Introducción Estimado cliente Gracias por usar los Auriculares Bluetooth Blue&Go Sport 1. Por favor, lea el manual de usuario atentamente para una correcta utilización y así maximizar las cualidades de nuestro producto. Nuestro Auricular Bluetooth Blue&Go Sport 1 es multifuncional y tiene un diseño moderno, deportivo, cómodo y con un acústica de alto nivel. Tenemos patentado nuestro Auricular Bluetooth Blue&Go Sport 1. Nuestro Auricular Bluetooth Blue&Go Sport 1 utiliza la más avanzada tecnología electro acústica, proporcionándole el mejor placer al escuchar su música en cualquier momento en casa, en el trabajo o practicando su deporte favorito, utilizando cualquier dispositivo con tecnología bluetooth, como tablets, teléfono móvil, ordenador portátil o cualquier dispositivo audio visual. Conecte y disfrute de su música haciendo deporte, disfrute de una vida sana y feliz. Precauciones / Consejos Precauciones • Por favor mantenga este producto a temperatura normal. • No exponga este producto a la lluvia o a la humedad. • No lance este producto para evitarle cualquier daño. • No desmonte, repare o reforme este producto. • No limpie este producto con ningún disolvente químico. • Por favor use un cargador USB de DC5V de salida cuando necesite recargar la batería. • No lo tire al fuego o lo ponga a alta temperatura (más de 60ºC) para evitarle cualquier peligro. Descripción del producto Auriculares Bluetooth Blue&Go Sport 1 Bluetooth estándar: V4.1 Sistema de carga: power adapter output (DC5V 150mA) Bateria: High-‐capability rechargeable lithium polymer battery Bluetooth Operation: class 2
Perfiles soportados: Headset/handsfree/A2DP/AVRCP/APT-‐X Tiempo de conversación: Más de 6 horas. Tiempo de reproducción de música: Más de 6 horas. Stand by time: Más de 180 horas. Función especial: NFC • Los Auriculares Sport Bluetooth Blue&Go 01 vienen con un micrófono dual con función de cancelación de ruido y se pueden utilizar para escuchar el audio de cualquier dispositivo Bluetooth como teléfonos móviles o tablets. • Cuando está conectado por bluetooth con su PC puede escuchar cualquier archivo de audio en su ordenador, puede utilizarlo para conversar con Skype. Esquema del Producto MIC
MFB Puerto de carga USB + Volumen -‐ Volumen Receptor Indicador Led NFC Botón Encendido/Apagado Sujeción Oído Auricular Izquierdo Auricular Derecho
Características § Encendido -‐ Conecte el auricular presionando en el conector encendido/apagado durante 1 segundo hasta que el indicador led parpadee en color verde. Apagado -‐ Desconecte el auricular presionando en el conector encendido/apagado hasta que el indicador led se ponga en rojo y se apague. § Contestar llamada -‐ Conteste una llamada a través de su teléfono o con una presión corta sobre el botón MFB de su auricular. § Terminar llamada -‐ Termine una llamada a través de su teléfono o con una presión corta sobre el botón MFB de su auricular. § Rechazar llamada -‐ Rechace una llamada entrante a través de su teléfono o con una presión de 2 seg. sobre el botón “ -‐ Volumen ” de su auricular. § Rellamada -‐ Rellame al último teléfono utilizado con una doble presión del botón MFB cuando el auricular está en modo espera. § Play/Pausa -‐ Cuando escucha música a través de los auriculares, puede presionar brevemente el botón MFB y hacer una pausa en la reproducción. Si le presiona otra vez volverá a reproducir música. § Pista anterior/siguiente -‐ Cuando presiona el botón de “ + Volumen” 2 segundos accederá a la canción anterior. Para ir a la siguiente canción presione “-‐ Volumen” 2 segundos. § Control de volumen -‐ Suba el volumen con presiones breves del botón “+ Volumen” de su auricular. Baje el volumen con presiones breves del botón “-‐ Volumen” de su auricular. Características Importante : Cada teléfono móvil tiene su menú de funciones y el uso puede ser diferente. Por favor lea el manual de su teléfono móvil atentamente. Los Auriculares Bluetooth Blue&Go Sport 1 tiene un sistema de mensajes automáticos en las siguiente situaciones de uso: § Mensajes de voz automáticos: o Power on: Cuando encienda los auriculares. o Power off: Cuando apague los auriculares. o Your headset is connected: Cuando sus auriculares se han conectado con el dispositivo bluetooth. o Battery low: Cuando la batería de los auriculares está baja.
o Cuando hay una llamada entrante el auricular repite el número de teléfono entrante.
