Story Transcript
PALABRA
ETIMOLOGIA Aqua, agua
DEFINICIÓN depósito de agua para peces.
Acuario Arium, lugar Aqua, agua
que vive en el agua.
Acuático Acuatizar
wog, relativo a Aqua, agua Aqua, agua
descender un avión en el agua. conducto artificial de agua.
Acueducto ducere, conducir aculeus, aguijón
que tiene forma de aguijón.
Aculeiforme Acumulación Acumular
forma: forma Cumulus, montón, cúmulo. Cumulus, montón, cúmulo. Acus, aguja
Acupuntura punctura, punción Aqua, agua Acuoso
acción de acumular. amontonar, hacinar. tratamiento a base de punciones con agujas. que abunda en agua.
osus, abundancia Causa, causa razon proceso Acusar
denunciar, delatar. ad, a Manus, mano.
Ademán ad, a Ager, agri: campo Agreste estis, relación Ager, agri: campo Agricultura
movimiento o actitud del cuerpo o de alguna parte suya, con que se manifiesta un estado de ánimo. que pertenece al campo, lleno de maleza. cultivo del campo.
cultura, cultivo Ager, agri: campo Agrícola
relativo a la agricultura. Colere, cultivar Alvus, vientre
Alveario
conducto auditivo externo. arium, lugar Alvus, vientre
Alveolo ulus, diminutivo PALABRA Alvino
ETIMOLOGIA Alvus, vientre
cavidad donde está encajado el diente. DEFINICIÓN relativo al bajo vientre. 1
inus, relación Manus, mano persona que escribe al dictado.
Amanuense ad, a Mos, moris, costubmre.
que está al margen de lo moral.
Amoral A, privativa Annus, año
crónica por años.
Anales alis, relación Angulus, angulo.
en forma de ángulo.
Angular aris, relativo a Anima, alma, soplo, aliento vita Animadversión
ad, junto
enemistad.
vertere, volver Anima, alma, soplo, aliento vital Animal Animar
ser viviente. alis, relación Anima, alma, soplo, aliento vital Annus, año
Aniversario Añejo
infundir ánimo o valor. que vuelve todos lo años.
Vertere, volver Annus, año Apis, abeja
Apiario Arium, lugar Apis, abeja Apiforme
que tiene varios años. lugar donde están las abejas, colmenar. que tiene forma de abeja.
forma, forma Apis, abeja Apícola
perteneciente a la apicultura. colere, cultivar Apis, abeja
Apicultor cultor, cultoris, cultivador Apis, abeja Apicultura Argénteo
persona que se dedica a la apicultura. cría y cuidado de las abejas.
cultura, cuidado, cultivo Argentum, plata Argentum, plata
Argentífero
plateado, de plata. que contiene o produce plata.
ferre, llevar Argentum, plata Argentpel
baño de plata. pellis, piel
2
Ars, artes, arte obra mecánica, hecha según arte
Artefacto factus, hecho PALABRA
ETIMOLOGIA
Artífice
Ars, artes, arte Ars, artes, arte
Artificio facere, hacer Artesano
Ars, artes, arte Artus, articulación
Articular aris, relación Áureo
Aureum, oro Aureum, oro
Aureola ula, diminutivo Auris, oído, oreja Aurícula ula, diminutivo Auris, oído, oreja Auricular aris, relación Auris, oído, oreja Auriculiforme
DEFINICIÓN persona que realiza científicamente una obra mecánica. arte o habilidad con que está hecha alguna cosa. persona que ejercita un arte u oficio mecánico. adjetivo: relativo a las articulaciones; verbo: unir, juntar, pronunciar clara y distintivamente las palabras. dorado, resplandeciente resplandor o círculo dorado en torno a la cabeza. cada una de las dos cavidades superiores del corazón, que reciben la sangre de las venas. perteneciente o relativo al oído; utensilio que se aplica al oído. que tiene forma de oreja.
Forma, forma Aureum, oro Aurífero Avalar
que lleva o contiene oro. ferre, llevar Ovum, huevo Bacullum, bastón, báculo, cayado
Bacilo
bacteria en forma de bastón. ulus, diminutivo Bacullum, bastón, báculo, cayado
Bacilofilia $tKíe, amor Bacullum, bastón, báculo, cayado Bacilógeno genere, producir Bellum, guerra
causado por bacterias, o que las produce. guerrero, agresivo.
