Divisón Alimentaria Divisão Alimentar Division Alimentaire

España · Espanha · Spagne Portugal Zona Industrial do Tortosendo, Rua J, Lote 111. 6200-823 Tortosendo - Covilhã Tel. 00351 275 957 400 Fax 00351 27

0 downloads 26 Views 3MB Size

Recommend Stories


CONFITERÍA. Tecnología. Historia de la confitería. Alimentar
Tecnología CONFITERÍA IBQ. Norma Mejorado M. Gerente de Operaciones de Gomas Naturales, S.A. de C.V. La palabra «Azúcar» proviene de los árabes que

"Quimica alimentaria"
ACTAS IX CONGRESO NACIONAL DE QUIMICA "QUIMICA AGRICOLA Y ALIMENTARIA - 3" Volumen 3 "Quimica alimentaria" Organizado por: Asociacion Nacional de Q

Story Transcript

España · Espanha · Spagne

Portugal

Zona Industrial do Tortosendo, Rua J, Lote 111. 6200-823 Tortosendo - Covilhã Tel. 00351 275 957 400 Fax 00351 275 957 409

X0006812

Divisón Alimentaria · Divisão Alimentar · Division Alimentaire

micronebulización micro-nebulização / micro nébulisation Grupo / Groupe P.G.S.

dva · desinfección vía aérea

pag. 2

desinfecção via aérea / désinfection voie aérien

Nebulización en frío

Pag. 2

Nebulização a frio / Nébulisation à froid

“Cold fogging”

“Thermal fogging”

Termonebulización

Pag. 3

Termo nebulização / Thermonébulisation

superficies

pag. 4

superfícies / surfaces

detergencia Difusión más rápida y homogénea.

Difusão rápida e uniforme.

À diffusion plus rapide et homogène.

Mayor penetración en recovecos.

Maior penetração nos recessos.

À plus grande pénétration dans les recoins.

Partículas nebulizadas entre 0,5 - 1 micra.

Difusão das partículas de 0,5 a 1 mícron.

À diffusion de particules entre 0,5 et 1 microns.

Bajo consumo por volumen tratado.

Baixo consumo por volume tratado.

Une basse consommation par volume traité.

Mayor precisión en la dosificación.

Dosagem mais preciso.

À plus grande précision de dosage.

Nebulización en forma de vapor seco.

Atomização em vapor seco.

Vaporisation à façon de vapeur

pag. 6

detergentes / détergence

Espumantes

Pag. 6

Com espuma / Moussants

No espumantes

Pag. 8

Sem espuma / Non moussants

limpieza asistida

pag. 10

limpeza / nettoyage assistée

Limpieza con máquina fregadora

Pag. 10

Limpeza com máquina auto-lavadora / Nettoyage avec auto laveuse

Limpieza manual

Pag. 11

Limpeza manual / Nettoyage manuel

higiene de manos

pag. 12

higiene das mãos / higiène de mains

Jabones dermatológios y antisépticos

Pag. 12

Sabões dermatológicos e antissépticos / Savons dermatologiques et antiseptiques

Desinfectantes hidroalcohólicos

Pag. 13

Desinfectantes hidro-alcoólicos / Désinfectants hydroalcooliques

insecticidas

pag. 14

insecticidas / insecticides

accesorios

pag. 15

acessórios / accessoires

1

r vi e a u r e

pou i on

ct

Termonebulización

Nebulização a frio / Nébulisation à froid

Termonebulização / Thermonébulisation

Nebulización en frío (coldfogging), proceso de desinfección terminal donde el producto penetra a rincones de difícil acceso y con garantías de contacto total con estructuras altas, techos, recovecos de difícil penetración, zonas ocultas, etc. Complemento ideal a la desinfección por contacto directo.

Productos con total garantía de compatibilidad con los equipos de micronebulización térmica habituales en el mercado. Obteniendo en los tratamientos reducciones de los niveles de contaminación microbiológica de todos los puntos críticos. Garantizamos al usuario una eficacia del 99,999% en los niveles de descontaminación ambiental.

