FORMA Y SENTIDO DE EL Sí DE LAS

F O R M A Y S E N T I D O D E EL Sí DE LAS Vicios corrige (L. PERSONAJES, ESPACIO, T I E M P O y NIÑAS la v i v a z F. de Talla MORATÍN) ACC

30 downloads 151 Views 1MB Size

Recommend Stories


Darwin y el sentido de la belleza
Enrahonar 45, 2010 85-94 Darwin y el sentido de la belleza Federico López Silvestre Universidad de Santiago de Compostela Departamento de Historia d

El sentido de la vida
Lectura sexta El sentido de la vida 0. La pregunta por el sentido de la vida. La pregunta por el sentido de la vida suele ser considerada como la pr

Story Transcript

F O R M A Y S E N T I D O D E EL Sí DE LAS Vicios

corrige (L.

PERSONAJES,

ESPACIO,

T I E M P O

y

NIÑAS la v i v a z F.

de

Talla

MORATÍN)

ACCIÓN

E n El sí de las niñas (1806), Moratín u t i l i z a siete personajes, que se agrupan en tres parejas, dejando a u n o de ellos solo. L a s personas de edad: d o n Diego, doña Irene; las jóvenes: doña F r a n cisca, d o n Carlos. Dos criados jóvenes: R i t a y Calamocha; u n criado de edad: Simón. L a posición social une, de u n lado, a los cuatro señores y, de otro, a los tres criados. Las parejas, más que por la edad o la clase social, se f o r m a n p o r l a armonía de sentimientos o el contraste de cualidades morales. L a discreción de d o n Diego hace frente a la insensatez de doña Irene; el a m o r es a t r i b u i d o a doña Francisca y a d o n Carlos. R i t a y Calamocha poseen la gracia y el b u e n h u m o r , y u n espíritu más b i e n servicial que de servidumbre. T o d a v í a hay otra manera de establecer l a agrupación: madre e hija, tío y sobrino; señor y criado. Son tres las voces femeninas y cuatro las masculinas. Moratín maneja sus personajes como si se tratara de u n a orquesta de cámara. L a clase social y l a edad dan el tono de los instrumentos; además tenemos el sexo. E l t i m b r e femenino y el mascul i n o se emplean m u y sutilmente en la armonización o contraste de sentimientos o de cualidades morales. E l m o v i m i e n t o , la gracia, la alegría, la prudencia, l o natural, l a necesidad, el dolor, el patetismo, l a amistad y el amor, todo discurre por el diálogo, que depende constantemente de la edad, el estado social y el sexo. Esas tres circunstancias i m p o n e n el tono, el t i m b r e y el color. L a variedad está claramente d e l i m i t a d a y aún más claramente d o m i n a d a . L a variedad d e l m u n d o m o r a l y social —sentimientos, pasiones, intereses, circunstancias-— se sumerge en esta u n i d a d de lo claro. E l tono, el t i m b r e , e l sexo,.las pasiones, los sentimientos, las circunstancias son diferentes, pero están tratados con l a m i s m a claridad. E l espacio donde se reúnen estos personajes es igualmente senc i l l o y claro: u n a sala de paso con cinco puertas, cuatro de habitaciones y l a q u i n t a que da a l a escalera. U n a ventana. Es la sala de u n a posada de Alcalá de Henares. V e n t a o mesón, posada, casa de

N R F H ,

X I

F O R M A Y S E N T I D O D E " E L SI D E L A S N I N A S "

37

huéspedes, G r a n H o t e l —del siglo x v n a l x x así se ha abarcado el M u n d o . Compárense las ventas d e l Quijote con esta posada morat i n i a n a . Cervantes necesita u n espacio complicado en grado m á x i m o ; espacio reducido y estrecho para el número de personas que contiene y los acontecimientos que ahí se suceden u n o tras otro. Espacio laberíntico, de u n a rica variedad de luces en t u m u l t u o s o contraste, y en ese límite estrecho para las pasiones infinitas en n ú m e r o y calidad, se abren rompientes que nos trasladan a F l o r e n c i a o A r g e l , a los pensamientos extraordinarios, a las acciones únicas, a las decisiones heroicas. A esa m a r a v i l l a de riqueza y de contraposiciones, a ese m u n d o complejo, de acciones admirables y espantosas, Moratín le enfrenta la d e l i c i a de la u n i d a d , d e l límite, de lo senc i l l o . E n ese espacio se reduce la v i d a a sociabilidad, a diálogo; en él se encauza la vida. C u a n d o hay u n conato de acción, cuando sucede algo complicado y confuso es p o r falta de luz. A u n q u e transcurre l a acción en l a época del autor, no se fija el año; en cambio se nos dice cuánto d u r a : desde las siete de l a tarde hasta las cinco de la mañana. C o m o se ve, elige Moratín para tiempo dramático no el curso d e l hacer en l a v i d a , sino l a duración del hacer representado, casi equivalente al de la acción. Este tiempo dramático fuertemente concentrado tiene u n a gran variedad de m o v i m i e n t o . Se pasa del r i t m o expositivo al estructural, a l satírico, al tempo de la amistad, al ingenuo; la desesperanza se hace presente más que con i n q u i e t u d c o n c o n f o r m i d a d ; viene el m o v i m i e n t o de l a sorpresa, del amor, d e l recuerdo y luego la agitación; después, el lento del dolor, que se a n i m a u n m o m e n t o para i r a d q u i r i e n d o u n tono de imposición y ampliarse h u m a n a y recogidamente. Más variedad aún dan a este r i t m o el juego escénico, las distintas clases de equívocos, la acción scherzando. Así, el desenv o l v i m i e n t o de la acción tiene la m i s m a agilidad y expresión que el trazado de los personajes, cuyo gesto, cuya m i r a d a , cuyos m o v i mientos no deben buscar la a m p u l o s i d a d imponente, dramática y retórica, sino la vivacidad, el sentido m o r a l , la delicadeza; u n hacerse l a loca para ocultar la verdad, u n hacerse la niña para ocultar el sufrir. T o d o se confía a l a m e d i d a : el fingimiento, la gracia, e l amor, la amistad, el sentimiento. U n a medida tan h u m a n a , tan breve, que el m e n o r desliz puede ser, es fatal. N o se trata de años, n i de meses, n i a u n de días: de las siete de l a tarde a las cinco de l a mañana. N o se puede perder n i u n m i n u t o de esas diez horas. L a acción se debe c o n d u c i r con sumo cuidado, con gran p u l c r i t u d , sin p r e c i p i tarla n i retardarla. L a c l a r i d a d espacial, la c l a r i d a d de trazo de los personajes está en armonía con la c l a r i d a d temporal. Las unidades temporales se presentan m u y b i e n dibujadas. A l a luz se confía el que vaya contorneándolas y marcando el paso d e l tiempo; u n a vez se dice que ha sonado el re lo en la madrugada, dando las tres.

38

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

D e l r i t m o y de la proporción depende que este arte no parezca d i m i n u t o ; tampoco busca l a gracia m e n u d a del Rococó, en la c u a l p r i v a el ingenio y el refinamiento. E l teatro de L o p e y el de C a l derón, como el de Shakespeare o el de los tres franceses, es de u n l i n c a m i e n t o de tamaño mayor que el n a t u r a l , tiene u n a acción de g r a n aparato. A l pasar a l a comedia de Moratín nos sorprende en seguida el cambio de canon. Pero de esa comparación no queda aplastado, n o resulta u n teatro enano. L a acción m o r a t i n i a n a es sencilla c o m o su espacio, abarcable fácilmente como su tiempo. L a m i r a d a , la mente no encuentran nada en común entre Moratín y M o l i e r e . T a r tufo y el A v a r o están con M a c b e t h y L e a r , con el Caballero de O l m e d o y Segismundo, con las creaciones de C o r n e i l l e y R a c i n e . Figuras llenas de tenebrosidades y de proporciones gigantescas. L o s personajes de Moratín son de medidas estrictamente humanas, de u n a h u m a n i d a d que no se i n d i v i d u a l i z a , sino que se generaliza. L a generalización auna y concentra fuertemente a esos hombres y mujeres. E l año n o se nos dice cuál es, la estación podemos sospecharla, y estas diez horas que van de las siete a las cinco, se convierten poco a poco en u n atardecer, u n a madrugada y u n a aurora, a l a vez cauce dramático —exposición, peripecia y desenlace— y enc u a d r a m i e n t o simbólico, generalizador de la acción: perturbación de las pasiones, sueño de la razón y su despertar; la acción nos lleva de l a i n q u i e t u d del sentimiento a la serenidad, l a c u a l tiene l a forma de f e l i c i d a d social. P o r eso l a luz, además de mostrarnos el paso de las horas, tiene u n a función dramática — l a oscuridad da m o t i v o a l a peripecia— y tiene también u n oficio simbólico: la razón se va i m p o n i e n d o a los hombres y el sol sustituye a las tinieblas de l a noche. L a comedia tiene u n a p r o f u n d a y ancha base m o r a l que se apoya en el h o m b r e , pero este tono masculino depende tanto de l a mujer, que el acento femenino adquiere u n a inusitada i m portancia. L a solidez de l a obra va u n i d a a la delicadeza y la gracia. E l p r o b l e m a de l a educación, el sentimiento religioso, la censura de las costumbres, todo puede quedar compendiado en el título, El sí de las niñas. Las teorías dramáticas de esa época —de Luzán a Moratín—, la ley de las tres unidades, el decoro, las consideraciones sobre los personajes n o deben convertir la comedia en algo muerto. T e n e m o s que acercarnos a ella viéndola v i v i r en su m e d i o : fines d e l siglo X V I I I . E n lugar de considerar las obras de arte como reflejo de las teorías estéticas o éstas como el producto de aquéllas, yo prefiero, y para mí es más fecundo, considerar unas y otras como l a expresión de l a m i s m a v i d a espiritual que se proyecta en dos formas distintas. C l a r i d a d , orden en l a exposición y precisión en el trazado de las figuras, éstas son las características de El sí. Exposición d e l asunto y precisión física y m o r a l de los personajes animadas por u n a descrip-

