Story Transcript
Introducción
Software para reproducir, combinar y guardar vídeos
Contenido
EOS MOVIE Utility
Preparación
Ver. 1.4 1D C
1D X
5DS/5DS R
5D Mk III
6D
7D Mk II
Pantalla básica
70D
INSTRUCCIONES ● Contenido de estas instrucciones ● Para hacer referencia a EOS MOVIE Utility se
utiliza EMU. ● En este manual, las ventanas que se utilizan en los ejemplos proceden de Windows 8.1. ● El modelo de cámara se muestra como un icono. Ejemplo: EOS-1D C J 1D C ● muestra el modelo de cámara correspondiente. ● X indica el procedimiento de selección del menú. (Ejemplo: menú [Archivo] X [Salir].) ● Se utilizan corchetes para indicar elementos tales como los nombres de menú, los nombres de los botones y los nombres de las ventanas que aparecen en la pantalla del ordenador. ● El texto entre < > indica una tecla del teclado. ● p.** indica una página de referencia. Haga clic para ir a la página correspondiente.
● ●
Reproducir
: Marca información que es recomendable leer antes del uso. : Marca información adicional que puede encontrar útil.
Confirmar información de archivos
● Cambiar entre páginas ● Haga clic en las flechas de la esquina inferior
derecha de la pantalla. : página siguiente : página anterior
Guardar
Salir de EMU
: volver a una página mostrada anteriormente ● Haga clic en los encabezados del lado derecho de la pantalla para cambiar a la página de contenidos de ese encabezado. También puede hacer clic en la tabla de contenidos, en el elemento sobre el que desea leer, para ir a la página correspondiente.
© CANON INC. 2015
CCS-M055EMUWS-005
Referencia
Introducción
Requisitos del sistema
EOS MOVIE Utility (en adelante, “EMU”) es software para reproducir, combinar y guardar vídeos en formato MOV grabados en la cámara compatible.
● Consulte el sitio web de Canon para obtener información sobre los requisitos del sistema.
● Funciones principales de EMU Con EMU, puede reproducir con fluidez archivos de vídeo grabados en la cámara compatible. También puede usar Ayuda de visualización para reproducir vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log gamma. Además, puede reproducir consecutivamente varios archivos de vídeo de 4 GB creados a partir de un clip (grabados sucesivamente), combinarlos en un único archivo y guardarlo (con EOS-1D C, EOS 5DS/EOS 5DS R, y EOS 7D Mark II). También es posible extraer imágenes fijas.
● ¿Qué es Canon Log gamma? Esta función permite la expresión de una rica gradación desde los puntos oscuros hasta los luminosos, aplicando una amplia gama dinámica. Maximiza la excelente capacidad del sensor CMOS.
● ¿Qué es un clip de vídeo? Un vídeo grabado en una única operación de grabación se denomina clip de vídeo. No retire la tarjeta de memoria del lector de tarjetas durante el acceso.
Contenido
Vídeos compatibles Tipo de vídeo
Introducción
Extensión
Vídeos en formato MOV grabados en la cámara compatible*
.MOV
* Los álbumes de instantáneas de vídeo no son compatibles. ● Los archivos de vídeo en formato MP4 no son compatibles.
Preparación
Pantalla básica
Cámara compatible EOS-1D C
EOS-1D X
EOS 5D Mark III EOS 70D
EOS 6D –
EOS 5DS/ EOS 5DS R EOS 7D Mark II –
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
2
Contenido Introducción................................................................ 2
Introducción
Requisitos del sistema ............................................... 2
Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas de los marcadores establecidos ...................................... 20
Vídeos compatibles.................................................... 2
Combinar y guardar archivos de vídeo.................... 21
Cámara compatible .................................................... 2
Examinar los archivos de vídeo de un clip de vídeo........................................................................... 21 Combinar archivos de vídeo divididos y guardarlos como un único archivo ......................................................... 22 Combinar todos archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo.......... 22 Combinar archivos de vídeo divididos para obtener un único clip de vídeo y guardar como un único archivo .............................................................. 24
Instalar el software ..................................................... 4 Iniciar EMU................................................................. 4 Pantalla básica........................................................... 5 Ventana principal .......................................................... 5 Reproducir un clip de vídeo ....................................... 6 Reproducción de clips de vídeo.................................... 6 Controles de reproducción............................................ 8 Ajustar el volumen ........................................................ 9 Cambiar la velocidad de reproducción ......................... 9 Mover la posición de reproducción ............................... 9 Establecer marcadores.............................................. 10 Reproducir un intervalo especificado......................... 11 Reproducir vídeos grabados con Canon Log Gamma ajustado en [Activo]...................................... 12 Reproducir a pantalla completa ................................. 13 Cambiar el tamaño de visualización de vídeo ........... 13
Confirmar la información de los archivos de vídeo ........................................................................ 14 Guardar imágenes fijas ............................................ 15 Ajustes de captura de imágenes fijas ........................ 15 Controles de guardado de imágenes fijas ................. 17 Guardar imágenes fijas individuales.......................... 18 Guardar varias imágenes fijas ................................... 18
Salir de EMU ........................................................... 24 Referencia ............................................................... 25 Solución de problemas ............................................... 25 Mensajes de error....................................................... 26 Controles del teclado.................................................. 27 Desinstalar el software ............................................... 28 Acerca de este manual de instrucciones.................... 29 Marcas comerciales.................................................... 29
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
3
Instalar el software Cuando instale este software necesitará privilegios de nivel de administrador.
