Dalia Garcia Gana Premio

25e Week of June 4 through June 11, 1981, Lubbock, Texas Salinas Reporta Sobre Session Legislativa En Austin Froy Salinas, representante del estado

6 downloads 177 Views 12MB Size

Recommend Stories


TRANSCRIPCIÓ DALIA LEVINSOHN
TRANSCRIPCIÓ  DALIA  LEVINSOHN     00:00  Empezamos,  Dalia  te  puedes  presentar  brevemente?   00:08   Bueno   me   llamo   Dalia   Levinsohn   Mar

Tercer premio. Cuarto premio
LA MUNICIPALIDAD DE CHALLABAMBA, LA ASCOCIACION RUNAMAKI y SER MANU INVITAN A COMUNIDADES DEL DISTRITO DE CH ALLABAMBA DE PARTICIPAR EN EL SEGUNDO CON

Premio a la mejor deportista femenina Premio al mejor deportista masculino Premio de honor deportista legendario Premio mejores deportistas
PATROCINAN ORGANIZA Premio a la mejor deportista femenina Premio al mejor deportista masculino Premio de honor deportista legendario Premio mejores

MARTÍN RIVAS. Alberto Blest Gana
MARTÍN RIVAS Alberto Blest Gana Al Señor Don Manuel Antonio Matta Mi querido Manuel: Por más de un titulo te corresponde la dedicatoria de esta novel

Story Transcript

25e

Week of June 4 through June 11, 1981, Lubbock, Texas

Salinas Reporta Sobre Session Legislativa En Austin Froy Salinas, representante del estado para Lubbock dijo ante una conferencia de prensa esta semana que hay posabilidad que haiga dos adicionales sessiones de la legislatura este aho. Salinas dijo que el negocio de realiniar los distritos congr.ionales quizas requiera que una tercer session especial ademas de la ya Ramada session especial este verano, sea posible en el °who. Salinas dijo que si no se fijaba los nuevos distritos, Texas podia perder hasta 3 representates at Congreso. La Legislatura de Texas concluyo su session regular el tunes por la noche sin hacer los requeridos cambios en los distritos. Los cambios son necesarios por cambios en la poblacion segan el censo de 1980. Se pronostica que la session especial sera dento del 20 de Julio al I de Agosto pero no se ha fijado una fecha

final. Tocante la ya terminada session de Ia legislatura, Salinas dijo que fue una "may buena session." "Una de las mejores cosas que hicimos fue quedarse dentro de los limiter del dinero que habia para gastar," dijo Salinas. Agrego Salinas que tambien sentia "que hemos hecho un buen trabajo en cumplir con las necesidades de los maestros de I. escuelas del estado." Salinas se referia a que maestros recibieron un aumento en salario de 26.6%. Esto en un aumento de 8.5% por ano ademas de aumentos por experiencia. Salinas defendio la aprovaciOn del aumento en interes. at 24%, diciendo que estaba orgullos que se habia abajado del propuesto 30%. 'Era cuestion de subir los reatos de

interes o no iba haber dinero para poder pedir enpresatado," dijo Salinas. El Repr.entante critico el pasaje de la ley para dal permiso a autoridades de interceptar mensajes telefonicos. Salinas dijo que podia haber abusos de la ley. Salinas dijo que tambien apoyo legislaci6n para requerir que todo manejador de carro debt de tencr .egurancia "liability". Salinas dijo que siempre se ha requerido este tipo de asegruro pero esta ley da mas enfasis a la ley. La ley nueva pone una multa hasta de 5200 se no tienen asegurancia. Salinas dijo que el estaba satisfecho en como se realinio los distritos de Lubbock. El nuevo distrito de Salinas incluye de 96,000 a 97,000 personas y incluye Slaton, Idalou y la parte noroeste del condado.

Dalia Garcia Gana Premio

Da lia Garcia fue nombrada ganadora de una parte del certamen de "Miss Northern Texas National Teenager Pageant." Dalia es hija del Sr. y Sra. Juventino y Anita Garcia. El certamen se Bev° acabo el 16 de Mayo en Ia ciudad de Clarendon, Texas. Dalia competio encontra 95 otras jovencitas de todo el estado y gano la potion por escribir la mejor escritura tocante "Que esta bien de America". La escritura se Ia mandaron al Presidents

Reagan. En la escritura Dalia describe America en cinco terminos; seguridad, esperanza, adventura, prosperidad y religion. Dalia tiene 17 anos y es nativa de Lubbock. Ella es estudiante de ultimo alto en la escuela Dunbar-Struggs y esta haciendo planes pant asistir el colegio al terminar la escucla secundaria. Tambien quiere participar en el certamen de la Senorita de COMA de este proximo alto.

Dalia Garcia was named a winner of the essay portion of the Miss Northern Texas National Teenager Pageant. Dalia is daughter of Mr. and Mrs. Juventino an Anita Garcia. The Pageant was held on May 16 en Clarendon, Texas. Dalia competed against 95 other young girls in the contest. The essay titled "What's Right About America," will be sent to President Reagan. Delia described America in five words; security, hope, adventure, prosperity and religion. "It is security because of our strong national defense organizations, and our tremendous state and local law enforcement agencies. Our lives are the most tranquil of those of any nation due to the strength of these agencies," she writes. She describes hope as "a very real aspiration. No matter how dark the moments in our lives are, hope is only a few actions away from realization. We do have the opportunity to make hopes come true." "Adventure awaits those who possess the curiosity to expand their horizons. There are countless experiences to be lived in the boundaries of which are bigger than life itself." "Prosperity is ours. The limit to prosperity in America is restrained only because of the restraints we place on ourselves. The resources which create the paths to prosperity have no limits." Dalia finishes her essay describing religion. "In our beautiful country, religion is the most wonderful of all realities. We are at total liberty to pursue our religious lives as we so desire. Yes, America, you are security, hope, adventure, prosperity, and religion. May you always stand for this to all your people." Dalia is 17 years old and is a native of Lubbock. She is a senior at DunbarStruggs and is planning to attend college after finishing. She also plans to participate in COMA'S Senorita

Un Hito En La Transmision De Noticias En Espanol Por Television Por Frank Marrero Al nacer las transmisiones de noticias por 1as redes televisoras durante 30 minutos en la CBS en 1963, pareci6 un paso de avance tan gigantesco que el Presidente John Kennedy asistio a una entrevista exclusiva con Walter Cronkite en la primera transmisiOn. Hoy, las noticias que brindan las redes televisoras han llegado a ser parte integrante de nuestras vidas diarias. Lo damns por sentado. Esperamos que se nos mantenga al dla sobre los asuntos que acumen a nivel local, estatal, nacional e internacional. Cuando se sabe algo de importancia, queremos ser capaces de conectar el televisor y saber que sucede. Ejemplo de ello son los atentados recientes contra las vidas del Presidente Ronald Reagan y del Papa Juan Pablo II. Minutos despues de cada una de esta ocurrencias tragic., las necks de television nos estaban brindando informacion. Pero, zque ocurre si Ud. no es una de los millones de personas de los Estado Unidos que hablan ingles o cuyo idioma primordial es el inges? Que sucede si Ud. es hispano(a) y habla solamente espanol, o se siente mas cdmodo(a) con el idioma espanol? iTiene Ud. menos deseos de que le informen? La respuesta, les aseguro, es un "no" enegico. De modo que, is donde se vuelve Ud. para obtener information? Hasta ahora, no ha habido realmente fuentes de noticias por televisi6n para los hispanos a nivel nacional. Las redes de television que transmiten en ingles informan solo de las noticias tocante a los hispanos cuando ha ocurrido una revolucion o algtin terremoto ha demolido una ciudad de la America

Latina. Ya sea que hablen ingles, espahol, o que sean bilingties, a los hispanos se les ha dejado mils en la difusi6n de noticias en este pats. Mi primera involucracion para rectificar esa situacion ocurri6 el verano pasado, cuando estaba produciendo "La Nueva Voz" en la estacion principal del Servicio de TransmisiOn Public, la WGBH de Boston, y trabajaba como consultor sobre programas, .critor y director en Ia Red de Television en Esparto! Nacional "SIN", en Cu programa "Destino 1980", relativo al Censo de Poblacidn y a la campana electoral. Rene Anselmo, presidents de la red "SIN", me pidio que dirigiera la production de la cadena, supervisando el desarrollo de su programacion original, y que desarrollara el primer noticiero nacional televisado en espanol. Ademas de ubicar los espacios adecuados para oficinas y estudiOs, y de obtener el equipo apropiado, hemos pasado el ano Ultimo reuniendo el mejor personal posible y desarrollando un concepto y una filosofia. Ahora estamos listos. El tunes Iro de Junio, sera Ia primera audition del "Naticieron Nacional SIN." La transmision de noticias de 30 minutos que saldra al aire de lunes a viernes a las 6:30 de la tarde - empez.ara con una declaraci6n del Presidente Reagan elogiando la gestiOn sin precedent.. El concepto del "Noticiero Nacional SIN" Ilega en una epoca en que el juicio establecido de la television - en el sentido de que las audiencias prefieren los programas recreativos mejor que los de noticias - ha estado sufriendo una reconsideraci6n. El programa de noticias "60 Minutos" de la CBS sr halla

constatemente entre los diez primeros en cantidad de televidentes, y otros programas de noticias y asuntos publicos siguen funcionando extrernadamente bien. Creo que el noticiero en idioma espatiol tendra exito tambien. La audiencia hispana de television ha venido ansiando un programa semejante durante largo tiempo. Me propongo desafiar las encuestas de Nielsen, que revelan que los programas de noticias y ausntos publicos resultan mas atractivos para los graduados universitarios que para Ia persona comtin. Tengo el proyecto de desvirtuar ese alegato atrayendo a una audiencia impresionante. Pondremos un enfasis especial en los acontecimientos de interes particular para los hispano-americanos. Se proporcionara cobertura noticiera "en el lugar" por corresponsales basados internacionalmente y por reporteros de oficinas regionales en San Antonio, Miami, Phoeniz, Los Angeles, San Francisco y New York. El periodista de television nacionalmente conocido Guillermo Restrepo dirigira las transmisiones desde la sede del gobierno de nuestra naciOn, en Washington, D.C. En mi calidad de puertorriqueho, me siento orgulloso de haber sido un pequeho catalizador cuando el "Noticiero Nacional SIN" comience a transmitir su sepal, por medic de un satelite de comunicaciones, a sus afiliadas de toda la nacion. (Frank Mater° es cl director de produccian para la Cadena Na..onal Hispans de TelevisiOn - SIN" yjefe de informacten del "Noticiero National

Aopiedad literaria registrada por Hispanic Link. Inc. en 1981.

