Escuelas Públicas de Tulsa 2703 NORTH YORKTOWN PL TULSA, OK (918) Dual Language Academy Manual de Normas y Procedimientos

Escuelas Públicas de Tulsa 2703 NORTH YORKTOWN PL TULSA, OK 74110 (918) 925-1400 Dual Language Academy Manual de Normas y Procedimientos Dr. Deborah G

2 downloads 56 Views 414KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
Documento preliminar para publicación MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES PROGRAMA NACIONAL DE GÉNERO Y VIOLENCIA ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD OR

MANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
GUÍA DEL PROGRAMA DE VACUNAS Consulta de Enfermería. Manual de normas y procedimientos CONSULTA DE ENFERMERÍA PROGRAMA DE VACUNAS MANUAL DE NORMAS

MANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PRESUPUESTARIOS
1 MANUAL NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PRESUPUESTARIOS Mayo, 2004 MANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PRESUPUESTARIOS Manual de Normas y Procedimientos Pre

Manual de Normas y Procedimientos. Orientaciones Funcionales
Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas (CNICM-Infomed) Calle 27 Nº 110 Entre M y N. Vedado Municipio Plaza. La Habana Teléfono 8335421 Gru

Manual de Normas & Procedimientos de Thornwood Elementary
Thornwood Elementary Spring Branch Independent School District 14400 Fern Drive Houston, Texas 77079 713-251-7300 713-251-7315 Fax 2013 -2014 Manual

Story Transcript

Escuelas Públicas de Tulsa 2703 NORTH YORKTOWN PL TULSA, OK 74110 (918) 925-1400 Dual Language Academy Manual de Normas y Procedimientos Dr. Deborah Gist Superintendente de Escuelas Mrs. Vannoy Directora

LA VISION DE DUAL LANGUAGE ACADEMY COMPARTIENDO NUESTRO LENGUAJE COMPARTIENDO NUESTRO MUNDO

LOS OBJETIVOS DE DUAL LANGUAGE ACADEMY

EMPODERANDO A NUESTROS FUTUROS LÍDERES GLOBALES PARA UN MUNDO INTEGRADO FOMENTANDO UNA COMUNIDAD DE APRENDICES DE POR VIDA

Revisado 10/3/16

GUÍA INFORMATIVA DE DLA AUSENCIAS Y ATRASOS Es muy importante que su niño/a este en la escuela todos los días. Si su niño/a esta enfermo o no puede asistir a la escuela por favor llame a la oficina 918-9251400 antes de las 9:00 a.m. Por favor mande una nota del doctor, cuando el niño/a vaya a faltar más de 2 días. Por favor este seguro que su niño/a llegue puntal a la escuela. Los estudiantes que lleguen tarden pierden instrucción e interrumpen la clase. Ausencias y atrasos frecuentes pueden causar que su niño sea retenido o que le quiten la transferencia a esta escuela. 

Política 2206 de la junta de escuelas públicas de Tulsa, Admisión de Transferencia de alumnos en el distrito, declara que los alumnos deben seguir la política aprobada de asistencia escolar. Política 2204 declara que los alumnos en escuela primaria y secundaria deben asistir a la escuela un promedio de 90% del tiempo escolar. Todas las faltas con escusa y sin escusa serán usadas para calcular el promedio de asistencia escolar. Se pueden revocar las transferencias a causa de la asistencia.