doble clic en el archivo de EMU comprimido 1 Haga (en formato .zip) descargado desde el sitio Web de
Iniciar EMU
Introducción
Haga doble clic en el acceso directo del escritorio.
Doble clic
Canon para abrirlo.
2 las instrucciones de la pantalla para la 3 Siga instalación.
Haga doble clic en “emuw1.4.0-installer.exe” en la carpeta.
Contenido
Preparación
➜ EMU se inicia y aparece la ventana principal. Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
No es posible iniciar varias instancias de EMU al mismo tiempo. Referencia
4
Pantalla básica
Introducción
Ventana principal Puede ver, reproducir o detener clips de vídeo, guardar imágenes fijas o combinar y guardar archivos de vídeo en la ventana principal.
Menú Menú para ejecutar todas las funciones
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Área de vista previa Muestra el clip a reproducir.
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Área de control Para operaciones tales como controlar la reproducción, capturar imágenes fijas y combinar y guardar archivos de vídeo. ● Si reduce la anchura de la ventana principal, es posible que algunos de los elementos del área de control queden ocultos. En este caso, utilice el menú para controlar EMU.
Referencia
Si se muestra el mensaje “No se puede abrir este archivo”, utilice otro software diferente de EMU, tal como la aplicación de reproducción de vídeo especificada con los ajustes del SO del ordenador, para reproducir el archivo de vídeo.
5
Reproducir un clip de vídeo Aquí se describe el método para reproducir un clip de vídeo. Es recomendable copiar primero en el ordenador, utilizando un lector de tarjetas, la carpeta de la tarjeta de memoria donde están guardados los clips de vídeo.
Introducción
Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la tarjeta de memoria con la estructura de carpetas que se muestra debajo.
Contenido
㩷
Reproducción de clips de vídeo
1
DCIM
100EOSxx o 100CANON
MVI_xxxx.MOV
Preparación
MVI_xxxx.MOV
En la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] X [Seleccione una carpeta de clips...].
MVI_xxxx.MOV
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].
la carpeta donde está guardado el clip de 2 Seleccione vídeo a reproducir y, a continuación, haga clic en el botón [Aceptar].
Pantalla básica MVI_xxxx.MOV
101EOSxx o 101CANON
MVI_xxxx.MOV
Reproducir MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV
Confirmar información de archivos
MVI_xxxx.MOV
102EOSxx o 102CANON
Guardar
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV
Salir de EMU MVI_xxxx.MOV
㩷
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● También puede seleccionar carpetas directamente en la tarjeta de memoria insertando la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas y, a continuación, conectándolo al ordenador. ● No es posible seleccionar carpetas directamente en la tarjeta de memoria de la cámara conectando la cámara al ordenador.
㩷 Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas anterior, quizá no sea posible reproducir correctamente los clips de vídeo. Cuando reproduzca clips de vídeo, mantenga la estructura de carpetas anterior y seleccione la carpeta DCIM de la capa superior de la estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de carpetas, tenga en cuenta que quizá no sea posible reproducir correctamente los clips si el nombre de la carpeta seleccionada, originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.
Referencia
6
Introducción
el clip de vídeo a reproducir en el cuadro 3 Seleccione de diálogo [Lista de clips].
4
En la ventana principal, haga clic en el botón [ ]. Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
➜ La imagen del clip de vídeo aparece en la ventana principal. ● Puede hacer clic en el botón [ ] o en el botón [ ] de la parte superior del cuadro de diálogo [Lista de clips] para cambiar la manera en que se muestran los elementos. ● Puede usar la función [Ordenar] para mostrar los elementos de la [Lista de clips] según condiciones tales como [Fecha y hora de toma], [Nombre del clip], [Duración del clip] o [Clasificación]. ● Puede cambiar una [Clasificación] o escribir un [Comentario] en la [Lista de clips] en el menú que aparece al seleccionar el clip haciendo clic con el botón secundario del ratón.