NRFH,

X I

F O R M A

Y

S E N T I D O D E " E L SI D E L A S

NINAS"

39

ción pintoresca, p o r la c o m i c i d a d m u y contenida y por la gracia. E n este m u n d o ordenado, claro y preciso florece u n sentimiento n a t u r a l , el c u a l se hace lacrimoso en e l segundo acto y patético en el tercero para conducirnos al desenlace feliz, que l a razón h u m a n a crea. L A

COMPOSICIÓN

L a acción alrededor de la ' n i ñ a " se polariza entre el viejo enam o r a d o y el joven. E n el acto I (esc. 7), l a división de la acción está m u y marcada, coadyuvando l a composición a l a c l a r i d a d de la o b r a . E n los dos actos restantes las dos ramas de la acción se entrelazan. Los dos primeros actos se presentan m u y unidos. E l entreacto marca u n aumento de l a i m p a c i e n c i a p o r parte de doña Francisca. Es u n a pausa breve que no permite que decaiga el interés. Las p r i meras palabras de la muchacha, a l comenzar el acto I I , t i e n d e n a prender rápidamente la atención del espectador. E n c a m b i o entre los actos I I y I I I hay u n a separación m u y marcada, y el comienzo de la última parte quiere distraer a l espectador u n momento, de manera que a l entrar otra vez en l a corriente dramática lo haga c o n atención renovada. Esta distracción se logra reiterando la n o t a pintoresca —calor, m a l a alcoba, ronquidos—, luego el lugar c o m ú n literario sobre el d o r m i r . C u a n d o la peripecia va a d q u i r i e n d o i m pulso y está a p u n t o de mostrar todo su d i n a m i s m o , se hace a l g u n a observación que l a detiene. Se trata de u n a referencia a lo p o p u l a r , en l a cual, estando tan próximo el R o m a n t i c i s m o , conviene fijarse. A l oír música, dice Simón que el b a r b e r i l l o toca m u y b i e n , y d o n D i e g o responde: " N o ; no hay barbero que sepa hacer esto, por m u y b i e n que afeite". Moratín piensa, como Cervantes, que no hay arte sin escuela, sin aprendizaje, sin u n estudio c o n t i n u o . L o s barberos cuando son buenos lo que saben es afeitar; los pastores, c u i d a r su ganado; entre ellos no se encuentran n i compositores, n i intérpretes, n i cantantes, n i poetas. L a voz d e l pueblo tiene u n a espontánea emoción. E l R o m a n t i c i s m o hizo b i e n en insistir; insistir, pues siempre había sido reconocido. P e r o la creación es o b r a i n d i v i d u a l , del plebeyo o del noble, n o de la masa indiferenciada. Desde M e n a y S a n t i l l a n a , p o r lo menos, hasta el R o m a n t i c i s m o , ésta ha sido la manera de pensar en España. E l esquema rítmico de El sí n o me parece diferente del q u e encontramos en el teatro barroco español. L a subdivisión de los actos sí que es diferente, pues en el Barroco, el tercer acto suele también estar d i v i d i d o en dos como el p r i m e r o , y así la u n i d a d d e l acto central adquiere aún mayor v o l u m e n , dejando l a o b r a barroca d i s t r i b u i d a en cinco partes. Moratín prefiere la división en cuatro. Además la acción única de este teatro hace que la separación de las dos partes d e l acto p r i m e r o sea m u c h o menos p r o n u n c i a d a .

4

o

JOAQUÍN

NRFH,

CASALDUERO

XI

El sí de las ni fías: i

e r

hilo 2 hilo ele l a t r a m a 9

Acto I

pausa muy breve

Exposición

Aparece el dibujo de l a t r a m a

T r e n z a d o de los dos h i l o s Acto I I

pausa

Acto III

Desarrollo

larga

Desenlace

T e a t r o barroco: i

e r

tema

2

Q

2

9

tema

tema

tema Complicación

o i

e

Jornada I Exposición

r

l

tema pausa muy breve

i

e

r

tema

o e

r

tema

2

9

tema

Jornada II

pausa

Jornada III

Desarrollo

larga

Desenlace

Las escenas que estructuran el acto están construidas a base de los personajes; éstos con sus entradas y salidas van haciendo avanzar l a acción. L o s núcleos d e l acto barroco español obedecen a l l u g a r o a l tema. L a escena m o r a t i n i a n a puede permanecer vacía: " E l teatro q u e d a solo y oscuro p o r u n breve espacio" (II, 3 ) . Quizás este vacío oscuro i n d i c a el cambio de dirección de la acción, l a m u d a n z a repent i n a que acaba de tener lugar. P o r cierto que la peripecia, de u n a m a n e r a m u y característica d e l siglo x v i n , es sentida como u n b a i l e , m o d o de concebir el enredo que se a n u n c i a desde las postrimerías d e l B a r r o c o . D i c e R i t a : " V o y a traer luces. Procuraré detenerme p o r allá abajo hasta que v u e l v a n . . . Veré lo que dice y q u é piensa hacer, p o r q u e hallándonos todos aquí, p u d i e r a haber u n a de Satanás entre l a madre, l a hija, el n o v i o y el amante; y si n o ensayamos b i e n esta contradanza, nos hemos de perder en e l l a " (I, 9 ) . ¿Será demasiado s u t i l subrayar como m u y m o r a t i n i a n o este ensayo que exige R i t a ? Gracias a su sencillez y n a t u r a l i d a d , l a prosa es completamente m o d e r n a ; apenas si hay algún giro anticuado para hoy. A l a exuberancia lírica del Barroco se opone el n i v e l h u m a n o de l a expresión hablada. Moratín vuelve a encontrar u n diálogo dramático eficaz. E l tono sentencioso se evita m u y conscientemente; l o usa, sin embargo, para cerrar la escena 11 d e l último acto. E l u d e l a simetría en l a composición, aunque u t i l i z a el paralelismo para t e r m i n a r u n a escena; es verdad que se trata d e l m o m e n t o de mayor ternura. Doña F r a n cisca y d o n Carlos se despiden (II, 8): E. —Acuéstese usted, y descanse. C—¿Descansar con celos? F. —¿De quién? C—Buenas noches. . . Duerma usted bien, Paquita. E. —¿Dormir con amor? C—Adiós, vida mía. F. - A d i ó s . Moratín en el " i n c o m p a r a b l e " Sí de las niñas muestra u n gran

NRFH,

X I

FORMA

Y

S E N T I D O D E " E L SI D E L A S N I N A S "

41

virtuosismo en la técnica dramática. T o d o s lo h a n a d m i t i d o . A h o r a m i s m o voy a estudiar el equívoco, la descripción, lo pintoresco, el juego teatral, l a luz, y veremos cómo estos recursos revelan — l o q u e sucede siempre en manos de u n maestro— su índole e s p i r i t u a l ; n o son algo pasivo y muerto, meramente técnica; v i v e n . L a sorpresa del desenlace — u n a de las posibilidades de l a C o m e d i a es que su desenlace sea u n a sorpresa— es' para doña Irene u n a verdadera sorpresa. E X P O S I C I Ó N

