EOS MOVIE Utility Ver. 1.4

Introducción Software para reproducir, combinar y guardar vídeos Contenido EOS MOVIE Utility Preparación Ver. 1.4 1D C 1D X 5DS/5DS R 5D Mk II

25 downloads 110 Views 3MB Size

Recommend Stories


EOS 7D)
CURSO DE GRABACIÓN DE VIDEO HD CON CÁMARAS DSLR (Canon EOS 5D Mark II/ EOS 7D) Madrid, del 17 al 18 de mayo de 2013 Organizan DESTINATARIOS Dirigido

WINDOWS LIVE MOVIE MAKER
WINDOWS LIVE MOVIE MAKER Autora: Dra. Maritza Carrera Pola, PTC de la Facultad de Medicina Humana, C-II Manual de Windows Live Movie Maker Contenid

H CORDOBA VER A 14 DE NOVIEMBRE DEL 2012
H CORDOBA VER A 14 DE NOVIEMBRE DEL 2012. A QUIEN CORRESPONDA POR MEDIO DEL PRESENTE RECIBA UN CORDIAL SALUDO Y A CONTINUACION PONGO A SUS FINAS ATENC

Homeowners Guide A. Utility Sink
Homeowners Guide Utility Sink K-6654 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (E

SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO
SISTEMA EOS-X MANUAL DE USUARIO EOS-X Manual de Usuario Pagina 2 de 78 TABLA DE CONTENIDOS 1.- INTRODUCCION. ......................................

Story Transcript

Introducción

Software para reproducir, combinar y guardar vídeos

Contenido

EOS MOVIE Utility

Preparación

Ver. 1.4 1D C

1D X

5DS/5DS R

5D Mk III

6D

7D Mk II

Pantalla básica

70D

INSTRUCCIONES ● Contenido de estas instrucciones ● Para hacer referencia a EOS MOVIE Utility se

utiliza EMU. ● En este manual, las ventanas que se utilizan en los ejemplos proceden de Windows 8.1. ● El modelo de cámara se muestra como un icono. Ejemplo: EOS-1D C J 1D C ● muestra el modelo de cámara correspondiente. ● X indica el procedimiento de selección del menú. (Ejemplo: menú [Archivo] X [Salir].) ● Se utilizan corchetes para indicar elementos tales como los nombres de menú, los nombres de los botones y los nombres de las ventanas que aparecen en la pantalla del ordenador. ● El texto entre < > indica una tecla del teclado. ● p.** indica una página de referencia. Haga clic para ir a la página correspondiente.

● ●

Reproducir

: Marca información que es recomendable leer antes del uso. : Marca información adicional que puede encontrar útil.

Confirmar información de archivos

● Cambiar entre páginas ● Haga clic en las flechas de la esquina inferior

derecha de la pantalla. : página siguiente : página anterior

Guardar

Salir de EMU

: volver a una página mostrada anteriormente ● Haga clic en los encabezados del lado derecho de la pantalla para cambiar a la página de contenidos de ese encabezado. También puede hacer clic en la tabla de contenidos, en el elemento sobre el que desea leer, para ir a la página correspondiente.

© CANON INC. 2015

CCS-M055EMUWS-005

Referencia

Introducción

Requisitos del sistema

EOS MOVIE Utility (en adelante, “EMU”) es software para reproducir, combinar y guardar vídeos en formato MOV grabados en la cámara compatible.

● Consulte el sitio web de Canon para obtener información sobre los requisitos del sistema.

● Funciones principales de EMU Con EMU, puede reproducir con fluidez archivos de vídeo grabados en la cámara compatible. También puede usar Ayuda de visualización para reproducir vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log gamma. Además, puede reproducir consecutivamente varios archivos de vídeo de 4 GB creados a partir de un clip (grabados sucesivamente), combinarlos en un único archivo y guardarlo (con EOS-1D C, EOS 5DS/EOS 5DS R, y EOS 7D Mark II). También es posible extraer imágenes fijas.

● ¿Qué es Canon Log gamma? Esta función permite la expresión de una rica gradación desde los puntos oscuros hasta los luminosos, aplicando una amplia gama dinámica. Maximiza la excelente capacidad del sensor CMOS.

● ¿Qué es un clip de vídeo? Un vídeo grabado en una única operación de grabación se denomina clip de vídeo. No retire la tarjeta de memoria del lector de tarjetas durante el acceso.

Contenido

Vídeos compatibles Tipo de vídeo

Introducción

Extensión

Vídeos en formato MOV grabados en la cámara compatible*

.MOV

* Los álbumes de instantáneas de vídeo no son compatibles. ● Los archivos de vídeo en formato MP4 no son compatibles.