➜ El clip de vídeo se reproduce. ● Aunque los vídeos time-lapse no tienen códigos de tiempo, el código de tiempo inicial de tales clips se indica como 00:00:00:00 cuando se reproducen en EMU. Tenga en cuenta que, en tales casos, se añade [*] a la indicación de código de tiempo. ● Para ver las operaciones durante la reproducción, consulte de la p.9 a la p.13 (“Controles de reproducción” a “Cambiar el tamaño de visualización de vídeo”). La reproducción consecutiva de varios archivos de vídeo de 4 GB creados a partir de un clip (grabados sucesivamente) es compatible con
1D C
5DS/5DS R
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
7D Mk II .
7
Introducción
Controles de reproducción Durante la reproducción, los botones permiten realizar las siguientes operaciones.
Contenido
In point marker (display only) Out point marker (display only)
Preparación
Pantalla básica
Reproducir/ Fotograma siguiente Detener Ajustar la velocidad de reproducción Fotograma anterior Saltar al fotograma del punto OUT Reproducir un intervalo especificado
Reproducir
Confirmar información de archivos
Saltar al fotograma del punto IN
Guardar
Establecer el punto OUT (punto final)* Establecer el punto IN (punto inicial)* Girar imagen * Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando se especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias imágenes fijas (p.18).
● Si gira una imagen, el estado de giro se mantendrá y se aplicará también la siguiente vez que reproduzca el clip de vídeo. Tenga en cuenta que el estado de giro no se mantendrá para la reproducción en una cámara. ● Si gira una imagen, el estado de giro también se aplicará a las imágenes fijas que extraiga y guarde a partir del clip de vídeo. ● En el cuadro de diálogo [Lista de clips], puede cambiar entre clips de vídeo con las teclas del teclado o haciendo clic con el ratón. ● También puede hacer doble clic en un nombre de clip de vídeo en el cuadro de diálogo [Lista de clips] para reproducir un clip de vídeo. ● Aunque cierre el cuadro de diálogo [Lista de clips], el contenido de la lista se guardará. Si hace clic en el botón [ ] (Lista de clips) en el área de control o selecciona [Lista de clips...] en el menú [Ver], aparecerá de nuevo la [Lista de clips].
Salir de EMU
Referencia
8
Introducción
● Cada vez que haga clic en el botón [ ], la velocidad de reproducción cambiará de la manera siguiente.
Ajustar el volumen Puede ajustar el volumen durante la reproducción con el control deslizante de volumen.
Arrastre el control deslizante de volumen a la izquierda o a la derecha.
Frecuencia de fotogramas del clip de vídeo
Velocidad de reproducción
Frecuencia de fotogramas después de cambiar la velocidad de reproducción
59,94p
x1,0
59,94p
x0,5
29,97p
x0,4
23,98p
x1,0
50p
x0,5
25p
x1,0
Frecuencia de fotogramas del clip de vídeo
x0,5
1/2 de la frecuencia de fotogramas del clip de vídeo
50p Control deslizante de volumen
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Botón Silencio ● Para desactivar temporalmente el audio, haga clic en el botón [ ] (silencio).
Cambiar la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción del vídeo.
Haga clic en el botón [ un vídeo.
] mientras se reproduce
Botón de ajuste de la velocidad de reproducción
Velocidad de reproducción actual
Diferente de lo anterior
El audio no se reproduce durante la reproducción lenta (cuando la velocidad de reproducción es x0,5 o x0,4).
Confirmar información de archivos
Guardar
Mover la posición de reproducción Puede mover la posición de reproducción con el control deslizante de posición de fotograma.
Arrastre el control deslizante de posición de fotograma a la izquierda o a la derecha mientras se reproduce o se detiene el clip.
Salir de EMU
Referencia
Control deslizante de posición de fotograma
9
Introducción
Establecer marcadores Los marcadores pueden utilizarse para tareas tales como especificar la posición inicial de reproducción. Se pueden establecer hasta 20 marcadores.
Arrastre el control deslizante de posición del fotograma a la izquierda o a la derecha y haga clic en el botón [ ] (Añadir marcador) en la posición donde desee establecer un marcador.
➜ El marcador se establece.
Contenido
Preparación
• Seleccione un número de la lista, haga clic en el botón [Mover] para mover la posición del marcador seleccionado y se mostrará el fotograma de esa posición. Es efectivo cuando se selecciona solo un número. • Seleccione un número de la lista y haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar el marcador seleccionado. • Puede guardar los fotogramas de todas las posiciones de marcador de la lista en forma de imágenes fijas. (p.20) ● Puede establecer un marcador haciendo clic en el botón [ ] (Añadir marcador) incluso durante la reproducción.
