP Administrator address.......................Ajusta la dirección de correo electrónico del administrador Add E-mail address.......................Ajusta la dirección de correo electrónico del usuario adonde enviar un mensaje cuando el proyector tenga alguna anormalidad. 1
1 Ajuste del servidor SMTP y dirección del administrador Ajusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTP*1 y la dirección del administrador. La dirección del administrador se ajusta a la dirección “Reply-To” del mensaje enviado desde el proyector. *1 El servidor SMTP es un servidor para enviar correo electrónico. Por favor contacte al administrador de su red para tener la dirección del servidor SMTP. Cuando se usa el nombre de servidor para el servidor SMTP, se debe configurar el DNS para activar la función de correo electrónico. (+p.51)
✐ Si el proyector envía un mensaje de alerta debido a una anormalidad en el proyector pero el servidor está fuera de servicio por alguna otra razón, no se enviará el mensaje. En tal caso, se exhibirá el mensaje “Unable to connect to server.” Para borrar este mensaje, configure de nuevo la dirección del servidor SMTP. ✐ Para usar la función de correo electrónico, se debe ajustar correctamente la dirección DNS en la página de ajuste de red. ✐ No puede usar esta función de correo electrónico si el servidor DNS y el servidor SMTP no se pueden usar en su entorno de red.
55
Capítulo 6 Configuración y operación básica
2 R egistro y borrado de direcciones de correo electrónico
Haga clic en “Add e-mail address” y escriba la dirección de correo electrónico en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set. Para verificar las direcciones registradas, haga clic en la lengüeta de submenú Check/Delete. Las direcciones se listan como se indica en la figura a la derecha.
Check / Delete
✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de correo electrónico.
Para borrar las direcciones registradas, verifique la dirección que desea borrar y haga clic en el botón Delete.
3 S elección de opciones para enviar el mensaje de alerta
Haga click en la lengüeta de submenú Option. Verifique las condiciones bajo las cuales se debe enviar la alerta y haga clic en el botón Set. or favor consulte “Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de P alerta” descrito en la siguiente página.
Option
[1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When PJ lamp is off. o When PJ lamp replacement time is reached. o When internal PJ power circuit is failed. o When internal PJ temperature is too high. o When PJ is turned into Standby in proper user
operation. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When accumulated filter use time reaches
[
] hours.
o When Power management function turns PJ
lamp off. o When the signal is interrupted. o When Auto Play is failed. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When lamp Corres. Value reaches
[ ] hours. Attached message
56
✐El largo del mensaje debe tener menos de 255 caracteres. ✐ Se pueden ajustar para tiempo de uso hasta 99.999 horas.
Ajuste de correo electrónico
Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de alerta Cuando ocurre algo anormal en el proyector, se envían los siguientes mensajes de alerta a la dirección registrada de correo electrónico dependiendo de la condición que haya seleccionado. El administrador o usuario puede tomar una medida eficiente rápidamente al recibir este mensaje. Esto es muy útil para mantener y dar servicio al proyector. Los siguientes son ejemplos de mensajes recibidos.
● When internal PJ temperature is too high: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high. Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation. [A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheit Temperature of Sensor B is too high.
✐ El proyector avisa a los usuarios que los sensores térmicos dentro del proyector detectaron una elevación anormal de la temperatura y que el proyector fue apagado. Por favor consulte “Control de alimentación y verificación de estado” (+p. 64) por la ubicación de los sensores y cada temperatura. También consulte el manual del usuario del proyector por más detalles.
● When internal PJ power circuit is failed: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message.
*The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed. Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel.
MAIN, FAN, MCI,
ALL OK 5V OK 3.3V NG
Información de error
✐ La lámpara del proyector fue apagada, porque falló el circuito de alimentación del proyector. Desenchufe el proyector del tomacorriente de CA y contacte a personal de servicio calificado para dar servicio con la información del error.
57
Capítulo 6 Configuración y operación básica
● When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The PJ lamp replace time is reached.
✐ Reemplace con una lámpara nueva inmediatamente y reponga el contador de la lámpara. Si usa el proyector sin reponer el contador de la lámpara, el mensaje de alerta se enviará a los usuarios cada vez que se encienda el proyector. Este mensaje de alerta no se enviará cuando no está marcada la condición de envío de mensaje “When the life span of lamp is reached”.
● When lamp corres. value reaches preselect use time: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The accumulated lamp use time reaches 1800 hours. Prepare for the lamp replacement.
Mensajes a discreción ✐ El proyector envía un mensaje libre cuando el tiempo de uso de la lámpara (valor correspondiente) alcanza el tiempo de uso de lámpara preseleccionado. Se puede usar para prepararse para el reemplazo de la lámpara y dar el mantenimiento requerido.
58
Ajuste SNMP
Ajuste SNMP Este producto cuenta con una función de agente SNMP (Simple Network Management Protocol). El SNMP consiste de un administrador y agentes. Al grupo que intercambia información con SNMP se le llama “Community”. Existen dos modos de acceso en una comunidad, Refer (sólo lectura) y Set (leer y escribir). Este producto permite solamente usar Refer (sólo lectura). El mensaje SNMP informa el estado del proyector llamado “Trap” a un administrador. Haga clic en SNMP Setting en el menu principal y configure cada elemento.
PJ information Elemento
Descripción
Contact......................Ingrese el nombre del usuario del proyector, etc. (opcional) Place...........................Ingrese la ubicación del proyector (opcional) Community name(refer)..............Ingrese el nombre de la comunidad (sólo lectura). El nombre por defecto es “public”.
✐ El agente SNMP provisto con este producto se basa en MIB-2 definido por RFC1213. Por información MIB privada, consulte el archivo “Mibinfo/XUPjNet.mib” en el CD-ROM.
59
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Trap Elemento
Descripción
Community name............Ingrese el nombre de la comunidad para enviar “Trap”. El nombre por defecto es “public”. Trap address.............Ingrese IP address de la computadora administradora de SNMP para recibir el “Trap”. Se pueden registrar hasta 10 direcciones. ✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de excepción.
Trap check/delete Verifique y borre la dirección de excepción Verificación de la dirección excepción registrada y borrado de la dirección. Para borrar la dirección, marque el cuadro de verificación que está enfrente de IP address y haga clic en el botón Delete.
60
Ajuste SNMP
Trap option Ajuste de la opción de excepción Marque los cuadros de verificación enfrente de la condición para enviar la excepción. ✐H aga clic en el botón Set si marca o desmarca el cuadro de verificación en una página.
[1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When PJ lamp is off. o When PJ lamp replacement time is reached. o When internal PJ power circuit is failed. o When internal PJ temperature is too high. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o W hen PJ is turned into Standby in proper user
operation. o When accumulated filter use time
reaches [
] hours.
o W hen Power management function turns PJ
lamp off. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– o When the signal is interrupted. o When Auto Play is failed. o When lamp Corres. Value
reaches [
] hours.
✐ Se pueden ajustar hasta 99.999 horas para el ajuste de tiempo.
61
Capítulo 6 Configuración y operación básica
62
Capítulo
7
7. Control del proyector Describe el control y ajuste del proyector usando el navegador de internet.
63
Capítulo 7 Control del proyector
Control de alimentación y verificación de estado Haga clic en Power & Status en el menú principal. Se exhibirá la página de control. Haciendo clic en ON o en el botón de espera Standby en la página, se puede controlar la alimentación del proyector.
Aparece la ventana de confirmación como se indica a continuación cuando se presiona el botón de espera Standby.