Y

P R E S E N T A C I Ó N D E

LOS

P E R S O N A J E S

E l p r i m e r o que h a b l a al empezar l a comedia es d o n Diego, q u i e n por m e d i o d e l diálogo con el confidente, Simón, expone el asunto de la o b r a —su b o d a con P a q u i t a — e i n d i c a la acción, indicaciones al comienzo y al final de la escena que encuadran el diálogo: i) " ¿ N o han v e n i d o todavía?"; 2) "Busca al mayoral, y dile que venga, p a r a quedar de acuerdo en l a hora a que debemos salir mañana". D o n D i e g o a m e d i d a que habla va dando a conocer su carácter y también el de doña Irene y doña Francisca. A los rasgos morales de madre e hija, se u n e n los físicos de l a m u c h a c h a y j u n t o a ellos algunos ciatos respecto a la posición social y económica. E n esta m i s m a p r i mera escena se h a b l a también de d o n Carlos, el sobrino. D e m a n e r a breve, sin l e n t i t u d n i p r e m u r a , sin detalles pormenorizadores, sólo con rasgos significativos, Moratín nos pone en contacto al empezar l a o b r a con las cuatro figuras principales. L u e g o , apenas si la peripecia nos reserva u n leve elemento de suspensión. Los personajes volverán constantemente a l a m i s m a melodía, que se va enriqueciendo al irse desarrollando y al hacer que el interés dependa n o de l a acción sino del sentimiento y de l a p e c u l i a r i d a d de cada figura. E l teatro barroco se sustenta de l a expectación, el romántico de la sorpresa; en El sí vemos que l a reiteración melódica es la característica, u n a especie de epanáfora, como diría d o n Hermógenes. Moratín nos revela en la p r i m e r a escena de la comedia cómo l a técnica artística en los mejores momentos coincide exactamente c o n el espíritu. E l argumento de la comedia — l a boda planeada p o r el tío se deshace y P a q u i t a se casa con el sobrino— sirve para exponer 1) l o absurdo del m a t r i m o n i o entre viejo y niña, 2) l o absurdo de una educación que convierte a los jóvenes en unos hipócritas, 3 ) cómo estos dos absurdos, que llevan al d o l o r y la desgracia, pueden ser s u p r i m i d o s si el h o m b r e se deja guiar por l a razón, la c u a l conduce a la f e l i c i d a d , que no está en contradicción con la naturaleza h u m a n a . P o r m e d i o de u n equívoco hace Moratín que surja inmediatamente lo irrazonable, lo a n t i n a t u r a l del propósito de d o n Diego. E n vista de las cualidades físicas ("muy l i n d a , m u y graciosa") y morales — h u m i l d a d , candor, inocencia— de P a q u i t a , dice: " l o que he pensado e s . . . " N o puede terminar, porque Simón le i n t e r r u m p e : " N o hay que decírmelo". E l diálogo continúa así:

42

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

D.-¿No? ¿Por qué? S.—Porque ya lo adivino. Y me parece excelente idea. D.—¿Que dices? S.—Excelente. D.—¿Conque al instante has conocido?. . . S.—¿Pues no es claro?. . . ¡Vaya!. . . Dígole a usted que me parece muy buena boda; buena, buena. Simón queda convencido de que su señor ha dispuesto la boda p a r a su sobrino, joven m i l i t a r . N a t u r a l m e n t e , razonablemente Simón p i e n sa que los jóvenes deben casarse entre ellos. D o n D i e g o a l h a b l a r de l a diferencia de edad es el que deshace en seguida el equívoco. M á s q u e las palabras, l o que nos emociona es la f a c i l i d a d con que se h a p o d i d o caer en esa ambigüedad. E l recurso dramático deja de ser u n recurso, se transforma en l a situación a n t i n a t u r a l , irrazonable y, p o r eso, r i d i c u l a y cómica en que se encuentra el viejo que decide casarse c o n u n a jovencita. A l h i l o de la exposición, mientras se van d i b u j a n d o las figuras, aparecen unos pequeños cuadros en los que la nota social y m o r a l está trabajada sentimentalmente. Se h a b l a d e l m a t r i m o n i o y de la v i d a d e l soltero, de la educación d e l h o m b r e y de l a mujer. L o q u e en 1806, de u n a manera u n poco retrasada, tendría l a b r i l l a n t e z d e l ideal de v i d a , hoy viene a nosotros cargado además con u n a e m o c i ó n histórica. C o m o al ver u n traje, u n m u e b l e , nos trasladamos a la época a que pertenece, así también ocurre c o n los ideales de v i d a , y en ese ideal, como acabo de i n d i c a r , es m u y importante, desde u n p u n t o de vista artístico, ver el reborde de amable sentimiento q u e le encuadra. Es ese sentimiento de plácida dicha, de bienestar, en q u e el corazón y la razón h a n colaborado a l unísono, lo que nos prepara fisiológicamente a las lágrimas de felicidad. D o n D i e g o n o h a buscado para el m a t r i m o n i o el d i n e r o , n i satisfacer u n a tardía lascivia; lo que quiere es l a modestia, el recogim i e n t o , l a v i r t u d . Entonces nos p i n t a su ideal de esposa: "¿Y sabes tú l o que es u n a m u j e r aprovechada, hacendosa, que sepa c u i d a r de l a casa, economizar, estar en todo?" ¡Cómo la v i r t u d , el recogim i e n t o , l a modestia van a dar a la v i d a doméstica, a l hogar! L a v i d a d e l soltero da más relieve a l hogar: " S i e m p r e l i d i a n d o con amas, q u e si u n a es mala, otra es peor, regalonas, entremetidas, habladoras, llenas de histérico, viejas, feas como demonios". D e l desorden m o r a l de las amas, m u y v o l u n t a r i a m e n t e se ha e x c l u i d o todo elemento sexual, para que sean más sobrecogedoras las otras características: regalonas, entremetidas, habladoras, histéricas. T o d o ese malestar insoportable cristaliza en lo de viejas, feas, y está haciendo resaltar l a economía, el saber poner las cosas en o r d e n de la m u j e r aprovechada y hacendosa. Esta perfecta casada l l e n a l a casa con su v i r t u d , p o r q u e en el siglo x v i n el saber d i r i g i r y aprovechar son cualidades

NRFH,

X I

F O R M A

Y

S E N T I D O D E " E L SI D E L A S

NINAS"

43

morales gracias a las cuales se transforma la leonera del soltero e n el hogar del casado. Y así como de las amas se e l i m i n a b a lo sexual, de l a perfecta casada se excluye lo religioso-eclesiástico. Observación m u y importante, pues de ese poner las cosas en o r d e n surge e n el x v n i el sentimiento religioso-moral. C o n d o n Carlos b r i l l a el nuevo deseo de l a inteligencia: las m a temáticas. E l C a b a l l e r o del V e r d e Gabán —otro d o n D i e g o — sabía latín, su h i j o d o n L o r e n z o sabía el latín y el griego; d o n Carlos e n el siglo x v n i ya n o siente l a atracción de las humanidades, sino de las ciencias. E n España, todavía en 1806, l a f a m i l i a de d o n Carlos, como la de d o n D i e g o de M i r a n d a en el x v n , tiene dinero, d i n e r o que es algo dado, de ahí se parte para construir esas vidas. N i d o n L o r e n z o n i d o n Carlos son unos holgazanes: aquél es el perfecto m o d e l o de humanista — u n o de los estudiantes perfectos que Cervantes se ha complacido en crear—, éste es u n bravo m i l i t a r , pero ambas familias no tienen que preocuparse en ganarse l a v i d a , en trabajar con ese propósito. Sabemos lo que padecieron Cervantes y M o r a tí n para allegar el poco d i n e r o que necesitaban, es decir q u e no se trata de u n a nota realista, sino de u n a condición e s p i r i t u a l necesaria en España para imaginarse u n a v i d a valiosa. C o n d i c i ó n que es precisamente u n a de las diferencias más profundas entre España y Euroamérica. C u a n d o Simón, ya deshecho el equívoco, i n d i c a las exigencias mínimas para el m a t r i m o n i o —que ella le quiera, que no le asuste la diferencia de edad, que su elección sea l i b r e — , d o n D i e g o nos presenta la educación de l a m u j e r tal c u a l es en la sociedad en q u e se mueve: estampa donde l a inocencia tiene gran realce. Las m u c h a chasse dedican a "bordar, coser, leer libros devotos, oír misa y correr por la n u e r t a detrás de las mariposas, y echar agua en los agujeros de las hormigas". E n el encierro de las escuelas, no es fácil que brote en ellas n i n g u n a inclinación hacia u n h o m b r e en particular. Esta imagen se traza casi a l terminar la escena p r i m e r a , cuando ya l a actriz que hace de doña P a q u i t a se está preparando para salir. O t r a vez admiramos la gran v i r t u o s i d a d de Moratín, q u i e n n o teme acum u l a r las dificultades para sus actores. Doña P a q u i t a tendrá q u e adaptarse a esa imagen bobalicona y tonta, no deberá sentir el m e n o r deseo de rebeldía y sin embargo ha de conquistar inmediatamente al público. L a v i r t u d , la modestia, l a a m a b i l i d a d , la gracia que su l i n d a j u v e n t u d soporta deberán de repente hacer surgir l a verdadera inocencia, l a inocencia n a t u r a l , adorno de todo joven corazón; inocencia que destruye esa imagen ñoña de los juegos con las m a r i p o sitas y las hormigas. Si esa imagen nos predisponía contra ella, su presencia debe conquistarnos. L a falsa inocencia debe derrumbarse por sí sola a l enfrentarse con l a verdadera, con la que tiene toda muchacha, l a inocencia n a t u r a l .