A Milestone In Spanish Television News Broadcasting

_

Our Lady of Guadalupe Graduates

St. Joseph's Graduates

St. Patrick's Graduates

Our Lady of Grace Graduates

By Frank Marrero When the 30-minute television network newscast was born on CBS in 1963, it seemed such a giant leap forward that President John Kennedy appeared in an exclusive interview with Walter Cronkite on the premier broadcast. Today, network news has become an integral part of our daily lives. We take it for granted. We expect to be kept up-todate about events taking place on a local, state, national and international level. When something of importance transpires, we want to be able to turn on the television and find out what's going on. Witness the recent assassination attempts on the lives of President Ronald Reagan and Pope John Paul II. Within tragic minutes of each of these occurrences, the networks were feeding us information. But what if you're not one of the millions of people in the U.S. who speak English or have English as a first language? What if you're a Hispanic and speak only Spanish or feel more comfortable with the Spanish language? Do you have any less of a desire to be informed? The answer, I assure you is an emphatic "no." So where do you turn for your irdormation? Until now, there really has been no television news outlet for Hispanics on a national level. The English-language television networks only report Hispanic news when a rebolution has taken place or an earthquake has leveled a Latin

American city. English-speaking, Spanish-speaking, or bilingual, Hispanics have been shortchanged in the disseminatiuon of news in this country. My first involvement in rectifying that situation came last summer when I was producing "The New Voice" at the Public Broadcasting Service's flagship station WGBH in Boston, and working as a program consultant, writer and director for SIN National Spanish Television Network's D.tino '80 Census and election campaign. Rene Anselmo, president of the SIN network, asked me to head up SIN's network production, overseeing development of its original programing, and to develop the first Spanish-language national television newscast. In addition to locating the proper office and studio space and obtaining the right equipment, we have spent the past year putting together the best possible staff and developing a concept and philosophy. Now we're ready. on Monday, June 1, Noticiero Nacional SIN will premiere. The 30-minute newscast — to air weekdays at 6:30 p.m. — will open with a statement from President Reagan commending the unprecedented endeavor. The concept for Noticiero Nacional SIN comes at a time when established television wisdom—that audiences prefer entertainment to information — has been undergoing rethinking. CBS News' "60 Minutes" consistently ranks in the top

ten in audience ratings, and other news and public affairs shows continue to fare extremely well. I believe that a Spanish-language newscast will be equally successful. The Hispanic viewing audience has been hungering for such a program for a long time. I intend to challenge the Nielsen surveys which reveal that news and public affairs appeal more to professionals and managers than to blue collar workers, more to the middle-aged than to the young, more to the rich than the poor, more to college graduates than to the common man. I plan to turn that claim around by appealing to a mass audience. We will put special emphasis on events of particular concern to Hispanic Americans. On-site news coverage will be provided by internationally-based correspondents and by regional bureau reporters in San Antonio, Miami, Phoenix, Los Angeles, San Francisco and New York. Nationally-known television jounalist Guillermo Restrepo will anchor the broadcasts from the seat of our nation's government in Washington, D. C. As a Puerto Rican, I am pround to have been a small catalyst when Noticiero Nacional SIN begins transmitting its satellite signal to its 106 affiliates across the land. (Frank Marrero is head of production for the SIN National Spanish Television Network and news director for "Noticiero Nacional SIN.")

Page 2

El Editor, June 4, 1981

EDITORIAL

Public Schools Should Consider Global Education By Javier Aguirre

What did I learn in elementary school? "You re one of those hobo kids, aren't He was there on television in living color, with a smile Estaba para que todo mundo viers en television y en todo your he asked. I looked at from car to ear behind President Reagan who was color. Con una soriza de oreja a oreja tras el Presidente understanding what he was him without saying. announcing a another victory for his administration. Reagan quien anunciaba otra victoria para su "All you hobo kids got cooties in your Another victory which will make the rich, richer and the administration. hair, that's what my mother says. You got poor, poorer. Another victory that will deny essential Otra victoria que hara los ricos mas ricos y los pobres mas cooties in your hair. I bet you do." services to those who can't afford them. Poor people who pobres. Otra victoria que negara los servicios essenciales With that, he started pulling my hair don't have work or are paid very little. and making fun of my being a hobo kid. I para gente que no pueden pagar por esos servicios porque no kicked out with my foot and tripped him, But there he was on television and in living color, with a hay trabajo o no se les page bastante. and when he was on the ground, I jumped smile from ear to ear. A pesar de esto, alli estaba, tras el Presidente, con una hard on his stomach and kicked him. His It was hard to realize that it was the same person who sonriza de oreja a oreja. nose started bleeding and I turned and walked our barrios and attended our masses saying that he Es dificil realizar que es la misma persona quien camino was going to represent us in Washington. But now he votes los barrios, foe a nuestras micas y dijo que nos iba repesentar walked away. Elementary school, to me, was sitting for the President's program which will make the rich, richer en Washington. Y ahora voto por el programs del alone on the school bus, shunned by and the poor, poorer. Maybe we will remember him next Presidente que hara los pobres mas pobre y los ricos mas other kids. It was school buses which just election. ricos. Ojala que recuerdenos esto en la siguiente eleccion. drove by the group of us waiting at the bus stop of the labor camp, the driver ignoring us as if there had been no kids there and the other kids laughing and pointing at us as the bus went by. It was Arnold°, telling one of the teachers never to yell at him again or he was going to cut her up with the curved knife he used to cut the grapes off the vine. Luckily, he could not speak English and she could not understand Spanish. On that last day of school, all the kids from the camp gave all the other kid s on the bus hell. What pleasure and sweetness cultures estadounidenses, veo que la that act brought us — pulling hair, aislamiento regional, en el suroeste, el Por David Montoya movilidad beneficia tanto a los que .tan tripping, throwing grapes at the bus nordeste o el sureste. Ni nos limitamos ya Era una escena que parecia una Ilegando como a los que ya estamos aqul. driver, and daring the other children to mks a los principales centros combinacion de dos pellculas sin relacion La diversidad cultural puede coadyuvar a tell. —A whole season of frustration industriales urbanos. entrarnbas. fortalecer el enfasis sobre las semajanzas bearing a crop of revenge. Como una indicacian, los 112 A medida que conducia por el camino de nuestras metas politicas y sociales. Eso School was someplace where I didn't capitulos de IMAGE se hallan ahora rural en el sureste de Pennsylvania, me es lo que ha ocurrido historicamente en have to go. It was a memory born in esparcidos a traves de 42 estados. adelante con precaucian a un cache los Estados Unidos, cuando el factor Socorro, Texas, and since we had left El Tenemos grupos activos en Knoxville, tirado por caballos, en el que su auriga ,color" no se ha atravesado. Paso, an activity that only happened now Tennessee; Bremerton, Washington; Amish iba envuelto en ropas negras y con La cu.tian de si nos convertimos en and then. Hartford, Connecticut; Ogden, Utah, y apariencia adusta. Tan pronto como su una sociedad cuturalmente homogeneiSchool was a world of children and Omaha, Nebraska. Cerca de 500 carruaje del siglo 19 desapareci6 de la zada, y de cuando ocurrira esto, debiera games, more gringos than I had ever seen, hispanos de Dixie acaban de asistir a la vista, las bodegas y tiendas del barrio ser asunto de election individual, 'no and spankings by someone called the segunda tens anual de nuestro capituo de puertorriquefio de Lancaster aparecieron determinado por la reaccion irracional y principal, who punished children for the Atlanta, Georgia. Tenemos ocho en seguida. Sus letreros y carteles polarizadora de la mayoria cuando things that they said. capitulos alineados a lo largo de la linea anunciaban salsa de tomate, garbanzos y It was not until later that sociologists Ilegan "extanjeros" a la ciudad. Mason-Dixon. platanos. Las campafias encaminadas a destruir Nos hemos convertido en parte del Es un panorama que se desenvuelve, el idioma y la cultura- y vayan envueltas corazon de los Estados Unidos. Uno de con algunas diferencias, en casi todas mis como el referendum del Condado Dade, cada siete de los 75,000 habitant. de paradas cuando viajo por la nation como en la Florida, o como proyectos de Lorain, Ohio, es hispano. Tambien lo es presidente de IMAGE, la mayor legislacian national - hacen poco pant el 16% de los residentes de Garden City, organizaci6n hispana del pais que se "juntarnos." Kansas. antra en los empleos privados y el invierno pasado, mientras Uno de cada 13 hawaianos es ahora publicos. Los latinos estamos en todas atravesaba Vermont, que tiene sun la hispano; somas el 2.4% de la poblacion partes, desempefiandose en ambientes menor cantidad de hispanos de coda la de Alaska. incogruentes aun para mis propias nacion, pero en donde sobrepasamos a El mcs proximo (del 4 al 7 de Junio), pers pect i vas. los negros en proporciOn de 2 a I, me IMAGE ofrecera una idicacion :La vi en Milwaukee, Wisconsin, donde detuve en una tiendecita rural para terminante de que estamos rompiendo el : "kielbasa" de los antiguos residentes comprar un frasco de jarabe de maple. nuestros lazos regionales. Estamos polacos esti abriendole campo al chile El sonriente duefio de Ia tienda via mi preparando nuestra convencian national verde y al sofrito de las comunidades piel atezada y mi bigote completo, en en Portland Oregon. El que una chicana y puertorriqueria de la ciudad, EN AMIGOS PUS ©81 inmediatamente se la.° a una organizacion hispana importance cada vez mayores, Uno de cada 24 disertacion de las bondades de su celebrara su convencian anual en un residentes de aquella ciudad es hispano producto - en franc.. estado del noroeste, se habria ahora. WOKE DECIR at AIWA Tiene que haber un mensaje o dos por considerado locum, cuando no traicion - La vision me asombr6 en Chicago, A TENIDO ACCIDEATE? ahl, en alguna parte, "0 ..t-ce pas?" tno cultural, ham diet afios. Pero nuestro donde una comunidad latina floreciente es asi?) comite de bienvenida incluye una se ha forjado un enclave de casi medico *WA, COAI (David Montoya. de Columbia. Maryland, es comunidad de cerca de 10,000 hispanos. tuition de personas, mayor que la acEPtioN LA prestdnue nations! de IMAGE) La ciudad de Ontario, Oregon, time un poblacian total de Albuquerque, In Aoptedad lhttaeIe registrads por iltsperruc Li., en 16% de hispanos. El Condado de ciudad mas polbada de Nuevo Mexico. 1981. Yakima, en el vecino estado de o Ate M MADeR La information del Censo de 1980 Ms4P° RLIWY r AR0; se Washington, tiene el 15% de hispanos. LA cov confirma lo que los hispanos hemos ov PALO . Como persona que ha crecido en una sabido durance mucho tiempo - los mezcla de la cultura hispana y otras hispano-arnericanos no vivimos ya en

I Subscribase!