Ventana de confirmación desplegable Elemento
Descripción
PJ status Power . ...........................Exhibe el estado de la lámpara. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status .............................Exhibe el estado de alimentación del proyector. (Consulte la siguiente página.) Power control...............Controla la alimentación del proyector haciendo clic en “ON” o en el botón “Standby”.
PJ temp. Inside temp.A ..............Exhibe la temperatura circundante de la lámpara en el proyector. Inside temp.B ..............Exhibe la temperatura circundante del panel en el proyector. External temp. . ...........Exhibe la temperatura circundante de la ventilación de entrada. ..........Aparecerá el ícono de advertencia si la temperatura excede un valor especificado. Verifique si no hay ningún objeto que obstruya el flujo de aire alrededor de la ventilación de entrada o salida. Puede ser que el filtro de aire esté congestionado. Reemplace el filtro de aire con uno nuevo. * La unidad de temperatura se puede ajustar a Centígrados o Fahrenheit en la opción “Initial Setting”. (+p.50)
64
✐ No se puede encender el proyector mientras se está enfriando. ✐ El navegador de internet verifica y actualiza automáticamente la condición del proyector cada 30 segundos.
Control de alimentación y verificación de estado
Acerca de la condición del proyector Status
Descripción
Normal...................................................................El proyector está funcionando normalmente. Power management in operation.......................La función de ahorro de energía está operativa Lamp failure........................................................Está ocurriendo una falla en la lámpara Abnormal Temperature...................................La temperatura del proyector es demasiado alta Cooling down after abnormal Temp. El proyector detecta una temperatura anormal y se está enfriando a sí mismo. Standby after Abnormal Temp.....................El proyector detecta una temperatura anormal y se pone en modo de espera. Power failure ......................................................Ha ocurrido una falla de alimentación dentro del proyector. El proyector está apagado. Desenchufe el cable de CA y contacte a personal de servicio calificado para dar servicio. Si ocurre una falla de alimentación del proyector, se indica “Power failure” en la columna de estado y aparece el ícono de información en la columna de alimentación como se indica a continuación. Haga clic en este ícono para exhibir más información de la falla de alimentación.
Haga clic en este ícono para exhibir más información de la falla de alimentación.
Cuando se ha ajustado el código PIN de seguridad en el proyector, tampoco podrá controlarlo a través de la red. Para controlar el proyector a través de la red, desactive la seguridad en el proyector usando el control de menú del proyector. Precaución acerca de encender o apagar el proyector mediante las redes Cuando esté encendiendo o apagando el proyector mediante las redes, preajuste el proyector de la siguiente manera: 1. Seleccione “Setting” en el menú del proyector. 2. Seleccione “Standby mode” en el menu Setting y ajuste como “Normal”. Si ajusta esta función como Normal, la parte de red del proyector recibirá constantemente alimentación aunque el proyector esté apagado. Si ajusta esto como Eco, entonces la parte de red se apagará cuando apague el proyector. Como consecuencia no podrá encender o apagar el proyector mediante las redes.
65
Capítulo 7 Control del proyector
Controles Haga clic en Control en el menú principal. El método de ajuste difiere dependiendo del contenido de la página. Haga clic en el número de página para cambiar de página y seleccione los elementos de ajuste deseados.
✐ Por favor consulte el manual del usuario del proyector para obtener más información sobre cada elemento de control.
Entrada Esta función sirve para seleccionar el modo de entrada y el modo de fuente del proyector. Haga clic en el botón Set después de seleccionar el modo de entrada y la fuente. Elemento
Descripción
Input............................Selecciona el modo de entrada del proyector. Source.........................Selecciona la fuente de la señal de entrada. Computer1 : RGB (PC analógica) RGB(PC digital) RGB(AV HDCP) Computer2 : RGB Component RGB(Scart) Vídeo : Auto Vídeo S-video Network: Wired Wireless
66
✐ L a página de control exhibe elementos de control válidos dependiendo del modo de entrada seleccionado, la señal o las funciones del proyector que use, por lo tanto, pueden haber diferentes controles entre los elementos descritos y los elementos de control reales exhibidos en la página. Por más información, consulte el manual del usuario del proyector. ✐ Cuando el proyector está en espera, solamente está disponible el temporizador en el menú de ajuste; los otros no están disponibles.
Controles
Sistema Esta función sirve para seleccionar el sistema de la señal que ingresa al proyector. Los modos de sistema disponibles se listan en el botón de menú desplegable de acuerdo a la señal de entrada. Seleccione un sistema y luego haga clic en el botón Set.
Selección disponible en la entrada RGB (PC analógica) Elemento
Descripción
XGA1...........................Automáticamente cambia al sistema de computadora apropiado de la señal de entrada. * Los modos de sistema de computadora (VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA...) que coinciden con la señal de entrada listada.
Selección disponible en la entrada RGB (PC digital) Elemento
Descripción
D-XGA.........................Automáticamente cambia al sistema de computadora apropiado de la señal de entrada. * Los modos de sistema de computadora (D-VGA, DSVGA, D-XGA. D-SXGA1...) que coinciden con la señal de entrada listada.
Selección disponible en la entrada Video/S-video/Scart Elemento
Descripción
AUTO...........................Automáticamente cambia al sistema de color apropiado de la señal de entrada. * Los sistemas de color seleccionables son PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N. * AUTO se fija en la entrada Scart.
Selección disponible en la entrada RGB (AV HDCP) Elemento
Descripción
AUTO...........................Automáticamente cambia al sistema de barrido apropiado de la señal de entrada. * Los sistemas de barrido seleccionables son D-480p, D-575p, D-720p, D-1035i y D-1080i.
Selección disponible en la entrada de componente Elemento
Descripción
AUTO...........................Automáticamente cambia al sistema de barrido apropiado de la señal de entrada. * Los sistemas de barrido seleccionables son 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i y 1080i.
✐ Si están disponibles los modos (Modo 1 a Modo 5) guardados en la opción “PC Adjustment” (+p.70), también se listan juntamente con el modo antes mencionado.
67
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste de imagen Esta función sirve para ajustar la imagen proyectada y guardar el modo de imagen. Para guardar el valor ajustado haga clic en el botón Store, y para cargar el valor ajustado haga clic en el botón Load. Elemento
Descripción
Contrast.....................Ajusta el contraste de la imagen Brightness.................Ajusta el brillo de la imagen Color............................Ajusta la saturación de color de la imagen Tint...............................Ajusta el matiz de la imagen
Elemento
Descripción
Color temp................Ajusta un modo de temperatura de color. White balance Red, Green, Blue.......................Ajusta cada balance de blanco respectivamente. Sharpness..................Ajusta la nitidez de la imagen.
* Cuando se cambia el valor del balance de blanco, la temperatura del color indica “Adj.”
Elemento
Input source
Image mode
Video
Dynamic 4 Standard 4 Real * Cinema 4 Blackboard(Green) 4 Image 1 - 4 4
68
Computer 4 4 4 * 4 4
Descripción
Gamma......................... Ajusta el brillo de la parte más oscura de la imagen. Noise reduction........Cambia al modo de reducción de ruido Progressive...................Cambia al modo progresivo Reset............................Repone el ajuste de la imagen a los niveles anteriores. Store............................Guarda los valores de ajuste de la imagen. Seleccione un elemento [Image 1 - Image 4] en el menú desplegable y haga clic en el botón Store. Load.............................Carga el modo de imagen. Seleccione un modo de imagen en el menú desplegable y haga clic en el botón Load. Puede que no haya un modo disponible dependiendo del modo de entrada como se indica en la tabla a la izquierda.
✐ La marca “4” indica el modo de imagen disponible en la fuente de entrada seleccionada. El mensaje de error aparece cuando se selecciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.
