D F NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR TR RF UA

Supergliss_23 Langues_017798 16/05/06 14:36 Page c1 D F NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR TR RF UA Supergliss_23 Langues_017798

0 downloads 133 Views 2MB Size

Recommend Stories


FR DE EN NL IT ES PT TR DA NO SV FI PL ET LT LV CS SK HU SL HR SR BS RO RU UK BG EL
FR DE EN NL IT ES PT TR DA NO SV FI PL ET LT LV CS SK HU SL HR SR BS RO RU UK BG EL VU5550 NC00026569/01 VU5570 47/11 3 1 2 1 2 1 2 2 3 2 1

D GB NL E F I P , , , , , , , ,
Jalousie-Zeitschaltuhr Jalousie-Zeitschaltuhr mit Sensoranschluss Blind time switch Blind time switch with sensor connection Jaloezie-tijdschakelklok

JBL AquaDur plus D GB F NL I S E P. Mat.-Nr Ver. 00
JBL AquaDur plus Produktinformation GB Product Information F Information sur le produit NL Produktinformatie Informazione sul prodotto I S Produktinfo

E S P E C I F I C A C I O N E S
DiSEÑADOR  N EED  ESTELLE MA SK AME M ISS LO V E  N EED  EDITOR M ISS nombre: Marta e Ivan CORRECTOR «(1) Tyler es un capullo, de e

Story Transcript

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page c1

D F NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR TR RF UA

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page c2

8

7 6 5 4 3 2 1

9

12 11

13

10

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page c3

fig.2

fig.3

fig.4

fig.5

fig.6

fig.7

fig.8

fig.9

fig.1

b a fig.10

fig.11

fig.12

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 14

Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Spray Orificio de llenado del depósito Mando de ajuste de vapor Varilla antical Botón Self Clean Botón de spray Botón de extra vapor y planchado vertical Superpressing (según modelo)

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Cable de alimentación Indicador luminoso del termostato Mando del termostato Indicador de selección de temperatura Señal de llenado máx. del depósito Suela

Para su seguridad • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Este aparato no está previsto para que lo utilicen niños u otras personas sin asistencia o supervisión, si sus aptitudes físicas, sensoriales o mentales no les permiten un uso con total seguridad. Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (220240V a.c). Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía. • Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra. Si utiliza un alargador, compruebe que sea de tipo bipolar (10A) con conductor de tierra. • Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro. • ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua ! • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización. • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente (aprox. 1 hora). • La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable. • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.

Antes de la primera utilización • Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. • En estas mismas condiciones, accione varias veces el botón de extra vapor . • Durante las primeras utilizaciones, se puede producir un ligero desprendimiento de humo y olores que no son nocivos. Este fenómeno, sin consecuencia para la utilización desaparece rápidamente.

14

Lea atentamente el modo de empleo. Quite el protector de la suela antes de calentar la plancha.

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 15

¿ Qué agua hay que utilizar ? Se puede usar agua del grifo, siempre que sea limpia y tenga un grado de dureza calcárea (nivel de cal) de entre 25y 35 mgr/L (puede consultar este dato en su ayuntamiento). Si el agua del grifo supera estos niveles, recomendamos mezclar 50% agua del grifo y 50% de agua mineral envasada.

• Este aparato se ha diseñado para que funcione con agua del grifo. Debe realizar 1 vez al mes la auto-limpieza del aparato. • No utilice nunca los siguientes tipos de agua, que contengan residuos orgánicos o elementos minerales y que puedan provocar escapes, salpicaduras oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, agua de las secadoras, agua perfumada, agua blanda, agua de los refrigeradores, agua de las baterías, agua de los climatizadores, agua destilada, agua de lluvia, agua hervida, filtrada… • El sistema antical integrado permite una mejor calidad de planchado: caudal de vapor constante durante todo el planchado y una mejor eficacia del aparato.