El Nuevo Muchacho De La Cuadra

and theoreticians informed us that they had punished us for not knowing how to speak English. School was the place where I was ridiculed for my clothes, my way of reasoning, and for my neck, my elbows, my hair, and my hands — which are cleaned by my mother and judged by the school. School was Mrs. Rose, who enjoyed so much to march the kids from the camp out to the water fountain in the hall, hand us a bar of soap, and then bring out the whole class to watch as she ordered us to wash our necks. "Look, don't you know how to wash your neck? It's filthy." (It amazed me that Mrs. Rose could assume that there was plentiful water for bathing; my view of the world was that water for that purpose was limited everywhere, just as it was in the camp.) Her voice echoes in my ears: "His mother must live like a pig...pig...pig." Learning was the time I spent riding with my father in a tractor as he prepared the soil for planting. Throughout the long day he told me stones, told me of things that I was too young to understand, told me why he did what he did to the earth. He showed me how to grow by allowing me the freedom to taste different experiences throughout the day. Learning was guessing the answers to riddles posed by my father as we sat beside a running ditch of irrigation water, or guessing which ingredient my mother was going to use next when making the mass for the tortillas. School, for me, was figuring the cost per basket of strawberries, then multiplying that cost times a certain number of baskets to determine how much money I earned. School, for me, was written on a slate that counted the number of ladder steps multiplied by the number of times I climbed that ladder, outlined my journey into life.

iMINCA AS TEA9Do ION ACcIDEAIT?

0

OW t

School Days —A Migrant Child Looks Back By Thomas A. Shannon

For our nation's public schools, it's diploma time. It's a logical moment to reassess the curriculum we have provided our system's graduates to prepare them— as so many valedictorians will be phrasing it — "for the world." It's also time to take that word "world" more literally, to reappraise our need to focus more on global/international education. A two-year study just released by the non-profit Council on Learning and the Educational Testing Service of Princeton, N.J., shows that as many as 85 percent of America's college freshman and seniors have an inadequate knowledge of the modern world. Three thousand randomly selected students participated in the inquiry. Most said they received the bulk of their knowledge about world affairs not from teachers, but from television. No comparable time in history has witnessed the revoluntionary changes affecting the world's political, economic, social, and scientific and technological environment. The realities staring at us

include: A world population explosion, hunger, inflation, economic imbalances, energy shortages, nuclear and conventional war, racism, concern for minority and women's rights, pollution, crime and terrorism, declining morals, disintergration of the family, and massive violations of human rights. Yet the impact of these changes on the curriculum of elementary and secondary schools has been minor, it not negligible. Consider. • One of six Americans has a job directly related to international trade. • Total value of U.S. imports and exports has topped the S100 billion mark. • One of every four new dollars of U.S. investment now goes abroad. • Exports account for 40 percent of U.S. production of construction machinery. • More than half of this nation's wheat, soybeans and rice are sold abroad. • Direct foreign investment in the U.S. now totals over $50 billion. • Foreign banks in the U.S. have assets well over 5250 billion.

• Fortune 500 lists of leading U.S. corporations show that at least 50 percent of the top 50 are foreign based and owned. • The following "American" household names are actually forcing-owned: Nestle's , Libby's, Stouffer's, Baskin-Robbins, Gimbers, Saks Fifth Avenue, Good Humor, All, Lux, Rinso, Knox Gelatin, Shell Oil, Grand Trunk RR, Soo Line RR, Massey-Ferguson, Seagrams, HiramWalker, Magnavox, Aim, Pepsodent, Spry, Close-up, Lifebuoy... • Of the 13 basic industrial raw materials required by the end of the century, the U.S. will be dependent primarily on foreign souces for 12 — all except phosphate. • Seventy percent of all U.S. investment in the developing world, totaling S36 billion, is in Latin America and the Caribbean, providing $5 billion annual earnings. • By the end of the century, there will be more than 600 million people in Latin America, more than double the projected U.S. population.

j12

• The U.S. is now the hemisphere's fourth-larest Spanish-speaking nation. What do we mean when we suggest an emphasis on "global education"? First, let me tell you what we don't mean. Let me explode some myths. Myth No. 1: Global education is the inculcation of foreign ideologies. Fact: Global education does not proselytize foreign ideologies. We live on an ever more crowded, polluted, resource-deficient and conflict-prone planet. Our schools sho,ld be engaged in preparing our young people to deal with the reality of increased human interdependence. Myth No. 2: Global education is a thinly disguised attempt to sell some vague form of "one-worldism" or "world citizenship" to American schools. Fact: Global education's purpose is to assure that citizens are prepared to function intelligently in the marketplace, at the ballot box, and as U.S. citizens. Adding a global dimension can only enhance, not distract, from the major mission of our schools. Myth No. 3: Global education is an

School was watching the miles add up on my father's car, sr hearing my mother joking about the wrinkles adding up on her face, or hearing her tell my father that his canas (gray hairs) were adding up "con este vida." Este vida. This life. Este vida was one of constant motion, my world a moving one. My mother would rise in the morning before anyone else and move about quietly, cooking and preparing the day's lunch for later. Life was packing newspapers into the tips of my oversized shoes, of sticking a cardboard sole into my shoe. Life was moving just as we had really begun to settle down in one spot, until my mother learned from experience not to unpack. Then life was boxes filled with clothing and other miscellaneous articles, boxes that served as shelves, as TV trays without the TV, as coffee( tables covered with my mother's beautiful needlework, or as footstools. Life had begun in El Paso, carried me through Clint, Fabens, Ysleta, Socorro, El Paso, San Elizario, and Juarez. Then life took a diving leap from one of those towns and carried me through faraway places like Oregon, Arizona, California, and the rest of Texas. Life was more schools than the number of years that I spent going to school. Life was a smile, a tear, a whisper, a thundering storm. Life was a Greyhound station of departure where nobody knew how to say hello. (Raised as a migrant farm worker, Javier Aguirre presently works with migrant families and is executive director of Language Brokers, Inc., Sunnyside, Wash. The article is an excerpt from a novel in progress.) Hispanic Link, Inc. Copyright 1981

0

UE MU ESPO5A Y LO wzo cow INTENCVAI.

at empt to add a new subject or new courses to an already overcrowded school curriculum. Fact: Schools are already doing many things that contribute to a better global perspective. But too often that potential has been shorted. As a result, recent generations of students can be described as globally illiterate. Extending the global perspective will help assure the degree of global literacy essential to function effectively as A Merican citizens in an interdependent world. Myth No. 4: The cost of introducing global education to the curriculum is prohibitive. Fact: adding a global dimension to the curriculum certainly will cost something. But if we think that adding a global perspective is too expensive, try ignorance. That can be extremely expensive. Recent world events, and the public lack of basic information regarding them, call for a degree of literacy far greater than what exists today. America's schools can help all of our future citizens gain this familiarity. Given the dramatic changes in our

6 0 0



global environment, we need programs that will help guarantee that every student who leaves school will be equipped with the necessary knowledge and attitudes required to manage constructively the global issues, concerns, and realities that will condition the lives of all humans in the future. May the valedictorians also quote John Donne's famous reminder: "No man is an island." (Thomas A. Shannon is executive director of the National School Boards Association, a not-for-profit federation representing the 50 state school boards associations and the nation's 16,000 school districts with their 95,000 school board members. NSBA is based in Washington, D.C.) Hispanic Link, Inc., Copyright 1981.

Subscribe El Editor 2305 19th St. Lubbock, Texas 763-31341

Las Escuelas Publicas Debieran Considerar La Instruction Global Por Thomas A. Sham.",

Para las escuelas publican de nuestra nacion, es hors de entregar los diplomas. Es un momenta adecuado para volver a evaluar los planes de estudios que hemos proporcionado a los graduados de nuestro sistema para prepararlos - como estarlan redactandolo muchos alumnos de los que pronuncian los discursos de despedida ."para el mundo." Es hors tambien de extender esa palabra, "mundo", mas literalmente, de volver a evaluar nuestra necesidad de enfocarnos mas sabre la instrucciOn global/internacional. Un .tudio de dos afios recien dado a la publicidad por el Consejo sabre ry de Pruebas de Aprendizaje y el Seicio InstrucciOn, organizacion.nolucratiyas de Princeton, New Jersey, muestra que un porcentaje tan alto como el 85%a de los estudiantes de primer° y Ultimo afios de las escuelas suPeriores• tiene an conocimiento inadecuado del mundo modern°. Tres mil estediantes, seleccionados al azar, participaron en la escuesta. La mayor parte dijo que recibieron el grueso de sus conocimientos sabre asuntos mundiales no de los maestros, sino de la television. Ninguna epoca comparable de la historia ha presenciado los cambios revolucionarlos que afectan a los medios politicos, economicos, socalcs,

• Mcis de lu moan Of trigo, el frijol de cientificos y tecnologicos del mundo. Las soya y el arroz de esta nacion se vender: realidades que not miran con fijeza en el extranjero. comprenden: • La inversion extranjera directa en los Un explosion demografica mundial; el Estados Unidos aseciende ahora a ma's de hambre, la inflation, los desquilibrios cincuenta mil millones de ddlares. econamicos, la escasee de combustible, Ia •Los bancos extranjeros en los guerre nuc lear y conventional, el Estados Unidos tienen activos Bien por racism°, La preocupacion por los encima de los doscientos cincuenta mil derechos minoritarios y femenios, to rgillones de &flares. contaminacion del ambiente, la delincuencia y el terrorism°, la' • Las re/aciones de empresas principales de "Fortune 500" rnuestran d is m i n uc i 6 n de la mo ra I, la que por /o menos e150% de las pthneras desintegracion de la farniilia y las cincuenta estdn b.adas en e/ extranjero infracciones a brumadoras de los y soin propiedad de extranjeros. derechos humanos. • Los siguientes nombres dornesticos Empero, el efecto de estos cambios estadounidenses son realmente sabre los planes de estudios de las propiedad de extrajeros: Nestle's, Libby's escuelas primarias y secundarias ha sido Stoller's, Baskin-Robbins, Gimbet s prquefio, si no insignificante. Saks Quinta Avenida, Good Humor, All, Considerese lo siguiente: • Uno de cada se. estadounidenses tienen un er»pleo re/acionado directamente con e/ comercio iniernancio„, tie! valor total de has importaciones y exportaciones y exportaciones de los Estados Unidos ha sobrepasado el hito de los cien mil millones de Mares. • Uno de cada cuatro dolares nuevos de la inversion de los Estados Unidos se dirige ahora al extranjero. • Las exportaciones ascienden al 40% de la production estadouniderzse de maquinaria para /a construction.