Controles
Sonido Esta función sirve para ajustar el sonido del proyector. Los valores del cuadro de texto representan el estado o valor de control actual.
Elemento
Descripción
Volume.......................Ajusta el volumen de sonido de los altavoces. Mute............................Suprime el sonido.
69
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste del PC Haga clic en PC Adj. en el menú principal. Esta función es para ajustar la señal de la computadora conectada al proyector para obtener la imagen apropiada en la pantalla.
Elemento
Descripción
Current mode............Exhibe el modo actual como VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA, etc. o MODE1 - MODE5 son el modo personalizado creado mediante la función “Mode Store” descrita a continuación. Auto PC adj...............Realiza el ajuste automático. Fine sync....................Realiza el ajuste de sincronización fina. Total dots...................Ajusta el número de puntos totales en el punto horizontal. Clamp.........................Ajusta la fase de clamp. Display area Horizontal................Ajusta el área de la imagen horizontalmente. Vertical..................Ajusta el área de la imagen verticalmente.
Elemento
Descripción
Position Horizontal............Ajusta la posición horizontal de la pantalla. Vertical..................Ajusta la posición vertical de la pantalla. Reset............................Repone los ajustes de PC a los niveles anteriores. Mode Store...............Guarda de PC. Seleccione un modo [Mode1 - Mode5] en el menú desplegable. Mode Free.................Borra los valores de ajuste de PC. Seleccione un modo [Mode1 - Mode5] en el menú desplegable.
70
Configuración del projector
Configuración del projector Haga clic en Setting en el menú principal. Esta función sirve para configurar el proyector. Seleccione el submenú [Screen setting], [Setting 1] o, [Setting 2] y luego configure cada ajuste.
Elemento
Descripción
Screen.........................Cambia el modo de pantalla. Quizás no haya un modo disponible dependiendo del modo de entrada como se indica en la tabla a continuación.
Input source
Screen mode Normal True Wide Full Custom
Video
Computer
4 * 4 * 4
4 4 4 4 4
✐ L a marca “4” indica el modo de pantalla disponible en el sistema de fuente de entrada seleccionado. El mensaje de error aparece cuando se selecciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.
71
Capítulo 7 Control del proyector Elemento
Descripción
Language..................Ajusta el idioma del menú en la pantalla del proyector. Auto setup................Ejecuta la función Auto PC Adj, y Auto Keystone a continuación de acuerdo a cada ajuste después de hacer clic en el botón Start. Auto PC Adj.........Establece el modo de ajuste automático de PC. Auto Keystone....Establece el modo de corrección automática de la distorsión trapezoidal. Blue back...................Ajusta el fondo de pantalla azul cuando no hay señal de entrada. Display........................Activa o desactiva la exhibición del menú en la pantalla. Countdown off..... Exhibe una imagen durante el arranque.
Elemento
Descripción
Logo............................Ajusta la exhibición del logotipo en la pantalla durante el arranque. Ceiling.........................Ajusta la inversión superior/inferior e izquierda/derecha de la imagen. Rear..............................Ajusta la inversión izquierda/derecha de la imagen. Input search..............Ajusta el modo de detección de señal de entrada automático. Standby mode.........Ajusta si se habilita o deshabilita la función de red en el modo de espera. Normal......Habilita Eco.............Deshabilita No show.....................Esconde temporalmente la imagen.
Elemento
Descripción
Freeze.........................Congela la imagen. Power management...........Ajusta el modo de ahorro de energía seleccionado si se interrumpe la señal de entrada y no se presiona ninguna tecla de control durante el tiempo especificado. *El tiempo especificado se puede ajustar de 1 a 30 min. On start......................Ajusta el modo de alimentación cuando se conecta el cable de CA al tomacorriente. Lamp control............Selecciona el modo de control de la lámpara. Pointer........................Ajusta la forma del puntero del control remoto Remote control...........Ajusta el código del control remoto.
72
Configuración del projector Elemento
Descripción
Key lock......................Ajusta el bloqueo de los controles ya sea del proyector o del control remoto. Fan...............................Ajusta las opciones de enfriamiento después del apagado. L1 Enfriamiento normal L2 Enfriamiento silencioso Fan control...............Ajusta la velocidad de control del ventilador. Off Modo normal On1 Modo lugares con altitud 1 On2 Modo lugares con altitud 2 On3 Modo de proyección invertida
Elemento
Descripción
Lamp counter..........Exhibe el tiempo de uso de la lámpara (valor correspondiente). Reponga el tiempo después de reemplazar la lámpara.
Reponer de Lamp counter 1. Seleccione un botón de opción de Lamp y luego haga clic en el botón Reset. 2. Haga clic en el botón OK para ejecutar la reposición. Filter counter............Exhibe el tiempo de uso del filtro. Reponga el tiempo después de reemplazar el filtro. Filter warning...........Ajusta el tiempo para presentar el mensaje de reemplazo de filtro en la pantalla.
Elemento
Descripción
Factory default................. Ajusta todos los elementos de control del proyector a los valores por defecto de fábrica excepto los siguientes elementos. Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, Bloqueo de código PIN y Bloqueo código PIN. P-TIMER......................Ajusta la exhibición del temporizador. ON........... Inicia la indicación del temporizador STOP....... Detiene el conteo del temporizador OFF......... Detiene la indicación del temporizador
73
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste de temporizador Esta página sirve para ajustar el temporizador para apagar o encender el proyector en un día/fecha y hora programada. Siga los pasos indicados a continuación para realizar el ajuste. Haga clic en Timer en el menú principal. Aparecerá “---“ sobre la hora actual cuando la hora no esté configurada correctamente.
Tiempo presente ajustado en el proyector
Seleccione la fecha Seleccione el día
Seleccione la hora de ejecución Acción del evento
Como ajustar el temporizador
1 Ajuste un día o fecha
Para ajustar el evento de temporizador a la misma hora cada día o cada semana, Seleccione la entrada day con el botón de opción y luego seleccione el día deseado en el botón de menú desplegable. Los días seleccionables son los siguientes:
- Same time everyday
- Every week (days from Monday to Sunday)
Para ajustar el evento de temporizador en la fecha especificada, Seleccione la entrada date con el botón de opción y luego ingrese la fecha en el formato (año/mes/día).
74
Ej.: Ingrese [2007/12/20] si desea especificar [December 20, 2007]. Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configuración de la red, o se cambia el modo de entrada “Wired” o “Wireless”. La función de temporizador se desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.
Ajuste de temporizador
2 Ajustar una hora de ejecución Escriba la hora en el formato de 24 horas (Horas:Minutos) Ingrese [18:25] si desea especificar las [6 pm y 25 minutos].
3 Seleccionar una acción del evento Seleccione una acción del evento en el menú desplegable.
Evento
Acción
ON................................... Enciende el proyector OFF................................. Apaga el proyector Lamp Auto................... Cambia el modo de lámpara a “Automático” Lamp High................... Cambia el modo de lámpara a “Alto” Lamp Normal.............. Cambia el modo de lámpara a “Normal” Lamp Eco...................... Cambia el modo de lámpara a “Eco”
4 Registrar un evento Haga clic en el botón Set para registrar ajustado. Repita los pasos 1 a 4 para otro ajuste de evento de temporizador.
Revisar los eventos de temporizador Para revisar los eventos de temporizador ajustados, haga clic en el botón Check. Se listan los eventos de temporizador. El evento con el color de fondo azul representa el evento con temporizador apagado.