Nebulização a frio “coldfogging”, processo de desinfecção terminal, o produto actua nas zonas mais difíceis de acesso, tais com estruturas altas, tectos, zonas ocultas etc, garantindo o contacto directo. Complemento ideal para a desinfecção por contacto directo.

Produtos com total garantia de compatibilidade com os equipamentos de micronebulização térmica habituais no mercado. Reduzindo assim, os níveis de contaminação microbiológica de todos os pontos críticos. Garantindo uma eficácia de 99.999% nos níveis de descontaminação ambiental.

d

és

in

fe

Nebulización en frío

d va

d es i n

ç fec

ão



a

a

ér

e

a

/

Produits avec une garantie totale de compatibilité avec les équipements de micro nébulisation thermiques existants sur le marché. Permet de réduire les niveaux de contamination microbiologique de tous les points critiques. Nous garantissons à l’usager une efficacité de 99,999% sur les niveaux de contamination de l’air ambiant.

La nébulisation à froid est un processus de désinfection terminal où le produit arrive à des endroits difficiles d’accès avec des garanties de contact total sur des structures élevées, des plafonds, des recoins, etc.Complément idéal à la désinfection par contact direct.

Nebul TOTAL DVF Desinfectante por vía aérea para micronebulización en frío. Desinfectante por via aérea por micro nebulização a frio. Désinfectant par voie aérienne pour micro-nébulisation à froid.

PS. 12 h

Bactericida e Fungicida / Bactéricide et fongicide

Sem formol / Sans formol

PS. 12 h

Nebul TOTAL

Bactericida e Fungicida / Bactéricide et fongicide

Desinfectante terminal por vía aérea de ambientes y superficies. Desinfectante terminal por via aérea de ambientes e superfícies. Désinfectant terminal par voie aérienne de l'air ambiant et des surfaces.

Contra Listéria Salmonela e a Shigela / Face à Listeria, Salmonella et Shigella

Não corrosivo / Non corrosif UNE-EN 1276 · UNE-EN 1650 · AFNOR NF T-72 281

09-20/40-053 36/HA

UNE-EN 1276 · UNE-EN 1650

07-20/40-04852/HA

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

Se aplica puro, con un tiempo de acción de 12 minutos por cada 100 m3 Aplica-se puro, com um tempo de acção de 12 minutos por cada 100 m3 S’applique pur, avec un temps d’action de 12 minutes pour 100 m3

Se aplica puro, con un tiempo de acción de 12 minutos por cada 100 m3 Aplica-se puro, com um tempo de acção de 12 minutos por cada 100 m3 S’applique pur, avec un temps d’action de 12 minutes par 100 m3

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

2,5% Glutaraldehido, excipientes c.s.p. 100. 2,5% Glutaraldeído, excipientes c.s.p. 100. 2,5% Glutaraldéhyde, excipients c.s.p. 100.

2,5% Glutaraldehido y >30% Glicoles. 2,5% Glutaraldeído e >30% Glicóis. 2,5% Glutaraldéhyde et >30% Glycols.

PRESENTACIÓN · APRESENTAÇÃO · PRÉSENTATION 0,5 L · x12

Ref. 9001155

5 L · x4

Sem formol / Sans formol

PRESENTACIÓN · APRESENTAÇÃO · PRÉSENTATION 5 L · x4

Ref. 9051117

PS. 3 h

ref. 9051006

PS. 3 h

Nebul AIROX

Bactericida, fungicida e levuricida / Bactéricide, fongicide et levurecide

Nebul DVA

Desinfectante por vía aérea para micronebulización en frío. Desinfectante por via aérea por micro nebulização a frio. Désinfectant par voie aérienne pour micro-nébulisation à froid.

Sem restos / Sans résidus

Desinfectante por vía aérea de ambientes y superficies. Desinfectante por via aérea de ambientes e superfícies. Désinfectant par voie aérienne de l'air ambiant et des surfaces.

