Bioseguridad en el Laboratorio de Microbiología

Bioseguridad en el Laboratorio de Microbiología Las personas que trabajan en un laboratorio están expuestas a: - sustancias y vapores tóxicos - explos

0 downloads 65 Views 2MB Size

Story Transcript

Bioseguridad en el Laboratorio de Microbiología Las personas que trabajan en un laboratorio están expuestas a: - sustancias y vapores tóxicos - explosivos, - carcinógenos, - sustancias cáusticas, - altos voltajes, - radiaciones, etc.

INFECCION: entrada y multiplicación de microorganismos en un hospedador (humano: hombre)

fuera del laboratorio: •su familia •contactos humanos casuales •animales domésticos •otros laboratorios

Un patógeno es cualquier microorganismo capaz de producir una enfermedad infecciosa. La capacidad de un patógeno para producir enfermedad se conoce como patogenicidad

Virulencia: grado de patogenicidad que es capaz de producir un determinado microorganismo patógeno

Infectividad: Es la capacidad que tiene un agente patógeno para introducirse en nuestro organismo y sobrevivir en su interior, multiplicándose y ocasionando enfermedad

La infectividad depende: • tamaño de la dosis: cantidad de bacterias •la susceptibilidad individual: estado inmunológico de la persona •la virulencia del agente (varía con el microorganismo y la cepa) •el sitio de invasión Infecciones adquiridas: shigellosis, salmonellosis, tuberculosis, brucelosis,hepatitis, virus de inmunodeficiencia humana (HIV).

Vías de infección más comunes en el laboratorio tracto digestivo: digestivo: ingestión: dedos, manos , làpices etc. contaminados y llevados a la boca. mucosas: nasal, conjuntiva: inhalacion de aerosolos, frotarse los ojos o nariz. piel – vía percutánea: inyección, cortes o escoriaciones. respiratoria:: El 80% de las infecciones contraídas en el respiratoria laboratorio son de origen aéreo por inhalación de aerosoles. Se deben tener en cuenta 3 factores principales. - La facilidad con que se producen pequeñas gotas y partículas. - Las pequeñas partículas (entre 1 1--4 um) no son retenidas en el tracto respiratorio y llegan a pulmón. - La capacidad de la mayoría de los microorganismos patógenos para invadir tejido pulmonar.

Riesgo frecuentes en las técnicas comunes de laboratorio - al depositar material infectado en otras superficies. - al inhalar los aerosoles producidos durante la centrifugación, derrames, salpicadura, burbujeos, espuma, quemado, enfriado y movimientos del ansa, vibraciones, corrientes de aire. Atomización de partículas liquidas y molido muy fino del material sólido infectado (cultivos secos) - al remover tapas o tapones de tubos agitados previamente. -al llevarse los dedos o lapicera a la boca, al frotarse los ojos o la nariz con las manos contaminadas. -al pipetear directamente con la boca. Usar siempre propipeta. -al sufrir inoculación percútanea (al pincharse con agujas). - al flamear o por movimientos rápidos de ansas o agujas contaminadas. - al introducir el ansa caliente en un medio liquido o en agar de cultivo

PRECAUCIONES ESTANDARES (CDC) • Tratar a todos los microorganismos como patógenos potenciales. • Rotular todo el material infectivo. •Usar ropa para protegerse y elementos de seguridad. •Llevar el cabello recogido. No colocar pertenencias sobre la mesada de trabajo. •El laboratorio debe permanecer siempre limpio y la mesada libre de todo material que no sea esencial. • La mesada debe limpiarse antes y después de cada sesión de laboratorio con una solución germicida. • Luego de cada experiencia: trasladar en forma segura todo el material contaminado a la sala de esterilización y descartar correctamente el resto del material. •Todo el material contaminado, cultivos, pipetas, tapones, etc., deberá ser esterilizado antes de ser lavado. •Tener desinfectante listo para ser usado en una descontaminación de emergencia (salpicadura).