Cambiar el modo de evento En la lista de eventos que aparece al hacer clic en el botón Check, haga clic en el evento que desea borrar, deshabilitar o habilitar. Haga clic en Cancel, Delete, Timer ON o Timer OFF en la paleta desplegable. Button
Operation
Cancel.........................Cancela el ajuste Delete.........................Borra el evento de temporizador Timer OFF..................Deshabilita temporalmente el evento de temporizador Timer ON...................Habilita el evento de temporizador
75
Capítulo 7 Control del proyector
Notas sobre el ajuste del temporizador ✐ S e pueden registrar hasta 10 eventos de temporizador. Los eventos de temporizador siempre operan de acuerdo al siguiente evento válido dependiendo del estado de alimentación del proyector. En el ejemplo a continuación, el evento 3 enciende el proyector, por lo tanto el siguiente evento 4 (también encender el proyector) no será efectivo porque el proyector ya está encendido. De manera similar, como el proyector es apagado por el evento 5, el evento 6 no será efectivo en apagarlo de nuevo. Pero estos eventos secundarios (evento 4 y evento 6) serán efectivos si una persona apaga el proyector (después del evento 3 y antes del evento 4) o enciende el proyector (después del evento 5 y antes del evento 6). Evento inválido
Alimentación del proyector Evento 1 Evento 2 Evento 3 Evento 4 Evento 5 Evento 6
ON
OFF
ON
OFF
Evento inválido OFF
ON OFF ON ON OFF OFF
Tiempo
✐C uando los eventos de temporizador se ajustan a la misma hora el ultimo evento ajustado invalida los eventos anteriores. Por ejemplo, si hay un evento de “encendido a las 8:00 todos los días” y luego se ajusta un evento nuevo como “apagado a las 8:00 todos los días”, solamente será efectivo el último evento. ✐C uando el evento de temporizador que indica ON ocurre durante el periodo de enfriamiento, éste es un evento inválido porque el proyector no se puede encender durante el periodo de enfriamiento.
76
Información del proyector
Información del proyector Esta página es para exhibir la información básica del estado del proyector. Haga clic en Information en el menú principal.
Elementos
Descripción
Input............................Exhibe la entrada y la fuente seleccionada. System........................Exhibe el sistema de señal seleccionado. Signal..........................Estado de la señal de entrada Screen.........................Exhibe el modo de pantalla. Lamp status...............Exhibe el estado de la lámpara con una animación. Consulte la tabla de la siguiente página. Security......................Exhibe el estado de seguridad (bloqueo con código PIN)
Haga clic en este botón para actualizar la información
77
Capítulo 7 Control del proyector
Indicación del estado de la lámpara Exhibición de ícono/fondo
Status
Blanco amarillo/azul
Lámpara encendida (normal)
Blanco amarillo/rojo
Lámpara encendida (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Gris/azul
Lámpara apagada (normal)
Gris/rojo
Lámpara apagada (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Rojo/azul con X
Falla de la lámpara (falla de la lámpara, verifique la condición de la lámpara)
Rojo/rojo con X
Falla de la lámpara (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Elemento
Descripción
PJ time........................Exhibe el tiempo de uso acumulado del proyector. Lamp Corres. Value...........................Exhibe el tiempo de uso (valor correspondiente) de la lámpara. Filter time..................Exhibe el tiempo de uso del filtro. Timer...........................Exhibe el estado de ajuste del temporizador. ON . .... Se ha ajustado el temporizador. OFF .... No hay ajuste de temporizador.
78
Control multiple
Control multiple Control y ajuste de múltiples proyectores uando instale múltiples proyectores en la red, puede controlarlos y configurarlos conC juntamente. Haga clic en Multi Control en el menú principal para exhibir la página de control.
Nota: Para controlar múltiples proyectores, cada proyector debe tener ajustado el mismo código PIN Red.
Ejemplo de control múltiple
PJ1
PJ2
PJ3
PJ4
PC6 PC5
PC4
Seleccione Input2 para PJ1 a PJ4.
79
Capítulo 7 Control del proyector
Iniciar/detener el control múltiple Para iniciar o detener el control de múltiples proyectores, haga clic en el menú de ajuste Multi control y seleccione ON u OFF.
Activa y desactiva la función de control múltiple
Ajuste de Multi control
OFF...........Detiene la función de control múltiple ON.............Inicia la función de control múltiple. Aparecerá el menú de control múltiple cuando se ajusta ON. Estos elementos de menú están vinculados al menú principal.
Los menúes de control múltiple son: “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “Timer” y “SNMP setting”. Haga clic en cada menú y efectúe la configuración y ajuste necesario. ✐ Aparece la palabra “MULTI CONTROL” en cada página de control mientras está funcionando el control múltiple.
Esto indica que está funcionando ahora el control múltiple.
80
Control multiple
Registrar el proyector Para usar la función de control múltiple, registre IP address del proyector que desea controlar. Haga clic en la lengüeta de submenú PJ registration y ajuste IP address, Memo and Multi control, luego haga clic en el botón Set.
Elemento
Descripción
IP address..................Ingrese IP address del proyector que desea controlar Memo.........................Ingrese el nombre del proyector o la ubicación de instalación, etc. Multi control item Control.................. Control del proyector Control & Image......... Control y exhibición de imágenes Image.................... Exhibición de imágenes
Confirmación de proyector registrado Para verificar la información registrada, haga clic en la lengüeta de submenú Check & Change. La información registrada del proyector se lista como se indica a continuación. * Se exhibe la palabra “none” si se usa la función “Memo”.
* Cuando hace clic en un IP address listada, la página de ingreso del proyector seleccionado se exhibirá en una ventana nueva.
IP address
Status
Memo
No. de página
Haga clic aquí para cerrar el submenú Check & Change.
✐ Se pueden registrar 10 proyectores por página y hasta 100 sets se puedan registrar para el control múltiple.
81
Capítulo 7 Control del proyector
Cambio del modo del proyector registrado Para cambiar el modo del proyector registrado, seleccione un modo con el botón de menú desplegable bajo IP address del proyector deseado y luego haga clic en el botón Set. Modo
Operación
Control........................ Control del proyector Control & Image............... Control y exhibición de imágenes Image.......................... Exhibición de imágenes OFF.............................. Exclusión del control múltiple Delete......................... Borrado del control múltiple
* El ítem de control múltiple no está disponible con el modo de luz.
Status Si alguno de los proyectores registrados está deshabilitado por alguna razón (tal como desconexión de la fuente de alimentación, desconexión del cable de LAN, desconexión de la red), los cambios de control serán efectivos para los proyectores que todavía están activos. Al mismo tiempo, los proyectores desactivados quedan excluidos del control múltiple. El estado de los proyectores registrados se indica bajo el nombre del proyector. Consulte la tabla a continuación por indicaciones de estado.
Status
Status
Descripción
(en blanco)................El proyector se conecta correctamente a la red No connect...............El proyector quizá no esté conectado a la red. Por favor verifique la conexión y la configuración de la red de este proyector. PIN code error..................El código PIN es incorrecto. El código PIN de los proyectores controlados de manera múltiple debe ser el mismo. Cambie el código PIN de este proyector por el código PIN común (p.30, p.40) File Error..................... No está exhibiendo las imágenes. Verifique si este proyector está usando la función de captura por red, o se encuentra en el modo de espera. * En el momento en que se ejecuta la función de control múltiple el proyector actualiza el estado.
82
✐ S i el proyector bajo control múltiple está en el modo de espera, no funcionan los elementos de “PC adj.”, “Control” y “Setting”. ✐ S e recomienda que se elija un proyector específico para ajustar como maestro cuando use la función de control múltiple. El control de los proyectores bajo control múltiple será demasiado complicado si esta función se usa para cada proyector. ✐ Si el proyector registrado no está conectado a la red, llevará un tiempo completar la operación de control múltiple a raíz de la espera de la respuesta de cada proyector registrado. ✐ E xisten algunos elementos deshabilitados en la función de control múltiple para el modo ligero.