HORARIO DE LLEGADA Y SALIDA Los niños deben llegar a la escuela entre las 8:15 y las 8:30. Clases empiezan a las 8:30. A los estudiantes se les marcan tarde comenzando a las 8:31. La hora de salida para los estudiantes es a las 3:35. Si usted llega después de las 3:45, tendrá que ir a recoger al niño de la oficina. Todos los estudiantes deben de dejar el edificio para las 3:45 al menos que este participando en una actividad después de la escuela. ARTÍCULOS PROHIBIDOS EN LA ESCUELA Teléfonos, electrónicos, juguetes, armas, cuchillos, refrescos, patinetas, estéreos, tarjetas de colección, cuetes o cualquier artículo no relacionado con los estudios está prohibido en la escuela. Estos artículos serán recogidos por los maestros o la administración y entregados a la oficina. CELEBRACIONES DE CUMPLEANOS Las celebraciones de cumpleaños tienen que ser coordinadas con el profesor/a y llevarse a cabo en la cafetería comenzando a las 3:00. DESAYUNO Y ALMUERZO  Desayuno se sirve en la cafetería gratuitamente a todos los niños de 8:00 a 8:20.  Formularios de almuerzo para las comidas gratis y reducidas son enviados a casa al principio de cada año escolar. Es muy importante para cada familia que llene un formulario. Recibimos fondos para la escuela basados en los formularios de almuerzo gratis y reducido que nos entregan completos. Podemos tener muchos servicios extras y oportunidades para nuestros alumnos debido a los fondos que recibimos de esas formas.  Precio del almuerzo para los alumnos que no califican para la ayuda y los visitantes son: adultos: $3.50 estudiante: $2.35. Revisado 10/3/16



Los menús están disponibles en la página web de TPS.

USO DEL EDIFICIO O DE LA PROPIEDAD ESCOLAR Cualquier uso del edificio o recinto, día o noche, debe ser programado y aprobado a través de la oficina de la escuela. La solicitud para usar el edificio deberá ser hecha por lo menos dos semanas antes de la fecha requerida. El uso del edificio durante el fin de semana requiere pagamiento para las horas extras de los empleados. Para más información llame a la oficina. El uso de campos de práctica requiere aprobación previa del director. Terrenos escolares, incluyendo el equipo del patio, no están disponibles para su uso previsto durante el día escolar. TRANSPORTE (918)833-8100 es el número de teléfono para el Departamento de Transportación de las Escuelas Públicas de Tulsa. Los estudiantes tienen derecho al transporte de autobús si es que el estudiante vive más de 1.5 millas de la escuela o la parada del autobús. Es la responsabilidad de los padres llevar a sus hijos a la parada del autobús escolar. LA CARPETA DE LA CLASE/ ESCOLAR Los maestros le enviarán información importante relacionada con las actividades curriculares, la disciplina y la escuela. Por favor, asegúrese de revisar la carpeta de su hijo todas las noches, y devolver documentos requeridos a la escuela al día siguiente. VISITAS AL SALÓN Los padres siempre desean visitar el salón de sus hijos. Nosotros les damos una cordial invitación para que lo hagan, pero por favor llamen para llegar a un acuerdo de hora y día para su observación (se requiere un aviso de 24 horas de anticipación). A su llegada, regístrese en la oficina antes de ir al salón de su hijo. Todos los visitantes deben recibir un pase de visitante. Por favor, tenga en cuenta que las observaciones de salón son confidenciales para mantener la privacidad del estudiante. SITUACIONES CLÍNICAS La asistente de salud o el personal asignado por la escuela puede excluir de la escuela a niños que tengan fiebre, dolor de garganta severo, estén tosiendo o con gripe, que tenga conjuntivitis, tiña de cuero cabelludo, erupciones en la piel, piojos, varicela, a cualquier señal visible de enfermedad. Si estos síntomas se desarrollan en la escuela, se les notificaría a los padres y el niño/a será mandado a la casa. Cuando el estudiante vuelva a la escuela tiene que ir a la clínica primero, para que le den permiso de volver a la clase. Por favor asegúrense de que la escuela tenga el número de teléfono correcto para podernos comunicar con los padres o guardianes en caso de enfermedad o cualquier otra emergencia. INFORMACION DE CONTACTO Por favor mantenga la oficina informada de cualquier cambio en su información de contacto, incluyendo cambio de dirección y números de teléfono. Esto es Revisado 10/3/16