Lux, Rinso, Gelatin. Knox, She// Oil, Grand punk (ferrocarriles), Soo Line (ferrocarriles). Massey-Ferguson, Seagrams, Hiram Walker, Magnavox, Aim, Pepsodent, Spry, Close-up, Lifebuoy... • De las 13 materias primas lndustriales b.icas que se necesitaran hacia fuzes del siglo, los Estados Unidos dependeran prirnordialmente de fuentes extranjeras para obtener 12 - rod. con excepcidn del fostato.

El 70% de todas las inversiones .tadounidenses en las naciones en

desarrollo, que asciende a 36 mil millones de dalares, se halla en la America Latina y el Caribe, proporcionando gananci. anuales de cinco mil millones de (War.. • Para fines del siglo, habrd mds de 600 millones de personas en la America Latina, mss del doble que la poblacidn que se anticipa en los Estados Unidos. • Los Estados Unidos son ahora la cuarta nacion de habla hispana en e/ hemisferio.

,,Que significamos cuando recomendamos &falls sabre is “instru cc ,, global"'? Ante todo, dejenme decirles lo que no significamos. Permitaseme desvirtuar algunos mitos: Milo No. I.. La instruccion global consiste en inculcar ideologies extranjeras. Realidad . La instruccion global no testa de obtener proselitos para ideologies extranjeras. Vivimos en un plane. cada vez mas congestionado, contaminado, carente de recursos y susceptible a los conflictos. nuestras escuelas debieran empenarse en preparar a nuestros jovenes para enfrentarse a la realidad de la inter-dependencies human s cada vez mayor. Milo No. 2: La education global es un intento finamente disfrazado para vender alguna forma de "creencia en an solo rnundo" o de "ciudadanfa mundial" a las

escuelas estadounidenses. Realidad: El prop6sito de la instruccion global es el de asegurar que los ciudadanos se hallen preparados para funcionar inteligentemente en el mercado, en las run. electorates y como ciudadanos estadounidenses. El agregar una dimension global solo puede emptier, no disminuir, la mision mas irnportante de nuestras escuelas. Milo No. 3: La instrucciOn global es una tentativa para afiadir otra matena mss o cuersos nuevos a un plan de estudios escolares ya congestionado. Realida• Las escuelas ya bienen hacienda mochas cosas que contribliyen a una mejor perspectiva global. Pero eta posibilidad se ha recortado con demasiada frecuencia. Como r.ultado, las generaciones recientes de estudiantes pueden describirse como analfabetas globalmente. El extender la perspectiva g global ayudara a asegurar la medida de alfabetizacion global indispensable para funcionar eficazmente como ciudadanos estadounidenses en un mundo interdependiente. Milo No. 4: El costa de introducir la instruccion global en el plan de estudios results prohibitivo. Redact El agregar una dimension global at plan de estudios en verdad costars algo. Pero si pensamos que el adicionar una perspectiva global es

demasiado costoso, pruebese con Ia ignorancia. Esa puede ser extre,adamente costosa. Los acontecimientos mundiales recientes y Ia carencia de informacian basica por parte del public° con respecto a ellos, piden una medida de instruccion mucho mayor que Ia que existe hoy. Las escuelas de los Estados Unidos pueden ayudar a todos nuestros ciudadanos futuros a obtener esta familiaridad. Dados los cambios dramaticos de nuestro ambiente global, necesitamos programas que ayuden a garantizar que coda alumna que se gradne en las escuelas se halara equipado con el conocimiento y las attitudes nece.rios, que se requieran para manejar constructivamente los asuntos, las preocupaciones y las realidades globules que condicionaran las vidas de todos los seres humanos en el futuro. Que los encargados de pronunciar los discursos de despedida er las escuelas citen igualmente el famoso recordatorio de John Donne: "Ningun ser humano es una (Thomas .. Shannon es el director ejeruttvo de la AJOCIOCiort National de Juntas Escolares, una federatiOn no lueranva gut ',resent° a tar 50 asoctationes twat., de juntas escalates y los 16.000 dutruos escolares del pais. Con on 95.000 'mem,. de juntas escolares. La Asoetacion esta radwada en Washington. D.C.)

Propiedad Ineraria registrada por Hispanic Link, en 1981.

Page 3

El Editor, June 4. 1981

Lozano Appointed Special Assistant President Ronald Reagan has announced the appointment of Diana Lozano to be Special Assistant to the President and Deputy Director for Public Liaison. with management responsibility for Human Services. The Office of Public Liaison, under the direction of Elizabeth Hanford Dole, is President Reagan's major outreach program at the White House. Its mission is to ensure that the views of key groups are considered by the President in developing his agenda. The Office of Public Liaison seeks to develop a broader understanding of the Reagan Administration's policies an...; programs. Before joining the White House Staff, Miss Lozano was a National Account Marketing Representative with the IBM Corporation in New York. From 1973 to 1977, she was Executive Assistant to the Director of the Minority Business Development Agency in the U.S. Department of Commerce. In 1972 Miss Lozano served in the White House Communications office and in the office of the Counsellor to the President. Her responsibilities included liaison with Federal departments and agencies on programs affecting Hispanics. In 1971-72 she served as Special

Assistant to the Chairman of the Cabinet Committee on Opportunities for Spanish Speaking People. Miss Lozano was born In San Jose, California on October 30, 1947. Also President Reagan has announced the appointment of Ernest Eugene Garcia to be Director of Resources in the Office of Public Liaison and Deputy Director of the Office of Consumer Affairs. Mr. Garcia will also serve as a liaison with the Hispanic community. The Office of Public Liaison, directed by Assistant to the President Elizabeth H. Dole, is President Reagan's major outreach program at the White House. The mission of the office is to ensure that the views of key groups are considered by the President in developing his agenda. Additionally, the Office of Public Liaison seeks to develop a broader understanding of the Reagan Administration's policies and programs. During the transition, Mr. Garcia was Administrative Assistant and Legislative Coordinator to Elizabeth Dole, He has been Legislative Assistant and Administrative Assistant to Senator Robert Dole (RKansas). Earlier he was a Policy Analyst with the Kansas Division of State Planning and Research. He has

Lubbock High School's Class of 1971 will hold it's 10 YEAR REUNION June 12 & 13, 1981.

been a Research Analyst with InterAmerica Research Associates, where his research included a study of migrant housing needs. While pursuing graduate studies at the University of Kansas, Mr. Garcia was assistant to the Dean of Men at the university. While an undergraduate, he was Leadership Training Coordinator for El Centrol de Servicios Para Mexicanos in Topeka, Kansas. Mr. Garcia is a member of the U.S. Marine Corps Reserve. Mr. Garcia was born in Garden City, Kansas. He is married to the former Ana Maria Graneros and has one child. Before assuming his White House post, he has his family lived in Lawrence, Kansas.

IV

FLICK THEATER Now Showing XXX Films Open 7 days a week 2212 19th St. Ph. 762-9623 Owner: Curtis Castro =111111.111111011111111.1.11

Senator Lloyd Bentsen on Thursday announced the appointment of Esteban A. Aguilar as a Legislative Assistant. Aguilar joins the Senator's Washington, D.C. staff after serving as an associate with the law firm of Studdard, Melby, Schwartz, Crowson and Parrish in El Paso. Aguilar will be responsible for assisting Senator Bentsen in a wide range of issues, including foreign affairs, judicial and commercial matters. "I'm pleased that Esteban Aguilar has joined my staff," Bentsen said. – His background includes distinguished involvement in civic and professional activities, and I'm confident that he will lend unique expertise and dedication, greatly assisting my efforts to serve the peo'te of Texas in the U.S.

Subscribe EL EDITOR 2305 19th St. Lubbock, Texas 763-3841

Turn Aluminum Into Gold conserve a valuable resource, fight litter and make extra money for themselves or their organization at the same time. And for each pound of aluminum we receive during June, Alcoa will donate a penny to the U.S. Olympic Committer. Recycling aluminum makes sense, and we're pleased to join Alcoa to help turn used cans into new aluminum.' Gentry said. COOR'S RECYCLE CENTER buys used aluminum cans at the Coors Distributorship on the Slaton Highway, Monday, Tuesday, Thursday, Friday 9:30 until 4:30 and on Saturday 9:30 until 2:30. Collectors receive 28 cents per pound, or more than a penny per can.

Your local COOR'S DISTRIBUTORS will join Aluminum Company of America in a month-long campaign to encourage more Americans to collect aluminum beverage cans for recycling, and to help raise money for the U.S. Olympic team. "The 'Turn Aluminum Into Gold' Olympic recycling campaign is aimed at significantly increasing the number of used cans we receive from the Lubbock area," said Bruce Gentry, COOR'S distributor. "During the month of June, we're going to do everything we can to tell Consumers about can recycling as a highly effective way to save energy,

7

•• •• •

4637 50th

•• ••

Aguilar, age 29, is a native of El Paso. He and his wife, Anna Cathleen, have two children, Esteban and Laura. They will join him in Washington. The new Bentsen aide holds a law degree from the University of New Mexico and a Bachelor's degree in criminal justice from the University of Texas at El Paso. Aguilar is a member of the American Bar Association and the State Bars of Texas and New Mexico. As a law student, he received the Dean's Award and the Outstanding Graduate Faculty Award in 1978 at the University of New Mexico's School of Law. Aguilar is a member of the El Paso Jaycees and has served on the El Paso County Child Welfare Board.

PONTIAC HONDA 799-3655

NEW 1981 GMC SIERRA CLASSIC PICKUP Tilt Wheel, Cruise Control, AM-FM Stereo-Rolly Wheels, Two-Tone Point Reduced to $9295





pitch softball tournament to be held at South Plains Farms - Lubbock • • June 20th and 21st • • Limited to 24 teams • Entry fee - $60.00 •

1979 FORD CUSTOMIZED VAN

$ 7895

1980 PONTIAC GRAND PRIX

$ 7295

1981 PONTIAC GRAND PRIX LJ

'9195

Ask For: Mike Torres. Ray Owen or Lamond Forrest —Se Habla Espanol— aaa 4

•• ••

Trophies 1st, 2nd & 3rd Place individuals 4th Place Team Trophy I Most Valuable Player Trophy

Senate."