Control multiple
Página Check & Change en el modo ligero Las siguientes funciones en la página “Check & Change” no están disponibles en el modo ligero. - Cambio del modo de control. - Borrado de IP address registrada - Indicación de cada estado - Indicación de cada memo Esto indica que el modo es “Image”.
Estado de conexión Destellando: Conectado Gris: Desconectado
Esto indica que el modo es “Control”.
(página Check & Change en el modo ligero)
Control conjunto “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” y “Setting” se pueden controlar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y ajuste los controles de cada menú. El valor de ajuste se aplica a los proyectores registrados secuencialmente. ✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.
Ajuste en conjunto “E-mail setting”, “SNMP setting” y “Timer” se pueden ajustar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y en los elementos de cada menú. El valor de ajuste se aplica a los proyectores registrados secuencialmente. ✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.
83
Capítulo 7 Control del proyector
84
Capítulo
8
8. Funciones de captura por red La captura por red es una función que sirve para exhibir la imagen de la pantalla mediante la red. - Captura en tiempo real
85
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Acerca de la función de captura por red La captura por red es una función que sirve para exhibir, mediante el proyector y a través de la red, la imagen de la pantalla de la computadora que tiene un programa Captura por red 5. Esta función tiene un modo como se indica a continuación.
- Captura en tiempo real (+p.89) Una función que sirve para exhibir la imagen de la pantalla de la computadora mediante el proyector a través de la red en tiempo real. ✐ Se pueden registrar hasta 30 computadoras.
Inicio de la captura por red 5 Para iniciar la captura por red 5, haga clic en “Captura por red 5” en el menu “Macintosh HD” - “Application” - “Captura por red 5”. La ventana de la aplicación aparecerá y buscará los proyectores en la red; y los listará en la lista de proyectores. Sí no aparece ningún proyector en la lista, verifique lo siguiente y luego busque nuevamente presionando el botón de Search PJ. - ¿El proyector está encendido y conectado a la red? - ¿El ajuste de red del proyector y la computadora está configurado correctamente? - ¿Se usa el mismo no. de puerto de captura entre computadora y proyectores?
86
Acerca de la función de captura por red
Comandos en la barra de menú Cuando hace clic en el ícono Captura por red 5 en la barra de menú, aparecerá el menú desplegable. Brinda lo siguiente de acuerdo a los modos operativos como se indica en la tabla.
Activando captura por red Parameter set up... Window show.. Version information.. Shut down
Menú durante la captura en tiempo real Ejecutando captura única Start real time capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down
Items
Ejecutando captura en tiempo real One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down
Description
Start real time / Terminate capture....... Inicia / termina la captura en tiempo real. (+p.89). Se proyecta la imagen de pantalla de la computadora en la pantalla en tiempo real. One-shot capture................................ Transfiere la imagen de toma única de la computadora. Select capture object*........................... Ajusta la exhibición del diálogo de selección de ventana de captura. * Este menú aparecerá cuando esté marcado “Select capturing object” en la configuración de parámetros. (p. 88) Parameter set up................................ Ajusta el parámetro de comunicación entre la computadora y el proyector. Por más información, consulte la opción “Parameter set up” en la siguiente página. Window show.................................... Exhibe la ventana de aplicación en la pantalla. Version information............................ Exhibe la versión de este programa. Shut down......................................... Cierra el programa de captura por red 5.
87
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Parameter set up Haga clic en el botón Parameter set up y configure los parámetros en la ventana Parameter set up. Elemento
Descripción
Capture port................ Ajusta el no. de puerto de captura del proyector. Por defecto es 9000. Pincode.......................... Ajusta el código PIN Red del proyector. PJ search time.............. Ajusta la hora para buscar el proyector entre 1 y 60 segundos. El ajuste por defecto es 5 segundos. q Select normal network adapter Usa el ajuste por defecto. Por defecto está desmarcado. q Auto-power on....... Se enciende el proyector y proyecta la imagen capturada de la computadora en la pantalla automáticamente cuando se ejecuta la captura por red mientras el proyector está en el modo de espera. Select capturing object..... Marque si desea seleccionar una ventana individual en la pantalla de la computadora. Esta es una función útil cuando abra múltiples ventanas en la pantalla de la computadora. Cuando ejecuta la captura, aparece el diálogo de selección de ventana. Seleccione un nombre de ventana en la ventana de diálogo. El tamaño de la ventana proyectada se ajusta automáticamente para llenar el tamaño de pantalla del proyector. Sharpness..................... Seleccione una calidad de imagen de captura entre “High, “Medium”, “Low”. Reduce image.............. Marque si la resolución de la imagen capturada es mayor que la resolución del panel del proyector (XGA), Capture start up time....... Ajusta el tiempo que debe transcurrir desde el comienzo de la captura en segundos.
88
✐ Para verificar el número de puerto de captura, consulte “Control mediante el navegador de internet” (+p. 91). Para verificar el código PIN, consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.39). ✐ Especifique el numero de puerto de TCP/IP. El ajuste de puerto por defecto es 9000. Existen algunos números de puerto reservados y además algunas aplicaciones pueden usar sus propios números de puerto. Si intenta usar uno de esos números de puerto, aparecerá la ventana de diálogo de alerta y le informará que su número de puerto es inválido. En tal caso use otro número de puerto. ✐ Los números de puerto reservados son http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110), etc. Los no. de puerto 4352, 10000, 10001 están reservados para controlar el proyector mediante el puerto de LAN. ✐ “Parameter set up” no se puede usar durante la captura en tiempo real.
Uso de la captura en tiempo real
Uso de la captura en tiempo real Esta función sirve para proyectar la imagen de pantalla de la computadora mediante el proyector en tiempo real. La imagen capturada proyectada mediante el proyector se puede seleccionar desde la computadora, el navegador de internet y el proyector respectivamente.
Registro de las computadoras Se pueden registrar hasta 30 computadoras. 1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta Capture para exhibir la página de ajuste. 2 Pase a la página de Connection setting haciendo clic en la lengüeta de número de página [3]. Ingrese IP address de la computadora al número de PC, y luego haga clic en el botón Set. Haga clic en el botón Set para registrar la dirección IP para cada página.
✐ La computadora registrada permite comenzar la captura solamente si está activado la captura por red 5. ✐ La velocidad de transferencia de la imagen capturada usando la función de captura en tiempo real depende del entorno de red y del volumen de datos de la imagen. No se puede usar para películas. ✐ El proyector no puede reproducir el sonido durante la captura en tiempo real. ✐ No se puede capturar “Spinning wait cursor
”.
89
Capítulo 8 Funciones de captura por red
[1] Control mediante la computadora
* El PC brinda la captura por red.
PC1
Proyecte esta PC2 PC2 imagen de pantalla con PJ2.
PJ2
PJ1
Captura
PC3
PC4
PC6 PC5
* Comience la captura partir de PC1.
Seleccione el modo de entrada a “Network” previamente. 1 Inicie la captura por red 5. 2 Seleccione el o los proyectores de la lista de proyectores en la ventana de la aplicación y haga clic en Start real time capture. Desaparecerá la ventana de la aplicación y luego aparecerá la imagen de pantalla de la computadora en la pantalla proyectada en tiempo real. * Puede seleccionar múltiples proyectores (hasta 5) en la lista de proyectores. • Para detener la captura, haga clic en One-shot capture en el menú desplegable que aparece al hacer clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de menú. La imagen capturada de la computadora en la pantalla queda congelada. • Para reiniciar la captura, haga clic en Start real time capture en el menú desplegable. 3 Para finalizar la captura, haga clic en Terminate capture en el menú desplegable que aparece al hacer clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de menú. One-shot capture Terminate Capture Window show.. Version information.. Shut down
90
✐ S i aparece un mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88).