Belicoso Beligerante
susceptibilidad morbosa para los bacilos.
osus, abundancia Bellum, guerra
potencia o nación que hace la guerra.
3
gerere, hacer Forma,forma aspecto de dos formas.
Biforme bis, dos PALABRA
ETIMOLOGÍA pes, pedis, pie
de dos pies.
Bípedo Bullir
bis, dos Bulla, bola, burbuja Bulla, bola, burbuja
Burbuja ula, diminutivo Capataz
DEFINICIÓN
Caput, capitis, cabeza
hervir el agua. pequeña bola que sube a la superficie de los líquidos. persona que gobierna y vigila a cierto número de obreros.
Capillus, cabello Capilar Capilicio
relativo al cabello. aris, relación Capillus, cabello Capillus, cabello
Capiliforme
cuero cabelludo. en forma de cabello.
forma, forma Capiluvio
Capillus, cabello Caput, capitis, cabeza
Capital alis, relación Cornu, cuerno Capricornio capra, cabra Causa, causa, razón, proceso Causal
baño de la cabeza o loción para la misma. población principal; aquello en que va la vida o la muerte; principal. nombre y signo con que se representa la décima constelación del zodíaco. referente a la causa.
alis, relación Centrum, centro Centrífugo
que se aleja del centro. fugere, huir Centrum, centro
Centrípeto Circulación
que atrae al centro. petere, buscar Circus, circo, cerco, anillo Circus, circo, cerco, anillo
Circular aris, relativo a Círculo
Circus, circo, cerco, anillo
Colateral
Latus, lateris, lado, costado
el hecho de circular o dar vueltas. adjetivo: en forma de círculo; verbo: que da vueltas. área o superficie contenida por la circunferencia. que está a uno y otro lado.
cum, con 4
alis, relación Locus, lugar poner, situar.
Colocar cum, con Lumen, luminis, lumbre, resplandor Columbrar
divisar; conjeturar por indicios una cosa.
cum, con PALABRA
ETIMOLOGÍA Pars, partís, parte
DEFINICIÓN dividir una cosa con otra
cum, con
persona. acción y efecto de concatenar, concadenar.
Compartir Concatenación
Catena, cadena Catena, cadena
Concatenar
encadenar, unir cum, con Cor, cordis, corazón
Concordia
conformidad. cum, con Centrum, centro
Concéntrico cum, con Forma, forma Conforme cum, con Fides, fe, lealtad Confidente cum, con Gelu, hielo Congelar
referente a las figuras que tienen un mismo centro. proporcionado, acorde, resignado en la adversidad. persona a quien otra fía sus secretos. Helar.
cum, con Grex, gregis, rebaño, grey Congregar
reunir, juntar. cum, con Gradus, grado, paso, escalón
Congreso
reunión; cámara de diputados. cum, con Sors, sortis, suerte
Consorte cum, con Opus, operis, obra, trabajo Cooperar
que tiene la misma suerte, compañero (a). Colaborar, ayudar.
cum, con Dies, día Cotidiano
diario. quotus, cada
5
Jugum, yugo relativo a los cónyuges.
Conyugal alis, relación Jugum, yugo
esposo o esposa.
Cónyuge cum, con Cor, cordis, corazón
afectuoso; relativo al corazón.
Cordial alis, relación Cornu, cuerno
cuerno de la abundancia.
Cornucopia copia, abundancia Cornu, cuerno
que ataca con los cuernos.
Cornúpeto petere, atacar Corpus, corporis, cuerpo Corporal
relativo al cuerpo.
