Cradle Rocker Seat. Model Numbers: 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

® Cradle Rocker Seat Model Numbers: 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377 Please keep these instructions for future reference. Adul

0 downloads 5 Views 416KB Size

Recommend Stories


Maintenance. Pocket Hardmount Variable-Speed. Model Numbers UW125PV
Installation/Maintenance Washer-Extractor Pocket Hardmount Variable-Speed Model Numbers UW35PV UW80PV UW125PV UW60PV UW100PV NOTA: El manual en esp

CEZ SEAT
SUMARIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Saz respaldará la devolución de los anticipos en d

HELPFUL TELEPHONE NUMBERS PHONE #
OFFICE OF COMMUNICATIONS Department of Public Information & Web Services 301-279-3853 HELPFUL TELEPHONE NUMBERS PHONE # General Information about M

Drying Tumblers. Refer to Page 3 for Model Numbers TEMP 25 C T433I T478C
Operation/Maintenance/Programming Drying Tumblers Refer to Page 3 for Model Numbers HIGH TEMP START LOW TEMP MED TEMP NO HEAT 25 C 1 SELECT TEM

MILLE MIGLIA 2016 NUMBERS
MILLE MIGLIA 2016 NUMBERS MILLE MIGLIA REGISTRATIONS ANNO / YEAR ISCRITTI / REGISTERED PAESI / COUNTRIES 2013 626 30 2014 619 35 2015 617 42 2016

Story Transcript

®

Cradle Rocker Seat Model Numbers: 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

Please keep these instructions for future reference. Adult assembly is required. Your Fisher-Price Cradle Rocker Seat can be used as a:

Cradle

Rocker Seat

WARNING To prevent injury: • Never leave child unattended. • Always use the restraint system. • Never use the Cradle Rocker Seat with an active child able to climb out. • Never use as a car seat.

CAUTION Keep plastic bags out of children's reach. Dispose of them properly. If you experience a problem with this product, are missing a part, or have any questions, please call us at 1-800-432-KIDS, 8 AM - 6 PM EST Monday through Friday, rather than return this product to the store.

Feeding Seat

Assembly Tabs Tabs

Handle

Handle

• Lift the handles past the tabs on the edges of the seat.

End of Waist Belt (without male Buckle)

Female End of Buckle

Hearing-impaired consumers using TTY/TDD equipment, please call 1-800-382-7470. Or, write to: Fisher-Price Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052. If you have any questions about this product: In Canada, call 1-800-567-7724, or write to: Mattel/Fisher-Price, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. In Great Britain, telephone 01734 770488. In Australia, call the Fisher-Price Australian Consumer Advisory Service toll-free at 1-800-800-812, or write to: Fisher-Price, Mattel Pty. Limited, 461 Plummer Street, Port Melbourne, Victoria 3207.

Slot

Slot

•Before installing the waist belt, un-thread and remove the male end of the buckle from the waist belt. •Thread the end of the waist belt (with the male end of the buckle removed) through both slots in the seat, as shown.

B

Male End of Buckle Restraint Shield Belt

Prongs

This Side Up

C A

Strap Slot

•Position the male end of the buckle with the ribbed side up, as shown. •Thread the end of the waist belt up through the slot closest to the prongs (A). • Continue to thread the waist belt down through the other slot (B). • Pull the free end of the waist belt to adjust (C).

•Insert the restraint shield belt through the slot in the top of the pad.

Care Labels Plastic Tab Plastic Tab

Slot “T” End •Lift the foot of the pad. •Fold the “T” end of the restraint shield belt flat and insert it through the slot in the seat. •Pull up on the restraint shield belt to be sure it is securely in place.

• Place the pad over the seat with the care labels at the head of the seat. • Note the location of the plastic tabs (one on each side of the pad).

Fastener Straps

Fasteners

Slots

Slots •Insert the fastener straps through the slots in the seat •Lift the foot of the Cradle Rocker Seat. •Attach the fastener straps to the underside of the seat •Lift the foot of the pad. •Insert both ends of the waist belt through the slots in the underside of the pad. 2

. .

Securing Your Child

Handle

WARNING

Plastic Tab

To prevent injury, always use the restraint system.