E

Preparación Llene el depósito de agua • Desconecte la plancha antes de proceder al llenado y coloque el No sobrepase el indicador de llenado MAX del mando de vapor en la posición (fig.1). • Abra el orificio de llenado del depósito (fig.2), ponga la plancha depósito. en posición horizontal y llénelo (fig.3). • Cierre de nuevo el orificio de llenado del depósito.

Utilización Ajuste la temperatura y el vapor Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado. Para que no gotee en la ropa : - No utilice vapor para planchar seda o prendas sintéticas. - Ajuste el vapor al nivel mínimo para la lana. Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo, antes de volver a planchar. Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas : ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra delicada. Para los tejidos delicados, le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que no se vea (ej.: dobladillo). Si desea planchar en seco, ponga el mando Vapor en .

• Seleccione la temperatura (ver la tabla que figura a continuación o el talón de la plancha) colocando el termostato frente a la señal (fig.4). • El indicador luminoso se encenderá (fig.5). Se apagará cuando la suela haya alcanzado la temperatura programada. • Ponga el mando vapor (fig.6) en la posición consultando la tabla que figura a continuación. TEJIDO LINO

ALGODÓN LANA

POSICIÓN

DEL MANDO

DEL TERMOSTATO

POSICIÓN

DE AJUSTE

DEL MANDO DE VAPOR

MAX

••• ••

SEDA

SINTÉTICOS (Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)



= ZONA VAPOR • La plancha se calienta rápidamente : Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta; • Para obtener más vapor, mantener el cursor en posición (según modelo). Quando relaja el cursor, se pone automaticamente en la posición .

15

Supergliss_23 Langues_017798

Obtenga más vapor

16/05/06

14:36

Page 16

(según modelo)

• Presione de vez en cuando el botón Superpressing eliminar las arrugas persistentes (fig.7).

para Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.

Humedecer la ropa

(spray)

• Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa (fig.8) y eliminar las arrugas más resistentes.

Eliminar las arrugas verticalmente (según modelo) Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas…: • Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. • Ponga el botón del termostato en MÁX (fig.9). • Pulse el botón de Extra Vapor por impulsiones (fig.7) y realice un movimiento de arriba a abajo (fig.10). • Mantenga la plancha a unos centímetros del tejido para no quemar las prendas delicadas.

Cada 5 impulsiones, coloque de nuevo la plancha en posición horizontal. Como el vapor está muy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre sobre una percha.

Para guardar • Ponga el mando vapor en y desconecte la plancha. • Espere a que la suela se enfríe y vacíe el depósito. Ya que puede quedar un poco de agua en el depósito. • Enrollar el cable alrededor del talón de la plancha. • Guarde la plancha una vez fría apoyada sobre el talón (fig.11).

Mantenimiento y limpieza Limpie la varilla antical (una vez al mes) • Desenchufe la plancha y vacíe el depósito. • Presione el botón de expulsión self clean (fig.12a) y retire la varilla antical (fig.12b). • Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con zumo de limón natural. • Enjuague la varilla con agua del grifo. Vuelva a poner la varilla antical en su lugar.

Desenchufe la plancha y deje que se enfríe antes de limpiarla. La plancha no funciona sin la varilla antical. No toque nunca el extremo de la varilla !

Ponga en marcha la auto-limpieza (una vez al mes) Para retrasar la formación de cal y prolongar la vida de la plancha, realice una auto-limpieza una vez al mes.

16

• Desconecte la plancha, coloque el mando vapor en y llene el depósito con agua hasta el nivel MAX. • Coloque la plancha sobre su talón, ponga el botón del termostato en MAX, conecte la plancha y espere a que el indicador luminoso se apague. • Desconecte la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal. • Presione el botón de expulsión self clean (fig.12a) y retire la varilla antical (fig.12b). • Sacuda ligeramente la plancha encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la suela. • Al final de la operación, vuelva a colocar la varilla antical en su posición y a continuación vuelva a conectar la plancha 2 minutos colocándola sobre su talón para secar la suela.