Corpulento Cruento
alis, relación Corpus, corporis, cuerpo Cruor, cruoris, sangre
Cúmulo
Cumulus, montón, cúmulo
PALABRA Curación
ETIMOLOGÍA Cura, cuidado Damnum, daño
Damnificado Damnificar
de gran cuerpo. sangriento. nube blanca, amontonada, de contornos redondos. DEFINICIÓN acción o efecto de curar. que sufre daño.
facere, hacer Damnum, daño Damnum, daño
Dañoso
hacer o causar daño. que daña.
osus, abundancia Forma, forma Deforme
desproporcionado de, privativo Fraus, fraudis, engaño
Defraudar
Engañar. de, intensivo Genus, generis, nacimiento, estirpe
Degenerar Deidad
perder integridad. de, hacia abajo Deus, dios Deus, dios
Deificar
Divinidad. divinizar.
facio, hacer Deus, dios Deiforme
parecido a las deidades en la forma. forma, forma 6
Nomen, nommis, nombre dar nombre.
Denominar de, intensivo Dens, dentis, diente
en forma de diente.
Dentiforme forma, forma Dens, dentis, diente Dentífrico fricare, frotar Facies, cara
que por frotamiento limpia los dientes. descaro, desvergüenza
Desfachatez des, privativo Manus, mano Desmán des, privativo Spes, esperanza Desesperar
exceso, desorden en obras o palabras. perder la esperanza, impacientar
des, privativo Populus, pueblo Despoblar
abandonar un pueblo. des, privativo Fama, fama
Difamar
desacreditar. dis, privativo
Digitación
Digitus, dedo Cor, coros, corazón
Discordia dis, oposición Semen, seminis, semilla Diseminar Dis, separación PALABRA
ETIMOLOGÍA
Domesticar
Domus, casa:
distribución de los dedos en una ejecución musical. oposición de voluntades, desavenencia echar la semilla por varias partes, extender, difundir DEFINICIÓN acostumbrar al animal salvaje a la compañía del hombre.
Domus, casa Doméstico Domicilio
perteneciente a la casa. wóg, relativo a Domus, casa Bulla, bola, burbuja
Ebullición
Morada. acción de hervir.
ex, fuera Anima, alma, soplo, aliento vital Ecuanimidad Ecuestre
serenidad. Aequus, igual Equus, caballo
perteneciente al caballo.
7
ester, relación Grex, gregis, rebaño, grey eminente, destacado.
Egregio ex, fuera Gradus, grado, paso, escalón
salida, partida de descargo, gasto.
Egreso ex, fuera Ludus, juego
evitar, librarse de algo.
Eludir
Ensenada
ex, fuera Sinus, seno, pecho, cavidad, pliegue
parte del mar que entra en la tierra.
in en Angulus, ángulo Equiángulo
de ángulos iguales. aequus, igual Latus, lateris, lado, costado
Equilátero
de lados iguales. aequus, igual Equus, caballo
Equino
relativo al caballo. Inus, relativo a Nox, noctis, noche
Equinoccio Equitación Estío
aequus, igual Equus, caballo Aestas, aestatis Aestas, aestatis, verano
Estival
tiempo en que las noches y los días son iguales. arte de montar a caballo. estación calurosa del año. relativo al estío.
alis, relación Causa, causa, razón, proceso Excusar
disculpar, justificar. ex, fuera Humus, tierra, suelo
Exhumar
desenterrar. ex, fuera Onus, honréis, carga
Exonerar
descargar, librar. ex, fuera Pater, patris, padre
Expatriar
abandonar la patria. ex, fuera
PALABRA Extraordinario
ETIMOLOGÍA Ordo, ordinis, orden
DEFINICIÓN fuera del orden normal
8
Facha Fachada
extra, fuera. Facies, cara Facies, cara
Faceta.
Facies, cara
traza, figura, aspecto. aspecto exterior. aspecto en que se puede considerar un asunto.
Fama, fama que tiene fama.
Famoso osus, abundancia Fanum,templo, lugar sagrado Fanático wóc, relativo Fanum, templo, lugar sagrado Fanatismo
tapog, práctica de diversos principios FIDES, fe, lealtad
Fehaciente
agitado por ideas religiosas ; entusiasmado ciegamente
actitud fanática.
auténtico, fidedigno. facere, hacer Femma, hembra, mujer
Femenino
relativo a la mujer. inus, relación Femma, hembra, mujer.
Feminismo capog, tendencia, doctrina Femma, hembra, mujer Feminista t.avjg, ocupación Femma, hembra, mujer Feminoide
movimiento social que reivindica a la mujer. que defiende los derechos de la mujer. varón con rasgos femeninos.