Preparación

Pantalla básica

Cámara compatible EOS-1D C

EOS-1D X

EOS 5D Mark III EOS 70D

EOS 6D –

EOS 5DS/ EOS 5DS R EOS 7D Mark II –

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

2

Contenido Introducción................................................................ 2

Introducción

Requisitos del sistema ............................................... 2

Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas de los marcadores establecidos ...................................... 20

Vídeos compatibles.................................................... 2

Combinar y guardar archivos de vídeo.................... 21

Cámara compatible .................................................... 2

Examinar los archivos de vídeo de un clip de vídeo........................................................................... 21 Combinar archivos de vídeo divididos y guardarlos como un único archivo ......................................................... 22 Combinar todos archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo.......... 22 Combinar archivos de vídeo divididos para obtener un único clip de vídeo y guardar como un único archivo .............................................................. 24

Instalar el software ..................................................... 4 Iniciar EMU................................................................. 4 Pantalla básica........................................................... 5 Ventana principal .......................................................... 5 Reproducir un clip de vídeo ....................................... 6 Reproducción de clips de vídeo.................................... 6 Controles de reproducción............................................ 8 Ajustar el volumen ........................................................ 9 Cambiar la velocidad de reproducción ......................... 9 Mover la posición de reproducción ............................... 9 Establecer marcadores.............................................. 10 Reproducir un intervalo especificado......................... 11 Reproducir vídeos grabados con Canon Log Gamma ajustado en [Activo]...................................... 12 Reproducir a pantalla completa ................................. 13 Cambiar el tamaño de visualización de vídeo ........... 13

Confirmar la información de los archivos de vídeo ........................................................................ 14 Guardar imágenes fijas ............................................ 15 Ajustes de captura de imágenes fijas ........................ 15 Controles de guardado de imágenes fijas ................. 17 Guardar imágenes fijas individuales.......................... 18 Guardar varias imágenes fijas ................................... 18

Salir de EMU ........................................................... 24 Referencia ............................................................... 25 Solución de problemas ............................................... 25 Mensajes de error....................................................... 26 Controles del teclado.................................................. 27 Desinstalar el software ............................................... 28 Acerca de este manual de instrucciones.................... 29 Marcas comerciales.................................................... 29

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

3

Instalar el software Cuando instale este software necesitará privilegios de nivel de administrador.

doble clic en el archivo de EMU comprimido 1 Haga (en formato .zip) descargado desde el sitio Web de

Iniciar EMU

Introducción

Haga doble clic en el acceso directo del escritorio.

Doble clic

Canon para abrirlo.

2 las instrucciones de la pantalla para la 3 Siga instalación.

Haga doble clic en “emuw1.4.0-installer.exe” en la carpeta.

Contenido

Preparación

➜ EMU se inicia y aparece la ventana principal. Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

No es posible iniciar varias instancias de EMU al mismo tiempo. Referencia

4

Pantalla básica

Introducción

Ventana principal Puede ver, reproducir o detener clips de vídeo, guardar imágenes fijas o combinar y guardar archivos de vídeo en la ventana principal.

Menú Menú para ejecutar todas las funciones

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Área de vista previa Muestra el clip a reproducir.

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Área de control Para operaciones tales como controlar la reproducción, capturar imágenes fijas y combinar y guardar archivos de vídeo. ● Si reduce la anchura de la ventana principal, es posible que algunos de los elementos del área de control queden ocultos. En este caso, utilice el menú para controlar EMU.

Referencia

Si se muestra el mensaje “No se puede abrir este archivo”, utilice otro software diferente de EMU, tal como la aplicación de reproducción de vídeo especificada con los ajustes del SO del ordenador, para reproducir el archivo de vídeo.

5

Reproducir un clip de vídeo Aquí se describe el método para reproducir un clip de vídeo. Es recomendable copiar primero en el ordenador, utilizando un lector de tarjetas, la carpeta de la tarjeta de memoria donde están guardados los clips de vídeo.

Introducción

Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la tarjeta de memoria con la estructura de carpetas que se muestra debajo.

Contenido



Reproducción de clips de vídeo

1

DCIM

100EOSxx o 100CANON

MVI_xxxx.MOV

Preparación

MVI_xxxx.MOV

En la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] X [Seleccione una carpeta de clips...].

MVI_xxxx.MOV

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

la carpeta donde está guardado el clip de 2 Seleccione vídeo a reproducir y, a continuación, haga clic en el botón [Aceptar].

Pantalla básica MVI_xxxx.MOV

101EOSxx o 101CANON

MVI_xxxx.MOV

Reproducir MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV

Confirmar información de archivos

MVI_xxxx.MOV

102EOSxx o 102CANON

Guardar

MVI_xxxx.MOV

MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV

Salir de EMU MVI_xxxx.MOV



➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● También puede seleccionar carpetas directamente en la tarjeta de memoria insertando la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas y, a continuación, conectándolo al ordenador. ● No es posible seleccionar carpetas directamente en la tarjeta de memoria de la cámara conectando la cámara al ordenador.

㩷 Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas anterior, quizá no sea posible reproducir correctamente los clips de vídeo. Cuando reproduzca clips de vídeo, mantenga la estructura de carpetas anterior y seleccione la carpeta DCIM de la capa superior de la estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de carpetas, tenga en cuenta que quizá no sea posible reproducir correctamente los clips si el nombre de la carpeta seleccionada, originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.