JOAQUÍN

44

CASALDUERO

NRFH,

XI

L o que había hecho antes Moratín con el equívoco, lo hace a h o r a con la educación. Recursos dramáticos, ideas. Y o quisiera q u e se viera b i e n la p u l c r i t u d , la l i m p i e z a con que el dramaturgo m a n e j a l a acción. Son esa p u l c r i t u d , esa l i m p i e z a , esa delicadeza las q u e se apoderan inmediatamente del lector, las que los actores deben transm i t i r al público. L a escena p r i m e r a ofrece todavía otros elementos sin el estudio de los cuales el arte de Moratín y d e l siglo X V I I I no quedaría c o m pleto. A l comienzo de la escena y luego ya terciada, cuando se dispone a terminar, nos encontramos con dos descripciones m u y someras que están dando u n a nota local, pero general. P r i m e r o se trata de la posada, después de u n a batalla. A m b a s en boca del criado. L a descripción de l a posada: " Y sobre todo cansa la mugre d e l cuarto, las sillas desvencijadas, las estampas d e l hijo pródigo, el r u i d o de campanillas y cascabeles, y la conversación ronca de carromateros y patanes que no p e r m i t e n u n instante de q u i e t u d " . D e m a n e r a m u y general, el criado está caracterizando la posada, sobriedad q u e n o i m p i d e captar hasta el tono de la voz, conversación ronca; al mism o tiempo, vemos al criado de edad, Sosia de su señor, acostumbrad o a la v i d a ciudadana. A l hablar de d o n Carlos es cuando tiene ocasión de p i n t a r u n a batalla. " ¿ T o d a v í a pide usted más valor a u n oficial que en la última guerra, con m u y pocos que se atrevieron a seguirle, tomó dos baterías, clavó los cañones, hizo algunos prisioneros, y volvió al campo l l e n o de heridas y cubierto de sangre?" Estas descripciones n i tienen l a a b u n d a n c i a de color y la fantasía de las románticas, n i la riqueza de detalles d e l Realismo-idealista, n i el poder de observación analítica d e l Naturalismo-positivista; su característica es la sobriedad, clara y precisa. Su función en el siglo X V I I I consiste, siempre dentro de la u n i d a d de tono, en i n t r o d u c i r u n a nota pintoresca. Además, esas descripciones tienen u n cometido dramático. L a p r i m e r a es el p u n t o de arranque de u n m o v i m i e n t o cómico, l a segunda va a caracterizar al joven como la estampa de la educación caracteriza a la muchacha (una sigue inmediatamente a la otra), pero aquélla da u n a nota positiva y m u y necesaria para la estruct u r a dramática del personaje: su valor; mientras que ésta es u n a n o t a negativa m u y importante para el juego dramático y necesaria, c o m o acabo de indicar, no sólo para el personaje sino para la acción. Lo Y

CÓMICO: ERRORES

CORRECCIÓN C O M U N E S

E N

D E LOS VICIOS L A

SOCIEDAD

L a trama de la comedia tiene dos hilos, u n o cómico y otro dramático-sentimental. L o s personajes no c a m b i a n n u n c a su consistencia, pero l a sociedad puede ser considerada desde u n o u otro p u n t o de vista. E l estilo cómico no cae nunca en lo chabacano, se mantiene

NRFH,

XI

F O R M A Y S E N T I D O D E " E L SÍ D E L A S N I Ñ A S "

45

siempre dentro de l a sencillez y la gracia; el estilo serio no sólo evita l o campanudo, sino que adorna su nobleza con el afecto. E l s o l i l o q u i o casi n o se usa; los dos ejemplos (II, i ; I I I , 4 ) son brevísimos. E l propósito m o r a l no se confunde con la predicación. Estas observaciones se basan en la p r o p i a o b r a de Moratín y c o i n c i d e n c o n las reflexiones que el m i s m o autor nos dejó sobre el arte dramático. Moratín, a l hablar en La comedia nueva de los defectos del teatro español, en r e a l i d a d l o que hace es presentar su manera de ser, y c u a n d o afirma que qué m o r a l puede enseñar el poeta "que no haya observado de qué manera influyen en el carácter p a r t i c u l a r de cada i n d i v i d u o el temperamento, la edad, la educación, el interés, la legislación, las preocupaciones y costumbres públicas", nos da el m o d o como él ha estudiado el corazón d e l h o m b r e . D o ñ a Irene es el carácter cómico de El sí. L o s criados con su juego apoyan la c o m i c i d a d de la madre, o b i e n hacen que la acción no se mantenga en u n plano patético-sentimental. P a q u i t a sólo a l comienzo (I, 2 y 3 ) tiene que mostrar su gracia para ofrecer el contraste entre l a vicia ñoña del convento y la fuerza de las pasiones en la j u v e n t u d . Propósito de Moratín expuesto con su c l a r i d a d de siempre, y que sin embargo la crítica se ha empeñado en no querer comprender. Doña Irene al tratar de disculpar l a conducta de su hija, d i c i e n d o que los jóvenes no saben lo que q u i e r e n n i lo que aborrecen, recibe esta réplica de d o n D i e g o : " N o , poco a poco, eso no. Precisamente en esa edad son las pasiones algo más enérgicas y decisivas que en la nuestra, y por cuanto la razón se halla todavía imperfecta y débil, los ímpetus del corazón son m u c h o más v i o l e n tos. . . " (II, 5 ) . Este contraste es el p u n t o de p a r t i d a de toda la sátira social que se centra en la educación, sátira que tiene u n tono serio en boca de d o n D i e g o y sumamente cómico cuando se refleja en e l carácter de doña Irene. Las palabras de d o n Diego podían únicamente bosquejar la figura: " m u y vanidosa y m u y remilgada, y hab l a n d o siempre de su parentela y de sus difuntos, y sacando unos cuentos allá que. . . Pero esto no es del caso" (I, 1). A ú n añade que i n t e r r u m p e constantemente y que todo se l o habla. Doña Irene en las tablas no hace nada más que escenificar este boceto, dándole todo el desarrollo necesario. Moratín se sirve del juego gramatical, d e l juego escénico: "¿me voy mamá?" (I, 3 ) a cargo de P a q u i t a o de R i t a (II, 3 ) , que hace que se va y vuelve; d e l equívoco, de la digresión y de l a manera de contar, d e l uso de voces especializadas y esdrújulas: " p i l d o r a s de coloquíntida y asafétida" (II, 2). E n t r e tanta palabrería va surgiendo su egoísmo y, como declara R i t a (I, 6 ) , su carácter gazmoño y zalamero. Doña Irene esta trazada según e l p u n t o ele vista t r a d i c i o n a l de los defectos de l a mujer, a los cuales para mantenerlos en u n n i v e l cómico no se les permite que adquieran n i la dimensión n i l a fuerza de vicios nefandos.

4

6

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

Su c o m i c i d a d 11 o obedece sólo a su carácter sino a la acción, pues d o n D i e g o a p r e m i a para que P a q u i t a hable del m a t r i m o n i o y la muchacha rehuye hacerlo. L a madre al tratar de sortear esa situación, que, como es relativamente breve, no exige el servirse de enredos complicados n i de estratagemas, es cuando i n t e r r u m p e , c a m b i a l a conversación, cuenta historias c o n u n a l e n t i t u d y unas repeticiones desesperantes. Su carácter será así, pero el espectador p r o n t o descubre que lo hace intencionadamente. A pesar de este inteligente propósito, el c u a l hace más compleja su estructura m o r a l , c u a n d o vemos cómo se engaña a l tratar de explicarse l a conducta de su h i j a , notamos que doña Irene n u n c a traspasa el bajo n i v e l de i n t e l i g e n c i a que le suponíamos desde u n p r i n c i p i o . Su c o m p l e j i d a d es i n s t i n t i v a . Instinto e inteligencia tienen a veces u n extraño parecido. A s í , l a c o m i c i d a d d e l personaje aumenta, acrecentándose todavía más al ver que esa intención tan aguda va a dar a la gran tontería final: lo q u e ella hace con d o n Diego, su h i j a quiere hacerlo con ella, pero l a i n t e r r u m p e en seguida diciéndole que sabía la l o c u r a que i b a a cometer. P a q u i t a cree descubierto su amor; su madre prosigue: h o r a es ya de dejarse de niñerías y n o pensar en hacerse m o n j a ( I I , 4 ) . L a acción pone de manifiesto toda la tontería de que es capaz doña Irene. A l m i s m o tiempo el progreso de la c o m i c i d a d se h a desenvuelto de manera m u y clara, reservando para el final la verdadera sorpresa, la cual, a u n q u e h a sido preparada p o r los acontecimientos y n o por los otros personajes, no deja de tener u n cierto tono mecán i c o , que permite que la h i l a r i d a d sea m u c h o mayor. T o d o s h a n pasado l a noche en vela, d o n D i e g o , P a q u i t a , d o n Carlos, menos doña Irene, que es la que se queja siempre de no poder d o r m i r . A ú n no es hacedero prever la conducta de d o n Diego, a pesar de darnos cuenta de su decisión. Q u i e n lo ignora todo es doña Irene, l a c u a l se levanta descansada, t r a n q u i l a , con ganas de desayunarse y, creyendo que todo continúa como siempre, oye novedades q u e no podía imaginar. P r i m e r o , su ignorancia, luego, sus aspavientos, su desconcierto van conduciendo l a risa hasta el p u n t o más elevado. D o ñ a Irene es el único personaje ridículo de la o b r a y, p a r a su c o m i c i d a d urbana, Moratín n o quiere usar los defectos físicos n i las excentricidades, todavía menos piensa en echar mano de los procedimientos escatológicos o de los golpes y apaleamientos. L o q u e en Cervantes y en M o l i e r e estaba b i e n , a r m o n i z a n d o con la alta y comp l i c a d a cortesía aristocrática de su época, el arte burgués m o r a t i n i a n o l o rechaza naturalmente. Esto aún se nota mejor en los criados. E l trazado de los criados resalta más contrastado con el de los señores. L a p a r s i m o n i a y circunspección de éstos se debe a ese p r i n c i p i o del decoro que permite u n a mayor m o v i l i d a d a la gente baja. S i n embargo la vivacidad de R i t a y de Calamocha, creo que más que depender de l a teoría clásica, refleja el espíritu de la época tal como