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 17

Limpieza de la suela • Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un No utilice nunca productos agresivos o abrasivos. estropajo húmedo que no sea metálico.

Problemas con la plancha PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los agujeros de la suela.

La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a menudo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en . Utiliza productos químicos contra los residuos calcáreos. No utiliza el tipo de agua adecuado. Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan. La ropa no está suficientemente aclarada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla.

Ponga el termostato en la zona vapor (de •• a MAX). Espere a que el indicador luminoso se apague.

Colores amarillentos salen de la suela y ensucian la ropa.

La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa.

Utiliza una temperatura demasiado elevada. Utiliza almidón.

La plancha produce El depósito está vacío. poco o nada de vapor. La varilla antical está sucia. La plancha tiene residuos calcáreos. La plancha se ha utilizado demasiado tiempo en posición seca. La suela está rayada o Ha guardado la plancha con la dañada. suela hacia abajo sobre un reposa-planchas metálico. La plancha pulveriza El cursor del mando de vapor cuando se ha llenado no está en la posición . el depósito. El depósito de agua está lleno. La función spray no funciona.

No hay suficiente agua en el depósito.

E

Espere varios segundos entre cada utilización. Reduzca el caudal. Consulte el capítulo “Para guardar”.

No añada ningún producto contra los residuos calcáreos en el agua del depósito. Realice una auto-limpieza y consulte el capítulo “¿Qué agua utilizar?”. Realice una auto-limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda. Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela. Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva. Limpie la suela como se indica en el capítulo “Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato. Pulverice almidón por el reverso de la tela a planchar. Rellénelo con agua. Limpie la varilla antical. Limpie la varilla antical y haga funcionar la limpieza automática. Haga funcionar la limpieza automática.

Apoye siempre la plancha encima del talón. Compruebe que el mando de vapor está en la posición . Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX. Llene el depósito de agua.

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato. Servicio de Atención al Consumidor : Teléfono : 902 31 24 00

¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! Este aparato contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de

nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

17

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 18

Descrição 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Spray Orifício de enchimento do reservatório de água Comando de vapor Vareta anti-calcário Botão Self Clean Botão Spray Comando Super Vapor (consoante modelo)

Cabo de alimentação Luz-piloto do termóstato Comando do termóstato Indicador da temperatura seleccionada Indicador do nível máximo de água no reservatório 13. Base 8. 9. 10. 11. 12.

Para sua segurança • A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente). • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças ou outras pessoas sem vigilância caso a sua capacidade física, sensorial ou mental não permitir uma utilização em total segurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. • Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia. • Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (10A) com ligação à terra. • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado , por forma a evitar qualquer tipo de perigo. • Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador. • Nunca mergulhe o aparelho na água! • Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparelho: antes de encher ou enxaguar o reservatório de água, antes de o limpar e após cada utilização. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido (cerca de 1 hora). • A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas : nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar. • O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar. Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais. • O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável. Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilidade dessa mesma superfície. • Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia.

Antes da primeira utilização • Antes da primeira utilização do seu ferro na posição vapor, recomendamos ligá-lo durante uns instantes na posição horizontal e afastado da roupa. Nessa mesma posição, accione repetidamente o comando Super Vapor (consoante modelo). • Aquando das primeiras utilizações, o aparelho poderá libertar fumos e odores inofensivos. Este fenómeno sem consequências desaparecerá rapidamente.

18

Leia atentamente o manual de instruções. Retire as eventuais etiquetas da base do ferro antes de o pôr a funcionar.

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 19

Que tipo de água utilizar? • Se a sua água for muito calcária, misture a água da torneira com água desmineralizada à venda no • mercado nas seguintes proporções : - 50% de água da torneira, - 50% de água desmineralizada.