Referencia

6

Introducción

el clip de vídeo a reproducir en el cuadro 3 Seleccione de diálogo [Lista de clips].

4

En la ventana principal, haga clic en el botón [ ]. Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

➜ La imagen del clip de vídeo aparece en la ventana principal. ● Puede hacer clic en el botón [ ] o en el botón [ ] de la parte superior del cuadro de diálogo [Lista de clips] para cambiar la manera en que se muestran los elementos. ● Puede usar la función [Ordenar] para mostrar los elementos de la [Lista de clips] según condiciones tales como [Fecha y hora de toma], [Nombre del clip], [Duración del clip] o [Clasificación]. ● Puede cambiar una [Clasificación] o escribir un [Comentario] en la [Lista de clips] en el menú que aparece al seleccionar el clip haciendo clic con el botón secundario del ratón.

➜ El clip de vídeo se reproduce. ● Aunque los vídeos time-lapse no tienen códigos de tiempo, el código de tiempo inicial de tales clips se indica como 00:00:00:00 cuando se reproducen en EMU. Tenga en cuenta que, en tales casos, se añade [*] a la indicación de código de tiempo. ● Para ver las operaciones durante la reproducción, consulte de la p.9 a la p.13 (“Controles de reproducción” a “Cambiar el tamaño de visualización de vídeo”). La reproducción consecutiva de varios archivos de vídeo de 4 GB creados a partir de un clip (grabados sucesivamente) es compatible con

1D C

5DS/5DS R

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

7D Mk II .

7

Introducción

Controles de reproducción Durante la reproducción, los botones permiten realizar las siguientes operaciones.

Contenido

In point marker (display only) Out point marker (display only)

Preparación

Pantalla básica

Reproducir/ Fotograma siguiente Detener Ajustar la velocidad de reproducción Fotograma anterior Saltar al fotograma del punto OUT Reproducir un intervalo especificado

Reproducir

Confirmar información de archivos

Saltar al fotograma del punto IN

Guardar

Establecer el punto OUT (punto final)* Establecer el punto IN (punto inicial)* Girar imagen * Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando se especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias imágenes fijas (p.18).

● Si gira una imagen, el estado de giro se mantendrá y se aplicará también la siguiente vez que reproduzca el clip de vídeo. Tenga en cuenta que el estado de giro no se mantendrá para la reproducción en una cámara. ● Si gira una imagen, el estado de giro también se aplicará a las imágenes fijas que extraiga y guarde a partir del clip de vídeo. ● En el cuadro de diálogo [Lista de clips], puede cambiar entre clips de vídeo con las teclas del teclado o haciendo clic con el ratón. ● También puede hacer doble clic en un nombre de clip de vídeo en el cuadro de diálogo [Lista de clips] para reproducir un clip de vídeo. ● Aunque cierre el cuadro de diálogo [Lista de clips], el contenido de la lista se guardará. Si hace clic en el botón [ ] (Lista de clips) en el área de control o selecciona [Lista de clips...] en el menú [Ver], aparecerá de nuevo la [Lista de clips].

Salir de EMU

Referencia

8

Introducción

● Cada vez que haga clic en el botón [ ], la velocidad de reproducción cambiará de la manera siguiente.

Ajustar el volumen Puede ajustar el volumen durante la reproducción con el control deslizante de volumen.

Arrastre el control deslizante de volumen a la izquierda o a la derecha.

Frecuencia de fotogramas del clip de vídeo

Velocidad de reproducción

Frecuencia de fotogramas después de cambiar la velocidad de reproducción

59,94p

x1,0

59,94p

x0,5

29,97p

x0,4

23,98p

x1,0

50p

x0,5

25p

x1,0

Frecuencia de fotogramas del clip de vídeo

x0,5

1/2 de la frecuencia de fotogramas del clip de vídeo

50p Control deslizante de volumen

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Botón Silencio ● Para desactivar temporalmente el audio, haga clic en el botón [ ] (silencio).

Cambiar la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción del vídeo.

Haga clic en el botón [ un vídeo.

] mientras se reproduce

Botón de ajuste de la velocidad de reproducción

Velocidad de reproducción actual

Diferente de lo anterior

El audio no se reproduce durante la reproducción lenta (cuando la velocidad de reproducción es x0,5 o x0,4).

Confirmar información de archivos

Guardar

Mover la posición de reproducción Puede mover la posición de reproducción con el control deslizante de posición de fotograma.

Arrastre el control deslizante de posición de fotograma a la izquierda o a la derecha mientras se reproduce o se detiene el clip.

Salir de EMU

Referencia

Control deslizante de posición de fotograma

9

Introducción

Establecer marcadores Los marcadores pueden utilizarse para tareas tales como especificar la posición inicial de reproducción. Se pueden establecer hasta 20 marcadores.

Arrastre el control deslizante de posición del fotograma a la izquierda o a la derecha y haga clic en el botón [ ] (Añadir marcador) en la posición donde desee establecer un marcador.