PRECAUCIONES ESTANDARES (CDC) •

Limitar el acceso al laboratorio solo al personal capacitado. Nunca comer, beber, fumar o aplicarse cosméticos en el laboratorio. No colocarse o quitarse lentes de contacto. No morderse la uñas o masticar lapiceras. No conversar. Nunca pipetear con la boca. Usar propipetas o pipetas automáticas. No tocar superficies (ej: picaporte) con guantes contaminados con material infeccioso o mutágenos (ej: bromuro de etidio). No caminar apresuradamente dentro del laboratorio. Nunca llevar a cabo una acción apresuradamente. Tener cuidado especial en evitar lesiones con objetos cortantes. Descartar el material punzo cortante sin envainar en un recipiente resistente a las pinchaduras. Antes de dejar el laboratorio, sacarse el guardapolvo, lavarse las manos con agua y jabon y desinfectarlas. Reportar los accidentes, tan rápido como sea posible. Esta prohibido el uso de guardapolvo en biblioteca, comedores, aulas, salas de reuniones, oficinas administrativas y otras arreas comunes ajenas al laboratorio

Medidas preventivas protección física del trabajador: trabajador: guardapolvo, guantes, barbijo, gafas, uso de propipeta, panel protector, mascaras con filtros etc. técnicas cuidadosas métodos de confinamiento del agente: cámaras de bioseguridad, flujo laminar vertical, ambientes aislados con presurización negativa, recipientes para descartar material contaminado, envases bien tapados, rotulados y sin flitraciones. barreras intangibles: desinfección del aire: uso de lámparas UV, áreas estériles. desinfección en general medidas inmunológicas: vacunación del personal

Métodos de confinamiento del agente: Campana extractora de gases:

recinto ventilado con salida al exterior (Fig 1) captura humos y vapores de manipulación de químicos No ofrece protección frente a riesgos biológicos.

Fig 1: Campana extractora de gases

Cabinas de flujo laminar recintos con una barrera de aire que fluye en una sola dirección, a través de un filtro HEPA barriendo la superficie de trabajo. Vertical u horizontal (Fig: 2). Ofrecen únicamente protección al material que se maneja en su interior, pero no al operador. Se usan para manipular material estéril.

Fig 2: Cabina de flujo laminar horizontal

Filtros HEPA: (High Efficiency Particulate Air): Laminas de borosilicato que atrapan partículas y agentes infecciosos de 0.3 micras con una eficacia del 99,97%. No retienen gases ni volátiles.

Cabinas de bioseguridad: equipo de contención muy efectivo para reducir el escape de contaminación hacia el operador.

Clase I: I: los filtros proveen protección al personal y al medio ambiente pero no al producto. producto. El aire ambiental penetra por la parte frontal, atraviesa la zona de trabajo y sale al exterior a través de un filtro HEPA.

Clase II: los filtros ofrecen protección al operario, al medio ambiente y al producto. Existen varios tipos A, B1, B2 y B3 según sus características de flujo de aire y sistema de extracción. (Fig 3, 4 y 5)

Circulación de aire en CBS IIA:

Fig 3: CBS IIA

Clase III: máximo nivel de seguridad para el operador y el medio ambiente. Recintos herméticos con presión negativa. Se opera por medio de guantes con trampa. El aire entra y sale atravesando filtros HEPA.

Fig 4: Cabinas de Bioseguridad Tipo IIB con salida al exterior

Fig 5: Cabinas de Bioseguridad Tipo IIA: sin salida al exterior

Niveles de bioseguridad en Microbiología: Nivel

Practicas y técnicas

Equipamiento

Alcance

1

Practicas microbiológicas estandares

Ninguno o mínimo

Agentes bien caracterizados que presentan riesgo mínimo para el personal y el medio ambiente. Ej. Bacillus subtilis

2

Personal con entrenamiento específico. Acceso restringido absoluto

GBS clase I ó II

Agentes de moderada peligrosidad para el personal y el medio ambiente. Ej. Salmonella. Sangre, fluidos corporales, tejidos humano y animal.