N R F H ,

X I

F O R M A Y S E N T I D O D E " E L SI D E L A S N I Ñ A S "

47

supo captarlo Beaumarchais. S i n l a audacia del autor de El barbero de Sevilla, Moratín parece haber a p r e n d i d o en él ese d i b u j o rápido y decidido, esa ligereza casi de baile con la c u a l los criados muestran su i n d e p e n d e n c i a de l a figura cómica d e l x v n y desde luego en n a d a recuerdan a l gracioso, cuya índole p o r otra parte n o es necesariamente l a agilidad. H a s t a en los criados hay u n a gradación cómica. Pendiente siempre d e l conjunto y de la tonalidad, Moratín no permite que u n actor doble el papel de otro; tampoco, para su c l a r i d a d temática y tonal, necesita los refuerzos orquestales. D e los tres criados, el de edad, Simón, traslada l a discreción de d o n D i e g o al n i v e l i n f e r i o r ; sólo u n a vez tiene u n cometido cómico (II, 10), y entonces su cazurrería v o l u n t a r i a n o le rebaja. R i t a y C a l a m o c h a dan la n o t a de m a l i c i a , de desenfado y arrojo, de u n a manera p u l c r a y encantadoramente l i m i t a d a . N o c o m p r e n d o que esto haya p o d i d o achacarse a falta de v i t a l i dad. L a admiración por Cervantes y M o l i e r e n o debe i m p e d i r n o s gozar d e l arte genial de Moratín. E l error de la crítica ha consistido en comparar u n arte con otro. L a o b r a de arte es algo estrictamente singular que no puede comprenderse y sobre todo gozarse nada más que inscrita en su época. N i falta de v i t a l i d a d n i algo fortuito. M o r a tín trabaja m u y conscientemente, gozándose en ese p r i m o r de joyero. Nadie camina por donde él va; nadie acierta con aquella difícil facilidad, dice Moratín de sí mismo, en el romance A Geroncio. E l p r i n c i p i o clásico se ha hecho vida. N i se cae en la fanfarronería n i en el descaro, n i l a doble intención se hace vulgar. L a "vivaz T a l í a " de nuestro autor, semejante a l a de Beaumarchais, n o se traduce tanto en u n a a g i l i d a d física cuanto m e n t a l . P o r eso son los criados los que, llevados de su natural, pueden reaccionar más decididamente contra la sociedad y sus prejuicios. E n l a atmósfera enrarecida de l a ignorancia, bajo e l peso eclesiástico, en m e d i o de tanta mojigatería y m e l i n d r e , son los criados u n a ráfaga de aire fresco, p u r o y vivificador. P o r desgracia, Moratín no quiso que todo lo arrasara u n huracán revolucionario. L a situación en que los Habsburgos dejaron España no era nada difícil de comprender: empobrecimiento total, ignorancia completa. Sólo había u n a institución, l a Iglesia. L a Monarquía p r i m e r o y e l Ejército después han tratado alguna vez, m u y raramente, de hacer u n tímido gesto de independencia respecto a ella. L a U n i v e r s i d a d estaba completamente sometida a la Iglesia. U n a pequeñísima m i noría eclesiástico-universitaria intentó, tímidamente también, en-

48

JOAQUÍN

CASALDUERO

N R F H ,

X I

{rentarse con ese estado de cosas. J u n t o a su timidez, lo peor e r a su incapacidad para captar lo f u n d a m e n t a l de esa situación, y acaso haya que añadir el m i e d o al cambio. E l español parece tener u n valor excepcional para echarse a l campo y m o r i r , u n a p u s i l a n i m i d a d i n c o n c e b i b l e cuando se trata de pensar claro. Se había l l e v a d o a cabo la R e f o r m a en tierras germánicas, Inglaterra había hecho su Revolución, l a h o r a le llegaba a F r a n c i a . Moratín se arredró. C o n valor e x t r a o r d i n a r i o , derribó todo lo que había que d e r r i b a r e n el teatro; al tratarse del m u n d o político-social nos resulta i n c o m p r e n sible tanto apocamiento, su retraso. N o superaba —¡en 1806!— el Despotismo ilustrado. Parece v i v i r en 1750. jQué lejos está de Los caprichos y Los desastres de la guerra! Moratín en F r a n c i a y en Inglaterra vivió sin querer enterarse del R o m a n t i c i s m o n i de la Revolución, sintiendo repugnancia y desprecio por ambos. Es difíc i l d e c i d i r si esta manera de ser se debía a su índole personal o a su c a l i d a d de español, en l a cual l a r e m o r a no consistía en s u formación humanística, sino en l a falta de educación política y de l i b e r t a d personal de pensamiento; la ausencia de una tradición ele l i b e r t a d de conciencia. E l resultado es que, desde u n p u n t o de vista estrictamente estético, la sátira social a través de doña Irene tiene u n a suavidad y u n a d u l z u r a que está a p u n t o de no hacernos gracia. C o n d o n D i e g o es diferente; p r i m e r o , porque la sátira c o b r a u n a p r o f u n d i d a d h u m a n a , segundo, p o r hacerla desde l a z o n a del sentimiento. C u a n d o h a b l a clon D i e g o censurando directamente la sociedad, pensamos en el m u n d o político-social, pero estamos i n m e r sos en el amor y el m a t r i m o n i o , vivimos u n conflicto personal; estamos pendientes de P a q u i t a , d i g n a de u n a suerte mejor. L a mism a muchacha lo dirá. A Schack El sí le producía la impresión de u n paisaje i n v e r n a l ; a Menénclez Pelayo, el de u n atardecer. Estación final, acabarse d e l día. G r a n m o m e n t o de recogimiento, con su u n i d a d tonal y sentim e n t a l . E l p r i m e r o parece reaccionar más vivamente ante l a iguald a d de tono, el segundo capta sobre todo la variedad sentimental, la armonía de tintas. Menéndez Pelayo f o r m u l a su opinión, a l d i s e n t i r de Schack. A nosotros ambas impresiones nos ayudan; siempre estamos pendientes de l a u n i d a d tonal, tan característica del siglo x v u i , y de la variedad y armonización del color, d e l sentimiento y de la pasión. E l m o v i m i e n t o cómico se refleja en la acción. Las escenas sentimentales (I, 9 ) o dramáticas (II, 4 ; I I , 10) debido a l a m a d r e o a R i t a o a C a l a m o c h a se degradan sabiamente, con gusto m u y refin a d o y gran sensibilidad. L o cómico o la gracia y el desenfado reflej a n su color en lo dramático o sentimental y no p e r m i t e n q u e estas notas d o m i n e n solas. D e l m o v i m i e n t o cómico depende el ritmo de la acción. Después de la exposición, la c o m i c i d a d y la ligereza se

N R F H ,

XI

FORMA

Y

S E N T I D O D E " E L SI D E L A S N I N A S "

49

i m p o n e n para conducirnos directamente a l final sentimental d e l p r i m e r acto. E n el segundo y tercero, cae sobre lo patético-sentim e n t a l y lo dramático el acento de intensidad, gracias a la a n d a d u r a cómica de l a acción, que o b i e n sirve de puente o b i e n aisla los corazones. Moratín rechaza l a farsa, su comedia tiene un aire social; así se aleja d e l x v n , y p o r su tono n a t u r a l se separa del Rococó. E l estudio de los caracteres insiste en esa nota social, lo cual le permite d a r unos toques cómicos a la discreción y al a m o r y a l espíritu s e r v i c i a l ; pero insiste especialmente en l o sociable al estudiar el carácter ridículo. P o r último, notemos que la levedad de la vena cómica coadyuva al aligeramiento de l a lección m o r a l . Es m u y i n s t r u c t i v o comparar la manera como se da esta enseñanza en la picaresca y c o m o lo hace Moratín, comparar l a densidad de l o cómico en el x v n c o n la ligereza del X V I I I , el tono religioso de la u n a con el social de l a otra. Lo