142ite Vileagt

,•••••••••••••••••••••••• Softball • •• Attention •• Teams •• 1st Annual Chicano Mens slow • •• •• ••

For information call: 796-0006 or 745-5216

Bentsen Names Aguilar Aide

am at your service to assist you personally with your business needs.

••

Bank /SBA loan packages. Small business & contractors assistance. Business and personal insurance. Other business related and notary

services.

2302 34th Street 795-8201 Lubbock, Tx 79411 Res. phone 794-3423

*

• Sponsored by Chicano Softball • •• Association. For entry and more • • information call: 745-5216 • • 16•••••••••••••••••••••• ■■

4

LFRAW: L. SAIZ

1

Llame A 763-2881

k7A4211,g7

ALCORTE

get more for YOUR energy dollar

Automotive Repairs

For information on hu.. you can get the most for the csatts you pay fur -

1.01111t by our office and pick U, One of our FREE informatise

booklets.

SPS SOUTHWESTERN OLJEI,C it R VICE

.......

... ,

'A COMPUTE BRIDAL SHOE'

Bailey's Bridal Boutique and Formal Wear Wedding and bridesmaids gowns - Tuxedos Mother of the bride and prom dresses - wedding and graduation invitations - bridal accessories

5304 Slide Rd--797-2154 Near South Plains Mall •■

.

Sosa's Restaurant We Check Your Car From A to Z

2831 Clovis Road

Make Vacationing More Enjoyable!

Deje que los expertos de A korte's le arreglen su carro pars que no batalle en sus vacaciones. Especializan en frenos, tune-up, electrical, transmissions y tambien hacen major overhauls. Pase y visitelo — Go By and Visit

Lubbock 0 .0

Tel. 762-2228

110" se •

6 3 0i b

Call In Orders

Deluxe Mexican Dinner Reg. $3.50 Now $3.25 Fish Platter $3.00

0,16

Daily Specials for Workers Especlales Dlarlos Para TrabaJadoret

lr

...

902 Ave. A Lubbock, Texas Phone: 763-3656

••• •••••■ ••••••umo••••o•oom4•omo•••■••••,,,..,....„.....swst••••••••• 9

Air Conditioning & Heating Call 741-7027 Salomon Olivarez Owner

Owner: Pete Alcorte

Water heaters, evaporative coolers, sales, service, & repair

../a/aaaa.4,a/aaaaaaaaaa.a

/

•••

•••••••••••••••••••••••••.m•moom••••••••44•44~••••• ■••••

Fl Editor, June 4, 1981

Page 4

You And The Social Security Listed Y El Segura Social By M. L Mojica

SURVIVORS BENEFITS Social security survivors insurance, like most insurance plans, has two important parts. One is the protection it gives. Almost all workers and their families are protected by this part of social security. Of course, it's the kind of protection you hope you never benefit from, but it's reasuring to know it's there if you do need it. The other important part of survivors insurance is the monthly . checks it pays. When your family's income stops or is reduced because of death, survivors benefits can be a big help. It's this combination of protection and benefits that makes this part of social -. security so valuable. About seven and a half million peopl: get survivors checks. But just as important is the protection 115 million workers are earning for themselves and their families...and the fact that 95 out of 100 children under 18 and unmarried full time student up to the age of 22 and their parents could get monthly checks if the family breadwinner should die. Widows and widowers can get benefits at age 60, or at any age if they are caring for an entitled child of the deceased worker. What this means, to use an example, is this: if a woman is widowed at age 35 and she has no children, then she can't get survivors benefits until she reaches age 60... or age 50 if she's disabled. But if she has children under 18 in her care, then she can get benefits immediately. And, of course, the children also get benefits. Under some circumstances, divorced wives, grandchildren, and parents of deceased - workers may be eligible for benefits. Men can get benefits under the same circumstances as women. But these rules are a little complicated, so if you might be eligible, get in touch with any social security office. You should apply for benefits as soon as possible after the worker's death. Also, there are several important papers, or proofs, that are needed to complete an application...things like social security numbers, birth certificates, earnings information, and the like. But to find out what you need for your application, call or write any social security office. In • Texas call 1-800-392-1603.

Subscribe 2305 19th St Lubbock, Tx. Today

Por M. L Mojica

SEGURO DE SOBREVIVIENTES Bajo seguro social, el seguro de sobrevivientes, como la mayoria de los planes de seguro, tiene dos part. important.. Una es la proteccidn que ofrece. Casi todos los trabajadores y sus families .trin protegidos por esta parte de seguro social. Desde luego, esta es la class de proteccidn de la que usted espera no haya que beneficiarse, pero es tranquilizador saber que esta ahl en caso de necesitarla. La otra pane importante del seguro de sobrevivientes se refiere a los cheques que page mensualment. Cuando el ingreso de una familia termina o se reduce debido al fallecimiento de quien gang el sustento, los beneficios de sobreviviente pueden ser uno gran ayuda. Aproximadamente siete millones y medio de personas recibien cheques de sobrevivientes. Pero igualmente importante es la proteccidn que 115 millones de trabajadores .tan ganando para ellos y sus familias...y el hecho que 95 de cads 100 nifios menore de 18 o hasta la edad de 22 afios si son .tudiantes de tiempo completo y sus padres puedan recibir cheques merisuales si Ia cabeza de la familia muere. Las viudas y viudos pueden obtener beneficios a la edad de 60, o a cualquier cdad si tienen a su cuidado un hijo del trabajador, con derecho a beneficios. Para usar an ejemplo, esto significa que si una mujer enviuda a la edad de 35 y no tiene hijos, no puede recibir beneficios de sobrevivientes hasta que cumpla la edad de 60 a8os o de 50 si esta incapacitada. Pero si ella tiene hijos menores de 18 a su cuidado y solteros, entonces puede recibir beneficios inmediantamente. Y, por supuesto, los hijos tambien reciben beneficios. Bajo ciertas circunstancias, las esposas divorciadas, nietos y padres del trabajador fallecido pueden ser elegibles a beneficios. los hombres tambien pueden recibir beneficios bajo las mismas circunstancias que las mujeres. Pero estos reglas son algo complicadas, de modo que si una persona cree que puede ser elegible debe comunicarse con una oficina de seguro social. Los beneficios deben solicitarse lo antes posible despues de fallecer el trabajador. Tambien, hay algunos papeles importances, o prucbas, que son necesarios para completar una solicitud...cosas como ntimero de seguro social, certificados de nacirniento, informaciOn de ganancias, y cosas de este estilo. Pero lo mejor que puede hater para saber lo que necesita para su solicitud es Ilarnar o escribir a una oficina de scguro social. En Tejas !lame I -ROO392-1603.

. . . . . . . . . . ._ __. ABOGADO

Hance Predicts No Cuts

Por Sofia T. Martinez U.S. Rep. Kent Hance predicted on May 29 - Friday that there will be no "drastic" reduction in the near future in benefits under the Social Security System. The Texas Congressman said he has not endorsed any of the present proposals for changing Social Security, but is committed to ensuring that it remains financially solvent. He said he expects final approval by Congress of a strong, workable plan which will keep the system "sound." "We will see some changes in the system," he said. "But I do not think we will see increased penalities for early retirement or drastic reductions in benefits as have been proposed. I firmly believe that those individuals who have worked hard and paid into the Social Security System over the years are entitled to the benefits of a sound

retirement insurance program which they were promised. Any substantive changes must be fair and must be phased in so that those affected will have time to make the necessary adjustments and plan (or the future. "Because of the nature of the Social Security System where contributions are made systematically throughout the working career, it is a kind of contract which should not be broken," said Hance. "It must be fulfilled and cannot be watered down or breached by the government. There is simply no conceivable way that drastic benefit reductions or bankruptcy can be permitted." As a Member of the Ways & Means Commitee, Hance will review the various proposals regarding Social Security benefits, including those of President Reagan which were recently announced.

"El unico que puede veneer al mundo es el que tiene Fe en que Jesus es el Hijo de Dios". (Jn 5,5). La Fe es el medio por el cual Dios obra en nosotros. San Pablo, hablando de este don de Ia .fe, nos dice: "Yo no me averguenzo del Mensaje del Evangelio, porque es Poder de Dios para salvor a todos los que creen". Este mensaje nos muestra cual es la forma en que Dios nos pone en la debida relation con El. iQue es la Fe? La Biblia nos dd la siguiente definici6n• Fe es tener cornpleta seguridad de recibir lo que esperdmos, y estar perfectamente convencidos de que algo que no vemos es Verdad. (Heb. 11, 1) Que es lo que esperarnos? L,o que Dios nos ha revelado por medio de su Hijo Jesu•, que nos vino a revelar, los secretos de su Padre. La Fe no es una ilusi6n, ni una invention humans, ni se logra a base de reflexion, Sino que se oye la Palabra de Cristo y se cree, aunque no se haya vivo. La Iglesia, desde el dia de Pentecostes hasta nuestros Bias, nos muestra la fe de los creyentes y la presencia del Espiritu

Como Ahorrar Energia En El Verann Asf como los consumidores pueden ester seguros de an proximo verano largo y calur.o, pueden esperar tambiem que sus gastos de electricidad y combustible suban junto con Ia temperature. Por eso shorts es oportuno preguntarnos: zQue puede hacerse para evitar que aumenten estos gastos? Primero, usar el aire acondicionado solo cuando realmente se necesite. Segundo, en lugar del aire acondicionado, a menos que el ambience este demasiado humedo, usar un ventilador (no del atico), que hags circular el aire en toda la casa. Esta es rccomendable cuando la tempeiatura exterior sea de 82 4 Farenheit o menos, ya que podra reducir considerablemente los gastos de electricidad y combustible. Tercero, usar o comprar equipo de aire acondicionado que se ajuste a las necesidades de la casa, pues refrescarla exc.ivamente resulta costoso y al mismo tiempo significa un desperdicio de energia. Si al ajustar el termostato en 80 4 F. se eleva por 6 grados la temperatura dentro del la casa (por ejemplo, de 74 4 F. a 804 F.) esto puede resultar cn an ahorro de entre 12 y 47 por ciento en los costos para refrescar el hogra, dependicndo del area geografica donde se encuentre. Colocar el termostato a temperatura mas frig para refrescar la case con mayor rapidez al poner a funcionar el acondicionador del aire, tambien significa nn desperdicio de energia. A continuation ofrecemos mat consejos para la operaciOn eficiente del aparato de aire acondicionado:

Limit o reemplace los Mfros cuando men. tine vez al ma. Un nitro sucio hate que el motor (undone por mas tiempo y use mas electricidad pars circular Is misma cantided de aire. Cuando vaya a ester fuera de Is habitation durante varies horns, desconecte los aparatos de sire acondicionado instalados en vent... Se requerira men. energla despues pars volver a refrescar Is habitation que si el aparato se hubiese dejado funcionado, sun a baja velocided. Considere el use de an ventilador edemas del acondicionador de mire Instalado en la ventana. Con esto se puede aumentar Is circulacion del sire fresco sin aumentar considerablemente el use de Is electricidad. No coloque 15mparas o aparalos de television cerca del termostato del acondicionador de afire. Las lutes Incandescentes o aparatos electrodomesticos generan calor, el cual afecta al termostato. Esto puede causer que el acondicionador de aire funcione mas de lo necesarlo. Para mas consejos sobre el ahorro de energla, incluso algunos sobre Is operackin eficiente de an hogar sin sire acondicionado. escribe a

dedicado en asuntos de

Gran Menudazo Watch For It! TEMPLO EMANUEL Asambleas De trios

SERVICIOS

Domingos 10:00 am AND 6:00 pm Miercoles 7:30 pm

4201 Ave J 744-8593 Pastor: Rev. James Plata Ighosla Colones

Nuestre Senora de Guadalupe 915 42nd St.