3

Acceso más restringido. Registro de visitas y accidentes. Barreras de contención física: máscaras, guantes, rotores sellados, filtros HEPA

GBS clase II ó III Control cuidadoso de corrientes de aire, ropa protectora y guantes

Agentes con potencial de transmisión aérea, que pueden causar infección potencialmente letal. Alto riesgo personal, bajo riesgo comunitario. Ej.: Mycobacterium tuberculosis

4

Barreras de aire con el exterior, cambio de ropa y ducha, intercambio de ropa sucia a limpia por tuberías.

GBS tipo III Traje presurizado

Agentes exóticos productores de enfermedades letales para los que no existen vacunas ni terapia. Ej.: virus Ebola

GBS: gabinete de bioseguridad HEPA: filtros de aire de alta eficacia en la retención de partículas.

Capacitación y orientación de los empleados: •Manual de Seguridad •Oficial de Seguridad •Actualizar trimestralmente •Vacunación contra HBV •Pruebas cutáneas anuales y radiografías de tórax para tuberculosis

Plan para el control de las exposiciones -educación de los empleados -eliminación adecuada de residuos peligrosos -precauciones estandares -controles de ingeniería y prácticas de trabajo seguro -equipo protector para el personal -planificación posterior a la exposición: plan de prevención.

Residuos peligrosos: - porciones de muestras -

cultivos de las muestras cultivos almacenados instrumentos descartables Animales de experimentación

Descontaminar

autoclave incinerador métodos alternativos

bolsas rojas (Servicio Municipal u otra Entidad)

Reglas para tratar correctamente y para minimizar residuos peligrosos: Sustituir radioactivos por colorantes fluorescentes o radioisótopos por tecnología infrarroja •Separación de los residuos peligrosos de la basura no contaminada (papeles) •Sustitución por sistemas micrométricos para disminuir el volumen de los reactivos químicos y los residuos infecciosos •Los objetos cortantes van a recipientes especiales que van a ser esterilizados en autoclave o se incinerarán. •Los vidrios rotos se colocan en cajas gruesas revestidas de bolsas de plástico para residuos peligrosos que irán a autoclave o se incinerarán.

Derrames y salpicaduras en la zona de trabajo o en la recepción de muestras 1- Retirar con guantes o pinzas los restos de vidrio, plástico agar u otra sustancia orgánica. Este material será descartado correctamente. 2- Desinfectar con un agente adecuado, considerando el tiempo requerido por el agente desinfectante. 3- De ser necesario utilizar toallas o repasadores descartables para completar el secado

DESINFECCION: Hipoclorito de sodio Iodóforo Alcohol etílico al 70% Detergentes desinfectantes: comerciales, de fácil manejo, no corrosivos, no irritantes, activos en presencia de materia orgánica y que generalmente cambian de color cuando se inactivan.

Limpieza y desinfección de otras áreas - Utilizar detergentes que no dañan las superficies. - No usar lampazos, plumeros u otro objeto de limpieza que genera polvillo.

Manejo de gases comprimidos: - Almacenados en lugares ventilados, aislados y atados con cadenas. - Transportados en carretillas especiales y encadenados

Normas de utilización de equipos: •En la localización del equipo: evitar producción de ruidos, generación de gases y humos. •Nunca colocarlos en zonas de paso, mal aisladas y húmedas. •Tener conocimiento del manejo, mantenimiento y resolución de problemas. •Mantenimiento, limpieza y desinfección adecuada y periódica. Heladeras y congeladores:

Microondas: -

- Siempre tapón flojo - Tabla que indique tiempos e intensidades. - Usar temperatura mínima para fundir agar.

-

Cultivos en recipientes bien cerrados que no deben llenarse completamente Identificar en ficheros, rótulos, etc. Descongelar y desinfectar periódicamente. Manipular con guantes.