Tibor, forma Fides, fe, lealtad Fidedigno
digno de fe y crédito. Dignus, digno fides, fe, lealtad
Fideicomiso committere, confiar
Filiación
Filius, hijo
disposición testamentaria, por la cual el testador deja encomendada su hacienda o parte de ella a la fe de una persona para que cumpla su voluntad. acción de filiar, señas de un individuo; procedencia de los hijos respecto a los padres.
Filius, hijo Filial
concerniente o relativo al hijo. Alis, relación Filius, hijo
Filicida Filiforme
que mata a su hijo. caedo, matar Forma, forma
en forma de hilo.
9
filium, hilo PALABRA Foliar Follaje Folio
ETIMOLOGÍA Folium, hoja Folium, hoja Folium, hoja Forma, forma
Formal alis, relacion Frater, fratris, hermano
DEFINICIÓN numerar los folios de un libro abundancia de hojas. hoja de un libro o cuaderno. relativo a la forma, persona seria y amiga de la verdad. propio de hermanos.
Fraternal alis, relación Fraternidad
Frater, fratris, hermano
unión y buena correspondencia entre los semejantes.
Frater, fratris, hermano Fratricida
que mata a su hermano.. caedere, matar
Frecuencia Frecuentar Frigorífico Fumar Fumarola
Fumigar
Fúnebre
Funerario Funesto Gelatina Gélido Generación Geniculado
repetición a menudo de un acto o suceso Frequentia, concurrencia, afiuencia repetir un acto a menudo. Frigus, frigoris, frío que produce enfriamiento. facere, hacer Fumus, humo arrojar humo. Fumus, humo chimenea pequeña; grieta en las regiones volcánicas por donde ula, diminutivo salen gases Fumus, humo hacer humo. Desinfectar por medio de humo. agere, hacer Funus, funeris, funerales, exequias relativo a los difuntos, triste bris, relativo a Funus, funeris, funerales, exequias funeral, relativo a los difuntos. arius, relación Funus, funeris, funerales, exequias aciago, mortal, desgraciado. sustancia que al enfriarse adquiere Gelu, hielo cohesión Gelu, hielo helado, muy frío. nacimiento; grupo de Genus, generis, nacimiento, estirpe contemporáneos. Genu, rodilla doblado como la articulación de la rodilla o el codo. geniculum, diminutivo de genu Frequentia, concurrencia, afiuencia
10
PALABRA Genio Genuflexión Genuino Glacial
Glacial
Glaciar Globulino Glóbulo
Globulólisis
Gregario Herbáceo Herbívoro
Herbolaria Homenaje Homicidio Homínido Humilde Humillar Ilegal
Ilusión
ETIMOLOGÍA DEFINICIÓN Genus, generis, nacimiento, estirpe gran talento natural. Genu, rodilla acción de doblar la rodilla. flectere, doblar Genus, generis, nacimiento, estirpe. natural, legítimo. Glacies, hielo se dice de las tierras y mares que están en la zona glacial; muy frío. alis, relación Glacies, hielo se dice de las tierras y mares que están en la zona glacial; muy frío. alis, relación Glacies, hielo masa de hielo acumulada en lo alto de una cordillera. aris, relativo a Globus, globo plaqueta o hematoblasto. Globus, globo célula redonda que se halla en la sangre. ulus, diminutivo Globus, globo destrucción o disolución de los glóbulos sanguíneos. kúatg, disolución. Grex, gregis, rebaño, grey que vive reunido formando asociaciones de diverso tipo. arius, oficio que pertenece al género de las Herba, hierba hierbas Herba, hierba que se alimenta de hierbas. vorare, comer Herba, hierba persona que recoge hierbas medicinales para venderlas. arius, oficio Homo, hommis, hombre.: sumisión, respeto,veneración. Homo, hommis, hombre muerte causada a una persona por otra. caedere, matar Homo, hommis, hombre mamífero parecido al hombre Humus: tierra, suelo que se baja hasta el suelo. Bajo, mediocre ilis, propio de Humus, tierra, suelo abatir, avergonzar Lex, legis, ley opuesto a la ley. in, no Ludus, juego engaño; esperanza quimérica. in, intensivo 11
Bacullum, bastón, báculo, cayado sin apoyo, sin fuerza, débil.