Energy, Box 62, Oak Ridge, Tennessee

11:30 a.m.,

507 E. Front Midland, Texas (915) 683-2337 ■0411=1.0■0■41411■0■4

r te■ indomnideoltdm mamialIldwiffinmommiNuommedimir usimmcm limmem unman emi.sotaim

EL EDITOR

940tITERIGO

CLOUD WIC.

TORTILLA FACTORY & DINING ROOM

J -----.-----

BIENVENIDOS Iglesia de Dlos del (7 2 dia) Servicio de adoration Sabado 10:00 a.m. to 12:00 p.m. 2524 First Place Lubbock

mo m se at

Wedding Cakes Cookies

if AUTO SUPPLY i

ti

Freshly Baked

QUALITY PARTS AT DISCOUNT PRICES

SPECIALIZING IN FINE MEXICAN FOODS

CALL IN FOR TAKE OUT ORDERS

Tel. 753-0710 Texas

Lubbock,

IBlenvenldos Todos

'OPEN a AM - 11 PM

i

Ingle

MIERCOLES: 7:00 p.m., MOLD VlERNES: 7:00 p.m., Espanol SABADO: 0:00 Am., Espanol (sirve 'pare el doming()) Parton Roc Illgual McCormack

QUICK NEAsri

Ye tenemos toda class de Wets* pare Wolter a las madrecitas en su dia. Pate a visitanos

Se Habla Espanol

MISAS

DPIAINGO: 9:30 am., Espanol

37830.

113 N.. University 747-8565

INMIGRACION

Santo en esta familia de los hijos. "Guarda la forma de predication que de mi oiste, inspirada en la ft , y en la caridad de Cristo Jestis. (2. Tim. 3, 14 y 15). Siempre ha existido el peligro de perder la fe, ella es amenazada, por muchisimos enemigos de Ia Verdad, por eso Jesus oro al Padre para que guarde en su Nombre a sodas los que creen en EL. Orb, para que sedmos uno en el amor, y que sedmos uno en el amor, y que sedmos santos, para que tengdmos cola demo conociendo amando al Padre, Unico Dios Verdadero. Ord Jesus al Padre: "Yo les he dodo a conocer to Palabra y el mundo los aborrecki, porque no eran del mundo, como yo no soy del mundo," (in. 17, 11). Este mensaje es para todos los que creen en El. Por esto nosotros debemos concervar los principios cristianos, el respeto a la vida human°, la unidad del matrimonio, el amor de padres a hijos y de hijos a padres, y demos normas cristianas que santifican y Ernesto la familia por consiguiente debemos oponernos a sodas las formas de inmoralidad y de injusticia y de violencia.

iYa Viene El

Casa Taxco

Ralph K. Noyes

14•111111.0

Un Rayito De Luz

STARTERS - CARBURETORS

TRY OUR BURRITOS CORN OR FLOUR TORTILLAS

BEARINGS - MUFFLERS - FUEL PUMPS - SHOCK ABSORBERS GENERATORS - ALTERNATORS - SEAT

762-30687, 3021 CLOVIS RD

DOMESTIC & FOREIGN PARTS OPEN SATMON 8 - 6 SUN 10 - 6

anarummioninidIdi

147-4676

Wiertotitionivonnt* 'Annum 2(c *on Natural Emu;

GILBERT FLORES PROPRIETOR 708 4th

OPEN 7 DAYS A WEEK

1522 East Main Lubbock, Texas

DY S I' LIMING& HEATING

We serVe all faiths, including wakes Preneed Plan Available Regardless of Age or Health, in hospital or nursing home

Professional service on any arainage problem

Cash Burial Policies Available Age 0-85 PHONE

747.2731

747-2732

762-3468

Vacuum 1CP/o Off

eke evo'

belts & bags

ver, Eureka, Rainbow, Filter Queen, Kirby, Electrolux. All makes bags, belts and parts.

cep j.v

ok%i,

"We handy to call Andy'



3202 2nd Street

Lubbock, Texas 79415

on repairs Free Road Maps

Shamrock Truck Stop Espinoza Bros. Dealers

We service Hoo-

e.sve

air cond tioning

Free estimates call:

P.441411416616‘11461BelhOSOUSAtitUASJA1141Albethlk - -

211 N. University Lubbock, Texas 765-0472

Full service gas pumps at self service prices!! Diesel fuel available. Fix flats of any size. jratIon hours: Mon.—Sat. 7 am to 10 pm Sunday 7 am to 6 pm

Hwy 62-82 Hwy 400

-----

idalou

Gas Regular - $1.24 Unleaded - $1.29 Diesel - $1.24 Phone 892-9262 -------- =====

Page 5

El Editor, June 4, 1981

Los Dias Escolares Un Nino Migratorio Mira Al Pasado Por Javier Aguirre i,Que aprendi en Ia escuela primaria? eres uno de esos muchachos migratorios, i,no es asir pregunt6 El. Lo mire sin comprcnder lo que estaba diciendo. "Todos usted., los muchachos migratorios, tienen piojos en el .bello, ego es lo que dice mi madre. Jienes piojos en el .bello? Apucsto que si." Al decir eso, commzo a halarme cl pelo y a burlarse de quc yo era un muchacho migratorio. Le di un puntapit y lo hice caer, y cuando estaba en el suelo brinque con dureza sobre su esternago y lc di de puntapiEs. Le cornettzo a sangra.. la nariz y me volvi, marchadome dc alli. La escuela primaria, para mi, queria dear sentarme solo en el autobus de la escuela, desirado por los dee. ninos. Eran los autobuses escolares que nos pasaban de largo al grupo de nosotros que esperaba en la parada del campamento de trabajadores, y el conductor hacia caso omiso de nosotros como si no hubieran habido niftos alli, mientras los otros muchachos se reian y nos seffalaban mientras el autobus se alejaba. Alli estaba Arnoldo, diciendole a una de las maestras que no le gritara mils o la cortaria con el cuchillo curvo que usaba para separa las uvas de la parra. Por suerte, el no podia hablar inglEs y ella no comprendia .panol. El ultimo dia de clases, todos los muchachos del campamento les hacfan pasar malos ratos a todos los demos muchachos en el autobUs. Cuanto placer y dulzura nos hacia sentir Es° - tirades del

polo, ponerles zancadillas, lanzarle uvas al conductor del autobus, y retar a los demas muchachos para quc nos denunciaran. Toda una temporada de d.ilusi6n producla una cosecha de vengan.. La escuela estaba en algiin lugar donde yo no tenia que ir. Era un recuerdo nacido en Socorro, Tejas, y desde que salimos del Paso una actividad que solamente ocurria de vez en cuando. La escuela era un mundo de ninos y juegos, mat gringos de los que yo habia visto nunca y azotainas que nos administraba alguien llamado el director, que castigaba a los ninos por lo que ellos decian. No fud sino hasta mss tarde que los soci6logos y los teorizantes nos informaron que nos habian castigado por no saber hablar ingles. La escuela era el lugar donde me ridiculizaban por mis ropas, mi forma de razonar, y por mi cuello, mis codos, mi .bello y mis manos - que limpiaba mi madre y Ia escuela criti.ba, La escuela era la Sra. Rose, que disfrutaba mucho haciendo marchar a los nifios del campamento hasta el bebedero de agua del pasillo, dandonos un pedazo de jabOn y entonces trayendo a toda la Clare para que observara a medida que nos ordenaba lavarnos los cuellos. "Mires, zno saben como lavarse el cuello? Esta sucio." (Me asombraba el que la Sea. Rose pudiera asumir que habla agua abundance para &Mars, mi opinion acerca del mundo era que el agua para ese fin estaba racionada en todas parses. de

igual modo que lo estaba en el campamento.) Su voz resuena aim en mis oidos: "Su madre debe vivir como una puerca...puer....puerca." El aprendizaje era el tiempo que yo pasaba montando cn un tractor con mi padre, a mcdida que El preparaba el terreno para scmbrar. Durante todo el largo dia me contaba historias, me decia por qui el hacia con la tiers lo quc estaba haciendo. Me mostraba el modo de crecer, permitiendome la libertad de saborear experiencias distintas durance todo el dia. Aprender era adivinar las respu.tas a los acertijos planteados por mi padre mientras estabamos sentados al lado de una zanja por la que corria el agua de la irrigacion, o adivinar que ingrediente iba a utilizar mi madre Ia pi- emirma vez que hiciera la masa para as tortillas. La escuela, para mi, era calcular el costo de cada cesta de fresas y entonces multiplicar ese costo por un cierto numero de cestas para determinar cuanto dinero ganaria. La escuela, para mi, estaba escrita en una pizarra que contaba el numero de peladafios de una escalera multipli.do por el numero de veces que yo subla esa escaler, perfilando mi viaje hacia dentro de Ia vida. La escuela era observar las millas que se agregaban al automovil dc mi padre, o escuchar a mi madre brornear sobre las arrugas que se anadian a su cara, u oirla decir a mi padre que sus canas estaban aumentando "con esta vida." "Esta vida." Esta vida era una de movimiento constante, ya QUe Mi munch

se movia. Mi madre se levantaba por la manana antes que todos y sc movia quedamente, concinado y preparando el almuerzo del dia para despucs. La vida era embutir papeles de periodico cn las puntas de mis zapatos demasiado grander, meter una suela de carton en mis zapatos. La vida era mudarse tan pronto como hablamos comenzado r.lmente a asentarnos en un lugar, hasta que mi madre aprendi6 por experiencia a no desempaquetar. Entonces Ia vida eran rajas ilenas de ropas y otros articulos variados, .jas que servian de repisas, de mesas para televisores sin televisor, de mesas para café cubiertas por las belles costuras de mi madre, o como descansapids. La vida habia comenzado en El Paso, y me habia Ilevado a travel de Clint, Fabens, Ysleta, Socorro, El Paso, San Elizario y Juarez. Entonces In vida tomb un salto grande de.ide uno de esos pueblos y me Ilev6 a lugares lejanos como Oregon, Arizona, California y el resto de Tejas. La vida tenia mat escuelas que todos los atlas que past asistiendo a Ia escuela. La vida era una sonrisa, una lagrima, un susurro, una tormenta que tronaba. La vida era una estacion de Greyhound para ir de vije, en la que nadie sabla de que mode saludar.