● Haga clic en el botón [ ]o[ ] para seleccionar el siguiente marcador en la dirección de la flecha y mostrar el fotograma de esa posición. Si no hay ningún otro marcador entre el marcador seleccionado y el principio del clip, se seleccionará y se mostrará el primer fotograma del clip. Si no hay ningún otro marcador entre el marcador seleccionado y el final del clip, se seleccionará y se mostrará el último fotograma del clip. ● Haga clic en el botón [ ] (Lista de marcadores) para mostrar la lista de marcadores. Muestra una lista numerada de marcadores y códigos de tiempo ordenados desde el principio del clip.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de marcador del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.
10
Introducción
Reproducir un intervalo especificado Puede reproducir solo un intervalo especificado de un clip seleccionado.
los pasos 1 a 3 de “Reproducción de clips de 1 Siga vídeo” . el control deslizante de posición de 2 Arrastre fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el
3
Arrastre el control deslizante de posición de fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el fotograma donde desee que se detenga la reproducción y, a continuación, haga clic en el botón de punto OUT.
Preparación
(p.6)
fotograma donde desee que se inicie la reproducción y, a continuación, haga clic en el botón de punto IN.
Botón de punto IN Marcador de punto IN ➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto inicial para la reproducción. ● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción de vídeo para especificar el punto IN. ● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en este botón saltará al primer fotograma. Puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto IN) incluso durante la reproducción de vídeo.
Contenido
Botón de punto OUT
Marcador de punto OUT
➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto final para la reproducción. ● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción de vídeo para especificar el punto OUT. ● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar el fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer clic en este botón saltará al último fotograma. Puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto OUT) incluso durante la reproducción de vídeo. ● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
11
Introducción
4
Haga clic en el botón [
] (Reproducir IN a OUT).
Reproducir vídeos grabados con Canon Log Gamma ajustado en [Activo]
Contenido
1D C
➜ Se reproduce el intervalo del clip entre el punto IN y el punto OUT. ● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el menú de la ventana principal. Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar punto IN y punto OUT] según sea necesario. ● Cuando no se ha establecido el punto IN o el punto OUT, el intervalo que se reproduce es el siguiente. • Cuando no se ha establecido ningún punto IN, el intervalo de reproducción se extiende desde el primer fotograma del clip hasta el punto OUT. • Cuando no se ha establecido ningún punto OUT, el intervalo de reproducción se extiende desde el punto IN hasta el último fotograma del clip. • Cuando no se ha establecido ningún punto IN ni OUT, el intervalo de reproducción es el clip completo. ● Seleccione [Reproducir IN-OUT en bucle] en [Herramientas] en el menú de la ventana principal para iniciar la reproducción en bucle entre los puntos de IN y OUT del clip.
Los vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log gamma (p.2) establecido en [Activo] se ven oscuros y tienen bajo contaste de manera predeterminada. Si aplica una tabla de búsqueda (LUT) y reproduce el clip, podrá examinar el clip con una imagen cercana a la visualización normal.
1 Active la casilla de verificación [LUT].
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
● La casilla de verificación [LUT] no está disponible si los vídeos se grabaron con Canon Log gamma ajustado en [Inactivo].
2 Reproduzca el vídeo seleccionado.
● Realice las operaciones descritas en “Reproducción de clips de vídeo” (p.6). ➜ Se aplica la LUT y se reproduce el vídeo.
Puede activar o desactivar la casilla de verificación LUT con la tecla del teclado.
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.
12
Reproducir a pantalla completa
1 En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 2 [Pantalla completa]. Reproduzca un vídeo.
● Siga las operaciones de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6).
X
➜ El vídeo reproducido se muestra a pantalla completa. ● También puede hacer doble clic en el área de vista previa para mostrar el vídeo a pantalla completa. ● Para cancelar la visualización a pantalla completa, presione la tecla o haga doble clic con el ratón.
● Si quita la marca de verificación de la casilla [100%] o [200%] del cuadro de lista de cambio de ampliación, la visualización cambiará al modo [Ajustar a la ventana]. ● En el modo [100%] o [200%], puede usar el área de guía, que representa la imagen completa, para comprobar la posición de la imagen dentro del área de vista previa. ● Si se activa la casilla de verificación bajo el menú [Ver] X [No aplicar zoom al ajustar a la ventana], el vídeo se muestra en el área de vista previa con el tamaño real en píxeles, sin ampliación. Posición ampliada en el área de guía
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Cambiar el tamaño de visualización de vídeo Puede aplicar el modo [Ajustar a la ventana], el modo [100%] o el modo [200%] como método para mostrar un vídeo en el área de vista previa.