Bactericida e Fungicida / Bactéricide et fongicide

Sem formol / Sans formol

Não corrosivo / Non corrosif UNE-EN 1276 · UNE-EN 1650

UNE-EN 1276 · UNE-EN 1650 (Candida Albicans)

07-20-04862/HA

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

Se aplica puro, con un tiempo de acción de 40 minutos por cada 100 m3 Aplica-se puro, com um tempo de acção de 40 minutos por cada 100 m3 S’applique pur, avec un temps d’action de 40 minutes pour 100 m3

Se aplica puro, con un tiempo de acción entre 6 y 10 minutos por cada 100 m3 Aplica-se puro, com um tempo de acção entre 6 a 10 minutos por cada 100 m3 S’applique pur, avec un temps d’action de 6 à 10 minutes par 100 m3

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

8.8% Peróxido de hidrógeno; 30% Glycols.

PRESENTACIÓN · APRESENTAÇÃO · PRÉSENTATION

PRESENTACIÓN · APRESENTAÇÃO · PRÉSENTATION

5 L · x4

2

12-20-04772/HA

Ref. 9051193

5 L · x4

ref. 9051005

3

Desinfección de superficies por contacto directo fa c

es

Desinfecção por contacto directo / Désinfection de surfaces par contact direct

ie s

/s

ur

Fase posterior a la limpieza que permite obtener una alta reducción de los microorganismos en las superficies tratadas, garantizando la calidad final de los alimentos fabricados en planta. Productos homologados con registro sanitario HA para superficies en contacto con comestibles en la Industria Alimentaria.

í

c

s u pe r fi c

i es

su

pe

r

f

Especial salas brancas / Spécial salles blanches

Fase posterior à limpeza, o que permite obter uma elevada redução de proliferação de microrganismos nas superfícies tratadas, garantindo o controlo da qualidade final dos alimentos fabricados. Estes produtos são homologados com o Registo Sanitário HA, para superfícies em contacto com a manipulação de alimentos na Indústria Alimentar. Phase postérieure au nettoyage permettant d’obtenir une réduction des micro-organismes sur les surfaces traitées et de garantir la qualité finale des aliments fabriqués en usine. Produits homologués avec un registre sanitaire HA pour les surfaces en contact avec les aliments dans l’Industrie Alimentaire.

TC. 5 m

Nebul ALD

Nebul HDL

Bactericida / Bactéricide

Desinfectante neutro por contacto directo. Desinfectante neutro por contacto directo. Désinfectant neutre par contact direct.

Desinfectante hidroalcohólico neutro. Desinfectante hidro-alcóolico neutro. Désinfectant hydroalcoolique neutre.

Desinfecção Intermédia / Désinfection intermédiaire

Secagem rápida / Sèche rapidement Bactericida, fungicida e virucida / Bactéricide, fongicide et virucide

Sem formol / Sans formol UNE-EN 1276

UNE-EN 1276 · UNE-EN 1650 · UNE-EN 14476

12-20-04772/HA

12-20/40-04629/HA

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

DOSIFICACIÓN · DOSIFICAÇÃO · DOSAGE

Del 0,5 al 1%. Añadir 1 o 2 dosis de la válvula en 5 L de agua. De 0,5 a 1%. Adicionar 1 ou 2 doses da válvula em 5 L da água. Del 0,5 al 1%. Ajouter 1 ou 2 doses de vanne dans 5 L d’eau.

TC. 15 m

Se aplica puro sobre la superficie a tratar por pulverización. Aplicar puro sobre a superfície a tratar por meio de pulverização. S’applique pur sur la surface à traiter par pulvérisation.

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

COMPOSICIÓN · COMPOSIÇÃO · COMPOSITION

2,95% Cloruro de didecildimetilamonio, 7% Glutaraldehido. 2,95% Cloro de didecildimetilamónio, 7% Glutaraldeído. 2,95% Chlorure de didécyldimétylamonium, 7% Glutaraldéhyde.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.