➜ El marcador se establece.

Contenido

Preparación

• Seleccione un número de la lista, haga clic en el botón [Mover] para mover la posición del marcador seleccionado y se mostrará el fotograma de esa posición. Es efectivo cuando se selecciona solo un número. • Seleccione un número de la lista y haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar el marcador seleccionado. • Puede guardar los fotogramas de todas las posiciones de marcador de la lista en forma de imágenes fijas. (p.20) ● Puede establecer un marcador haciendo clic en el botón [ ] (Añadir marcador) incluso durante la reproducción.

● Haga clic en el botón [ ]o[ ] para seleccionar el siguiente marcador en la dirección de la flecha y mostrar el fotograma de esa posición. Si no hay ningún otro marcador entre el marcador seleccionado y el principio del clip, se seleccionará y se mostrará el primer fotograma del clip. Si no hay ningún otro marcador entre el marcador seleccionado y el final del clip, se seleccionará y se mostrará el último fotograma del clip. ● Haga clic en el botón [ ] (Lista de marcadores) para mostrar la lista de marcadores. Muestra una lista numerada de marcadores y códigos de tiempo ordenados desde el principio del clip.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

Los ajustes de marcador del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.

10

Introducción

Reproducir un intervalo especificado Puede reproducir solo un intervalo especificado de un clip seleccionado.

los pasos 1 a 3 de “Reproducción de clips de 1 Siga vídeo” . el control deslizante de posición de 2 Arrastre fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el

3

Arrastre el control deslizante de posición de fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el fotograma donde desee que se detenga la reproducción y, a continuación, haga clic en el botón de punto OUT.

Preparación

(p.6)

fotograma donde desee que se inicie la reproducción y, a continuación, haga clic en el botón de punto IN.

Botón de punto IN Marcador de punto IN ➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto inicial para la reproducción. ● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción de vídeo para especificar el punto IN. ● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en este botón saltará al primer fotograma. Puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto IN) incluso durante la reproducción de vídeo.

Contenido

Botón de punto OUT

Marcador de punto OUT

➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto final para la reproducción. ● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción de vídeo para especificar el punto OUT. ● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar el fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer clic en este botón saltará al último fotograma. Puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto OUT) incluso durante la reproducción de vídeo. ● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

11

Introducción

4

Haga clic en el botón [

] (Reproducir IN a OUT).

Reproducir vídeos grabados con Canon Log Gamma ajustado en [Activo]

Contenido

1D C

➜ Se reproduce el intervalo del clip entre el punto IN y el punto OUT. ● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el menú de la ventana principal. Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar punto IN y punto OUT] según sea necesario. ● Cuando no se ha establecido el punto IN o el punto OUT, el intervalo que se reproduce es el siguiente. • Cuando no se ha establecido ningún punto IN, el intervalo de reproducción se extiende desde el primer fotograma del clip hasta el punto OUT. • Cuando no se ha establecido ningún punto OUT, el intervalo de reproducción se extiende desde el punto IN hasta el último fotograma del clip. • Cuando no se ha establecido ningún punto IN ni OUT, el intervalo de reproducción es el clip completo. ● Seleccione [Reproducir IN-OUT en bucle] en [Herramientas] en el menú de la ventana principal para iniciar la reproducción en bucle entre los puntos de IN y OUT del clip.

Los vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log gamma (p.2) establecido en [Activo] se ven oscuros y tienen bajo contaste de manera predeterminada. Si aplica una tabla de búsqueda (LUT) y reproduce el clip, podrá examinar el clip con una imagen cercana a la visualización normal.

1 Active la casilla de verificación [LUT].

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

● La casilla de verificación [LUT] no está disponible si los vídeos se grabaron con Canon Log gamma ajustado en [Inactivo].

2 Reproduzca el vídeo seleccionado.

● Realice las operaciones descritas en “Reproducción de clips de vídeo” (p.6). ➜ Se aplica la LUT y se reproduce el vídeo.

Puede activar o desactivar la casilla de verificación LUT con la tecla del teclado.

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.

12

Reproducir a pantalla completa

1 En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 2 [Pantalla completa]. Reproduzca un vídeo.

● Siga las operaciones de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6).

X

➜ El vídeo reproducido se muestra a pantalla completa. ● También puede hacer doble clic en el área de vista previa para mostrar el vídeo a pantalla completa. ● Para cancelar la visualización a pantalla completa, presione la tecla o haga doble clic con el ratón.

● Si quita la marca de verificación de la casilla [100%] o [200%] del cuadro de lista de cambio de ampliación, la visualización cambiará al modo [Ajustar a la ventana]. ● En el modo [100%] o [200%], puede usar el área de guía, que representa la imagen completa, para comprobar la posición de la imagen dentro del área de vista previa. ● Si se activa la casilla de verificación bajo el menú [Ver] X [No aplicar zoom al ajustar a la ventana], el vídeo se muestra en el área de vista previa con el tamaño real en píxeles, sin ampliación. Posición ampliada en el área de guía

Introducción

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Cambiar el tamaño de visualización de vídeo Puede aplicar el modo [Ajustar a la ventana], el modo [100%] o el modo [200%] como método para mostrar un vídeo en el área de vista previa.