Uso de la captura en tiempo real
[2] Control mediante el navegador de internet
* El PC brinda la captura por red.
PC1
PJ2
PJ1
PC2
Captura
PC3
PC4
PC6 PC5
Proyecte una imagen de pantalla de PC1 con PJ2.
Seleccione “Network” como modo de entrada previamente. 1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta Capture para exhibir la página de ajuste. 2 Seleccione el número de computadora en el botón de menú desplegable “Connecting PC” y haga clic en el botón Start. La imagen de pantalla de la computadora seleccionada aparecerá en la pantalla proyectada en tiempo real. • Para detener la captura, haga clic en el botón One-shot. La imagen capturada de la computadora en la pantalla queda congelada. • Para reiniciar la captura, haga clic en el botón Start. 3 Para finalizar la captura, haga clic en el botón End.
Elemento
* Comience la captura de PC1 desde PC5.
Ajuste “On” cuando esté usando la función de ratón inalámbrico
Descripción
Interrupt connection................Habilita o deshabilita la conexión de captura en tiempo real de otras computadoras durante la ejecución de la operación de captura en tiempo real.
✐ IP address de la computadora en conexión se debería registrar previamente (+ p.89). ✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+ p.88). ✐ Para usar la función de captura desde el navegador de internet o proyector, se debe activar la captura por red 5 en la computadora capturada.
91
Capítulo 8 Funciones de captura por red
[3] Control mediante el proyector * Comience la captura de PC1 desde el proyector PJ2. * El PC brinda la captura por red.
PC1
PJ2
PJ1
PC2
Captura
PC3
PC4
PC6 PC5
Proyecte una imagen de pantalla de PC1 con PJ2.
Seleccione “Network” como modo de entrada previamente. 1 Seleccione el ícono “captura por red” desde el menú “Network”. Presione el botón SELECT en el proyector dos veces para exhibir la paleta de ajuste de captura de red. 2 Seleccione el número de computadora que desea conectar. 3 Seleccione “Conectar” y luego presione el botón SELECT para comenzar la captura. La imagen de pantalla de la computadora seleccionada aparecerá en la pantalla proyectada en tiempo real. 4 Para finalizar la captura, seleccione “Desconectar” y luego presione el botón SELECT.
Ajuste “On” cuando esté usando la función de ratón inalámbrico
92
✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88). ✐E l proyector no cuenta con una función para registrar IP address de la computadora y para ajustar el parámetro de la captura. Se deberían registrar usando el navegador de internet previamente (+p.89-90).
Uso de la captura en tiempo real
Ejemplo de uso avanzado Exhibe la presentación guardada en la computadora usando la función de ratón inalámbrico desde el proyector.
1 Comience a capturar la computadora PC1 usando el proyector.
S eleccione el ícono “captura por red” en el menú y seleccione “PC1”; luego seleccione “Connect” (+p. 92). => El programa de captura por red instalado en la computadora seleccionada comenzará a capturar.
2 Sobre la imagen de PC1 proyectada en la pantalla, busque un archivo de presentación guardado en PC1 usando la función de ratón inalámbrico del control remoto suministrado con el proyector.
3 Seleccione el archivo deseado y haga doble clic con el control remoto.
=> Se inicia la aplicación mediante la cual fue creado el documento y el proyector proyecta la presentación en la pantalla.
4 Comience la presentación.
=> Usando la función de ratón inalámbrico, controle la navegación de la página y algunas otras operaciones de PC1.
✐ Por más instrucciones del ratón inalámbrico, por favor consulte el manual del usuario del proyector. ✐ En la pantalla proyectada usando la captura por red, la forma del puntero del ratón difiere de la que aparece en la pantalla de la computadora.
* El PC brinda la captura por red.
PC1
PJ2
PC2
Proyecte una imagen de pantalla de PC1 con PJ2.
Captura
PC3
PC4 PC5
* Controla PC1 con el ratón inalámbrico.
Condición de ajuste Proyector Modo de entrada: Network Registro de la conexión: IP address de la computadora y el parámetro apropiado se deben ajustar en PC1 (+p. 89-90). Exhibición de ratón: “On” (+p. 91) Computadora PC1 Software: La captura por red 5 está activado.
93
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Información de error
94
Mensajes de error
Causa y correspondiente
Cannot be displayed as PJ is under display.
Error al ejectuar Start real time capture. Otra función de captura, visor o imágenes de tarjeta avanzada está funcionando ahora. ➔ Espere hasta que la función de comunicación esté disponible.
Cannot connect to PJ.
No se puede establecer conexión con el proyector cuando se ejecuta Capture transfer, Start real time capture o Terminate capture. ➔ Verifique la conexión del cable de la red.
Cannot transfer data to PJ.
No se pueden transferir los datos al proyector cuando se ejecuta Capture transfer, Start real time capture o Terminate capture. Período de espera es de 10 segundos. ➔ Verifique la conexión del cable de la red.
Invalid port number
Cuando se ajusta el parámetro, se especifica el número de puerto reservado. ➔ Verifique el ajuste de parámetros (+p. 88)
✐ Capture transfer se puede usar con Windows, pero no se puede usar con Mac.
Capítulo
9
9. Apéndice Uso de telnet Ajuste del navegador de internet Ajuste de cortafuegos Localización de problemas Terminología
95
Capítulo 9 Apéndice
Uso de telnet Puede controlar el proyector usando la aplicación de telnet *1 instalada en su computadora. Normalmente, la aplicación de telnet está disponible en su computadora. * El puerto de telnet 10000 se usa para controlar el proyector.
Control (Por ejemplo, en caso de usar la aplicación telnet de Mac OS X v 10.4) 1. Seleccione Terminal en Applications ➔ Utilities. Introduzca lo siguiente en la ventana que se exibe. > telnet [return]
2. Se iniciará la aplicación de telnet y se exhibirá la siguiente ventana.
3. Escriba como se indica a continuación para conectar el proyector. > open_172.21.99.251_10000 [return] *Use IP address asignada al proyector
4. Cuando se establece correctamente la comunicación, aparece en la ventana la palabra “PASSWORD:”. Escriba la contraseña de ingreso (código PIN Red *2) para proyector y luego presione la tecla “Enter” del teclado. Si no ha configurado un código PIN Red, sólo presione la tecla “Enter”. Cuando se responde con la palabra “Hello”, el ingreso ha sido exitoso. * Se usa la contraseña “1234” para el ejemplo.
96
Uso de telnet 5. Escriba los comandos, consulte la tabla a continuación, para controlar el proyector y luego presione la tecla “Enter” para terminar. Por ejemplo, escriba “C00” que es un comando para encender el proyector, y presione la tecla “Enter”. Confirme que se encienda el proyector. Para desconectar la comunicación, presione la tecla “Control” y la tecla “]” al mismo tiempo. La tabla a continuación muestra las listas de comandos típicos para controlar este proyector. Por favor consulte a su concesionario local por más información de otros comandos.
Tabla de lista de comandos Comando
Función
C00 Encendido C02 Apagado C09 Subir volumen C0A Bajar volume C0B Activar silenciamiento de audio C0C Desactivar silenciamiento de Audio C1C Activar exhibición de menú C1D Desactivar exhibición de menú
*1 Por más instrucciones acerca de la aplicación de telnet, por favor consulte la guía en línea de su computadora. *2 La contraseña es un código PIN Red decidido en “Configuración de código PIN Red” (+p.30, 39). Si la autenticación de la contraseña ingresada falla 4 veces consecutivas, la comunicación se desconectará automáticamente. Por favor intente de nuevo la conexión.