importante para asegurar la buena comunicación, así como la seguridad de su niño/a. DISCIPLINA El código de conducta del estudiante de las Escuelas Públicas de Tulsa será seguido para elegir las consecuencias, así como de las suspensiones de la escuela. Cualquier acción disciplinaria tomada en DLA será conforme a la política de la junta escolar. Nuestra meta en DLA es enseñar a los alumnos las habilidades necesarias para la autodisciplina. Los profesores se encargarán de las complicaciones diarias en sus salones. Si continúa el mal comportamiento, el niño será enviado a la oficina de la directora para una conferencia y los padres pueden ser llamados. CÓDIGO DE VESTIMENTA Las siguientes normas de vestimenta son apropiadas para la escuela Todos los alumnos deberán usar uniforme escolar. (Vean los requisitos en la página #9). Los alumnos deben de seguir la política de uniformes de las Escuelas Públicas de Tulsa en todo momento. Lo siguiente está prohibido en la escuela, tatuajes temporales, maquillaje, el cabello pintado con colores fosforescentes y/o con dibujos rasurados. EXCURSIONES Todas las excursiones tienen que ser aprobadas por la directora. Ningún estudiante puede ir a una excursión sin el permiso por escrito del padre o el guardián. La asistencia del estudiante a una excursión es basada en su comportamiento diario, el trabajo diario y la asistencia a la escuela. ORIENTACÍON Y APOYO Servicios de consejo están disponibles para todos nuestros estudiantes y sus familias. Citas o consultas pueden hacerse llamando a la oficina de la escuela. Además la escuela tiene contratos de servicios de consejería con Daysprings una agencia externa que trabaja dentro de la escuela con los estudiantes y sus familias. INFORMACIÓN SOBRE SER AYUDANTE EN EL SALÓN Se recomienda hablar con el profesor para que él/ella pueda proporcionar información específica acerca de cómo los padres pueden ayudar. Al reunirse con el maestro/a asegúrese de discutir lo siguiente:  Voluntariamente darle su información personal a los maestros, ya que la oficina no puede proveerles esa información. Crear un horario/calendario de bocados.  Organizar la donación de bocadillos.  Pedir al maestro/a que los mantengan informados de cualquier cambio en la clase; ej. si hay un estudiante nuevo en la clase.  Determinar si algún estudiante tiene una dieta especial. (Por ejemplo, alergias alimentarias o diabetes).  Consultar qué tipo de aperitivos el profesor gustaría servir en las celebraciones.

Revisado 10/3/16

 

Consultar cuánta participación de los padres el maestro quisiera en las celebraciones. Pueden preferir a varios padres o pueden preferir sólo uno o dos padres para servir. Decidir cómo difundir mejor la información y los requisitos para traducción.

LA TAREA Tarea refuerza conceptos discutidos en el salón y la tarea no se traducirá. Es la responsabilidad del estudiante terminar su tarea a la medida de sus posibilidades. Si su niño tiene dificultades con la tarea por favor informar al maestro y presentar lo que su hijo fue capaz de completar. Por favor no haga la tarea de su hijo. Para recibir crédito por tarea, los estudiantes deben completar y devolver la tarea.

SALIDAS DE LA ESCUELA DURANTE EL DÍA Una vez que el estudiante ha llegado a la escuela a él o ella no se le permitirá salir a menos que sus padres o guardianes firmen por él o ella en la oficina. Si el niño/a vuelve a la escuela el mismo día, el padre o guardián tiene que entrar en la oficina y firmar otra vez. La oficina le dará al niño/a un pase para volver a la clase. Si existe alguna ocasión por la cual su niño/a va a salir de la escuela con otra persona que no sea el padre, guardián o el contacto de emergencia que está inscrito en la tarjeta de información del niño/a, la oficina tiene que ser notificada por escrito. La persona que va recoger a su niño/a también necesita firmar por él o ella y presentar una identificación. Por favor no recoja a sus niños temprano a menos que sea necesario. Cada minuto de clase es muy importante para que su niño(a) tenga un año escolar exitoso. Los estudiantes que salen de la clase son una interrupción para toda la clase. A menos que sea una emergencia o tenga una cita, al estudiante no saldrá de clases antes de las 3:35 p.m., para disminuir la confusión a la hora de salida. Los estudiantes no podrán salir de clases sin que antes la oficina notifique al profesor. Por favor nunca valla directamente a la clase a sacar a su niño/a. ARMARIOS Los estudiantes deben utilizar el casillero escolar que se les asigne. Los casilleros deben mantenerse libres de cosas innecesarias. Los casilleros pueden ser inspeccionados en cualquier momento. LIBROS PERDIDOS Libros sacados de la biblioteca por el estudiante y los libros asignados a los estudiantes por los maestros son la responsabilidad del estudiante. En caso de que pierdan o dañen un libro de la biblioteca, deberán pagar los libros perdidos o dañados antes de obtener otro libro. Los estudiantes pagaran el costo de Revisado 10/3/16