Normas de utilización de equipos: Centrifugas: -

Utilizar tubos cerrados, rotores y cierres de seguridad. No utilizar centrifugas antiguas.

Autoclaves: - Deben poseer manómetros y termostatos, válvula de seguridad y sistema de desconexión rápido. - No abrir jamás si el manómetro no está en cero. Usar guantes. - Controlar el nivel de agua periódicamente. - Controlar una vez al mes su correcto funcionamiento mediante control biológico (tiras de esporas) - Registro escrito de presión y temperatura de cada proceso Otros equipos: Los baños de agua y las estufas de cultivo deberán ser limpiados una vez a la semana y desinfectados mensualmente. Algún otro equipo y recomendación?????

Microscopios: - Usar correctamente - Usar media gotita de aceite de inmersión - Luego de su utilización: retirar porta de platina y descartar adecuadamente, limpiar el objetivo con papel absorbente mediante suaves golpecitos. No frotar. - Desenchufar y tapar con plástico protector Balanza analítica: - Usar correctamente - Luego de su utilización dejar perfectamente limpia: : limpiar el plato con cepillito - Desenchufar y tapar con plástico protectores. - Nunca dejarla encendida. Micropipetas: - Respetar los límites de volumen superior e inferior Otros equipos: Los baños de agua y las estufas de cultivo deberán ser limpiados una vez a la semana y desinfectados mensualmente. Algún otro equipo y recomendación?????

Precauciones estándares para muestras clìnicas Se deben aplicar para el manejo de sangre y/o demás líquidos corporales. El pipeteo con la boca está totalmente prohibido. (usar dispositivos mecánicos) Guardar sueros obtenidos de los trabajadores para que en accidentes se pueda documentar una seroconversión.

Fuera del laboratorio: •usar guantes y guardapolvos de laboratorio •descartar el material punzocortante en un recipiente resistente a las pinchaduras •nunca recolocar las tapas de las agujas con la mano (dispositivos especiales para reenvainar las agujas).

Envío de materiales biológicos peligrosos: muestras clínicas y aislamientos Recipiente primario: con material absorbente y bolsa de plástico. Segundo contenedor: de plástico duro o cilindro o caja metálica con tapa rosca. Tercer contenedor: de cartón.

Sobre la caja externa un código indica que cumple con los requerimientos estandares. Un rótulo indica sustancia infecciosa. Algunos materiales necesitan refrigeración y recipientes especiales para mantener la temperatura.

Seguridad en el ambiente del laboratorio •Símbolo de material biológico: en las puertas del laboratorio y en cualquier equipo. •El sistema de manejo de aire debe desplazar al aire desde las zonas de menor riesgo a la de mayor riesgo, lo ideal es presión negativa. •El uso de GSB para los procedimientos que generen aerosoles infecciosos: preparación de extendidos . •Limitar el ingreso al personal y empleados. No permitir el ingreso de visitantes. •Los laboratorios deberían estar exentos de insectos (ej. ácaros), aplicando programas de control de insectos y roedores. •Las plantas deben excluirse: fuente de insectos.

Seguridad contra compuestos químicos Fig 6: Pictogramas en compuestos químicos

Plan de higiene química : • rotulado: carcinogénicos, corrosivos,venenosos,inflamables u oxidantes. (Fig 6) • almacenamiento correcto • planilla y hoja de seguridad (fabricante o confeccionado por los usuarios) •programas escritos de capacitación

Seguridad contra compuestos químicos Se deben inventariar cada año y preparar un archivo: Nombre de la sustancia Nombre y teléfono del fabricante Ingredientes peligrosos Precauciones en caso de incendio y explosión Toxicidad Efectos sobre la salud y primeros auxilios Estabilidad y reactividad Precauciones de embalaje Procedimientos en caso de derrame, filtraciones y eliminación Equipo para el personal: reglas de manejo y almacenamiento.