Imbécil in, no
PALABRA
ETIMOLOGÍA Bacullum, bastón, báculo, cayado
DEFINICIÓN debilidad mental.
Imbecilidad in, no Artus, articulación
no articulado.
Inarticulado in, no Corpus, corporis, cuerpo
agregar o unir.
Incorporar in, en Cruor, cruoris, sangre. Incruento
no sangriento. in, negación Cura, cuidado
Incuria
descuido, negligencia. in, negación Ars, artes, arte
Inerte
inactivo, ineficaz. in, no Causa, causa, razón, proceso
Inexcusable
in, no ex, fuera Fama, fama
Infame in, negación Fama, fama Infamia
que no se puede justificar.
digno de mala fama, que carece de honra, crédito, estimación. deshonra, maldad, vileza.
in, negación Folium, hoja Infolio in, en Genus, generis, nacimiento, estirpe Ingenuo
libro de tamaño igual a la mitad de un pliego de papel sellado. real, sincero, candoroso.
in, en Gradus, grado, paso, escalón Ingreso
entrada, ganancia. in, en Humus, tierra, suelo
Inhumar Inmoral
enterrar. in, dentro Mos, morís, costumbre
que se opone a la moral,
12
in, negación Signum, signo, señal señalado, famoso, excelente.
Insigne
Insinuar
in, intensivo Sinus, seno, pecho, cavidad, pliegue in, en Digitus, dedo
dar a entender una cosa, indicándola o apuntándola ligeramente. espacio entre los dedos.
Interdigital inter, entre Vulnus, vulneris, herida
que no puede ser herido.
Invulnerable in, no PALABRA
ETIMOLOGÍA Res, cosa, asunto
Irreal Juez
DEFINICIÓN que no tiene realidad
in, no Jus, juris, derecho Jus, juris, derecho
Jurisdicción dicere, decir Jus, juris, derecho Justipreciar Justo
pretium, precio. Jus, juris, derecho
Lápida
Lapis, lapidis, piedra
Lapidar
Lapis, lapidis, piedra Lapis, lapidis, piedra.
Lapidario arius, oficio Latus, lateris, lado, costado Lateral
el que proclama el derecho. poder para gobernar y ejecutar las leyes. apreciar con justicia el valor de algo conforme a derecho; exacto. piedra llana en que suele ponerse una inscripción. apedrear. persona que labra piedras preciosas. que está al lado de una cosa,
alis, relación Laus, laudos, alabanza, elogio Laudable Laudatorio Laudo Leal Legislador Legítimo Local
digno de alabanza. bilis, capacidad Laus, laudos, alabanza, elogio Laus, laudos, alabanza, elogio Lex, legis, ley Lex, legis, ley
que alaba o contiene alabanzas. decisión o fallo de árbitros. fiel.
el que legisla o da la ley. fero, fers, ferre, tuli, latum, llevar, dar dor, el que ejecuta la acción Lex, legis, ley. conforme a la ley, genuino. Locus, lugar perteneciente a un lugar. 13
alis, relación Locus, lugar arrendatario.
Locatario arius, oficio Locus, lugar
traslación de un lugar a otro.
Locomoción Movere, mover. Aevum, tiempo largo, edad
larga vida.
Longevidad longus, largo Aevum, tiempo largo, edad
que vive hasta edad avanzada.
Longevo Ludibrio Luminaria
longus, largo Ludus, juego Lumen, luminis, lumbre, resplandor.
desprecio, burla, escarnio cuerpo que despide luz y claridad.
arius, oficio PALABRA
ETIMOLOGÍA
Manga
Manus, mano
DEFINICIÓN parte del vestido en que se mete el brazo.
manus, mano Maniobrar
trabajar con las manos, manejar Opus, operis: obra, trabajo Manus, mano
Manufactura facere, hacer Manus, mano Manumitir
obra hecha a mano o con auxilio de máquina. poner en libertad al esclavo.
mittere, enviar Marisma
Mare, maris, mar
Marítimo
Mare, maris, mar Domus, casa
Mayordomo major, mayor medius, medio Medieval
alis, relación Aevum: tiempo largo, edad Dies, día
Mediodía Moderar Modesto Módico
medius, medio Modus, modo, manera. Modus, modo, manera Modus, modo, manera
terreno bajo y pantanoso que se inunda por el mar. lo relativo al mar. criado principal al mando de una casa.
relativo a la Edad Media.
hora en que el sol está en lo más alto del horizonte. templar, ajustar. medido en sus actos. arreglado, mesurado, escaso. 14
txóg, relativo a Modus, modo, manera dimensión que sirve de medida.