reemplazar los libros. Las boletas de calificación serán retenidas hasta que los libros sean pagados. Los estudiantes deben mantener el recibo de pago del libro porque un reembolso puede ser dado en caso de que se encuentre el libro perdido. MEDICAMENTOS La Escuelas Públicas de Tulsa permiten la administración de medicamentos durante las horas de escuela solo con las instrucciones escritas de un doctor. Hagan todo el esfuerzo posible por dar la medicina en la casa, para no interrumpir el día escolar del estudiante. Pero si su doctor piensa que es necesario administrar el medicamento durante las horas de escuela, el padre o guardián necesita llenar un formulario de “Permiso para Administrar Medicina” en la oficina. Durante el año escolar el record medico de salud va a ser revisado y usted será informado de cualquier requerimiento de vacunas. Una tarjeta va a ser mandada a usted indicando las vacunas requeridas y la fecha en que tocan. Por favor haga todo el esfuerzo de mantener las vacunas al corriente. Un niño/a no puede asistir a clases si las vacunas no están al corriente. CONFERENCIAS PARA PADRES/CITAS Las conferencias son en el otoño y la primavera. Los profesores van a mandar información a la casa cuando sea hora de hacer una conferencia/cita. Se les recomienda a los padres mantenerse en contacto con la escuela acerca del desarrollo escolar de sus niños. ESTACIONAMIENTO No estacione su carro en los círculos de recogida de estudiantes y tampoco los dejen ahí sin supervisión. Esta es una zona para bajar o subir solamente. Si usted necesita entrar al edificio, por favor estacione en el estacionamiento del lado norte. La seguridad de los niños es nuestra primera prioridad y debemos mantener las líneas de manejo libres. ¡Acuérdese de manejar despacio! INFORMACÍON ESCOLAR Comunicación escrita, junto con otros boletines, proporciona un vínculo de comunicación vital entre la escuela y el hogar.  Enviaremos información a la casa semanalmente, por favor asegúrese de regresar la infomacion que sea necesaria el próximo día.  Estamos utilizando “SchoolWay” APP (aplicación) para mantenerlos informados de lo que está pasando en nuestra escuela. La aplicación es GRATIS tanto para los electrónicos de Apple o Android. Para más información sobre la aplicación valla a www.schoolconnectservices.com/tps.  Sistema escolar de conectar y llamar a los padres (School Connects Parent Calling System: Asegúrese de que el teléfono de su casa o teléfono celular está actualizado.  Sitio web DLA: dli.tulsaschools.org  DLA por medio de Facebook.  Por medio de Peachjar. Apúntese para recibir volantes en www.peachjar.com

Revisado 10/3/16

VOLUNTARIOS Nuestros voluntarios nos ayudan con bastantes actividades: tutorías, preparando material para el salón, proyectos especiales, y acompañan a las clases en las excursiones. Si usted quiere ser voluntaria por favor indique su preferencia en la hoja de registro o llame a la escuela para mayor información. Todos los voluntarios deben de llenar una aplicación y se hará una verificación de record policial antes de ser voluntario.

Revisado 10/3/16

Acuerdo de Padres y Dual Language Academy Bienvenidos a Dual Language Academy. Las siguientes expectativas son puestas en orden para asegurar el éxito de todos nuestros alumnos en nuestro programa de educación. A. La Administración y el personal van a: a. Poner altas expectativas para que los estudiantes participen y se preparen para el éxito en la universidad. b. Proporcionar un liderazgo instrucciónal para mejorar el logro académico de cada estudiante. c. Promover a los padres la importancia de que sean parte del proceso de aprendizaje de sus hijos. d. Asegurar que todos los procesos estatales sean integrados en el área académica. e. Adherirse al modelo de Dual Language Academy. f. Preparar y entregar instrucción que constantemente este desafiando el aprendizaje y logro de cada estudiante. g. Trabajaremos en compañerismo con los padres y conversaremos acerca del progreso de sus hijos. h. Colaborar con colegas para planear e implementar instrucción con calidad. i. Continuar con el aprendizaje independiente y el desarrollo personal de liderazgo. j. Desarrollar alfabetización tanto en español como en Ingles. k. Aconsejar a los padres adecuadamente acerca de las preocupaciones que el programa tenga a causa de que algún estudiante tenga muchas faltas, problemas de comportamiento, y del progreso adecuado de la adquisición de lenguaje.