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. É necessário activar a auto-limpeza do aparelho 1 vez por mês. Nunca utilize as águas abaixo referidas, as quais contêm resíduos orgânicos ou elementos minerais que podem provocar fugas, líquidos acastanhados ou um envelhecimento prematuro do aparelho : água desmineralizada pura à venda no mercado, água das máquinas de secar roupa, água perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água das baterias, água dos aparelhos de ar condicionado, água destilada, água da chuva, água fervida ou filtrada, água engarrafada… • O sistema anti-calcário integrado (consoante o modelo) proporciona resultados de melhor qualidade no engomar: débito de vapor constante enquanto engoma e um desempenho duradouro do aparelho.

P

Preparação Encha o reservatório • Antes de encher o reservatório, desligue o ferro e coloque o Encha o reservatório até o nível “MAX”. comando do vapor na posição (fig.1). • Abra o orifício de enchimento do reservatório de água (fig.2), coloque o ferro na horizontal e encha-o (fig.3). • Feche o orifício de enchimento do reservatório de água.

Utilização Regule a temperatura e o vapor É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro. Para que não escorra água para a roupa : - Desligue o vapor para engomar tecidos de seda ou sintéticos. - Regule o vapor no mínimo para a lã. . Se diminuir a temperatura, espere que a luz piloto do termóstato se volte a acender para engomar de novo. Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas, regule a temperatura de engomar com base na fibra mais delicada. Para os tecidos delicados, recomendamos que proceda a um pequeno teste numa zona da peça de roupa que não seja visível (p. ex., bainha). Caso pretenda engomar a seco, coloque o comando de Vapor em .

• Seleccione a temperatura (consulte o quadro abaixo apresentado ou a parte de trás do ferro), colocando o termóstato na posição pretendida (fig.4). • A luz piloto acende-se (fig.5). Apagar-se-á quando a base estiver suficientemente quente. • Ajuste o comando do vapor (fig.6) para a posição pretendida, consultando o quadro abaixo apresentado. TECIDOS LINHO

ALGODÃO LÃ

POSIÇÃO

DO CURSOR DO TERMÓSTATO

POSIÇÃO

DE

REGULAÇÃO DO VAPOR

MAX

••• ••

SEDA

SINTÉTICOS (Poliéster, Acetato, Acrilico, Poliamida)



= ZONA DE VAPOR • O seu ferro aquece rapidamente : comece pelos tecidos que são engomados a baixas temperaturas e termine com os tecidos que exigem uma temperatura mais alta. • Para obter vapor extra, mantenha o cursor na posição (consoante o modelo). Quando libertar o cursor, este volta automaticamente à posição .

19

Supergliss_23 Langues_017798

Obtenha mais vapor

16/05/06

14:36

Page 20

(consoante o modelo)

• Prima de vez em quando o botão Superpressing (Super Vapor) Para carregar no botão, aguarde uns segundos de modo a eliminar os vincos mais marcados (fig.7).

entre cada débito de vapor.

Humedeça a roupa

(spray)

• Quando estiver a engomar com vapor ou a seco, carregue repetidamente no comando do Spray para humedecer a roupa (fig.8) e eliminar os vincos persistentes.

Engomar na vertical (consoante modelo) Ideal para eliminar os vincos nos vestidos, casacos, saias, cortinados. • Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. • Coloque o comando do termóstato na posição MAX (fig.9). • Carregue no comando de Super Vapor por impulsos (fig.7) efectuando um movimento de cima para baixo (fig.10). • Mantenha o ferro a alguns centímetros de distância para não queimar os tecidos delicados.

A cada 5 impulsos, volte a colocar o ferro na horizontal. Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida numa pessoa mas sempre num cabide.

Como arrumar o seu ferro • Coloque o comando do vapor em e desligue o ferro. • Aguarde até que a base arrefeça e esvazie o reservatório de água. É possível que fique sempre uma pequena quantidade de água no interior do reservatório. • Enrole o cabo à volta da ponta do ferro. • Arrume o ferro na vertical (fig.11).