D R A M Á T I C O - S E N T I M E N T A L : L A

V E R D A D

Y

L A

VIRTUD

A ú n no hemos dejado l a zona de la sonrisa, cuando d o n D i e g o , al dar l a réplica a doña Irene, nos hace ver el m a t r i m o n i o con l a responsabilidad que a d q u i e r e n los padres respecto a los hijos. Se trata de l a falta de talento, de experiencia y de v i r t u d de m u c h o s padres para educar l a prole. A ese grave p r o b l e m a se une la t e r r i b l e m o r t a n d a d i n f a n t i l (I, 4 ) . Pero es sólo en l a escena 9 cuando se introduce el elemento sentimental. Anochece para marcar el paso d e l tiempo: "se va oscureciendo lentamente el teatro", dice l a acotación; pero la oscuridad en que va quedando el escenario a r m o n i z a c o n la turbación d e l personaje. L o que en el R o m a n t i c i s m o será u n a creación de atmósfera, es, como siempre en el siglo X V I I I , u n a armonía de tintas. C r e o que esta luz que se va rebajando permite a doña Francisca expresar más libremente, más socialmente, la seriedad f u n d a m e n t a l de su carácter y de su sentimiento. L a escena 9 es l a última d e l p r i m e r acto. L a disminución p a u l a t i n a de la luz es u n a melodía que va acompañando ese final y acentuando su tono sentim e n t a l (a p a r t i r d e l Realismo-idealista el m i s m o efecto se logra c o n el telón lento), así como para el desenlace, el m o v i m i e n t o c o n t r a r i o (se l l e n a l a escena de luz) subraya la felicidad. D o ñ a Francisca está s u m i d a en el dolor; no ve cómo podrá evitar el m a t r i m o n i o con d o n Diego. D e ahí su pesimismo y su poca confianza en el hombre. E l único que puede ayudarla es su amante y éste n o llega; R i t a , que ya sabe l a presencia de d o n Carlos en Alcalá, es la encargada de hacer el acto de fe. E l l a expresa el o p t i m i s m o del siglo X V I I I , u n o p t i m i s m o activo que nada tiene de bobo. N o es absoluto, y su relativismo contradice más fuertemente

£G

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

l a idea de l a m a l d a d h u m a n a . E n t r e los hombres y las mujeres "hay de todo; la dificultad está en saberlos escoger". Este o p t i m i s m o instila la esperanza en la muchacha enamorada y es entonces cuando R i t a le da la b u e n a nueva: su amante ha llegado para defenderla. E n seguida P a q u i t a , ele manera m u y h u mana, personifica el ideal femenino de parte del siglo x v n i , hecho de sentimiento, i n g e n u i d a d e inocencia, cualidades que no se adq u i e r e n en u n medio mojigato, sino que manifiestan l a pureza de corazón. E l h o m b r e gana no sólo el amor de l a mujer, sino también su gratitud. P a q u i t a dice: " ¡ O h ! Y o le prometo que n o se quejará de mí. P a r a siempre agradecimiento y a m o r " . Y es e l l a q u i e n , para t e r m i n a r el p r i m e r acto, devuelve al m u n d o la confianza en la h u m a n i d a d : " ¡ A h ! . . . Pues m i r a cómo me dijo la v e r d a d " . E l enredo —partida, oscuridad, música, carta, n o m b r e supuesto, el ser sorprendidos—, de m u c h a animación y m o v i m i e n t o , es m u y breve y se deshace en seguida, convirtiéndose toda la acción física n o en u n a acción interior, sino en u n a acción m o r a l . E l equívoco con que comenzaba la o b r a tenía como objeto mostrar lo antinat u r a l e irrazonable del propósito de d o n Diego. L a p r i m e r a consecuencia d e l enredo es que d o n Diego se da cuenta de la situación r i d i c u l a en que se encuentra: u n anciano que descubre a las tres de la madrugada, en u n a posada, que la muchacha inocente con q u i e n va a casarse tiene u n amante, el c u a l no es otro que su p r o p i o sobrino. Es claro que todos estos detalles se e l i m i n a n ; l a situación queda r e d u c i d a a dos frases: "¡En qué edad tengo celos!. . . Vergüenza es. . . " (III, 4 ) . E l monólogo de d o n D i e g o es brevísimo. L a ausencia ele detalles, la fuerte concentración de significado ("en q u é edad") prestan gran intensidad a la escena. L a nota r i d i c u l a tiene u n tono patético y lo m i s m o ocurre con las escenas 5 y 6 , cómica aquélla, sentimental ésta, pero ambas patéticas. Es el patetismo el que da la u n i d a d tonal. E l acto I I I es el más denso. E l arte de Moratín, en general el ele finales elei siglo x v n i , no es u n arte metafisico como el elei B a rroco n i sensual como el d e l Rococó; es u n arte m o r a l . Para compenetrarnos con él, para gozarlo en toda la m a g n i t u d de sus cualidades, conviene captar b i e n sus ideas, m u y pocas y m u y claras, y su finalidad; pero ieleas y propósitos deben conducirnos a la región elei sentimiento, desde la c u a l por vía artística entramos en contacto con el h o m b r e y el múñelo. Frente a la gran conmoción barroca —de L o p e y Shakespeare a Molière—, Moratín hace reinar la claridad, separando m u y p u l cramente cada elemento ele la obra, para que después sin confusión n i n g u n a l a melodía de cada personaje entre en la armonía final. Las escenas 8, 10 y 11 son cada u n a u n diálogo entre dos personajes, d o n D i e g o y P a q u i t a , d o n D i e g o y d o n Carlos, d o n D i e g o y

NRFH,

XI

F O R M A Y S E N T I D O D E " E L SÍ D E L A S N I N A S "

51

clona Irene. E n el p r i m e r diálogo, mientras "vase i l u m i n a n d o l e n tamente el teatro, suponiéndose que viene l a luz d e l día", se nos hace ver "los frutos de la educación". T o d o conspira a hacer de la m u j e r u n a hipócrita, preocupada sólo con ocultar sus pasiones, deform a n d o su temperamento, no p e r m i t i e n d o que la edad n i el genio ejerzan n i n g u n a influencia en sus inclinaciones. " T o d o se las permite, menos la sinceridad", y t e r m i n a : "se l l a m a excelente educación l a que inspira en ellas el temor, l a astucia y el silencio de u n esclavo". Vemos, a l a vez, la censura de u n sistema educativo y el ideal de u n a manera nueva de educar . Pero eso no es todo lo q u e nos transmiten las palabras de d o n Diego. E n ellas tenemos la tort u r a de u n corazón, l a destrucción de u n a h u m a n i d a d nacida para el b i e n y para l a felicidad, que unos hombres, b i e n o m a l intencionados, pero con seguridad trágicamente equivocados, hacen desgraciada. " E s v e r d a d . . . T o d o eso es cierto", r e p l i c a doña Francisca, " P e r o el m o t i v o de m i aflicción es m u c h o más grande". Hipocresía, sinceridad, inocencia, educación, eso nos lo explica todo; P a q u i t a está de acuerdo. S i n embargo, lo que tenemos ante nosotros es u n a muchacha que sufre, u n a muchacha que se ha asomado al m u n d o y que puede ser feliz, y a q u i e n la fuerza social lleva al d o l o r . P a q u i t a necesita q u i e n le ayude, y es el anciano d o n D i e g o el q u e se presta a hacerlo. C u a n d o doña Francisca quiere arrodillarse, d o n D i e g o lo i m p i d e y l a escena se l l e n a de ese sentimiento de c a r i d a d y agradecimiento. Sentimientos de u n a religiosidad que nada tiene de i n s t i t u c i o n a l ; en l a mente y el corazón del h o m b r e es donde h a l l a n su sede. 1