B. Los Padres van a: a. Comprometerse a por lo menos seis años de matrícula en Dual Language Academy. b. Estar activos y participar en al menos cuatro horas al mes participando voluntariamente en la educación de sus hijos. c. Cooperar con las maestras asegurándose que las tareas seas terminadas. d. Apoyar a la escuela y ayudar a comunicar la importancia del programa a los niños/niñas. e. Cooperar y tener una parte importante en la disciplina de sus hijos. Para que esto pueda ser efectivo, los padres tienen que comunicarse frecuentemente con los maestros de sus hijos. f. Ayudar a sus hijos en su desarrollo alfabético. g. Proveer a sus hijos con el uniforme apropiado de la escuela. h. Apoyar la póliza disciplinaria de la escuela y la póliza del uniforme. i. Proveer información de contacto correcta, y mantener a la oficina informada de cualquier cambio de información. j. Asegúrense que sus alumnos asistan a la escuela regularmente. Los alumnos deben traerse a la escuela a tiempo y recogerlos a tiempo. *Tulsa Public Schools Board Policy 2206, Admission of District Transfer Students, dictamina que los estudiantes deben seguir las normas del distrito. La póliza de TPS 2204, dictamina que los estudiantes de escuelas primarias y secundarias tienen que tener un porcentaje de asistencia del 90% de tiempo instructivo. Todas las faltas con o sin excusas van a ser tomadas en cuenta cuando se calcule el porcentaje de asistencia escolar de cada estudiante. Las transferencias pueden ser revocadas- por bajo porcentaje de asistencia.

C. Los Estudiantes van a: a. Aceptar el desafío de trabajar en niveles académicos altos. b. Tomar responsabilidad de su aprendizaje, leyendo independientemente y finalmente a completando sus tareas. c. Activamente participar en el desarrollo de dos idiomas, hasta ser alfabetizados. d. Mantener una actitud positiva y participar a lo mejor de sus habilidades. e. Respetar y seguir las normas del plan de disciplina de la escuela, y la póliza de uniformes. f. Aceptar y respetar la diversidad y culturas de todo el mundo.

_______________________________

______________________________________

Directora

Padres

____________________________ Maestro/a

________________________________ Estudiante

Revisado 10/3/16

PREVENCIÓN E INTERVENCIÓN DE INTIMIDACIÓN DE ESTUDIANTES: Tratar efectivamente los comportamientos de intimidación hacia estudiantes a través de métodos multifacéticos que incluyen la educación y el desarrollo de un ambiente escolar positivo. La junta educativa prohíbe expresamente cualquier forma de comportamiento de intimidación entre estudiantes en la escuela así como el apoyo pasivo o activo de actos de intimidación. Además, la junta directiva prohíbe el comportamiento de intimidación entre estudiantes fuera del día escolar regular, si esta acción causa interrupción substancial o significativa en la escuela o interfiere con los derechos de seguridad de los alumnos y/o del personal. Esto incluye pero no es limitado a intimidación por medio de comunicación electrónica, no importa si tal comunicación se originó en la escuela o con equipo escolar, si la comunicación está dirigida específicamente hacia los estudiantes o el personal escolar y se trata de intimidación en la escuela. El superintendente o su representante desarrollaron un reglamento para apoyar y proporcionar procedimientos específicos para la implementación de esta política. El superintendente o su representante también se asegurarán de que el director de cada plantel escolar implemente las disposiciones administrativas en apoyo de esta política. Los alumnos que se involucren en comportamiento de intimidación serán sujetos a disciplinas escolares, hasta e incluyendo la suspensión fuera de la escuela de acuerdo a las políticas, reglas y regulaciones de la Junta Educativa del Distrito. Educación y Capacitación para alumnos y Empleados El Distrito se compromete a proporcionar capacitación adecuada y relevante de forma anual a los estudiantes y al personal con respecto a la prevención, identificación, respuesta y reporte de incidentes de intimidación. Una copia completa de esta política se colocará en la página de Internet del Distrito y será incluida en todos los manuales para padres y estudiantes. Los padres, tutores, miembros de la comunidad y voluntarios serán notificados de la disponibilidad de esta política por medio del aviso anual por escrito del distrito acerca de la existencia de la política contra la intimidación. Un aviso por escrito de la política también se colocará en varios lugares de todas las escuelas del distrito. A los estudiantes y a los empleados se les recordará periódicamente durante el año de la disponibilidad de esta política, del compromiso del distrito para la prevención de la intimidación, y de la ayuda que hay para las personas afectadas por la intimidación. Los programas contra la intimidación se incluirán con los demás esfuerzos de prevención de violencia en el Distrito.