Limpeza e manutenção Limpe a vareta anti-calcário (uma vez por mês) • Desligue o ferro e esvazie o reservatório. • Prima o botão de ejecção self clean (fig.12a) e retire a vareta anti-calcário (fig.12b). • Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo de limão natural, durante 4 horas. • Passe a vareta por água da torneira e volte a colocar a vareta anti-calcário.

Desligue o ferro e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Nunca toque na extremidade da vareta. O ferro não funciona sem a vareta anti-calcário.

Accione a auto-limpeza (uma vez por mês) Para retardar o processo de • acumulação de calcário e prolongar a vida útil do seu • ferro, proceda a uma autolimpeza uma vez por mês.

• • • •

20

Desligue o ferro, coloque o comando do vapor em e encha o reservatório de água até ao nível MAX. Coloque o ferro na vertical, regule o comando do termóstato para MAX, ligue o ferro e aguarde até que a luz piloto se apague. Desligue o ferro e coloque-o sobre o lava-loiça, na horizontal. Prima o botão de ejecção self clean (fig.12a) e retire a vareta anti-calcário (fig.12b). Abane ligeiramente o ferro sobre o lava-loiça, até escoar uma parte de água (com as impurezas) através da base. No final da operação, volte a colocar a vareta anti-calcário na devida posição e ligue novamente o ferro, durante 2 minutos na vertical por forma a secar a base.

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 21

Limpeza da base • Limpe a base ainda morna com uma esponja não metálica Nunca use produtos agressivos ou abrasivos. húmida.

Problemas com o seu ferro PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

A água escorre pelos orifícios da base.

A temperatura seleccionada não permite criar vapor. Utiliza o vapor antes de o ferro estar suficientemente quente. Utiliza o comando Super Vapor com demasiada frequência. O débito de vapor é demasiado elevado. Arrumou o ferro na horizontal sem esvaziar o reservatório e sem colocar o comando na posição Tem utilizado produtos químicos para eliminar o calcário.

Coloque o termóstato na zona do vapor (de •• a MAX). Aguarde até que a luz piloto se desligue.

Água castanha escorre pela base e mancha a roupa.

A base está suja ou castanha, podendo manchar a roupa.

Nunca deite qualquer tipo de produto químico no reservatório para eliminar o calcário. Proceda a uma auto-limpeza e consulte o capítulo “Que água utilizar ?”.

Os orifícios da base acumularam fibras queimadas da roupa. A roupa não foi correctamente enxaguada ou engomou roupa nova sem a ter lavado primeiro.

Proceda a uma auto-limpeza e limpe a base com uma esponja húmida. Aspire os orifícios da base de vez em quando. Certifique-se de que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais resíduos de detergentes ou de produtos químicos nas peças de vestuário novas. Limpe a base conforme indicado anteriormente. Consulte o quadro sobre a regulação das temperaturas. Limpe a base conforme indicado anteriormente. Pulverize sempre a goma no avesso do lado a engomar. Encha-o. Limpe a vareta anti-calcário. Limpe a vareta anti-calcário e accione a auto-limpeza. Accione a auto-limpeza.

Utiliza goma.

O vapor é insuficiente ou nulo.

Consulte o capítulo “Como arrumar o seu ferro”.

Não está a usar o tipo de água adequado.

Tem utilizado uma temperatura demasiado alta.

O depósito está vazio. A vareta anti-calcário está suja. O ferro tem calcário.

Utilizou o ferro a seco durante demasiado tempo. A base está riscada ou Colocou o ferro na horizontal, danificada. num suporte metálico. O ferro pulveriza no O cursor de comando do vapor final do enchimento não está na posição . do reservatório. O reservatório tem água em excesso. Não sai água pelo O reservatório não tem água spray. suficiente.

P

Aguarde alguns segundos entre cada utilização. Diminua o débito de vapor.

Coloque sempre o ferro na vertical. Certifique-se de que o cursor de comando do vapor está na posição . Nunca ultrapasse o nível MAX de enchimento. Encha o reservatório de água.

Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro.