E l m o t i v o del segundo diálogo —tío y sobrino— es cerciorarse de los sentimientos de d o n Carlos, convencerse de que lo que P a q u i t a cree u n gran amor no ha sido u n capricho. E l papel de d o n Carlos es todavía más difícil que el de doña Francisca. E l de la muchacha, por otra parte como el de su madre, aunque de calidad distinta, es u n ejemplo de lo femenino. E l prob l e m a para la actriz consiste en no caer en la exageración al tratar de m o d u l a r claramente los diversos sentimientos, n o caer en la ñoñería o lo sensiblero, pasar sin brusquedad pero con energía de la gracia casi i n f a n t i l a l a fuerza y seriedad de sentimiento, hacernos ver cómo el corazón femenino y joven está formado por esos elementos aparentemente contradictorios: "que sólo pienso en jugar C o m p á r e s e : " Y o soy u n r e b e l d e de m í m i s m o ; e n m í h a y dos h o m b r e s . H a y el h o m b r e - v o l u n t a d , casi m u e r t o , casi d e s h e c h o p o r u n a l a r g a e d u c a c i ó n e n u n c o l e g i o c l e r i c a l , seis, o c h o , d i e z a ñ o s de e n c i e r r o , de c o m p r e n s i ó n d e l a e s p o n t a n e i d a d , de c o n t r a r i a c i ó n de t o d o l o n a t u r a l y f e c u n d o " ( A Z O R Í N , La voluntad, M a d r i d , 1939, p . 217). H e a q u í u n t e x t o q u e nos m u e s t r a l a c o n t i n u i d a d de u n h e c h o y de u n a s i t u a c i ó n , y q u e s i n e m b a r g o h a p e r d i d o s u significado siglo x v i n p a r a a d q u i r i r u n sentido impresionista. 1

5*

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

y reír, y que n o sé l o que es a m o r . . . Sí, diez y siete años y n o c u m p l i d o s ; pero ya sé lo que es querer b i e n , y l a i n q u i e t u d y las lágrimas que cuesta" (II, i ) . D o n Carlos es u n teniente c o r o n e l que lleva en su pecho u n a cruz laureada. U n joven inteligente, de carácter, decidido y resuelto, q u e l o que siente p o r P a q u i t a no es u n devaneo, sino u n a pasión q u e le hace preferible l a muerte a v i v i r sin ella. D o n Diego, en el acto I I , le dice a su sobrino que se vaya sin chistar y le regala unas onzas para el c a m i n o de vuelta; ahora, en el diálogo a que me refiero, c u a n d o d o n Carlos t e r m i n a de contar cómo se conocieron y sus días de amor —Moratín h a repartido con suma h a b i l i d a d la exposición de la historia amorosa—, el tío le dice: "Pues ya ves, C a r l o s , q u e es tiempo de pensar m u y de otra m a n e r a " . L a r r a , que nos ha dejado unas páginas, como suyas, m u y penetrantes sobre El sí de las niñas, ya llamó l a atención acerca del carácter inconvincente d e l sobrino. T o d o lector, además, se fija inmediatamente. L a r r a en sus trabajos de crítica literaria sabía juzgar las obras y situarlas históricamente; así, p o r ejemplo, insiste sobre l a diferencia esencial entre el teatro de Moratín y el de M o l i e r e . N o obstante, p o r lo q u e se refiere a la figura de d o n Carlos, creo que L a r r a no p u d o colocarse a finales d e l siglo x v m , n i verla como su creador la veía, sino desde su pesimismo, sensualidad y rebeldía — l a rebeldía del autor de Martas, que es u n a de las más complejas; rebeldía de la i n t e l i g e n c i a d o b l a d a con la d e l corazón. Q u e el papel d e l enamorado sea dificilísimo es innegable; p e r o esto es u n p r o b l e m a para el actor, no para el dramaturgo. E n el acto I I , d o n Diego se siente molestamente sorprendido ante la aparición del sobrino y no a d i v i n a el m o t i v o de su viaje. Es d o n C a r l o s el que inmediatamente se da cuenta del abismo donde h a caído su felicidad, esa f e l i c i d a d que él hacía depender tan sólo de su vol u n t a d . A c u d e rápidamente al l l a m a m i e n t o de su amada, su c o n t r i n cante es u n pequeño obstáculo, bueno quizás para que el asistente haga bromas. Además, piensa incluso en la ayuda que puede proporcionarles d o n D i e g o ; entonces, al hablar con P a q u i t a , m o v i d o p o r su t e r n u r a le l l a m a anciano. A l ver que éste es su competidor, cuand o él —el tío— todavía no sospecha (ni podía sospechar) nada, el enredo amoroso se convierte en u n a situación m o r a l pavorosa, de l a que él se da cuenta rápida y totalmente. L o de las onzas y el h u m i l d e marcharse nos i n d i c a con qué p r o n t i t u d h a tomado posesión de l a r e a l i d a d : l a única solución que cabía era l a retirada s i n vacilar u n m o m e n t o y sin decir u n a palabra. L a comedia no se f u n d a en l a rebeldía —romanticismo de L a r r a — , sino en el m u t u o sacrificio y el d o m i n i o de sí m i s m o . N i P a q u i t a se rebela n i d o n C a r l o s tampoco; de l a A u t o r i d a d depende precisamente el que la rebelión aparezca como algo repugnante. L a función de la A u t o r i d a d n o

NRFH,

XI

F O R M A

Y

SENTIDO

DE

" E L SI D E L A S

NINAS"

53

consiste en someterse, l o que debe hacer es encauzar a la h u m a n i d a d , dejándose guiar p o r u n alto ideal. E l sacrificio de que son capaces P a q u i t a y d o n Carlos da a l a b o n d a d de d o n D i e g o toda su sobria nobleza. S i los dos enamorados n o merecieran la felicidad, la acción de d o n D i e g o n o sería u n a hazaña. Q u e esta es l a manera recta de interpretar la conducta de d o n Carlos nos lo muestra, creo, el diálogo que estamos estudiando. U n a vez más Moratín descubre su virtuosismo escénico, sus grandes dotes artísticas. D o n D i e g o está ya enterado de todo. D o n Carlos, que se marchaba a su regimiento, n o puede a d i v i n a r por qué su tío le m a n d a volver. D o n D i e g o le h a l l a m a d o para obligarle a hablar, y l a respuesta es ésta: "¿Por qué n o me permite seguir m i camino, y se evitaría u n a contestación de l a cual n i usted n i yo quedaremos contentos?'' A h o r a va a empezar el relato de cómo se conocieron; en I, 2 ya se nos había dicho algo. Entonces, Moratín confió el tema a las figuras femeninas, R i t a y doña Francisca. L a criada sirve de apoyatura ("se acuerda", "se acuerda", repite) y la voz femenina enam o r a d a deja oír con u n suspiro la presencia del ausente. Son dos notas de u n l i r i s m o m u y breve y cristalino, que realzan la exposición m u y v i v a de R i t a , q u i e n q u i e r e que recuerde el pasado para c o n d u c i r l a gradualmente al presente: su amante ya ha llegado. E l recitativo de d o n Carlos es bastante largo, pero Moratín tiene b u e n cuidado de i n t e r r u m p i r l o tres veces y así la narración q u e d a repartida en varios grupos, alrededor d e l "¿dónde?", "¿cómo?", "¿cuándo?", "¿qué proyectos?" L a voz v a r o n i l va contando, y lo u r b a n o y social de ese amor, que más que obstáculos lo que tiene son límites, se l l e n a de éxtasis, de esperanza, de pasión, de sobresalto, de decisión, que el siglo x v m , que Moratín n o pueden consentir que se desarrollen en el tiempo (Romanticismo), buscan n i t i dez de contorno, precisión espacial. Las voces femeninas y la masculina, con las cuales el R o m a n t i cismo h u b i e r a creado u n a antítesis, Moratín las emplea para que se integren armoniosamente. E n este diálogo se completa y aclara l a conducta de d o n Carlos, de m o d o que sólo el gran alejamiento histórico (en tan pocos años) puede hacer que L a r r a l a interpretara m a l . C u a n d o por segunda vez se encuentran tío y sobrino, repitámoslo, aquél ya a l tanto de la situación, éste no sabiendo por qué q u i e r e n verle, l a preocupación constante d e l último es n o ofender al anciano. M i e n t r a s habla, sincera y francamente, teme siempre proseguir. ¿Cómo evitar que su pasión espontánea, n a t u r a l , llena del fuego de l a j u v e n t u d no haga sufrir a q u i e n n o tiene otro título que su autoridad? Es claro que n o hay desbordamiento; l a hora romántica todavía no ha sonado en España; pero p o r fin estalla el conflicto. Pues también para la figura dramática de d o n Diego, aunque ya es evidente que ha