Seleccione el menú [Ver] X [Ajustar a la ventana] / [100%] o [200%]. ➜ La imagen se muestra en el área de vista previa con el modo de visualización seleccionado. ● Puede seleccionar [100%] o [200%] en el cuadro de lista de cambio de ampliación del área de control. ● En el modo [Ajustar a la ventana], la imagen se muestra por completo dentro del área de vista previa. ● En el modo [100%], la imagen se amplía al 100% (tamaño real en píxeles) y se muestra en el área de vista previa. ● En el modo [200%], la imagen se amplía al 200% y se muestra en el área de vista previa. ● Para cambiar la posición de visualización de una imagen en el modo [100%] o el modo [200%], arrastre la imagen en el área de vista previa.

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

13

Confirmar la información de los archivos de vídeo

Introducción

Puede mostrar y confirmar la información de toma para clips de vídeo.

clic en el botón [ ] (Lista de clips) en el 1 Haga menú de control de la ventana principal.

Contenido

Preparación

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Observe que esta función está disponible después de seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de vídeo a confirmar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.

el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione 2 En un clip de vídeo para mostrar su información de toma. clic en el botón [ ] (Información de toma) en 3 Haga el menú de control de la ventana principal.

➜ La información de toma se muestra en la ventana [Información de toma]. ● La información de toma incluye el nombre de modelo de la cámara utilizada y los elementos que se muestran pueden variar en función de los ajustes utilizados durante el disparo.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

14

Guardar imágenes fijas Se puede extraer y guardar imágenes fijas a partir del clip de vídeo actual.

Ajustes de captura de imágenes fijas En primer lugar, complete los ajustes de cómo se guardan las imágenes fijas de vídeos.

la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] 1 En X [Configuración de captura de imágenes fijas...]. ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas].

la ficha [General], complete los ajustes 2 En necesarios.

● Bajo [Tipo de archivo], seleccione el formato de archivo que desee. Seleccione [TIFF] para guardar imágenes como TIFF RGB de 8 bits sin comprimir. De manera predeterminada, [JPEG] guarda las imágenes con el ajuste superior de [Calidad de imagen]. ● Cuando el formato de archivo especificado en [Tipo de archivo] bajo [Formato de imagen] se ajusta en [JPEG] y se activa [Si no es necesario volver a codificar la imagen, captúrela tal cual], las imágenes fijas se extraen de los vídeos sin modificaciones para los vídeos siguientes. Se consigue un procesado más rápido. • Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en [Inactivo] • Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en [Activo] sin aplicar un LUT ● Para especificar el destino, haga clic en el botón [ ] bajo [Carpeta para archivos exportados] y elija la ubicación en el cuadro de diálogo [Buscar carpeta]. ● Para guardar imágenes en una nueva subcarpeta, active [Genera automáticamente una subcarpeta para cada cambio de clip]. Esta opción impide que se renombren los archivos si la carpeta de destino ya contiene archivos con el mismo nombre.

Introducción

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

15

3

En la ficha [Nombre del archivo], complete los ajustes necesarios y haga clic en el botón [Aceptar]. ➜ Los ajustes están ahora completos.

● Los ajustes para los elementos [Compartido] son los siguientes: • Para nombrar archivos de imagen fija o editar nombres existentes, active [Renombrar archivos]. En [Nuevo nombre de archivo], escriba un nombre o cambie el nombre existente. Los nombres de archivo pueden tener hasta 30 caracteres. Tenga en cuenta que los archivos de imagen fija no se pueden renombrar a menos que esta opción esté activada. En tal caso, el nombre de archivo será el mismo con el clip de vídeo original. • Para anexar un número de serie a los nombres de archivo que indique el número de veces que se han capturado imágenes fijas procedentes de un clip de vídeo, active [Incluir recuento de captura de imágenes fijas]. En [Recuento de captura de imágenes fijas], escriba el primer número de serie, en el intervalo 0–99999. • Para restablecer el número de serie de [Recuento de captura de imágenes fijas] cuando seleccione otro clip de vídeo, active [Restaurar cuando se selecciona como clip]. ● Si se activa la casilla [Incluir código de hora] del elemento [Capturar una única imagen fija], cuando se guarda una única imagen fija se anexa un código de tiempo al final del nombre de archivo. ● Si se selecciona [Incluir código de hora] para el elemento [Capturar varias imágenes fijas (IN-OUT, marcador)], cuando se guardan varias imágenes fijas se anexa un código de tiempo al final de cada nombre de archivo. Cuando se selecciona [Incluir números consecutivos], se anexan números consecutivos al final de los nombres de archivo.

Introducción

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

16

Introducción

Controles de guardado de imágenes fijas Cuando guarde imágenes fijas, puede realizar las siguientes operaciones con botones.