Protecção do ambiente em primeiro lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.  Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

21

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 22

Descrizione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Spray Sportellino per il riempimento del serbatoio Comando Vapore Astina anticalcare Pulsante Self Clean Tasto Spray Tasto Supervapore (a seconda del modello)

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Cavo di alimentazione Spia luminosa del termostato Pulsante del termostato Indicatore regolazione temperatura Indicatore max del serbatoio Piastra

Per la vostra sicurezza • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o, in caso di mancata sorveglianza, da altre persone le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali non ne consentano un utilizzo in tutta sicurezza. Sorvegliate i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio. • Attenzione ! la tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro (220-240 V). Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili al ferro da stiro ed annullarne la garanzia. • Il presente ferro da stiro deve obbligatoriamente essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se utilizzate una prolunga verificate che sia di tipo bipolare (10A) con conduttore di terra. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo. • Non utilizzate l'apparecchio se è caduto, se perde acqua, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontate mai l'apparecchio: fatelo esaminare presso un Centro di Assistenza Autorizzato onde evitare eventuali rischi. • Mai immergere il ferro da stiro in acqua. • Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo. Scollegate sempre l'apparecchio: prima di riempirlo o di sciacquare il serbatoio e prima delle operazioni di pulizia dopo ogni utilizzo. • Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa). • La piastra del ferro da stiro può essere molto calda : non toccatela mai e prima di riporre il ferro, fatelo sempre raffreddare. Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni, soprattutto se stirate su un angolo dell'asse da stiro. Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali. • Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile. Quando posate il ferro sul suo poggia-ferro, assicuratevi che la superficie d’appoggio sia stabile. • Il presente apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico. Qualsiasi utilizzo non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.

Primo utilizzo • Prima del primo utilizzo del ferro da stiro in posizione vapore sui tessuti, vi raccomandiamo di farlo funzionare per qualche istante in posizione orizzontale senza appoggiarlo sulla vostra biancheria. Nelle stesse condizioni, azionate parecchie volte il comando Supervapore (a seconda del modello). • Durante i primi utilizzi, può verificarsi un’emanazione di fumo e di odore non nocivi. Questo fenomeno, privo di conseguenze sull’utilizzo del ferro, scomparirà rapidamente.

22

Leggete attentamente le istruzioni d'uso. Togliete le eventuali etichette dalla piastra prima di scaldare il ferro da stiro (a seconda del modello).

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 23

Quale tipo di acqua utilizzare ? • Se l'acqua del rubinetto è molto calcarea, mescolatela con acqua demineralizzata in commercio nelle seguenti • proporzioni : - 50% d’acqua del rubinetto, - 50% d’acqua demineralizzata.

L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. Si raccomanda di effettuare 1 volta al mese un’autopulizia del ferro. Evitate di utilizzare le seguenti acque che contengono rifiuti organici o elementi minerali che possono provocare sbavature, colature scure o un invecchiamento precoce dell'apparecchio : acqua demineralizzata pura, acqua degli asciugabiancheria, acqua profumata, acqua addolcita, acqua dei frigoriferi, delle batterie, dei condizionatori, acqua distillata, acqua piovana, acqua bollita, filtrata, acqua minerale… • Il sistema anticalcare integrato (secondo il modello) permette una migliore qualità della stiratura : getto di vapore costante per tutta la durata della stiratura e prestazioni durature dell'apparecchio.

I

Preparazione Riempimento del serbatoio • Scollegate il ferro da stiro prima di riempirlo e posizionate il Riempire il serbatoio fino all'indicazione MAX. comando vapore su (fig.1). • Aprite lo sportellino per il riempimento del serbatoio (fig.2), poggiate il ferro orizzontalmente e riempitelo (fig.3). • Richiudete la sportellino per il riempimento del serbatoio.