54

JOAQUÍN

CASALDUERO

NRFH,

XI

r e n u n c i a d o a l a boda, era necesario dar esa muestra de pasión, p r e cisamente para subrayar el valor de la r e n u n c i a . D o n D i e g o ordena ahora a su sobrino, no y a que se marche, sino que lo olvide todo. D o n Carlos todavía obedece. Parece q u e d o n Diego quiere cerciorarse a l a vez de la calidad de la pasión d e l j o v e n y de su sumisión a l a a u t o r i d a d familiar. E n esta p r u e b a , e l anciano bordea arriesgadamente e l peligro, pues sin saberlo a ñ a d e a ese examen u n elemento más (otro gran acierto de Moratín): ¿hasta qué p u n t o ha d o m i n a d o él mismo su pasión? ¿hasta q u é p u n t o puede hacer libremente, l i m p i a m e n t e su renuncia? E l tío l e dice a l sobrino que los dos se encuentran en la m i s m a situación; si el u n o l a quiere, el otro también. C o n l a ventaja de parte d e él, ya que P a q u i t a está dispuesta a obedecer. L a t o r t u r a ha sido demasiado grande para d o n Carlos, no p u e d e p o r menos d e responder que l a muchacha l e pertenecerá físicamente, pero que m o r a l , espiritual y sentimentalmente será de él. D o n Carlos h a perdido l a calma, se ha revuelto airado. D o n D i e g o "se levanta con m u c h o enojo encaminándose hacia don C a r l o s " , dice la acotación. E l sobrino se va retirando y califica e s e diálogo: "Acabemos esta odiosa conversación". A h o r a es cuando recobra la serenidad: " L a p r u e b a mayor que yo puedo darle de m i obediencia y m i respeto, es la de salir de aquí inmediatamente". Esto por lo que se refiere a los lazos familiares; p o r l o que respecta al a m o r queda l a muerte. D o n Diego también puede serenarse y le m a n d a que se quede y se retire a u n cuarto, del cual saldrá no p o r q u e su tío se lo mande, sino para interponerse entre la hija y la madre, ya que ésta se disponía a maltratarla. Se explica que en el R o m a n t i c i s m o la figura de d o n Carlos resultara incomprensible y hasta si se quiere insoportable, y que para u n muchacho durante el siglo x i x y el siglo x x esa conducta dramática le sea ajena. T o d o ello c o m p r u e b a u n a vez más cómo las circunstancias sociales influyen poderosamente en u n a obra de arte; cómo u n a obra de arte pertenece a su época. Si logramos ver El si de las niñas en el m o m e n t o en que fue creado, me parece que captaremos la intensidad dramática del conflicto m o r a l y el arte consumado con que Moratín ha sabido concebirla y c o n d u c i r l a . E l diálogo entre el viejo y la niña h a sido sentimental, el que ha tenido lugar entre tío y sobrino ha sido dramático. E n el p r i mero, observábamos cómo l a sociedad en lugar de encauzar a la naturaleza h u m a n a hacia el desarrollo pleno de sus facultades, la tortura y deforma; en el segundo, nos encontramos a dos hombres frente a frente que son capaces de dominarse, pues la naturaleza h u m a n a no es sólo instinto, parte esencial de ella es la razón. Es la razón la que hace que l a obediencia y el respeto sean auténticos, es la razón la que hace que l a a u t o r i d a d n o se convierta en odiosa tiranía.

NRFH,

XI

F O R M A

Y

SENTIDO

D E " E L SI D E

LAS

NIÑAS"

55

De la intensidad dramática de esos dos momentos se sale en el tercer diálogo, el cual, tanto desde el p u n t o de vista de la acción como desde el p u n t o de vista m o r a l , sirve de transición para el final feliz de l a comedia. L a escena 1 1 es, quizás, l a más graciosa de toda la obra. E l carácter de doña Irene, cuando llegamos a l desenlace, es ya de sobra conocido. N o nos sorprende, pues, lo que dice n i lo que hace. L a gracia brota naturalmente de la relación entre el carácter de doña Irene y los acontecimientos que acaban de tener lugar. Su charlatanería, su v o l u b i l i d a d son l a corteza que cubre u n cierto sentido de la v i d a hecho de egoísmo, de u n a especie de instinto que l a lleva a poner todo y a todos a su provecho. Más que el dinero de d o n D i e g o , lo que ella busca es l a t r a n q u i l i d a d , la seguridad. L a conducta hacia P a q u i t a sería odiosa, si no fuera porque tras su bienestar cree sinceramente que también está el de su hija. Es u n a seguridad de esclavos. A l derrumbarse el sistema social —obediencia ciega de los hijos; medios de educación—, lo único que ve es que se ha v e n i d o abajo esa construcción en l a c u a l ella pensaba guarecerse contra sus m i l pequeñas necesidades. Moratín no la castiga. L e basta con hacer ver su tontería. E l l a h a tratado de ocultar l o más o menos accidental, y mientras dormía se descubre u n a v i d a de l a c u a l no tenía la m e n o r noticia. E n esto consiste la c o m i c i d a d de la escena. P e r o como no es u n a persona mala, en cuanto ve que a l cambiar viejo p o r joven n o se ha p e r d i d o nada, s i n desprecio hacia el anciano, se alegra con el nuevo esposo. E n el desenlace feliz, ella se une a R i t a para que se oigan, j u n t o a la nota de sentimiento, las de c o m i c i d a d y gracia. Moratín, a l haber tratado cada u n o de los hilos de la trama p o r separado, h a b i e n d o hecho resaltar su tono, su consistencia y color, llega t r a n q u i l o al desenlace. D i s p o n e u n a breve acción dramática, la escena 12, en que tiene lugar el encuentro de l a madre y la h i j a después de las noticias, ocasionando que Carlos salga de su cuarto antes de ser llamado, escena 13 y final. L a acción dramática, l i m i t a d a y contenida, lo c u a l n o quiere decir que sea u n esbozo, está sirviendo con su textura de fondo que realza a la felicidad. D o n D i e g o puede r e s u m i r toda l a comedia: los jóvenes estaban locos de amor, mientras la madre y las tías fundaban castillos en el aire y él se hacía ilusiones. L a acción tiene u n a moraleja: " E s t o resulta del abuso de la a u t o r i d a d , ele l a opresión que l a j u v e n t u d padece; éstas son las seguridades que clan los padres y tutores, y esto es lo que se debe fiar en el sí de las niñas. . . P o r u n a casualidad he sabido a t i e m p o el error en que estaba. ¡Ay de aquellos que l o saben tarde!" E l final de fábula n o es el final de la comedia. E l sostén ideológico de la comedia puede aparecer tan ordenadamente expuesto. U n o q u i s i e r a saber si este parlamento de d o n D i e g o l o escribió Moratín al termi-

56

JOAQUÍN

NRFH,

CASALDUERO

XI

n a r o si, por el contrario, lo tenía escrito al i r a empezar. D a lo m i s m o . L o escribiera al p r i n c i p i o o al final, Moratín había tomado posesión de esta sencilla idea con toda c l a r i d a d ; sintió necesidad de darle v i d a dramática, de i n f u n d i r l e u n a emoción m o r a l , y a esa emoción le p i d e l a última nota para su final. E n l a conducta de d o n D i e g o h a h a b i d o dos elementos, u n o dramático, otro exclusivamente m o r a l . E l p r i m e r o es el que ha p r o d u cido la peripecia en la noche oscura y que ahora se presenta con todo su m i s t e r i o d i s m i n u i d o y racionalizado: u n a casualidad. E l destino queda a merced de u n azar cualquiera. L a f a c i l i d a d con que se puede i r a l a catástrofe da toda su grandeza al elemento m o r a l : el h o m b r e debe dejarse guiar p o r la razón. Compárese este vencerse a sí m i s m o c o n el de Segismundo, y en seguida se verá cómo surgen dos estéticas distintas. Calderón requiere u n a conmoción p r o f u n d a que conduzca al h o m b r e por el sendero incierto de la realidad. A p o y a d o fuertemente en la r e a l i d a d como si fuera sueño, Segismundo marcha p o r ese m u n d o d e l " c o m o s i " , pensando siempre en el despertar postrero, el que entrega l a verdad. D o n Diego a l vencerse a sí m i s m o logra n o aumentar el misterio que rodea a l hombre, no aumentar su dolor; al i m p o n e r a l a v i d a l a pauta de la razón, consigue la felicidad para los jóvenes enamorados y para la madre i m p r u d e n t e , la consigue también para sí. D e manera m u y siglo X V I I I , se siente salvado de la soledad; sale de ese h o r r o r para c o m p a r t i r su v i d a c o n los otros hombres —el último sentido p r o f u n d o de la s o c i a b i l i d a d de l a época de Moratín. D e l a conducta de d o n Diego brotan, c o n la felicidad, la g r a t i t u d y l a ternura. E l M u n d o todo queda i n u n dado de l a suma b o n d a d d i v i n a , la cual en su infinita sabiduría ha elegido como instrumento l a razón del h o m b r e . E n u n espacio claro y pulcramente d e l i m i t a d o , en u n tiempo que se acompasa fácilmente, D i o s es sentido como Razón, y la razón d e l h o m b r e puede elevar hacia Él la acción de gracias de toda l a H u m a n i d a d : "Hijos, bendita sea la [bondad] de Dios". Palabras finales que i l u m i n a n el corazón, dejando colocado a l h o m bre en el sendero de la felicidad: l a f o r m a que tiene la serenidad en el siglo x v m . Las lágrimas ya n o son sólo signo de desesperación, de d o l o r o de arrepentimiento. Las lágrimas no van exclusivamente al cielo o al infierno, D i o s permite que sean u n signo de f e l i c i d a d en este valle h u m a n o . J O A Q U Í N

New York

University.

C A S A L D U E R O

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.