Revisado 10/3/16

Todo el personal recibirá capacitación acerca de la prevención, identificación, reporte y manejo de situaciones de intimidación. El coordinador del distrito, para casos de intimidación, y las personas designadas como investigadores en cada plantel recibirán mayor capacitación respecto a las consecuencias apropiadas y acciones de mediación para quienes incurran en intimidación. El ayudar a las personas que sean vistas como blancos de intimidación y la estrategia del distrito para consejería y canalización a ayuda para las personas afectadas por la intimidación. Los estudiantes recibirán educación de forma anual con respecto a las expectativas de conducta, entendimiento de y efectos negativos de la intimidación, consecuencias disciplinarias por infracciones, métodos para reportar, y consecuencias para quienes en conciencia realicen reportes falsos. Toda persona que a conciencia haga acusaciones falsas en contra de otra persona será disciplinada de forma adecuada conforme a las políticas del distrito. Todas las acusaciones que se confirmen falsas, se eliminarán del expediente del estudiante que fue falsamente acusado. Los padres y tutores pueden participar en un componente de educación para padres. Reporte por parte de estudiantes Se anima a los estudiantes que informen al personal de la escuela si son blancos o si son testigos de intimidación. Para hacer un reporte, los estudiantes deben de notificar a un maestro, consejero, o director. El empleado le dará al estudiante un formulario de reporte oficial, y ayudará al estudiante a llenar el reporte, de ser necesario. Los reportes también los puede hacer cualquier estudiante, padre o parte interesada por medio del sistema para reportar en línea TIPS (Evaluación de Amenaza, Manejo de Incidente y Servicios de Prevención) el cual se encuentra en la página de Internet del Distrito o por teléfono al número 918-746-6868. Los estudiantes pueden hacer un reporte anónimo de intimidación y dicho reporte será investigado de forma tan exhaustiva como sea posible. Sin embargo, con frecuencia es difícil investigar reclamos o afirmaciones que se hacen de forma anónima y no se puede tomar acción disciplinaria en contra de una persona que supuestamente cometió intimidación basándose únicamente en un reporte anónimo. Reporte por parte del personal Los miembros del personal alentarán a los estudiantes para que reporten la intimidación. Se requiere a todos los empleados que reporten actos de intimidación al director de la escuela o a la persona que él designe mediante un formulario oficial de reporte. Cualquier miembro del personal que sea testigo, escuche acerca de, o tenga información confiable que lleve a una persona Revisado 10/3/16