Utilizzo Regolate la temperatura e il vapore È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura. Per non rischiare di sgocciolare sui tessuti : - Interrompete l’erogazione di vapore per stirare la seta o i tessuti sintetici. - Regolatela al livello minimo per la lana. Se passate ad un programma a temperature meno elevate, attendete che la spia luminosa del termostato si accenda prima di stirare nuovamente. Se stirate un tessuto di fibre miste : regolate la temperatura di stiratura sulla fibra più fragile. Prima di stirare tessuti delicati si raccomanda di eseguire una prova di stiratura in una parte non visibile del capo (ad es. : su un orlo interno). Se desiderate stirare a secco, posizionate il comando Vapore su .

• Selezionate la temperatura (vedere tabella qui di seguito o piede d'appoggio del ferro) posizionando il termostato in corrispondenza del simbolo di riferimento (fig.4). • La spia luminosa si accende (fig.5). Si spegnerà quando la piastra sarà sufficientemente calda. • Regolate il comando del vapore (fig.6) sulla posizione desiderata facendo riferimento alla tabella seguente. TESSUTO LINO

COTONE LANA

POSIZIONE

DEL CUR-

SORE DEL TERMOSTATO

POSIZIONE

DI REGO-

LAZIONE DEL VAPORE

MAX

••• ••

SETA

TESSUTI SINTETICI (poliestere, acetato, acrilico, poliammide)



= ZONA VAPORE • Il vostro ferro da stiro riscalda velocemente : iniziate prima con i tessuti che si stirano a bassa temperatura, poi terminate con quelli che richiedono una temperatura più elevata; • Per ottenere una quantità maggiore di vapore, mantenete il cursore in posizione (a seconda del modello). Quando rilasciate il cursore, automaticamente ritorna sul .

23

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

Funzione Supervapore

14:36

Page 24

(a seconda del modello)

• Premete ogni tanto sul tasto Superpressing pieghe più difficile (fig.7).

per eliminare le Lasciate un intervallo di qualche secondo fra due pressioni.

Inumidite i tessuti • Quando stirate, premete più volte di seguito il tasto Spray per umidificare gli indumenti (fig.8) ed eliminare le pieghe resistenti.

Stiratura in verticale (a seconda del modello) Ideale per eliminare le pieghe su abiti, giacche, gonne, tende. • Appendete l’abito su un appendino e tendete lievemente il tessuto con una mano. • Posizionate il termostato su MAX (fig.9). • Premete il tasto Supervapore ad intermittenza (fig.7) ed effettuate un movimento dall’alto verso il basso. Vedi (fig.10). • Mantenete il ferro da stiro a qualche centimetro di distanza dal tessuto per non bruciare i tessuti delicati.

Ogni 5 impulsi si raccomanda di mettere il ferro in posizione orizzontale. Il vapore è molto caldo. Non togliete mai le pieghe su un abito mentre è indossato da una persona ma solo se si trova su un appendino.

Riporre il ferro • Posizionate il comando vapore su e scollegate il ferro. • Aspettate che la piastra si raffreddi e svuotate il serbatoio. Nel serbatoio potrebbe rimanere un po' d'acqua. • Avvolgere il cavo attorno al piede d'appoggio del ferro. • Riporre il ferro freddo sul suo supporto (fig.11).

Manutenzione e pulizia Pulire la valvola anticalcare (una volta al mese) • Scollegate il ferro da stiro e svuotate il serbatoio. • Premete il tasto d’espulsione self clean (fig.12a) e rimuovete l'astina anticalcare (fig.12b). • Lasciate l’astina immersa per 4 ore in un bicchiere con dell’aceto bianco oppure del succo di limone. • Sciacquate l’astina con acqua corrente e riposizionate l’astina nel ferro.

Prima di procedere alla pulizia del ferro da stiro, verificate che l’apparecchio sia scollegato e freddo. Il ferro da stiro non funziona senza l’astina anticalcare. Mai toccare l’estremità dell’astina !

Eseguite un auto-pulizia (una volta al mese) Per ritardare la calcificazione e prolungare la vita del vostro ferro, eseguite un’autopulizia una volta al mese.