Seleccione el menú [Ver] X [Ajustar a la ventana] / [100%] o [200%]. ➜ La imagen se muestra en el área de vista previa con el modo de visualización seleccionado. ● Puede seleccionar [100%] o [200%] en el cuadro de lista de cambio de ampliación del área de control. ● En el modo [Ajustar a la ventana], la imagen se muestra por completo dentro del área de vista previa. ● En el modo [100%], la imagen se amplía al 100% (tamaño real en píxeles) y se muestra en el área de vista previa. ● En el modo [200%], la imagen se amplía al 200% y se muestra en el área de vista previa. ● Para cambiar la posición de visualización de una imagen en el modo [100%] o el modo [200%], arrastre la imagen en el área de vista previa.
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
13
Confirmar la información de los archivos de vídeo
Introducción
Puede mostrar y confirmar la información de toma para clips de vídeo.
clic en el botón [ ] (Lista de clips) en el 1 Haga menú de control de la ventana principal.
Contenido
Preparación
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Observe que esta función está disponible después de seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de vídeo a confirmar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.
el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione 2 En un clip de vídeo para mostrar su información de toma. clic en el botón [ ] (Información de toma) en 3 Haga el menú de control de la ventana principal.
➜ La información de toma se muestra en la ventana [Información de toma]. ● La información de toma incluye el nombre de modelo de la cámara utilizada y los elementos que se muestran pueden variar en función de los ajustes utilizados durante el disparo.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
14
Guardar imágenes fijas Se puede extraer y guardar imágenes fijas a partir del clip de vídeo actual.
Ajustes de captura de imágenes fijas En primer lugar, complete los ajustes de cómo se guardan las imágenes fijas de vídeos.
la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] 1 En X [Configuración de captura de imágenes fijas...]. ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas].
la ficha [General], complete los ajustes 2 En necesarios.
● Bajo [Tipo de archivo], seleccione el formato de archivo que desee. Seleccione [TIFF] para guardar imágenes como TIFF RGB de 8 bits sin comprimir. De manera predeterminada, [JPEG] guarda las imágenes con el ajuste superior de [Calidad de imagen]. ● Cuando el formato de archivo especificado en [Tipo de archivo] bajo [Formato de imagen] se ajusta en [JPEG] y se activa [Si no es necesario volver a codificar la imagen, captúrela tal cual], las imágenes fijas se extraen de los vídeos sin modificaciones para los vídeos siguientes. Se consigue un procesado más rápido. • Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en [Inactivo] • Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en [Activo] sin aplicar un LUT ● Para especificar el destino, haga clic en el botón [ ] bajo [Carpeta para archivos exportados] y elija la ubicación en el cuadro de diálogo [Buscar carpeta]. ● Para guardar imágenes en una nueva subcarpeta, active [Genera automáticamente una subcarpeta para cada cambio de clip]. Esta opción impide que se renombren los archivos si la carpeta de destino ya contiene archivos con el mismo nombre.
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
15
3
En la ficha [Nombre del archivo], complete los ajustes necesarios y haga clic en el botón [Aceptar]. ➜ Los ajustes están ahora completos.
● Los ajustes para los elementos [Compartido] son los siguientes: • Para nombrar archivos de imagen fija o editar nombres existentes, active [Renombrar archivos]. En [Nuevo nombre de archivo], escriba un nombre o cambie el nombre existente. Los nombres de archivo pueden tener hasta 30 caracteres. Tenga en cuenta que los archivos de imagen fija no se pueden renombrar a menos que esta opción esté activada. En tal caso, el nombre de archivo será el mismo con el clip de vídeo original. • Para anexar un número de serie a los nombres de archivo que indique el número de veces que se han capturado imágenes fijas procedentes de un clip de vídeo, active [Incluir recuento de captura de imágenes fijas]. En [Recuento de captura de imágenes fijas], escriba el primer número de serie, en el intervalo 0–99999. • Para restablecer el número de serie de [Recuento de captura de imágenes fijas] cuando seleccione otro clip de vídeo, active [Restaurar cuando se selecciona como clip]. ● Si se activa la casilla [Incluir código de hora] del elemento [Capturar una única imagen fija], cuando se guarda una única imagen fija se anexa un código de tiempo al final del nombre de archivo. ● Si se selecciona [Incluir código de hora] para el elemento [Capturar varias imágenes fijas (IN-OUT, marcador)], cuando se guardan varias imágenes fijas se anexa un código de tiempo al final de cada nombre de archivo. Cuando se selecciona [Incluir números consecutivos], se anexan números consecutivos al final de los nombres de archivo.
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
16
Introducción
Controles de guardado de imágenes fijas Cuando guarde imágenes fijas, puede realizar las siguientes operaciones con botones.