Contenido

Marcador de punto IN (solo visualización) Guardar una imagen fija Marcador de punto OUT Marcador (solo Guardar varias (solo visualización) visualización) imágenes fijas

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Establecer el marcador Mover el marcador

Confirmar información de archivos

Mostrar la lista de marcadores Saltar al fotograma del punto OUT Saltar al fotograma del punto IN Establecer el punto OUT (punto final)*2 Establecer el punto IN (punto inicial)*2 *1

*2

Guardar los fotogramas de todas las posiciones de marcador como imágenes fijas

Guardar

Salir de EMU

Botón de inicio de Digital Photo Professional 4*1

Se iniciará Digital Photo Professional 4 y se mostrará la imagen fija que se guardó antes de hacer clic en el botón. Tenga en cuenta que, para usar esta función, debe tener la versión 4.3.20 o posterior de Digital Photo Professional instalada en el ordenador. Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando se especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias imágenes fijas (p.18).

Referencia



1D C : Para guardar imágenes fijas con el LUT aplicado, active la casilla de verificación [LUT]. ● La longitud focal, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO, el balance de blancos y la información GPS de la información de toma que se anexa a la imagen son valores de cuando se inició la grabación del vídeo. Sin embargo, se calculará la fecha y la hora de cuando se tomó realmente la imagen fija y se anexarán como fecha y hora de disparo.

17

Introducción

Guardar imágenes fijas individuales

1

En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] X [Lista de clips...]. ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].

2 3

Seleccione un clip de vídeo en el cuadro de diálogo [Lista de clips]. Arrastre el control deslizante de posición a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma a guardar.

Guardar varias imágenes fijas Especificando un segmento del clip de vídeo actual, puede guardar todos los fotogramas del segmento como imágenes fijas.

la ventana principal, seleccione el menú [Ver] X 1 En [Lista de clips...].

Preparación

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].

un clip de vídeo en el cuadro de diálogo 2 Seleccione [Lista de clips]. el control deslizante de posición del 3 Arrastre fotograma a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma inicial y, a continuación, haga clic en el botón de punto IN cuando aparezca el fotograma desde el que desee empezar a guardar.

4

Contenido

Haga clic en el botón Captura de una imagen fija.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Botón de punto IN Marcador de punto IN Botón Captura de una imagen fija ➜ Se guarda una imagen fija según los ajustes del cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas]. ● También puede hacer clic en el botón Captura de una imagen fija durante la reproducción de vídeo para guardar imágenes fijas. En este caso, se hace una pausa en la reproducción mientras el fotograma actual se guarda como una imagen fija.

➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto inicial para las imágenes fijas a guardar. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para especificar el punto IN. ● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en este botón saltará al primer fotograma. También puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto IN) durante la reproducción de vídeo.

Salir de EMU

Referencia

18

Introducción

4

Arrastre el control deslizante de posición a la izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma final y, a continuación, haga clic en el botón de punto OUT.

5

Haga clic en el botón Captura de varias imágenes fijas. Contenido

Preparación

Botón Captura de varias imágenes fijas Botón de punto OUT

Marcador de punto OUT

➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto final para las imágenes fijas a guardar. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para especificar el punto OUT. ● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar al fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [ ] (mover a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer clic en este botón saltará al último fotograma. También puede hacer clic en el botón [ ] (mover a punto OUT) durante la reproducción de vídeo. ● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora. ● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el menú de la ventana principal. Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar punto IN y punto OUT] según sea necesario.

➜ Las imágenes fijas se guardan según los ajustes del cuadro de diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas]. Todos los fotogramas entre los puntos IN y OUT se guardan como imágenes fijas. ● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción de vídeo para guardar imágenes fijas. En este caso, durante la captura se hace una pausa en la reproducción.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima vez que se trabaje con el clip en EMU.

19

Introducción

Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas de los marcadores establecidos Haga clic en el botón [

Contenido

]. Preparación

➜ Todos los fotogramas especificados con los marcadores se guardan en forma de imágenes fijas utilizando los ajustes realizados en la ventana [Configuración de captura de imágenes fijas]. También puede guardar todos los fotogramas especificados con marcadores mediante los procedimientos siguientes.

1 2

Haga clic en el botón [ ] (lista de marcadores) del área de control para mostrar la lista de marcadores. Haga clic en el botón [Capturar todas las imágenes] de la lista de marcadores.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

20

Combinar y guardar archivos de vídeo 1D C

5DS/5DS R

7D Mk II

Cuando grabe vídeos con la cámara compatible, el archivo de vídeo se dividirá cada 4 GB y se crearán varios archivos de vídeo automáticamente, incluso para una toma única. Con esta función, puede combinar estos múltiples archivos y guardarlos como un archivo único. Tenga en cuenta que esta función es compatible con los vídeos grabados con 1D C 5DS/5DS R 7D Mk II .

2

Introducción

En el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el clip de vídeo cuya estructura desee examinar, haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione [Mostrar estructura del clip] en el menú que aparece.