Plastic Tab Restraint Shield • Lift and snap the handles together. • Fit the pad around the head and foot of the seat. Make sure the elastic on the pad is wrapped around the rim of the seat. • Place your child in the Cradle Rocker Seat. Position the restraint shield between your child's legs with the Fisher-Price logo facing out. • Insert one end of the waist belt through the restraint shield. • Fasten both ends of the waist belt together. Make sure you hear a click! • Pull on the free end of the waist belt to tighten for a snug fit. • Pull on the waist belt on both sides of the buckle to be sure it is securely fastened.

Plastic Tab

Slot

To Carry •Insert the plastic tabs on both sides of the pad into the slot on the underside of the seat. Assembly is now complete.

Handle

• Lift and snap the handles together.

3

Feeding Seat Use

Cradle Use

Seat Support

Base Base • Hold the base with one hand. • Rotate the seat counter-clockwise until it snaps into position.

• Make sure the Cradle Rocker Seat is in the rocker position. • Lift the rear of the base to locate the support. • Pull the support down from the underside of the base until it snaps into position, as shown. • Lower the base. • Push down on the base to be sure it is secure. • To use the Cradle Rocker Seat as a cradle or rocker seat, push the support up into the underside of the base.

Care The seat pad and restraint shield pad are machine washable. Machine wash them in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.Tumble dry on low heat and remove promptly. The plastic seat and waist belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Rinse with clean water to remove soap residue.

• The Cradle Rocker Seat is ready for cradle use.

Rocker Seat Use

Slot

“T” End

Fastener Straps

• Hold the base with one hand. • Rotate the seat clockwise until it snaps into position.

To remove the restraint shield and pad: • Lift the foot of the Cradle Rocker Seat. • Remove the fastener straps from the fasteners. • Fold the “T” end of the restraint shield belt flat and push it up through the slot in the bottom of the seat. • Pull the restraint shield belt through the slot in the pad. • Lift the foot of the pad and pull the ends of the waist belts through the slots in the pad. • Remove the pad from the seat. Please Note: Do not use the Cradle Rocker Seat without the pad and the restraint system. Review the instructions in the “Assembly” section to re-assemble this product.

• The Cradle Rocker Seat is ready for rocker seat use. ©1996 Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052

4

79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377 2 79152-0920

®

Sillita Mecedora del Bebé Número de Modelos 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

Por favor guarde estas instrucciones para referencias futuras. Es necesario que un adulto arme este producto. Su Sillita Mecedora del Bebé se puede utilizar como:

Cuna

Mecedora

ADVERTENCIA Para prevenir accidentes: • Nunca deje al niño solo. • Siempre utilice el sistema de seguridad. • Nunca utilice la Sillita Mecedora del Bebé con niños muy activos y que puedan bajarse de la sillita. • Nunca la utilice como silla para autos.

Sillita para Comer

Cómo Armar Broches Broches

Manija

Manija

PRECAUCION

• Levante las manijas y pase los broches sobre la orilla del asiento.

Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. En U.S.A., si usted tiene preguntas sobre este producto, llame a Fisher-Price Consumer Affairs, libre de prottaje, al 1-800-432-5437) entre las 8 AM y las 6 PM Hora del Este, de lunes a viernes o escriba a: Fisher-Price, Inc.,Attn. Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052. Consumidores con dificultades auditivas que unsen equipo TTY/TDD, favor de llamar al 1-800-382-7470.

Extremo del cinturón (sin la hebilla macho)

Ranura

Extremo hembra de la hebilla

Ranura

• Antes de instalar el cinturón, desprenda y retire el extremo macho de la hebilla. • Pase el extremo del cinturón (sin el extremo macho de la 5 hebilla) por ambas ranuras del asiento, tal como se muestra.

B

Extremo macho de la hebilla Dientes Este extremo hacia arriba

C A

Cinturón de Seguridad

Cinta

• Coloque el extremo macho de la hebilla con el lado acanalado hacia arriba, tal como se muestra. • Inserte y deslice el extremo del cinturón por la ranura más cercana a los dientes de la hebilla (A). • Continúe deslizando el cinturón por la otra ranura (B). • Jale el extremo libre del cinturón para ajustarlo (C).