Contenido
Marcador de punto IN (solo visualización) Guardar una imagen fija Marcador de punto OUT Marcador (solo Guardar varias (solo visualización) visualización) imágenes fijas
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Establecer el marcador Mover el marcador
Confirmar información de archivos
Mostrar la lista de marcadores Saltar al fotograma del punto OUT Saltar al fotograma del punto IN Establecer el punto OUT (punto final)*2 Establecer el punto IN (punto inicial)*2 *1
*2
Guardar los fotogramas de todas las posiciones de marcador como imágenes fijas
Guardar
Salir de EMU
Botón de inicio de Digital Photo Professional 4*1
Se iniciará Digital Photo Professional 4 y se mostrará la imagen fija que se guardó antes de hacer clic en el botón. Tenga en cuenta que, para usar esta función, debe tener la versión 4.3.20 o posterior de Digital Photo Professional instalada en el ordenador. Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando se especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias imágenes fijas (p.18).
Referencia
●
1D C : Para guardar imágenes fijas con el LUT aplicado, active la casilla de verificación [LUT]. ● La longitud focal, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO, el balance de blancos y la información GPS de la información de toma que se anexa a la imagen son valores de cuando se inició la grabación del vídeo. Sin embargo, se calculará la fecha y la hora de cuando se tomó realmente la imagen fija y se anexarán como fecha y hora de disparo.
17
Introducción
Guardar imágenes fijas individuales
1
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] X [Lista de clips...]. ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
2 3
Seleccione un clip de vídeo en el cuadro de diálogo [Lista de clips]. Arrastre el control deslizante de posición a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma a guardar.
Guardar varias imágenes fijas Especificando un segmento del clip de vídeo actual, puede guardar todos los fotogramas del segmento como imágenes fijas.
la ventana principal, seleccione el menú [Ver] X 1 En [Lista de clips...].
Preparación
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
un clip de vídeo en el cuadro de diálogo 2 Seleccione [Lista de clips]. el control deslizante de posición del 3 Arrastre fotograma a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma inicial y, a continuación, haga clic en el botón de punto IN cuando aparezca el fotograma desde el que desee empezar a guardar.
4
Contenido
Haga clic en el botón Captura de una imagen fija.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Botón de punto IN Marcador de punto IN Botón Captura de una imagen fija ➜ Se guarda una imagen fija según los ajustes del cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas]. ● También puede hacer clic en el botón Captura de una imagen fija durante la reproducción de vídeo para guardar imágenes fijas. En este caso, se hace una pausa en la reproducción mientras el fotograma actual se guarda como una imagen fija.
➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto inicial para las imágenes fijas a guardar. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para especificar el punto IN. ● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en este botón saltará al primer fotograma. También puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto IN) durante la reproducción de vídeo.
Salir de EMU
Referencia
18
Introducción
4
Arrastre el control deslizante de posición a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma final y, a continuación, haga clic en el botón de punto OUT.
5
Haga clic en el botón Captura de varias imágenes fijas. Contenido
Preparación
Botón Captura de varias imágenes fijas Botón de punto OUT
Marcador de punto OUT
➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto final para las imágenes fijas a guardar. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para especificar el punto OUT. ● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar al fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer clic en este botón saltará al último fotograma. También puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto OUT) durante la reproducción de vídeo. ● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora. ● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el menú de la ventana principal. Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar punto IN y punto OUT] según sea necesario.
➜ Las imágenes fijas se guardan según los ajustes del cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas]. Todos los fotogramas entre los puntos IN y OUT se guardan como imágenes fijas. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para guardar imágenes fijas. En este caso, durante la captura se hace una pausa en la reproducción.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.
19
Introducción
Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas de los marcadores establecidos Haga clic en el botón [
Contenido
]. Preparación
➜ Todos los fotogramas especificados con los marcadores se guardan en forma de imágenes fijas utilizando los ajustes realizados en la ventana [Configuración de captura de imágenes fijas]. También puede guardar todos los fotogramas especificados con marcadores mediante los procedimientos siguientes.
1 2
Haga clic en el botón [ ] (lista de marcadores) del área de control para mostrar la lista de marcadores. Haga clic en el botón [Capturar todas las imágenes] de la lista de marcadores.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
20
Combinar y guardar archivos de vídeo 1D C
5DS/5DS R
7D Mk II
Cuando grabe vídeos con la cámara compatible, el archivo de vídeo se dividirá cada 4 GB y se crearán varios archivos de vídeo automáticamente, incluso para una toma única. Con esta función, puede combinar estos múltiples archivos y guardarlos como un archivo único. Tenga en cuenta que esta función es compatible con los vídeos grabados con 1D C 5DS/5DS R 7D Mk II .
2
Introducción
En el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el clip de vídeo cuya estructura desee examinar, haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione [Mostrar estructura del clip] en el menú que aparece.
Contenido
Preparación
Examinar los archivos de vídeo de un clip de vídeo Pantalla básica
En EMU, los archivos de vídeo divididos se mostrarán como un único clip de vídeo. Puede examinar la estructura de un clip de vídeo y ver los archivos de vídeo que componen el clip de vídeo mediante los procedimientos siguientes.