97
Capítulo 9 Apéndice
Ajuste del navegador de internet El producto está diseñado para permitir que el proyector sea configurado y controlado desde un navegador de internet. Dependiendo de los ajustes de preferencia del navegador de internet, algunas funciones de control quizás no estén disponibles. Por favor asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas correctamente en el navegador de internet.
JavaScript activado Hay algunos elementos de control usados con la función Javascript en las páginas de ajuste. Si el navegador de internet está ajustado para no usar esta función Javascript, quizás no pueda controlar correctamente al proyector. En tal caso, se exhibirá el siguiente mensaje de advertencia en la parte superior de la página. Para habilitar Javascript, por favor consulte más instrucciones en la siguiente página.
Habilitar Flash Player La página de ajuste de este producto contiene contenido Flash. Para exhibir la página de ajuste, es necesario que esté instalado Adobe Flash Player versión 6 o superior en su computadora. Por más información del producto, consulte la página principal de Adobe: (http://www.adobe.com). Incluso si su computadora cuenta con el Adobe Flash Player, la página de ajuste no aparece en el navegador de internet, en cuyo caso, verifique que el Flash Player Plug-In (Shockwave Flash) esté instalado y configurado correctamente. Por favor consulte más instrucciones en la siguiente página y esto depende del navegador de internet.
Ajuste de Proxy En algunos casos, su navegador de internet está configurado para usar el servidor proxy para la conexión de internet o intranet. En tal caso, cuando instale este producto dentro de la red local debería configurar correctamente el ajuste proxy del navegador de internet. Especialmente cuando esté conectando el proyector y la computadora directamente con un cable cruzado UTP, o cuando la red no provea el servidor proxy, asegúrese de que esté ajustado “not use proxy server” en las preferencias de su navegador de internet. Por favor consulte “Ejemplos: Sistemas operativos y navegadores” en la siguiente página por el procedimiento de configuración.
98
✐ E xisten varios caminos para cambiar las preferencias de su navegador dependiendo de la versión o las aplicaciones. Por favor consulte las instrucciones de ajuste en la siguiente página mostrando ejemplos y también consulte la ayuda en línea de su navegador de internet.
Ajuste del navegador de internet
MAC OS X v 10.4 Safari Ajuste para activar JavaScript y Flash Player Seleccione Preferences... en Safari en el navegador de Internet y luego seleccione la lengüeta Security y marque Enable plug-ins (para el reproductor flash) y Enable JavaScript.
99
Capítulo 9 Apéndice
Ajuste de Proxy
1 Abra Preferences... en el menú Safari del navegador de Internet Safari. Aparece el menú Preferences. 2 Seleccione el ícono Advanced y luego haga clic en Proxies: Change Settings .... 3 Seleccione la lengüeta Proxies y configure correctamente los ajustes de servidor proxy de su navegador de Internet Safari de acuerdo al entorno de red de área local al cual está conectado el proyector.
- Usando un servidor proxy Para usar una conexión de Internet externa desde la red de área local, verifique los ítems Web Proxy (HTTP) y Secure Web Proxy (HTTPS) de Select a proxy server para configurar la ventana e introducir correctamente la dirección del servidor proxy y el puerto en la ventana Web Proxy Server. Por más instrucciones consulte a su administrador de red.
- No usando el servidor proxy Desmarque los items Web Proxy (HTTP) y Secure Web Proxy (HTTPS) de Select a proxy server para configurar. Si conecta el proyector directamente a una computadora con un cable cruzado UTP, debe de estar desmarcado.
Para designar ajustes de proxy que no usará el servidor proxy cuando esté accediendo al proyector instalado en la red de área local, ingrese IP address o el nombre de dominio aquí.
100
Ajuste del cortafuegos
Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.4 Cuando usa Macintosh OS X v 10.4 y Captura por red 5, puede cancelar el bloqueo del cortafuegos de acuerdo con los pasos a continuación; 1 Abra System Preferences en el menú Apple, haga clic en ícono Sharing. Aparecerá la ventana de ajuste Sharing.
2 Seleccione la lengüeta Firewall y haga clic en “New…”, luego aparecerá un cuadro de diálogo. 3 Especifique los ítems de la siguiente manera;
Nombre del puerto Número(s) de puertos TCP Número(s) de puertos UDP Descripción
: Otro : 9000 : 9000 : Lo puede nombrar a su gusto. “Captura por red 5” en la figura es sólo un ejemplo.
4 Haga clic en OK para cerrar el ajuste.
101
Capítulo 9 Apéndice
Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.5 Si usa Macintosh OS X v 10.5 y Captura por red 5, podrá ver el diálogo de advertencia de seguridad de la siguiente manera. En ese caso, haga clic en el botón “Always Allow” del cuadro de diálogo para activar la función Captura por red 5.
Incluso si selecciona “Deny”, puede cancelar el bloqueo siguiendo los pasos a continuación; 1 Abra System Preferences en el menú Apple, haga clic en ícono Security. Aparecerá una ventana de ajuste de seguridad. 2 Seleccione la lengüeta Firewall, marque Limit incoming connections to specific services and applications, y luego haga clic en “+”. Aparece un menú de búsqueda. 3 Seleccione Captura por red 5 y haga clic en el botón de add. El nombre de la aplicación será agregado en la columna.
4 Haga clic en las opciones “Allow incoming
connections” o “Block incoming connections” en la columna y seleccione “Allow incoming connections”. 5 Cierre el ajuste.
102
Localización de problemas
Localización de problemas Sí tiene alguna dificultad en la configuración u operación del proyector, consulte la localización de problemas y verifique los temas relevantes descritos.
■ La computadora no puede conectar proyectores.
LAN alámbrica
¿El cable de LAN está conectado al proyector correctamente? ¿La lámpara LINK/ACT del terminal LAN está iluminada correctamente? No está iluminada: ¿El ajuste de LAN del proyector está ajustado a “On”? Consulte “Configuración de LAN alámbrica” en el menú del proyector. ¿El cable de LAN está conectado a la red HUB correctamente?
LAN inalámbrica
¿Está iluminado el indicador WIRELESS del panel delantero del proyector? Si no hay ningún problema, confirme la configuración de LAN nuevamente. Consulte el siguiente ítem. Si la tarjeta de LAN inalámbrica provee la función de cortafuegos, configure para deshabilitar su función.
■ No se puede establecer la conexión de LAN inalámbrica.
Modo AdHoc: Cuando esté seleccionando LAN4 (ajuste por defecto de fábrica)
Marque cada elemento en el menú de ajustes wireless del proyector de la siguiente manera: *IP Address................................¿Es la dirección apropiada? No debería coincidir con otra IP address. *Sub net................................. Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0. *Gateway............................... Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0. *Network Type..................... Debería estar en modo AdHoc *ESSID/SSID.......................... Debería coincidir con la configuración de la computadora ->Verifique la configuración en la computadora *¿Está el canal inalámbrico ajustado a 11 para la computadora y el proyector? -> El canal por defecto de fábrica del proyector es 11. *WEP (Wired Equivalent Privacy) Debería estar deshabilitada.