Clasificados De San Antonio, Tx. SANTOS

Fresh troll and vegetables. Seer to go. Corn eh...

2820 Nogalitos Ph. 533-1218

est...dose.) Peopled. !imam registrada en 1981 poi Hispanic Link, Inc.



Beauty Salon 1 I"R&C

Men Welcome

I

11126 Monte/tuna

I

San 1ntonio, Tex., 782117

Open Late I I 2816 Nogalitos I 1I I Ph. 532-2094 1.-- — ...........11

512-436-0391

sit.4.1.. . .„

1

Edgewood Cleaners General Alterations Mens and Ladies 615 Cupples Rd. Ph. 432-7717 San Antonio, Texas .111■1■1,11111111•1111

R&S Lounge

.....

Good Attention Ownent - Sal & Roy

24 hours, Top dollar for junk cars or trucks P.A. Diaz Ph. 532-0538 924-0656 Marlffs Tic° Hut Mexican Food & I Homemade tortillas I ,

.111P

Los invitamos a quo pass horas de sane divercion escuchando bonito music& jugend° pool y seboreando au beblda predilecia. Sus amigos I de siempre: Julia y Chant.

I

"11111. .101. oaf

Blue Moon Cafe Specialising In AWN= and I Antortqn Food A Mr. 11 Mrs. Ruben Garels I Armando Valdez, owner I I 322/I S. Flom Tel. 532-1231

"La Bandida" Juanita De La Garza

1".

Chlqulta Cafe •2

1423 S. Pre. San Antonio, Tx. Phone (512) 532-0061

Agent: Joe Martinez

Ph. 432-9546 San Antonio, Tek.

501 S. Zarzamora

6 days week I Sat. 1/2 days Food to Clo

"Blue Armony"

hs

Happy Hours Monday fo Friday Open 7 days a week

DIAZ WRECKER SERVICE

I

Ph: (512) 432-3132

PEPE NARVAEZ Rep. Oftetal

eureeesesal sow ■ mm............,......- 1

(criado como trabatador agricola mtgratorio, Javier Aguirre trobala actualmente con familia; nugratoriat y et el director e)ecutivo de Language Brokers. Inc., de Sunnyside, Washington. El articulo se ha extractado de una novels que esta

fl rditor \HI,' hl icarion

PRODUCE MARKET

i 1228 E. Durango, San Antonio Tel. 532-0129

_ S. Antonio, T.

J • E'S A 0 P RTS

Agent: Josie Rodriguez Ph: (512) 433-7004

Hastings Rings, Felpro Gaskets, Thompsons Products, Parts for ALL Cars & Trucks Open 7 days a Week - 2307 Guadalupe Street Phnne 434-0562 San Antonio Tx.

Beatris Llamas "La Paloma de el Norte"

Agent: Beatris Llamas Ph: (512) 735-1795

1 V

"South Laredo" Cate

L. imeltamos a comer diarlaments nuestro sabroso caldo de re, y menudo, machacado, y nuestravarisdad de taqultos an tortillas de mad o harina. Owner - Florits Soliz y familia

"Los Astronautas"

San Antonio

/ 2162 S. Laredo

Agent: Gilberto Vasquez

Tel. 225-4636

Ph: (512) 222-9055

I I

Int 2912 Guadalupe St. Ph. 432.9336

"Vida Alegre Band"

Agent: Jose Mendoza Ph: (512) 432-3918

"TOBY'S" Custom Recording Studio "Canela"

Agent: Johnny Martinez Ph: (512) 436-2316

Instant Tapes-Demos Records — Toby Torres 1024 S. Press Phone (512) 533-3030 "TOVAR"

"Los Jilgueros"

Agent: Gregorio Tovar

Agent: Tony Alvarez

Ph: (512) 623-5455 (512) 333-7054

Ph: (512) 927-5924

"La Justicia Band"

Agent: Jesse Segura Ph: (512) 435-8958

Gilberto Rodriguez

Agent: Gilberto Rodriguez Ph: (512) 674-5366

"Henry Balderrama Y La Patria"

Agent: Henry Balderrama

Se Renta Casa En Natalia Tx

Mariachi Infantil Guadalupano "Pepe Narvaez"

Agent: Lucy Espinoza

Ph: (512) 436-0391

Ph: (512) 435-5718

"Los Rios" Agent: Mando Rios

Agent: Johnny Silva

Ph: (512) 225-7074

"Hermanos Medina"

"Rene & Rene"

Agent: Wenseslao Medina

Agent: Rene Ornelas

Ph: (512) 923-6175

Ph: (512) 828-7395

Fred Zimmerle (Y Su Conjunto)

Agent: Fred Zimmerle Ph: (512) 735-1569

Available For Your Advertisement 512-436-0391

Ph: (512) 226-3165

"Guadalupanita" MOLINO CAFE

"Mariachi Infantil Guadalupano"

(Compsitor) Agent: Pepe Narvaez

Los Golpes del Norte Con Leo Garza Agents: Leo: (512) 534-0716 Frank: (512) 734-9954 Ponga Su A nuncio A qui Llame 512-436-0391

"Sunglows" Ph: (512) 434-6263

"Los Ruisenores" Agent: Victor Morales Ph: (512) 223-8986

KING TACO *2

!:

Tacos al carbon-tortas-burritos chalupas-tripas-lenguamenudo-plate lunches (free ice tea) Especiales on Wed. & Fri Chiles Rellenos-Egg Rancheros 994 Open Lunes a Sabado7 am to 10 pm 2600 S. Flores Ph. 224-7896

I I

1 ===== -11

ROMO'S VARIETY I STORE Beer To Go Groceries-Cold Cuts Ice-Raspas Open: Mon-Sunday 7 am to 9:30 pm 604 Barclay

ERIBERTO PRIETO MECANICO

Tune-ups, Carburators Clutches, Brakes 2912 Guadalupe Street Ph: 432-9336

Joseph's Studio Wedding & Debut Specials 30-4X5, 5-8X10, 2-11X14 Only $189.00 All in beautiful color bring this ad & get one

more 11X14 free (Reg. $45.00) 1115 S. Gen. McMullen Next Food City Ph. 433-0039

Los Alegres de el Alamo Agent: Jose Hernandez Ph: (512) 227-0865

Your Ad Should Be Here Call Today 512-436-0391

GALVAN'S Transmissions Le damos el mejor trabajo garantisado Hacemos cambio de aceite y filtro y labamos su trasmision

VENDO FREEZER GRANDE

LLAME AL 433-2245

BIG GARAGE SALE

29 de Mayo a Junio 12 Todos los dias de 9 am a 5 pm 436 S. San Horacio

El Sr. Jimmy Lopez es especialista en poner SHEETROCK llamele, esta a sus ordene.s Ph: 533-2424

r

COMPOSITOR I De Canciones y Poemas I esta a sus hordenes en 1626 Montezuma Ph. 436-0391

"TACO HAVEN" Su Restaurante de Ambiente Familiar Came Asada- Variedad de Tacos v Platillos Caldo y Menudo

Donde Siempre Sera Bien Recibido Mexican Plate-Caldo-Menudo-Taquitos

1310 El Paso St. San Antonio, Texas Tel. (512) 226-0791

A bierto de Mantes a Domingo Monday to Saturday 8 am to 6 pm

Pinto Y Guadalupe St. 223-9531 225-7493

Owners: Jerry & Elida Torres

1032 S. Presa Street Phone 533-2171

El Editor, June 4, 1981

Page 6

G REE N STAN PS QUANTITY RIGHTS RESERVED CASH SAVINGS

S&H GREEN STAMPS TOO

CATTLEMAN'S BAR-B-0

49c

SAUCE

MARINA BATH

TISSUE

4 ROLL

7

ZrrE

TOWEL

• •••••

BELL

•••••••••

DINNERS

59

ALL VARIETIES EXCEPT BEEF & HAM

'/2 GAL. ROUND TUB

DOUBLE STAMPS HEAD & SHOULDERS.. 11 OZ. LOTION 25' OFF 7 OZ. TUBE ••••••••••••••••••••• REG./

4 OZ. $

SECRET UNSCENTED 30' OFF •••••••••••••••••••••••

49c

,„2.T.sHOA PURCHASE S

OR MORE EXCLUDING CIGARETTES.

• .\

KEN-L RATION

ANTI-PERSP.

FOR

Banque

ICE CREAM ALL FLAVORS $

2

"BLUE LABEL" A F 15 OZ.

DOG FOOD•••••••••• VERA FACIAL

65C

134 CT.

TISSUE •••••••••••••••• HAWAIIAN PUNCH

8 OT.

SWIFT VIENNA

\ SAUSAGE

$189

39c

DRINK MIXES... II

$139

AUNT JEMIMA 24 OZ.

SYRUP•••••••••••••••

TOMATOES 4 PK. CRTN.

NEW CROP BING

YELLOW





YELLOW OR ZUCCHINI

CHERRIES 1 ONIONS SQUASH NEW

c CROP • LB.

El Editor, June 4, 1981

Page 7

EXTRA •W GREEN STAMPS

1 200 S4HG QF S4 H Gr•• •FN 514 ■ ton mp s

.EIETRA

To start you oR 1.1.1 sticker Is FREE! HERE'S .1. YOU DO: For sr, $tS 00 purchase (*.eluding boor. wt. and cigarettes! ycu will rec.. • Co.n Bingo Sticker. Y. gel 2 sticlurs ■ 1 your purchase totals $W., 3 it (1 toiai, 1145 00, etc PLUS YOU CAN GET EXTRA STICKERS with the purchase of "Blackout' Bingo newspaper ad specials NO LIMIT TO STAMPS YOU CAN GET. FILL AS MANY CARDS AS YOU CANI E och sticker is worth 10 stamps. II your card is not completely lifted eiNfn you turn it in at the conclusion. the game The "Blackout . ' Ringo game cards must be redeemed within two weeks alter announced conclusion of the gene

'all 25 souares covered with coin stickers

SAN CASH SAVINGS

OSCAR MAYER COOKED

HAM 60Z. PKG.