Reproducir
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 1 [Lista de clips...].
X
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Para usar esta función, primero debe seleccionar la carpeta en la que se guarden los clips de vídeo que vaya a examinar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Estructura de clip].
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
En el caso de los clips de vídeo compuestos de archivos de vídeo divididos, los nombres de los archivos de vídeo se muestran en varias líneas.
Referencia
21
Introducción
Combinar archivos de vídeo divididos y guardarlos como un único archivo
2
Haga clic en el botón [ ] para [Carpeta para archivos a combinar] y, a continuación, seleccione la carpeta donde están guardados los archivos de vídeo que va a combinar.
Puede combinar varios archivos de vídeo divididos para componer un clip de vídeo y guardarlos como un único archivo. Los archivos de vídeo originales se conservan tal cual en la carpeta donde se guardaron originalmente.
Combinar todos archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo clic en el botón Combinar archivos divididos 1 Haga en la ventana principal.
Contenido
Preparación
● Se combinarán todos los archivos de vídeo guardados en la carpeta seleccionada.
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Botón Combinar archivos divididos ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos]. ➜ En la ventana principal, también puede seleccionar el menú [Herramientas] X [Combinar archivos divididos...] para mostrar el cuadro de diálogo [Combinar archivos].
Guardar
Salir de EMU
Referencia
22
Introducción
Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la tarjeta de memoria con la estructura de carpetas que se muestra debajo.
clic en el botón [ ] para [Carpeta para 3 Haga archivos exportados] y, a continuación, seleccione la carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.
㩷 DCIM
100EOSxx o 100CANON
Contenido
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
Preparación MVI_xxxx.MOV
4
MVI_xxxx.MOV
101EOSxx o 101CANON
Haga clic en el botón [Iniciar].
Pantalla básica
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
Reproducir
MVI_xxxx.MOV
➜ Se iniciará la combinación y el guardado. ● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un mensaje.
MVI_xxxx.MOV
102EOSxx o 102CANON
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
㩷
Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas anterior, quizá no sea posible combinar correctamente los archivos de vídeo divididos. Cuando realice la operación de “Combinar todos los archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo”, asegúrese de que se mantenga la estructura de carpetas anterior y de que esté seleccionada la carpeta DCIM de la capa superior de la estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de carpetas, tenga en cuenta que quizá no sea posible combinar correctamente los archivos de vídeo si el nombre de la carpeta seleccionada, originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.
● Si activa [Genera automáticamente una subcarpeta para cada cambio de clip], se creará una subcarpeta en la carpeta para el archivo de vídeo combinado que está seleccionado en el paso 3 y, a continuación, se guarda ahí el archivo de vídeo combinado. Un archivo se puede guardar sin cambiar su nombre de archivo aunque ya haya en la carpeta otro archivo con el mismo nombre de archivo. ● Si activa [Renombrar archivos], puede cambiar el nombre de archivo del archivo de vídeo combinado cuando lo guarde. ● Para crear nombres de archivo con numeración consecutiva, escriba el valor inicial en el cuadro [Valor inicial para números consecutivos]. Puede escribir un valor inicial de hasta 5 dígitos. Active [Recordar numeración consecutiva] para permitir que continúe la numeración consecutiva incluso después de cerrar el cuadro de diálogo [Combinar archivos] y abrirlo otra vez para combinar y guardar archivos de vídeo. ● Si activa [Incluir clips unidos], los archivos de vídeo que no se hayan dividido pero que se hayan guardado en la carpeta seleccionada en el paso 2 se copiarán en la carpeta para guardar el archivo combinado de forma conjunta.
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
23
Salir de EMU Combinar archivos de vídeo divididos para obtener un único clip de vídeo y guardar como un único archivo En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 1 [Lista de clips...].
Introducción
En la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] X [Salir]. ➜ EMU se cierra.
Contenido
X
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Observe que esta función está disponible después de seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de vídeo a combinar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.
el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el 2 En clip de vídeo que va a combinar y, a continuación, haga clic con el botón secundario del mouse y seleccione [Combinar archivos divididos...] en el menú que aparece.
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos].
clic en el botón [ ] para [Carpeta para 3 Haga archivos exportados] y, a continuación, seleccione la
Guardar
carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.
4 Haga clic en el botón [Iniciar].
➜ Se iniciará la combinación y el guardado. ● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un mensaje.
Salir de EMU
Referencia
24
Referencia Solución de problemas Si EMU no funciona correctamente, consulte la información siguiente.