razonable a sospechar que un estudiante es blanco de intimidación está requerida a presentar un reporte. Investigador de intimidación Cada escuela va a tener una persona designada y un suplente para investigar reportes de intimidación. Estas personas serán identificadas en el manual de padres y estudiantes de la escuela, en la página de Internet del Distrito, y en la educación de prevención de la intimidación que se impartirá de forma anual a los estudiantes y al personal. El programa contra intimidación lo coordina a nivel de distrito el Coordinador de Escuela Segura del Distrito. Investigación de reportes de intimidación En cada supuesto incidente de intimidación reportado a un empleado de la escuela, el empleado designado por la escuela investigará el supuesto o los supuestos incidentes y determinará (i) si la conducta intimidatoria ocurrió o no (ii) la severidad del incidente, y (iii) la posibilidad de futura violencia. Al realizar una investigación, el empleado designado deberá entrevistar estudiantes involucrados y personal y revisar cualquier documentación del supuesto incidente o incidentes. Los empleados de la escuela también pueden trabajar con profesionales externos, como oficiales del cumplimiento de la ley, según lo considere adecuado el empleado investigador. En el caso de que un investigador considere que se ha cometido un acto criminal, o existe la posibilidad de violencia, el investigador llamará inmediatamente a las autoridades policíacas locales y al superintendente o su representante. Al concluir la investigación, el empleado designado documentará los pasos que se tomaron para examinar el asunto, las conclusiones alcanzadas y cualquier acción adicional tomada, si corresponde. Además, el investigador notificará al coordinador de intimidación del distrito de que una investigación ha ocurrido y los resultados de la investigación. Una vez concluida la investigación, la escuela puede recomendar que se le proporcione al estudiante opciones para el cuidado de la salud mental y ayuda para el abuso de substancias que existen dentro de la comunidad, si corresponde. La escuela le puede proporcionar a un estudiante información sobre los tipos de servicios de apoyo que hay para el estudiante que comete la intimidación, el estudiante blanco de la intimidación y cualquier otro estudiante afectado por la conducta prohibida. Estos recursos se proporcionarán a cualquier persona que solicite esa ayuda o se proporcionarán si un empleado de la escuela considera que el recurso podría ser de ayuda para el estudiante o la familia. No se espera que empleado alguno de las escuelas evalúe lo apropiado o la calidad del recurso proporcionado ni tampoco se le requiere a empleado Revisado 10/3/16

alguno que proporcione una lista exhaustiva de recursos existentes. Todos los empleados de la escuela se conducirán de buena fe. La escuela puede solicitar revelación de información referente a estudiantes que han recibido cuidados por abuso de substancias o cuidados de salud mental (de conformidad con el párrafo anterior). Si esa información indica una amenaza explícita para la seguridad de los estudiantes o el personal de la escuela, siempre y cuando la revelación de la información no viole los requisitos y disposiciones de la Ley de Derechos Educativos de la Familia y Privacidad de 1974 (en inglés: Family Educational Rights and Privacy Act of 1974), la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico de 1996 (en inglés: the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996), Estatuto de Oklahoma Título 12 § 1376, Estatuto de Oklahoma, Título 59 § 1376 de los Estatutos de Oklahoma, o cualquier otra ley estatal o federal referente a la revelación de información confidencial. La escuela puede solicitar la revelación de información cuando se considere que el estudiante puede haber representado un daño para sí mismo y el tener dicha información permitirá a los empleados de la escuela determinar si es seguro para el estudiante que regrese al salón de clases regular o si se necesitan hacer arreglos para educación alternativa. Notificación para padres El investigador asignado notificará a los padres del estudiante blanco de la intimidación dentro de dos (2) días escolares de que se ha recibido un reporte de intimidación. Dentro de dos (2) días escolares de concluida la investigación, el investigador proporcionará a los padres del estudiante blanco de intimidación, los resultados de la investigación y recursos que existan en la comunidad que se consideren apropiados para la situación. Si el reporte de intimidación queda substanciado, dentro de dos (2) días escolares después de concluida la investigación, el investigador se pondrá en contacto con los padres del estudiante que cometió intimidación para discutir acción disciplinaria y para proporcionar recursos comunitarios que se consideren apropiados para la situación. Responsabilidades de los padres Todos los padres o tutores serán informados por escrito del programa del distrito para parar la intimidación y se les dará una copia de esta política si lo solicitan. Una respuesta administrativa a un acto reportado de intimidación puede incluir que los padres tomen ciertas acciones. A los padres se les informará del programa y los medios para que los estudiantes reporten actos de intimidación hacia ellos o hacia otros estudiantes. A ellos también se les dirá que para ayudar a prevenir la intimidación en la escuela ellos tienen que alentar a sus hijos a: Revisado 10/3/16

    

Reportar intimidación cuando ocurra; Aprovechar oportunidades para hablar con sus hijos acerca de la intimidación; Informar a la escuela inmediatamente si creen que su hijo está siendo sujeto a intimidación o él está cometiendo intimidación hacia otros alumnos; Estar pendiente de síntomas de que su hijo puede estar siendo sujeto a intimidación y reportar esos síntomas; y Cooperar completamente con el personal de la escuela para identificar y resolver incidentes.