PLUS UNBELIEVABLE

GREEN STAMPS TOO

SERVICE

WRIGHT'S HICKORY SMOKED

HOT LINK

BACON

S

1 LB $ PKG

r

119

JULY 34.5, 1981

ENJOY

DECKER QUALITY MEAT

CACt‘ellt

RANCHER

DECKER DAYS

FINE FARE ONE 0,/ ToCKET

MEAT

12 OZ. PKG.

FRANKS........ UNITED TRUTENDR

SHOULDER

BONELESS

BOLOGNA...

UNITED TRUTENDR

UNITED TRUTENDR

CHOICE

OR CHOICE

CRY VAC

OR CHOICE

OR CHOICE

BONELESS

BONELESS

RIB EYE

ROAST

TRIMMED

DOUBLE STAMPS PILLSBURY PLUS

CAKE MIXES BEANS 4 $1

14'2 OZ.

WITH A '2.50 PURCHASE OR MORE EXCLUDING CIGARETTES

ALL FLAVORS • •••••••••

AMERICAN BEAUTY LONG

PORK &

BRISKET PACKER

NESTEA

SHOWBOAT

REGULAR OR 12 OZ. THICK PKG. 811c

$1.50 OFF

SIX FLAGS

SPAGHETTI .. .2 4:::••••••

KRAFT

PARKAY 1 LB. QTRS.

FOR

SCHILLING'S BLACK

FINE FARE SWEETMILK OR

TOTINOS "PARTY SIZE"

BUTTERMILK

8 OZ.

BISCUITS..5 FINE FARE ORANGE

UNITED 12 OZ.

JUICE FINE FARE

TATERS

2 LB. BAG

79c

BUTTERMILK U

89c

Ip I!

D

aieelifgaildWi

N.44444.1.0.0.000 /ANTITY QU RIGHTS RESERVED

El Editor, June 4, 1981

Page 8

BUY, SELL, TRADE OR RENT THROUGH THE



CLASSIFIED ADS JOIN THE EMPIOYABLES

Ca

Querida Limitada: Su carta realrnente no explica ninguna de las circunstancias y es dificil darle un consejo adecuado. Lo unico que puedo aconsejarle es que examine porque es que se fue con sus amigos. Quizas quiera estar mas con sus amigos que con su amanle.

Reaching more than

100,000 Spanish Speaking Persons

AA A WRECKING NOW OPEN

• Socretartie1

,•41.•

• Accamling M

Equal Employment Opportunity

Male/Female receptionist must be able to type and deal with people Hours 8:30 ant to 5:00 pm Monday , thru Friday. Call KCBD TV 744-1414 for appointment. Equal Employment Opportunity

We handle quality used auto parts for the older cars and pickups.

June 24 July 4

AAA WRECKING 765-6551

"Gene's Place"

HAYNES MEAT MARKET $ lk BEEF 0-714onday

MIMI $101

Money Loaned On Guns, TVs, Stereos Tools, & Jewelry 1120 19th St. 747-7043 Lubbock

Especializamos en arreglar papeles de inmigracion.

Lubbock General Hospital

Call 743-3352

Para el melor Trabajo de I mprenta Llame

L.

.11.4A Printing Co

Community Services of the City of Lubbock Contact Us For Assistance In • Applying for food stamps or AFDC

797-8050 3009-A

34th St. Lubbock,

TX.

I TEXACO

©Home weatherization and insulation. ©Obtaining information about ayailable help in Lubbock.

We'll outline a

Auto Service Tire Repair and wheel balancing

package policy for your needs! Benny Rodriguez

Ramon's Texaco

Sales

Phone 744-0212 3311 Ave. 0 Lubbock. Tex

We have three offices Central 820 Texas Ave. Arnett Benson 2407 1st East, 1709 Parkway Mall

All-In-One Protection

Representative

2:102 341h Strr LobbOrX Ti•ran ;941 °nice 41061 7958201 RrSrlenr tn^C..1 44-532,

Metropolitan irk A AV Yjk.

FIRE UP

RANCH HOUSE

612 No. Ash

..1

"

FREEDOM WEEK

Mon.-Sat 8:60-6:00 Sunday 1-5

1 29

FROZEN

For more information regarding employment

718 4th St. & Ave. G

,

we are on Lubbock Hot lin.

-- "209 ON

Ortiz Real Estate and Tax Service 4508 Ave H Lubbock, Tx. Phone 762-8459 Gilbert Ortiz, owner

I

Pull it yourself for lowest prices.

tOCA rED 3 MILES'.'"'

902 Ave A Lubbock, Texas Pete Alcorte, owner

opportunities at

s Mak/Fernak Executive Secretary to television executives, must have good typing and shorthand skills. For appointment cal KCBD TV 744-1414

Closed Wednesday Fri., Sat., & Sun. Open til 3 am

763-3656 763-3648

LUBBOCK GENERAL HOSPITAL

Cafe Open 11 am to 4 pm

tngine

Brakes

Eawal Onoonurrts EmPloYee

L

NEW MANAGEMENT

Repairg

"Equal Employment Opportunity through Affirmative Action"

If financial assistance Is needed, federal grant* and loans are available to qualified applicants. Now enrolling for day or night close's. FREE PLACEMENT ASSISTANCE CALL 7474339 for complete Information AMERICAN COMMERCIAL COLLEGE 2007 34th Street Schools also in Abilene, Midland Odessa and San Angelo. "Certified by the Texas Education Agency"

Estimado Dr. Carinor Que puedo hacer cuando amante me dice que no me quiere hacer amor. Esto paso despues que yo sali con mis amigos a tener un buen tiempo. Yo lo quiero mucho. Por favor digame que puedo hacer? Firma Sinceramente - Limitada en Amor

Subscribe 2305 19th St Lubbock, 'x. Today

4111M at• /saeswt..? * N. St.nOgri•h4C

• Ilo•k..P.9

10“•01.0 rte.

Now Serving All West Texas



Automotive I

For information regarding employment opportunities at Texas Tech University, call 742-2211

• OttIce Macitinos •

*** ... tst * * *

rAttorti-En (las CasuelaT)

TEXAS TECH UNIVERSITY

DOCTOR CARING

*

**....a****



Cheapest Beer In Town in

AC FIRE RING SPARK PLUGS SAVE GAS...SAVE MONff.

wily 19.4795.2079

7122-2879

F ACCEPT FOOD STAMPS

0

2:

a.

If your spark plugs are misfiring, a tune-up and a new set of ACs can help improve your mileage. ACs heat fast. Fire hot. And help deliver smooth, mile-stretching performance. Come on in for a new set of AC Fire Ring Spark Plugs. And give your ride some "new fire".

i< s is

—•

,FARM ROAD 1595

-.14L

BEER & WINE SPECIALS EVERYDAY "Visitenos Hoy"

TEN AR NEW 1.2 CAVALIER *kb from wheel Mire and 43 standard feature

ABOUT

SI 19 $1.3 EACH regular



II resistor

'Pr,ce shown above aKe cased upon a :.1 8.01.!1=•70 :1 1:? 00,e, 01 tan AGO

area DM:On e t ll :trb1=, ria:o

Pendent business a. CR,. ...Weyer [once, chcoses lor

O C G.

45 pm,. vary aro we 14, roo f

Eatr

O 541.01000

Bane Garcia-Owner Amirrim ■Ni■Nmimi.

NEED CASH? Los esperan SruX amigos:

Henrietta Arias Lie, Anagate N. and Umd Cu, and Truck.

Bob Hanandex t I,. Cu.

New Cars & Trucks

1.1 Th•mirebra Only 3.600 miles. new ter factory-am, — local one owner 14 ri/ Sell Bela. Deal, Call

I

1981 Chevrolet Corner° 5-28 G. color, automatic au, power ...A, AM, FM Stereo...embus.. upe player .

510,238.23 Window Price 59446.43 Special

Used Cars & Trucks

MO Camaro Bronre. V -8. auto. power A Air. 12.000 miles

$5995

1911 (Anemic 4 door lurch back. air. 4 sped limed Oats. Stock No 110.11

1910 G.S1C Lang wide bed 4 'peed. C ode. 10.000 mile,

$6124.85 —do. pr,„ $5590.91 special

$5895

L WE Sliverodo ti ton wt. Bon.. Pkg Sliding rear glass mats. mt. VB. • BBL engine. automatic auzilary tank, power steering. rash whet and much. much more Stock No 175717

* LOOK * WE BUY * OLD TOYS * OLD DOLLS * LEAD SOLDIERS * * OLD POCKET WATCHES * * ALADDIN LAMPS * * ANTIQUES * * ANY MARKED GOLD * * GOLD FILLED * * MARKED STERLING * * SILVER COINS * * GOLD COINS * * INDIAN HEAD PENNIES * * ART * JEWELRY * NAZI ITEMS * WWI AND WWII MILITARY ITEMS.

Make sure your car's ready for the extra miles of summer driving. Come on in for hardworkin' AC-Delco replacement parts and get your hard-earned money's worth.

l*1 111

AC-DELCO. WORKIN' HARD FOR YOU. CRANKSHAFT GRINDING

1979 here°.

$4595

CYLINDER HEAD EXCHANGE

McKISSACK AUTO SUPPLY

REWARD $100-41,000 Finders fee for iknformatIon leading to the purchase of household estates

$8770.80

tub ock Gold & Silver Co.

OPEN

OPEN

DAIS Y

7

5

Sat 8 AM 6 PM



1.1 Scored. Ions •xic, ton pickup *oh o automatic. air. power. men, Nara brake and more. Stock No 13S262

clishan • door hatch back. umed glass. a c. power brake, 4 eel.. 4 speed, b., sack molding deluxe estertor Stock No 216,16

$7812.75

57170.97

CMAtiMALIA414441MMA

VIA (Mk kl**WAkiliCE4*(41,k,tACMH

#.% ‘10, , Delco

BAMTO9PIA 59. 9 AM 5 Pm

COMPLETE MACHINE SHOP

763-9255

Telephone 742-9277 Mon-Sot 9 am-6pm SAVE THIS AD FOR FUTURE REFERENCE

1702 AV H

i•

//

/ /

//

, /

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.