Introducción
EMU no funciona ● EMU no funcionará correctamente en un ordenador que no satisfaga los requisitos del sistema. Utilice EMU en un ordenador compatible con los requisitos del sistema (p.2). ● Aunque su ordenador tenga una capacidad de RAM (memoria) que satisfaga los requisitos del sistema, si hay otras aplicaciones ejecutándose al mismo tiempo que EMU, quizá no tenga suficiente RAM (memoria). Salga de todas las aplicaciones excepto EMU.
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
25
Introducción
Mensaje
Mensajes de error Si aparece un mensaje de error, consulte la información siguiente. Mensaje
Causa y solución
No se puede escribir en la ruta seleccionada.
La tarjeta de memoria especificada para el destino donde guardar está protegida contra escritura. Inserte una tarjeta de memoria que permita la escritura.
Introduzca números consecutivos.
No se introdujeron números consecutivos. Escriba un valor inicial para la numeración consecutiva cuando haya varios clips de vídeo con archivos de vídeo para combinar.
El sistema del archivo de destino no admite el tamaño de archivo que está guardando.
El sistema del archivo especificado para el destino donde guardar no admite el tamaño del archivo que se está guardando. Cambie el destino donde guardar.
No se han proporcionado números consecutivos suficientes para los archivos.
La numeración consecutiva para los nombres de archivo supera 99999. Cambie el valor introducido para la numeración o cambie el destino donde guardar el archivo.
EOS MOVIE Utility ya fue iniciada por otro usuario.
Inicie sesión en la cuenta de usuario de Windows en la que se está ejecutando EOS MOVIE Utility, salga de EOS MOVIE Utility e inícielo otra vez.
El sistema de archivos del destino de salida podría no admitir archivos a partir de 4 GB. ¿Continuar?
Es posible que el archivo de vídeo combinado no se guarde en la unidad donde se encuentra la carpeta de destino donde guardar. Compruebe que el sistema de archivos especificado para la unidad de destino donde guardar sea compatible con archivos de 4 GB o mayores.
No se puede combinar porque no hay espacio disponible.
Error en el proceso de combinar.
Causa y solución No hay espacio suficiente en la unidad donde se encuentra la carpeta de destino donde guardar. Deje espacio suficiente o cambie el destino donde guardar y, a continuación, repita el proceso de combinación. Compruebe que haya una carpeta de destino donde guardar. Si la carpeta de destino donde guardar se encuentra en un dispositivo de almacenamiento externo, compruebe que esté conectado correctamente al ordenador.
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
26
Introducción
Controles del teclado Contenido
Controles centrados en la ventana principal Tecla
Controles de funcionamiento diferentes de los controles deslizantes de volumen y de posición de fotograma
Control deslizante de volumen
Control deslizante de posición de fotograma
Espacio
–
Reproducir/Detener
Shift+Espacio
–
Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT
Subir el volumen
Fotograma siguiente
Bajar el volumen
Fotograma anterior
Subir el volumen
Saltar al punto OUT para varias imágenes fijas
Shift+
Bajar el volumen
Saltar al punto IN para varias imágenes fijas
Shift+
–
Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el principio
Shift+
–
Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el final
Shift+
Operación ajustada con SO
Home
–
Saltar al primer fotograma
End
–
Saltar al último fotograma
B
Activar o desactivar la tabla de búsqueda [LUT]
L
Reproducir
Shift+L
Detener
S
Ajustar la velocidad de reproducción
V
Cambiar el tamaño de la visualización
F
Visualización a pantalla completa
Ctrl+S
Guardar una imagen fija
Ctrl+T
Guardar varias imágenes fijas
D
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT Cuando se presiona en estado de reproducción: reproducir otra vez
K
Ctrl+Alt+M
Preparación
Referencia
Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas asociados con marcadores Combinar todos los archivos divididos de la carpeta y guardar
27
Introducción
Desinstalar el software ● Antes de iniciar la desinstalación del software, salga de todos los programas que esté utilizando. ● Cuando desinstale el software, inicie sesión con privilegios de Administrador. ● Desinstale el software según el método de desinstalación del software Windows. ● Para evitar averías en el ordenador, reinícielo siempre después de haber desinstalado el software. Además, es probable que si reinstala el software sin reiniciar primero el ordenador, este no funcione correctamente.
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
28
Introducción
Acerca de este manual de instrucciones ● Está prohibido reproducir sin permiso, en todo o en parte, el contenido de estas instrucciones. ● Canon puede cambiar sin previo aviso las especificaciones del software y el contenido de estas instrucciones. ● Las pantallas e imágenes del software de estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes del software real. ● Tenga en cuenta que, independientemente de lo ya mencionado, Canon no asume ninguna responsabilidad por el resultado del funcionamiento del software.
Contenido
Preparación
Pantalla básica
Marcas comerciales ● Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. ● Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Reproducir
Confirmar información de archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
29