103
Capítulo 9 Apéndice
Modo de infraestructura:
Cuando esté seleccionando LAN5 (ajuste por defecto de fábrica)
Marque cada elemento indicado a continuación en el menú de ajustes wireless del proyector de la siguiente manera: *IP Address............................... No es necesario ningún ajuste. *Sub net.................................... Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *Gateway.................................. Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *Network Type........................ Debería ser el modo de infraestructura *ESSID/SSID............................. Debería coincidir con el ajuste del punto de acceso
Verifique los ajustes para la computadora cliente del proyector *IP Address................................No es necesario ningún ajuste. Automáticamente se ajusta como DHCP. *Wireless Channel...................Debería ser 11 *ESSID/SSID................................Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *WEP............................................Debería estar deshabilitado. *Cuando se usa LAN5, es necesario que el servidor DHCP esté bajo el entorno habilitando a esos servidores a comunicarse a través de las redes. Algunos puntos de acceso pueden tener la función DHCP. Por detalles de los ajustes, consulte el manual del usuario de los dispositivos o consulte a un administrador de sistema de la red.
¿El segmento en donde está instalado el proyector es diferente del de la computadora? Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (☞p. 28 y 29).
■ No se puede establecer la conexión entre la computadora y el proyector mediante la LAN alámbrica. Cuando esté seleccionando LAN1 (ajuste por defecto de fábrica) Verifique IP address, Sub net y Gateway del proyector y la computadora. Por más detalles de la configuración, contacte al administrador de su sistema. ¿El segmento donde la computadora está instalada es diferente al del proyector? Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (☞p. 28 y 29).
■ No se puede iniciar el navegador ¿Se estableció la conexión entre la computadora y el proyector con la captura por red 5? No................. Verifique los ajustes de LAN inalámbrica/alámbrica. Yes................ Verifique los ajustes de la configuración proxy en el navegador. Consulte “Configuración del navegador de internet” (p.98).
104
Localización de problemas
■ Aunque se estableció la conexión entre la computadora y el proyector las imágenes no se proyectan en la pantalla. Asegúrese de que esté seleccionado Wireless/Wired en el menú de fuente de entrada del proyector.
■ No se puede encender/apagar con el navegador de internet. Asegúrese de que los ajustes del proyector sean correctos para usar el proyector. Ajuste el modo de espera a “Normal” en el menú principal ➔ Menú de configuración. Consulte “7. Control del proyector” ➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (+p.65).
■ No se puede cambiar la entrada Wireless/Wired (inalámbrica / alámbrica). No se puede operar la captura por red 5. Reinicie el proyector o la captura por red 5. Ejecute el menú “Wired factory default” o “Wireless factory default” del proyector.
Precaución: D espués de ejecutar “Wired factory default” o “Wireless factory default” en el menú del proyector, todos los ajustes de red que ha realizado volverán a los valores por defecto de fábrica. Consulte “Configuración alámbrica por defecto de fábrica” (+p.31) y “ Configuración inalámbrica por defecto de fábrica” (+p. 41)para cada valor por defecto de fábrica.
Captura por red ■ ¿Por qué la pantalla Dela computadora no aparece en la pantalla proyectada? 1. Asegúrese que el modo de entrada del proyector es “Wired” o “Wireless”. 2. Verifique la configuración de parámetros (☞p.88). Asegúrese de que el número de puerto de captura coincida con el número de puerto del proyector. El número de puerto por defecto es 9000. Si aparece el mensaje de alerta “Invalid Port No.”, quizás su computadora ya esté usando este número de puerto. En tal caso, use otro número de puerto. 3. Verifique que IP address de la computadora esté registrada en el proyector correctamente (☞ p.89). 4. Asegúrese de que su computadora no esté usando la función de cortafuegos. El proyector quizás no pueda usar el puerto debido a esta función de cortafuegos. En tal caso, por favor desactive esa función temporalmente. Existen algunas limitaciones de puerto en el equipo de red tal como enrutador. Por favor consulte al administrador de su red. (☞p. 101-102).
■ La velocidad de reproducción de las imágenes es muy lenta. Cuando se esté conectando en el modo AdHoc, verifique que canal inalámbrico está usando. Si hay una computadora cerca que está usando el mismo canal que el suyo, esto puede reducir la velocidad de la red o volver inestable la comunicación. Cambie el canal para resolver el problema. Los canales del proyector y la computadora cliente del proyector deben ser los mismos. O ajuste la selección de calidad en la configuración de parámetros. Consulte “Configuración de parámetros” (☞p. 88).
105
Capítulo 9 Apéndice
Terminología Servidor DHCP (protocolo de configuración de anfitrión dinámico) Es necesario ajustar un IP address para cada computadora o equipo equivalente cuando se establece una red mediante TCP/IP. Si existe un servidor DHCP en la red, este asignará direcciones IP a las computadoras clientes cada vez que lo requieran. Si existen equipos con funciones de servidor DHCP (tales como un servidor y un enrutador dial-up) en la red, la función de servidor DHCP puede estar funcionando automáticamente. Pregunte al administrador de su sistema si el servidor DHCP está funcionando.
ESSID (Identificador de juego de servicio extendido) ESSID es la identificación que se ajusta a las computadoras en una LAN inalámbrica o punto de acceso a fin de evitar que computadoras sean pasadas por alto. Las computadoras o puntos de acceso a los cuales se ajusta el mismo ESSID pueden comunicarse entre sí. Si una ESSID es diferente, es imposible comunicarse. ESSID distingue entre caracteres en mayúsculas y en minúsculas, y le permite usar caracteres de un byte en inglés y símbolos de mitad de tamaño de hasta 32 caracteres.
WEP (privacidad alámbrica equivalente) WEP es un protocolo de seguridad para LAN inalámbrica. Protege las computadoras en una LAN inalámbrica y los puntos de acceso del acceso no autorizado ajustando un código de encriptamiento sobre ellas. Es necesario ajustar el mismo código de desencriptado para el equipo.
Wi-Fi (el estándar para fidelidad inalámbrica) Wi-Fi es la abreviatura de fidelidad inalámbrica y un nombre de marca comercial para IEEE 802.11b High-Rate. Solamente los productos que han pasado por una prueba de interoperabilidad realizada por WECA son aprobados como Wi-Fi. Cualquier producto aprobado como Wi-Fi está certificado como interoperable con el otro por WECA. Se recomienda el uso de productos aprobados por Wi-Fi cuando introduzca equipamiento de red tal como para una red de área local.
Wireless Channel Es necesario dividir los espectros de frecuencia en algunos canales inalámbricos para la comunicación inalámbrica, y sintonizar el mismo canal entre los equipos inalámbricos. Si usa el mismo canal en el mismo piso, y existen varias LANs inalámbricas que tienen un ESSID diferente cada una, puede enlentecerse la velocidad de la comunicación. En tal caso, es efectivo usar diferentes canales para cada LAN inalámbrica, lo cual disminuye la posibilidad de interferencia mutua entre LANs inalámbricas.
WECA (alianza de compatibilidad de Ethernet inalámbrica) WECA es una organización que promueve el estándar IEEE802.11b High –Range y asegura la compatibilidad de los productos que cumplen con el estándar.
Dirección MAC (dirección de control de acceso a medios) La dirección MAC es una dirección física para cada interfaz de red. La dirección MAC consiste de un número hexadecimal de 6 bytes. Los primeros 3 bytes son una identificación de proveedor controlada y asignada por IEEE. Los últimos 3 bytes son controlados y asignados por los fabricantes de la interfaz de red (no hay duplicación de la dirección MAC). Por lo tanto, la dirección MAC es una dirección física única en el mundo. Ethernet envía y recibe paquetes de datos en base a direcciones MAC.
106
Terminología
107
SO-MAC-KF3AC-E MANUAL DEL USUARIO DE RED PARA MACINTOSH
SANYO Electric Co., Ltd.