Módulo ulus, diminutivo Molde
Modus, modo, manera. Moles, masa
Molécula ula, diminutivo Moles, masa
pieza en que se hace un hueco para llenado y reproducción de una figura partícula mínima de una substancia. relativo a una molécula.
Molecular aris, relativo Mos, morís, costumbre Moral Morar
alis, relación Mora, tardanza, dilación
Moratoria
Mora, tardanza, dilación
relativo a las costumbres; disciplina que estudia los actos humanos en relación con su bondad o malicia. habitar, residir. plazo que se concede a los deudores.
Mora, tardanza, dilación Moroso
que tarda. osus, abundancia
PALABRA Mortero Multiforme Negociar Negocio
Noctámbulo Nocturno Nomenclatura Nómina Nominal Nominativo Ociosidad Ocioso
ETIMOLOGÍA DEFINICIÓN Mortarium, pila donde se mezclaba vasija para machacar drogas. cal con arena Forma, forma de muchas formas. multus, mucho Otium, ocio acción de ocuparse. Otium, ocio cualquier ocupación, empleo o trabajo. ne: no Nox, noctis, noche que anda de noche. ambulare, andar, caminar Nox, noctis, noche lo que se refiere a la noche. Nomen, nommis, nombre. conjunto de nombres y voces técnicas de una ciencia o arte. clamare, llamar Nomen, nommis, nombre lista de nombres. Nomen, nommis, nombre relativo al nombre. alis, relación Nomen, nommis, nombre caso del nombre. Otium, ocio no trabajar, perder el tiempo. Otium, ocio el que no trabaja. 15
osus, abundancia Onus, oneris, carga pesado, incómodo.
Oneroso Operar
osus, abundancia Opus, operis obra, trabajo Opus, operis: obra, trabajo
obrar, trabajar, hacer. obrita, obra pequeña.
Opúsculo ulus, diminutivo Oración
Os, oris, boca
Oráculo
Os, oris, boca Os, oris, boca
Oral alis, relación Ordo, ordinis, orden Ordinal Ordinariez
alis, relación Ordo, ordinis, orden Aureum, oro
Orfebre faber, fabris, artesano
PALABRA
ETIMOLOGÍA Aureum, oro
Oropel Ordenado
pellis, piel Ordo, ordini, orden Os, ossis, hueso
Osario arium, lugar Os, oris, boca Ósculo Oseína Óseo
súplica a Dios o a los santos; palabras con sentido completo. contestación de las pitonisas y sacerdotes antiguos, dada como proveniente de sus dioses. expresado con la boca o con la palabra. referente al orden; número que expresa idea de orden. falta de urbanidad y cultura. artífice que trabaja o labra objetos de oro.
DEFINICIÓN lámina delgada que irrita al oro; vanidad infundada. con o en orden. lugar en que se reúnen los huesos que se extraen de las sepulturas. beso.
ulus, diminutivo Os, ossis, hueso Os, ossis, hueso Os, ossis, hueso.
Oseomucina mucus, secreción nasal Os, ossis, hueso Osificarse
sustancia líquida del tejido óseo. de hueso, lo relativo a los huesos. sustancia que mantiene unidos al colágeno y a las fibrillas elásticas del tejido óseo. convertirse en hueso.
facere, hacer Ovum, huevo Oval Ovalo
de figura de óvalo. alis, relación Ovum, huevo 16
figura curva cerrada de forma de elipse y simétrica. Ovum, huevo parecido al huevo.
Ovoide e,ióog, parecido Pars, partís, parte
porción pequeña de tierra.