24

• Scollegate il ferro, posizionate il comando vapore su e riempite il serbatoio d'acqua fino al livello MAX. • Posate il ferro sul piede d'appoggio, posizionate il termostato su MAX, collegate il ferro e aspettate che si spenga la spia. • Scollegate il ferro e posizionatelo orizzontalmente su di un lavello. • Premete il tasto d’espulsione self clean (fig.12a) e rimuovete l'astina anticalcare (fig.12b). • Agitate leggermente il ferro orizzontalmente sul lavello fino a far colare una parte dell'acqua (con le impurità) dalla piastra. • Al termine dell'operazione, riposizionate l'astina anticalcare, quindi collegate nuovamente il ferro in posizione verticale sul piede d'appoggio per 2 minuti e lasciate asciugare la piastra.

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:36

Page 25

Pulire la piastra • Quando la piastra è ancora tiepida, pulitela con una spugnetta Non utilizzate mai prodotti di pulizia troppo aggressivi non metallica umida. o abrasivi.

Problemi con il ferro da stiro PROBLEMI

CAUSE POSSIBILI

SOLUZIONI

L’acqua fuoriesce dai fori della piastra.

La temperatura scelta non permette la formazione del vapore. Utilizzate il vapore ma il ferro da stiro non è abbastanza caldo. Utilizzate il comando Supervapore troppo spesso. L’erogazione di vapore è eccessiva. Avete riposto il ferro orizzontalmente, senza svuotarlo e senza portare il comando su Utilizzate dei prodotti anticalcare chimici. Non state utilizzando il tipo d’acqua corretto.

Posizionate il termostato sulla zona vapore (da •• a MAX).

Delle colature brune fuoriescono dalla piastra e macchiano i tessuti.

La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti.

Delle fibre di tessuto si sono accumulate nei fori della piastra e si carbonizzano. La biancheria non è stata rischiacquata a sufficienza o avete stirato un indumento nuovo prima di lavarlo per la prima volta. Utilizzate una temperatura troppo alta. State utilizzando amido.

Il ferro da stiro produce poco vapore o non ne produce.

La piastra è graffiata o danneggiata. Il ferro produce vapore alla fine del riempimento del serbatoio. Lo spray non funziona.

Il serbatoio è vuoto. L’astina anticalcare è sporca. Il vostro ferro è incrostato. Il ferro da stiro è stato utilizzato troppo a lungo a secco. Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico. Il cursore del comando vapore non è in posizione . Il serbatoio è riempito eccessivamente. Il serbatoio dell'acqua non è abbastanza pieno.

Aspettate che la spia luminosa si spenga. Aspettate qualche secondo tra un utilizzo e quello successivo. Riducete l’erogazione di vapore.

I

Consultate il capitolo “Riporre il ferro da stiro”.

Non aggiungete nessun prodotto anticalcare all’acqua del serbatoio. Eseguite un’autopulizia e consultate il capitolo “Che tipo d’acqua occorre utilizzare ?” Eseguite un’autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida. Aspirate di tanto in tanto i fori della piastra. Assicuratevi che la biancheria sia sciacquata a sufficienza per smaltire l'eventuale presenza di eventuali residui di sapone o prodotti chimici dai capi nuovi. Pulite la piastra come indicato in precedenza. Consultate la tabella delle temperature per regolare il termostato. Pulite la piastra come indicato in precedenza. Spruzzate l’amido sul rovescio del tessuto da stirare. Riempitelo. Pulite l’astina anticalcare. Pulite l’astina anticalcare e eseguite l’auto-pulizia. Eseguite l’auto-pulizia.

Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio. Verificate che il comando del vapore sia in posizione . Non superare mai il livello MAX. Riempire il serbatoio.

Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro.

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

 Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

25

Supergliss_23 Langues_017798

16/05/06

14:37

017798 - 16/06

Page 96

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.