Vigilancia y cumplimiento Con el fin de ayudar al Departamento de Educación del Estado en sus esfuerzos de cumplimiento de conformidad con la Ley de Seguridad Escolar y Prevención de Intimidación (en inglés: School Safety and Bullying Prevention Act), Estatuto de Oklahoma 70§24-100.2 et seq., el distrito identificará a un coordinador de intimidación quién fungirá como contacto del distrito responsable de brindar información al Consejo Estatal de Educación. El coordinador de intimidación debe mantener información actualizada de contacto en el archivo con el Departamento de Educación del Estado y el distrito escolar notificará al Departamento de Educación del Estado dentro de quince (15) días del nombramiento de un nuevo coordinador de intimidación. Una copia de esta política se enviará al Departamento de Educación del Estado a más tardar el 10 de diciembre de cada año escolar como parte del Reporte Anual de Desempeño del Distrito. La administración reconoce que hay muchas motivaciones detrás del acto de intimidación, una de las cuales puede ser con un objeto discriminatorio. Si la conducta intimidatoria constituye acoso discriminatorio, la intimidación o acoso (por ejemplo, está dirigido hacia un individuo debido a su raza, color, religión, sexo u orientación sexual, edad, origen nacional, estado civil, estatus de veterano, discapacidad o información genética), esa mala conducta está prohibida de conformidad con la política 4902 del distrito referente al hostigamiento discriminatorio, intimidación y acoso y está sujeta al procedimiento y protecciones especificadas en 4902 además de esta política. Las represalias quedan expresamente prohibidas en contra de persona alguna que participe en reportar, investigar o abordar incidente alguno de conducta de intimidación. Referencia legal: “Ley de Seguridad Escolar y Prevención de la Intimidación, 70.O§24100.2 et seq.”; Referencia cruzada: 4902, Hostigamiento, Intimidación y Acoso Adoptado: Mayo del 2011 Revisado: Agosto del 2013

Revisado 10/3/16

Dual Language Academy Reglas de los Uniformes El requisito del uniforme “Dual Language Academy” es una clara expectativa para todos los estudiantes. Por favor, lea las siguientes pautas para los uniformes escolares con cuidado. Los uniformes deben estar limpios y en buen estado. Por favor, póngase en contacto con la oficina si necesita asistencia comprando el uniforme o si tiene preguntas sobre estas reglas.

Camisas

Camiseta Polo, manga larga o manga corta {Azul Marino, Negra, Blanca, Morada (Púrpura) , Oro} Suéteres (chamarras) / Sudaderas blancas (Azul Marino, Negro) Blusa Peter Pan (Blanca o Azul Marino) DLI, Camisetas, suéteres y sudaderas

Pantalones (no pantalones cargo), pantalones cortos, faldas y falda pantalón Pantalones Pantalones Capri Faldas / falda pantalón “Jumper” (pecheras) Plaid 2M) Pantalones cortos

Azul Marino, Kaki Azul Marino, Kaki Azul Marino, Kaki, (a cuadros Plaid 2M) Azul Marino, kaki, (a cuadros Azul Marino, Kaki

er

Cinturones

A partir del 1 grado se debe de usar cinturones en todo momento a menos que los pantalones no tengan lazos de cinturón: colores negro, marrón, azul marino.

Zapatos

Cerrados; no sandalias, no “flip-flops”, o tacones de más de 2 pulgadas, zapatos tipo deportivos son preferido.

Mallas, Calcetines Azul Marino, Blanco, Negro Pelo *Viernes

Pelo de color natural, sin grabados, ni maquillaje, ni tatuajes o accesorios que distraigan. Es el único día que se pueden poner “blue jeans” con camisetas playeras) o sudaras de DLA.

Revisado 10/3/16

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.