Parcela ula, diminutivo Pars, partís, parte Parcial alis, relación Pater, patris, padre
persona que mata a su padre.
Parricida Participar
relativo a una parte, incompleto, unilateral.
caedere, matar Pars, partís, parte Pars, partís, parte
Partícula
dar o tomar parte. partecilla.
ula, diminutivo Paterno
Pater, patris, padre.
Patrono
Pater, patris, padre Pes, pedís, pie
Pedal
perteneciente al padre; propio o derivado de él. defensor, protector, amo. palanca que se oprime con el pie
alis, relación Pes, pedís, pie Pedestre
que anda a pie; inculto, vulgar, ester, relación
PALABRA
ETIMOLOGÍA pes, pedís, pie
Pedicuro
DEFINICIÓN que cuida los pies.
Cura: cuidado Ager, agri, campo Peregrino
que anda por tierras extrañas per, a través Annus, año
Perenne
continuo, incesante. per, intensivo Fumus, humo
Perfumar
aromatizar, per, intensivo Fides: fe, lealtad.
Pérfido
desleal, traidor, infiel. per, contra Pes, pedís, pie
Pesuña
conjunto de los pesuños. ungulus, uña
17
Gradus, grado, paso, escalón Plantígrado planta, planta del pie Mare, maris, mar Pleamar plenus, lleno Plebeyo
Plebs, plebis, plebe Plebs, plebis, plebe
Plebiscito scitum, decreto Pluvia, lluvia
cuadrúpedo que al andar apoya toda la planta cíe los pies y las manos. fin de la creciente del mar; tiempo que dura esta creciente. propio de la plebe o perteneciente a ella, vulgar. resolución tomada por un pueblo a pluralidad de votos. concerniente a la lluvia.
Pluvial alis, relación Pluvia, lluvia Pluviómetro
aparato para medir la lluvia. pétpov, medida Populus, pueblo
Popular
conocido entre el pueblo. aris, relativo a Populus: pueblo
Populoso
que abunda gente. osus, abundancia Tergum, espalda
Postergar
dejar para después algo. post, después Tergum, espalda
Postergación
efecto de postergar. post, después Caput, capitis, cabeza
Precipitar
despeñar o arrojar. prae, antes Jus, juris, derecho
Prejuzgar prae, antes Ludus, juego Preludio
prólogo, introducción. prae, antes Digitus, dedo
Prestidigitador praestus, veloz PALABRA
juzgar sin conocer cabalmente lo que se juzga.
ETIMOLOGÍA Lex, legis, ley
Privilegio
ágil con los dedos, que hace juegos de manos. DEFINICIÓN gracia o prerrogativa.
privus, propio, peculiar Cura, cuidado Procurar pro, por
hacer esfuerzos porque suceda lo que se desea. 18
Fanum,templo, lugar sagrado Profanar pro, en vez Nomen, nommis, nombre Pronombre pro, en lugar de Spes, esperanza Prosperar pro, por, conforme Res, cosa, asunto Real alis, relación Bulla, bola, burbuja Rebullir re, reiterativo Caput, capitis, cabeza. Recapitular
hacer uso indigno de cosas respetables. parte de la oración que sustituye al nombre. buena suerte o éxito feliz en lo que se emprende, sucede u ocurre; curso favorable de las cosas. que tiene existencia verdadera y efectiva. empezar a moverse lo que estaba quieto. resumir.
re, reiteración Frigus, frigoris, frío Refrigerar
refrescar. re, reiterativo Frigus, frigoris, frío.
Refrigerador
aparato para refrigerar. dor, el que ejecuta la acción
Refrigerio
Frigus, frigoris, frío.
alivio que se siente con el fresco; alimento ligero para recuperar fuerzas.
Genus, generis, nacimiento, estirpe Regenerar
reconstruir, readaptar. re, de nuevo Res, cosa, asunto
Reivindicar vindicare, reclamar. Mora, tardanza, dilación Rémora
acto de recuperar alguien lo que le pertenece. lo que detiene o aplaza; tipo de pez.
re, reiteración Tabula, tabla, mesa Retabular
volver a ordenar. re, reiterativo Gradus, grado, paso, escalón.