§
Enlazar un dispositivo bluetooth: o Para enlazar la primera vez los Auriculares Sport Bluetooth Blue&Go 01, la distancia entre los auriculares y su dispositivo móvil debería ser de menos de un metro. o Con el auricular apagado, pulse el botón de encendido hasta que se encienda el indicador led, alternando los colores rojo y verde. En ese momento está en modo emparejamiento. o Disponga su dispositivo bluetooth en el modo de búsqueda de nuevos dispositivos. o Elija “BLUE&GO1”. o Si le pide código introduzca “0000”. o Repita de nuevo los pasos si el emparejamiento no tiene éxito. o El indicador led parpadeará en color verde si el emparejamiento tuvo éxito.
Características § Conecte dos dispositivos bluetooth a la vez con los Auriculares Bluetooth Blue&Go Sport 1. o Antes de enlazar el segundo dispositivo, debe desconectar la función bluetooth del primer dispositivo y entonces puede iniciar el emparejamiento del segundo dispositivo. o Apague el auricular y conecte la función bluetooth del primer dispositivo, vuelva a conectar los auriculares y se conectarán automáticamente los dos dispositivos móviles. o Si durante una llamada recibe otra llamada entrante, pulse una vez el botón MFB, cuelgue la primera llamada y responderá a la segunda. o Si durante una llamada recibe otra llamada entrante, pulse dos veces el botón MFB, deje en espera la primera llamada y responda a la segunda, cambien entre las dos llamadas activas. Para colgar pulse el botón MFB una vez y cuelgue las llamadas una a una. Nota: Mientras estén conectados dos dispositivos a la vez en los Auriculares Sport Bluetooth Blue&Go 01 algunas funciones de los auriculares estarán restringidas.
§
Sus auriculares Bluetooth Blue&Go Sport 1 utiliza baterías recargables, usted debe cargar las baterías completamente antes de usarlos la primera vez. o Conecte el cable de carga en un cargador con puerto USB y conecte el otro extremo al puerto de carga USB de su auricular. o El indicador led de carga permanecerá fijo en color rojo mientras se carga. o La carga completa se realiza en 2 horas. o El indicador led pasa de rojo a verde y permanece fijo cuando la carga ha terminado.
Características / Manejo de residuos eléctricos Función NFC: El teléfono móvil sólo necesita estar en el área de detección del auricular para enlazarlo. La función NFC funciona cuando el auricular está conectado. Residuos eléctricos Nuestro producto no deberá desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de desechos y recicle correctamente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde han comprado este producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse de dónde y cómo pueden llevarlo a reciclar de forma segura para el medio ambiente. Los usuarios profesionales deben contactar con su proveedor y revisar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros tipos de residuos comerciales . Regulación de Servicios Asistencia post-‐venta (A)Servicio de asistencia 1. Consultas : Por favor, lea este manual del usuario detenidamente antes de hacer uso de este producto. Para cualquier problema durante su uso, puede contactar con su vendedor o envíe un email a nuestro servicio al cliente
[email protected] 2. Servicios de cambio: En el periodo de garantía, con una utilización normal del producto y asegurándose de que el producto, así como todos sus accesorios y
su embalaje original no está dañado (si la apariencia está dañada, sólo podrá ser reparado ) y después de examinar y probar que fallo o problema tiene, se lo repararemos si es posible, le enviaremos uno reparado totalmente revisado o le enviaremos uno nuevo. 3. Garantía : En el periodo de garantía, cualquier problema o fallo del producto con el uso normal, el servicio es gratuito, (el servicio de garantía es de dos años) El mal uso del producto provocará que el servicio de asistencia no sea gratuito y deberá pagar el coste de la reparación así como del envío.
4. Cualquiera de las siguientes situaciones eliminará el servicio de garantía gratuito, pero le facilitaremos un servicio de reparación de pago: ① La fecha de la garantía está vencida. ② La tarjeta de garantía está modificada o el número de serie difiere de la del producto. ③ Accidentes o daños deliberados que se hacen al producto (por ejemplo : uso indebido según el manual del usuario, utilización inadecuada hasta que causa un fallo, conectar una potencia no indicada, exposición al agua, caída, etc.) ④ No puede proporcionar la tarjeta de garantía válida o la factura (pero puede demostrar que se encuentra dentro del límite de servicio) ⑤ Cualquier daño fallo causado por fuerza mayor, tales como terremotos, incendios, inundaciones , caída de rayos , etc. ⑥ El desmontaje, apertura, reparación o reforma sin el permiso de nuestra compañía.
(B) Consideraciones sobre el Servicio de Asistencia 1. La fecha de compra debe estar en concordancia con la de la factura, el hecho de no proporcionar una prueba válida , se comprobará la fecha de producción. 2. Los problemas de calidad no incluye las preferencias personales de tono y timbre. 3. El embalaje, la funda y el manual de usuario no están cubiertos por la garantía. 4. Para modelos que la producción se ha detenido, sólo proporcionamos reparaciones funcionales. 5. No nos hacemos responsables de ninguna promesa de ningún vendedor o distribuidor distinto a nuestra compañía.