Seguridad contra compuestos químicos Se debe hacer bajo campana o con máscara contra emanaciones. Para limpiar se debe usar máscara contra emanaciones, guantes, guardapolvo impermeable a la humedad y anteojos protectores. Hay compuestos neutralizantes para facilitar la inactivación de cualquier pérdida peligrosa de un compuesto químico.

Seguridad contra incendios Planes de evacuación: señalando las salidas más cercanas Realización de simulacros de incendio trimestrales o anuales; así todo el personal sabrá qué hacer en caso de incendio. Las salidas siempre deben estar libres de obstáculos. Conecer los lugares donde se encuentran los extintores de incendio Se debe recibir instrucciones sobre el uso de extintores de incendio (Dpto. de Bomberos)

Pasos a seguir en caso de incendio: •rescate de personas lesionadas •activar la alarma de incendio •contener (sofocar) el fuego (cerrar puertas) •extinguir el fuego si es posible (uso de extintores)

Anexo 1: Clases de fuego COMBUSTIBLES SÓLIDOS Madera, plásticos, papel,etc.

EQUIPOS ELÉCTRICOS CON TENSIÓN

LÍQUIDOS Y GASES COMBUSTIBLES Nafta, gasoil, etc.

METALES COMBUSTIBLES Magnesio, sodio, titanio, otros.

Extintor a base de agua

A

Características principales: Clase de fuego A: madera,papel, telas, caucho y plástico. A base de agua no corrosiva bajo presión. Presurización: Gas inerte. Recipiente: Tubo metálico c/costura. Capacidad: 10 litros.

ENFRIA

Extintor a base de AFFF

A B

Características principales: Clases de fuego AB: líquidos y gases inflamables Espumígeno AFFF (6%) bajo presión. Presurización: Nitrógeno. Recipiente: Tubo metálico c/costura. Capacidad: 10 y 100 litros.

ENFRIA Y SOFOCA

Extintor a base de CO2

B C

Características principales: Clases de fuego BC: equipos o tomas electricas Anhídrido carbónico. Se usa para compuestos químicos No daña los equipos. equipos. Recipiente: Tubo metálico s/costura. Capacidad: 3.5, 5, 7, 10 y 20 kg. SOFOCA

Extintor a base de polvo químico

Características principales: Clases de fuego: ABC Sales (Fosfato monoamónico). Presurización: Nitrógeno seco. Recipiente: Tubo metálico c/costura. Capacidad: 1, 2.5, 5, 10, 50 y 100 kg. INHIBE REACCION

Extintor a base de halogenados: Se encuentra en la mayoría de los Lab. de Microbiología

Características principales: Clases de fuego ABC: Halon 1211 – bromo difluoro cloro metano (Haloclean) – HALOTRON I Presurización:Argón. Recipiente: Tubo metálico c/costura. Capacidad: 1, 2.5, 5 y 10 kg. ENFRIA, SOFOCA, INHIBE

Extintor a base de polvos especiales

D

Características principales: Clases de fuego D: metales combustibles: Mg, Na, Li etc. G-1 Metal guard (Coque de fundición, grafitado y fosfato orgánico), Met LL-X. Presurización: Nitrógeno seco. Recipiente: Tubo metálico c/costura. Capacidad: 5 y 10 kg.

INHIBE REACCIÓN

Seguridad contra la electricidad Regularmente se debe controlar el cableado eléctrico para detectar posibles desgastes y reemplazarlo si es necesario. Todos los enchufes deben ser triples, con conexión a tierra. Las conexiones deben estar empotrados en la pared y lejos de material combustible. No se deben usar prolongadores en el laboratorio.

Control posterior a la infección Es fundamental la comunicación al supervisor y la atención médica inmediata. Tener perfectamente identificados los numeros de urgencia en nuestros telefonos. Se derivará de inmediato a la persona afectada a un centro de salud o a un médico laboral. La investigación posterior ayuda a tomar medidas preventivas para evitar nuevos accidentes. El médico debe estudiar la posibilidad de que se transmita a miembros de la familia. El accidente y las acciones correctoras se deben documentar.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.