Retrógrado retro, atrás Grex, gregis, rebaño, grey Segregar
que retrocede partidario de instituciones sociales o políticas del pasado. separar, secretar.
se, separación Circus, circo, cerco, anillo Semicírculo
mitad de círculo. semi, mitad
19
PALABRA
ETIMOLOGÍA Semen, semims, semilla
Seminario Señero
arium, lugar Signum, signo, señal Signum, signo, señal
Significar facere, hacer Significativo
Signum, signo, señal.:
Simiente
Semen, seminis, semilla Cura: cuidado
Sinecura
Sinuoso
Sinusitis
sine, sin Sinus, seno, pecho, cavidad, pliegue osus, abundancia Sinus, seno, pecho, cavidad, pliegue tzt.g, inflamación Annus, año.
Solemne solus, solo Sortear
Sors, sortis, suerte Sors, sortis, suerte
Sortilegio legere, leer, escoger Latus, lateris, lado, costado Soslayo sub, debajo Facies, cara Superficie
DEFINICIÓN semillero; plantel; lugar destinado a educar niños y jóvenes clase para realizar trabajos de investigación. sólo, único, sin par. dar a conocer, ser signo representativo. que tiene importancia por ser representativo. semilla. empleo retribuido que ocasiona poco o ningún trabajo. torcido, lleno de senos, pliegues o recodos.
inflamación de las mucosas nasales. (): que se celebra con extraordinaria pompa cada año. grave, majestuoso. echar suertes, sacar por suerte, eludir un conflicto. adivinación por suertes supersticiosas. de largo, de pasada para evitar alguna dificultad. cara o porción externa.
super, sobre Jugum, yugo Subyugar
Someter. sub, debajo
Tabulación
Tabula, tabla, mesa
Tempestad
Tempus, temporis, tiempo
Templanza
Tempus, temporis, tiempo
ordenamiento de objetos en una tabla sinóptica. borrasca. virtud que consiste en someter los apetitos a la razón.
Tempus, temporis, tiempo Temporal
de duración limitada, mal tiempo. alis, relación
20
PALABRA
ETIMOLOGÍA Terra, tierra
DEFINICIÓN esfera terrestre.
Terráqueo aqua, agua Terra, tierra
poseedor de tierras.
Terrateniente Tenere, tener, poseer. Terra: tierra.
tierra que se levanta con facilidad.
Terregal alis, lugar Terra, tierra.
relativo a la tierra; a este mundo.
Terrenal alis, relación Angulus, ángulo.
polígono de tres ángulos.
Triángulo tria, tres Mare, maris, mar Ultramar ultra, al otro lado de Cornu, cuerno Unicornio unus, uno Urticaria
Urtica, ortiga, comezón Urtica, ortiga, comezó
Urticarismo iap.oq estado anormal n Urtica, ortiga, comezón Urticifoliado
animal mitológico con figura de caballo y con un cuerno en la mitad de la frente. erupciones de la piel que causan comezón. tendencia a la producción de urticaria. de hojas parecidas a la ortiga.
folium, hoja Urtica, ortiga, comezón Urticina Virulencia Virulento
país o lugar de la otra parte del mar.
inus, relación Virus, veneno, humor maligno Virus, veneno, humor maligno Virus, veneno, humor maligno
Virusemia ritpn, sangre Lumen, luminis, lumbre, resplandor Vislumbrar
sustancia amorfa de color rojo de las sumidades de la ortiga. malignidad, ponzoña. maligno, ponzoñoso. presencia de un virus específico en la sangre. ver confusamente.
vix, apenas Vulnus, vulneris, herida Vulnerable Vulnerar
bilis, capacidad, Vulnus, vulneris, herida
Yugulación
Jugulus, garganta
que puede ser herido material o moralmente. herir, lastimar, dañar. detención súbita y rápida de una enfermedad mediante medidas terapeúticas 21
Yugulares PALABRA
Jugulus, garganta ETIMOLOGÍA Jugulus, garganta
Yugulograma ypcppq, línea Bulla, bola, burbuja
las dos venas que se hallan a uno y otro lado del cuello. DEFINICIÓN registro de las ondas producidas en la yugular durante el ciclo cardíaco. meter debajo del agua.
Zambullir sub, debajo
22