Contenido

Preparación

Examinar los archivos de vídeo de un clip de vídeo Pantalla básica

En EMU, los archivos de vídeo divididos se mostrarán como un único clip de vídeo. Puede examinar la estructura de un clip de vídeo y ver los archivos de vídeo que componen el clip de vídeo mediante los procedimientos siguientes.

Reproducir

En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 1 [Lista de clips...].

X

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Para usar esta función, primero debe seleccionar la carpeta en la que se guarden los clips de vídeo que vaya a examinar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Estructura de clip].

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

En el caso de los clips de vídeo compuestos de archivos de vídeo divididos, los nombres de los archivos de vídeo se muestran en varias líneas.

Referencia

21

Introducción

Combinar archivos de vídeo divididos y guardarlos como un único archivo

2

Haga clic en el botón [ ] para [Carpeta para archivos a combinar] y, a continuación, seleccione la carpeta donde están guardados los archivos de vídeo que va a combinar.

Puede combinar varios archivos de vídeo divididos para componer un clip de vídeo y guardarlos como un único archivo. Los archivos de vídeo originales se conservan tal cual en la carpeta donde se guardaron originalmente.

Combinar todos archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo clic en el botón Combinar archivos divididos 1 Haga en la ventana principal.

Contenido

Preparación

● Se combinarán todos los archivos de vídeo guardados en la carpeta seleccionada.

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Botón Combinar archivos divididos ➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos]. ➜ En la ventana principal, también puede seleccionar el menú [Herramientas] X [Combinar archivos divididos...] para mostrar el cuadro de diálogo [Combinar archivos].

Guardar

Salir de EMU

Referencia

22

Introducción

Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la tarjeta de memoria con la estructura de carpetas que se muestra debajo.

clic en el botón [ ] para [Carpeta para 3 Haga archivos exportados] y, a continuación, seleccione la carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.

㩷 DCIM

100EOSxx o 100CANON

Contenido

MVI_xxxx.MOV

MVI_xxxx.MOV

Preparación MVI_xxxx.MOV

4

MVI_xxxx.MOV

101EOSxx o 101CANON

Haga clic en el botón [Iniciar].

Pantalla básica

MVI_xxxx.MOV

MVI_xxxx.MOV

Reproducir

MVI_xxxx.MOV

➜ Se iniciará la combinación y el guardado. ● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un mensaje.

MVI_xxxx.MOV

102EOSxx o 102CANON

MVI_xxxx.MOV

MVI_xxxx.MOV MVI_xxxx.MOV

MVI_xxxx.MOV



Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas anterior, quizá no sea posible combinar correctamente los archivos de vídeo divididos. Cuando realice la operación de “Combinar todos los archivos de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo”, asegúrese de que se mantenga la estructura de carpetas anterior y de que esté seleccionada la carpeta DCIM de la capa superior de la estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de carpetas, tenga en cuenta que quizá no sea posible combinar correctamente los archivos de vídeo si el nombre de la carpeta seleccionada, originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.

● Si activa [Genera automáticamente una subcarpeta para cada cambio de clip], se creará una subcarpeta en la carpeta para el archivo de vídeo combinado que está seleccionado en el paso 3 y, a continuación, se guarda ahí el archivo de vídeo combinado. Un archivo se puede guardar sin cambiar su nombre de archivo aunque ya haya en la carpeta otro archivo con el mismo nombre de archivo. ● Si activa [Renombrar archivos], puede cambiar el nombre de archivo del archivo de vídeo combinado cuando lo guarde. ● Para crear nombres de archivo con numeración consecutiva, escriba el valor inicial en el cuadro [Valor inicial para números consecutivos]. Puede escribir un valor inicial de hasta 5 dígitos. Active [Recordar numeración consecutiva] para permitir que continúe la numeración consecutiva incluso después de cerrar el cuadro de diálogo [Combinar archivos] y abrirlo otra vez para combinar y guardar archivos de vídeo. ● Si activa [Incluir clips unidos], los archivos de vídeo que no se hayan dividido pero que se hayan guardado en la carpeta seleccionada en el paso 2 se copiarán en la carpeta para guardar el archivo combinado de forma conjunta.

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

23

Salir de EMU Combinar archivos de vídeo divididos para obtener un único clip de vídeo y guardar como un único archivo En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 1 [Lista de clips...].

Introducción

En la ventana principal, seleccione el menú [Archivo] X [Salir]. ➜ EMU se cierra.

Contenido

X

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips]. ● Observe que esta función está disponible después de seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de vídeo a combinar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.

el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el 2 En clip de vídeo que va a combinar y, a continuación, haga clic con el botón secundario del mouse y seleccione [Combinar archivos divididos...] en el menú que aparece.

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos].

clic en el botón [ ] para [Carpeta para 3 Haga archivos exportados] y, a continuación, seleccione la

Guardar

carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.

4 Haga clic en el botón [Iniciar].

➜ Se iniciará la combinación y el guardado. ● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un mensaje.