Etiqueta con Instrucciones de mantenimiento

• Inserte el cinturón de seguridad dentro de la ranura del cojín.

Broche de Plástico

Broche de Plástico

Ranura Extremo en “T” • Levante el cojín. • Alise el extremo en “T” del cinturón de seguridad e insértelo en la ranura del asiento. • Jale el cinturón de seguridad para verificar que esté bien colocado.

• Coloque el cojín sobre el asiento con la etiqueta de mantenimiento en la cabecera del asiento. • Observe cómo están colocados los broches de plástico (uno de cada lado del cojín).

Cintas Sujetadoras

Sujetadores

Ranuras

Ranuras

• Levante el cojín. • Inserte ambos extremos del cinturón dentro de las ranuras de la parte inferior del cojín.

• Inserte las cintas sujetadoras dentro de las ranuras del asiento . • Levante el asiento. • Abroche las cintas sujetadoras en la parte inferior del asiento . 6

ADVERTENCIA

Manija

Para prevenir accidentes siempre utilice el sistema de seguridad. Broche de Plástico

Cómo Asegurar a su Hijo

Broche de Plástico Cinturón de Seguridad • Levante y una las manijas. • Ajuste el cojín alrededor de la cabecera y de los pies del asiento. Asegúrese de que el elástico del cojín esté colocado sobre el borde inferior del asiento. • Coloque al niño en la Sillita Mecedora del Bebé. Coloque la protección del cinturón entre las piernas de su hijo con el logotipo de Fisher-Price hacia arriba. • Inserte uno de los extremos del cinturón dentro de la protección. • Abroche ambos extremos del cinturón. Asegúrese de escuchar un “clic” cuando abroche el cinturón. • Jale el extremo libre del cinturón para que quede bien asegurado. • Jale el cinturón en ambos lados de la hebilla para verificar que esté bien asegurado.

Broche de Plástico

Ranuras

Para Transportarlo • Inserte los broches de plástico de ambos lados del cojín dentro de las ranuras de la parte inferior del asiento. La Sillita Mecedora del Bebé ya está completamente armada.

Manija

• Levante y una las manijas.

7

Para Utilizarla como Cuna

Para Utilizarla Como Silla para Comer

Asiento Base • Detenga la base con una mano. • Gire el asiento en dirección opuesta a las manecillas del reloj hasta que quede bien asegurado.

Soporte

Base

• Asegúrese de que la Sillita Mecedora del Bebé esté colocada en la posición de mecedora. • Levante la parte trasera de la base y localice el soporte. • Gire el soporte hacia abajo hasta que quede asegurado, como se muestra. • Baje la base. • Presione la base para verificar que esté bien asegurada. • Para utilizar la Sillita Mecedora del Bebé como mecedora o como cuna gire el soporte y presiónelo hacia arriba.

Cuidados Los cojines del asiento y de la protección se pueden lavar en lavadora. Lávelos con agua fría y en ciclo delicado. No utilice blanqueadores. Para secar utilice el ciclo delicado de la secadora. Retírelo una vez que termine el ciclo. El asiento de plástico y los cinturones pueden limpiarse con una solución limpiadora y un trapo húmedo. Enjuague con agua limpia para retirar los residuos de jabón.

• La Sillita Mecedora del Bebé está lista para utilizarse como cuna.

Para Utilizarla Como Mecedora

Extremo en “T”

• Detenga la base con una mano. • Gire el asiento en dirección a las manecillas del reloj hasta que quede bien asegurado.

Ranura

Cintas para Abrochar Cómo retirar las cintas y el cojín: • Levante la parte delantera de la Sillita Mecedora del Bebé. • Retire las cintas de los broches. • Sujete el extremo en “T” del protector del cinturón, alíselo e insértelo dentro de la ranura de la parte inferior del asiento. • Jale el protector y sáquelo por la ranura del cojín. • Presione los extremos del cinturón por las ranuras del cojín. • Retire el cojín del asiento. Nota Importante: No utilice la Sillita Mecedora del Bebé sin el cojín y sin los cinturones. Revise las instrucciones para volver a armar el producto.

• La Sillita Mecedora del Bebé está lista para utilizarse como mecedora. ©1996 Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052

8

79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

2

79152-0920

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.