Salir de EMU

Referencia

24

Referencia Solución de problemas Si EMU no funciona correctamente, consulte la información siguiente.

Introducción

EMU no funciona ● EMU no funcionará correctamente en un ordenador que no satisfaga los requisitos del sistema. Utilice EMU en un ordenador compatible con los requisitos del sistema (p.2). ● Aunque su ordenador tenga una capacidad de RAM (memoria) que satisfaga los requisitos del sistema, si hay otras aplicaciones ejecutándose al mismo tiempo que EMU, quizá no tenga suficiente RAM (memoria). Salga de todas las aplicaciones excepto EMU.

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

25

Introducción

Mensaje

Mensajes de error Si aparece un mensaje de error, consulte la información siguiente. Mensaje

Causa y solución

No se puede escribir en la ruta seleccionada.

La tarjeta de memoria especificada para el destino donde guardar está protegida contra escritura. Inserte una tarjeta de memoria que permita la escritura.

Introduzca números consecutivos.

No se introdujeron números consecutivos. Escriba un valor inicial para la numeración consecutiva cuando haya varios clips de vídeo con archivos de vídeo para combinar.

El sistema del archivo de destino no admite el tamaño de archivo que está guardando.

El sistema del archivo especificado para el destino donde guardar no admite el tamaño del archivo que se está guardando. Cambie el destino donde guardar.

No se han proporcionado números consecutivos suficientes para los archivos.

La numeración consecutiva para los nombres de archivo supera 99999. Cambie el valor introducido para la numeración o cambie el destino donde guardar el archivo.

EOS MOVIE Utility ya fue iniciada por otro usuario.

Inicie sesión en la cuenta de usuario de Windows en la que se está ejecutando EOS MOVIE Utility, salga de EOS MOVIE Utility e inícielo otra vez.

El sistema de archivos del destino de salida podría no admitir archivos a partir de 4 GB. ¿Continuar?

Es posible que el archivo de vídeo combinado no se guarde en la unidad donde se encuentra la carpeta de destino donde guardar. Compruebe que el sistema de archivos especificado para la unidad de destino donde guardar sea compatible con archivos de 4 GB o mayores.

No se puede combinar porque no hay espacio disponible.

Error en el proceso de combinar.

Causa y solución No hay espacio suficiente en la unidad donde se encuentra la carpeta de destino donde guardar. Deje espacio suficiente o cambie el destino donde guardar y, a continuación, repita el proceso de combinación. Compruebe que haya una carpeta de destino donde guardar. Si la carpeta de destino donde guardar se encuentra en un dispositivo de almacenamiento externo, compruebe que esté conectado correctamente al ordenador.

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

26

Introducción

Controles del teclado Contenido

Controles centrados en la ventana principal Tecla

Controles de funcionamiento diferentes de los controles deslizantes de volumen y de posición de fotograma

Control deslizante de volumen

Control deslizante de posición de fotograma

Espacio



Reproducir/Detener

Shift+Espacio



Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT

Subir el volumen

Fotograma siguiente

Bajar el volumen

Fotograma anterior

Subir el volumen

Saltar al punto OUT para varias imágenes fijas

Shift+

Bajar el volumen

Saltar al punto IN para varias imágenes fijas

Shift+



Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el principio

Shift+



Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el final

  Shift+

Operación ajustada con SO

Home



Saltar al primer fotograma

End



Saltar al último fotograma

B

Activar o desactivar la tabla de búsqueda [LUT]

L

Reproducir

Shift+L

Detener

S

Ajustar la velocidad de reproducción

V

Cambiar el tamaño de la visualización

F

Visualización a pantalla completa

Ctrl+S

Guardar una imagen fija

Ctrl+T

Guardar varias imágenes fijas

D

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT Cuando se presiona en estado de reproducción: reproducir otra vez

K

Ctrl+Alt+M

Preparación

Referencia

Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas asociados con marcadores Combinar todos los archivos divididos de la carpeta y guardar

27

Introducción

Desinstalar el software ● Antes de iniciar la desinstalación del software, salga de todos los programas que esté utilizando. ● Cuando desinstale el software, inicie sesión con privilegios de Administrador. ● Desinstale el software según el método de desinstalación del software Windows. ● Para evitar averías en el ordenador, reinícielo siempre después de haber desinstalado el software. Además, es probable que si reinstala el software sin reiniciar primero el ordenador, este no funcione correctamente.

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

28

Introducción

Acerca de este manual de instrucciones ● Está prohibido reproducir sin permiso, en todo o en parte, el contenido de estas instrucciones. ● Canon puede cambiar sin previo aviso las especificaciones del software y el contenido de estas instrucciones. ● Las pantallas e imágenes del software de estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes del software real. ● Tenga en cuenta que, independientemente de lo ya mencionado, Canon no asume ninguna responsabilidad por el resultado del funcionamiento del software.

Contenido

Preparación

Pantalla básica

Marcas comerciales ● Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. ● Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Reproducir

Confirmar información de archivos

Guardar

Salir de EMU

Referencia

29

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.